Update translations
This commit is contained in:
parent
c43af07cc8
commit
6c37ac4d15
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||
2003-07-17 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/es.po: New Spanish translation.
|
||||
* po/sv.po: New Swedish translation.
|
||||
* po/opcodes.pot: Regenerate.
|
||||
|
||||
2003-07-16 Richard Henderson <rth@redhat.com>
|
||||
|
||||
* config.bfd, configure.host, configure.in: Remove ia64-aix support.
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-14 11:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-17 14:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
|
||||
#. containing valid data.
|
||||
#: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397
|
||||
#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238
|
||||
#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "private flags = %lx:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -973,7 +973,7 @@ msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072
|
||||
#: elfxx-mips.c:9195
|
||||
#: elfxx-mips.c:9197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -982,8 +982,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:3958 elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407
|
||||
#: elf64-ia64.c:3958
|
||||
#: elf32-ia64.c:3817 elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407
|
||||
#: elf64-ia64.c:3817
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown relocation type %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:2450 elf32-xstormy16.c:462 elf64-ia64.c:2450
|
||||
#: elf32-ia64.c:2326 elf32-xstormy16.c:462 elf64-ia64.c:2326
|
||||
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1879,122 +1879,122 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:8692
|
||||
#: elfxx-mips.c:8693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal section name `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9025
|
||||
#: elfxx-mips.c:9027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9037
|
||||
#: elfxx-mips.c:9039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9104
|
||||
#: elfxx-mips.c:9106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9121
|
||||
#: elfxx-mips.c:9123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9149
|
||||
#: elfxx-mips.c:9151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: linking %s module with previous %s modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9172
|
||||
#: elfxx-mips.c:9174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9241
|
||||
#: elfxx-mips.c:9243
|
||||
msgid " [abi=O32]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9243
|
||||
#: elfxx-mips.c:9245
|
||||
msgid " [abi=O64]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9245
|
||||
#: elfxx-mips.c:9247
|
||||
msgid " [abi=EABI32]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9247
|
||||
#: elfxx-mips.c:9249
|
||||
msgid " [abi=EABI64]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9249
|
||||
#: elfxx-mips.c:9251
|
||||
msgid " [abi unknown]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9251
|
||||
#: elfxx-mips.c:9253
|
||||
msgid " [abi=N32]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9253
|
||||
#: elfxx-mips.c:9255
|
||||
msgid " [abi=64]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9255
|
||||
#: elfxx-mips.c:9257
|
||||
msgid " [no abi set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9258
|
||||
#: elfxx-mips.c:9260
|
||||
msgid " [mips1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9260
|
||||
#: elfxx-mips.c:9262
|
||||
msgid " [mips2]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9262
|
||||
#: elfxx-mips.c:9264
|
||||
msgid " [mips3]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9264
|
||||
#: elfxx-mips.c:9266
|
||||
msgid " [mips4]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9266
|
||||
#: elfxx-mips.c:9268
|
||||
msgid " [mips5]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9268
|
||||
#: elfxx-mips.c:9270
|
||||
msgid " [mips32]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9270
|
||||
#: elfxx-mips.c:9272
|
||||
msgid " [mips64]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9272
|
||||
#: elfxx-mips.c:9274
|
||||
msgid " [mips32r2]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9274
|
||||
#: elfxx-mips.c:9276
|
||||
msgid " [unknown ISA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9277
|
||||
#: elfxx-mips.c:9279
|
||||
msgid " [mdmx]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9280
|
||||
#: elfxx-mips.c:9282
|
||||
msgid " [mips16]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9283
|
||||
#: elfxx-mips.c:9285
|
||||
msgid " [32bitmode]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elfxx-mips.c:9285
|
||||
#: elfxx-mips.c:9287
|
||||
msgid " [not 32bitmode]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2642,75 +2642,75 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392
|
||||
#: elf32-ia64.c:2271 elf64-ia64.c:2271
|
||||
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804
|
||||
#: elf32-ia64.c:3663 elf64-ia64.c:3663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815
|
||||
#: elf32-ia64.c:3674 elf64-ia64.c:3674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131
|
||||
#: elf32-ia64.c:3986 elf64-ia64.c:3986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164
|
||||
#: elf32-ia64.c:4017 elf64-ia64.c:4017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224
|
||||
#: elf32-ia64.c:4077 elf64-ia64.c:4077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363
|
||||
#: elf32-ia64.c:4214 elf64-ia64.c:4214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365
|
||||
#: elf32-ia64.c:4216 elf64-ia64.c:4216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367
|
||||
#: elf32-ia64.c:4218 elf64-ia64.c:4218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579
|
||||
#: elf32-ia64.c:4430 elf64-ia64.c:4430
|
||||
msgid "unsupported reloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858
|
||||
#: elf32-ia64.c:4709 elf64-ia64.c:4709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867
|
||||
#: elf32-ia64.c:4718 elf64-ia64.c:4718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876
|
||||
#: elf32-ia64.c:4727 elf64-ia64.c:4727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885
|
||||
#: elf32-ia64.c:4736 elf64-ia64.c:4736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895
|
||||
#: elf32-ia64.c:4746 elf64-ia64.c:4746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
1682
bfd/po/es.po
1682
bfd/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1654
bfd/po/sv.po
1654
bfd/po/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-07-17 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/es.po: New Spanish translation.
|
||||
|
||||
2003-07-11 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
|
||||
|
||||
* po/binutils.pot: Regenerate.
|
||||
|
|
1700
binutils/po/es.po
1700
binutils/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||
2003-07-17 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/es.po: New Spanish translation.
|
||||
* po/tr.po: New Turkish translation.
|
||||
* po/opcodes.pot: Regenerate.
|
||||
|
||||
2003-07-16 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
|
||||
|
||||
* dwarf2dbg.c (get_frag_fix): Revert 2001-11-15 change.
|
||||
|
|
6615
gas/po/es.po
6615
gas/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
412
gas/po/gas.pot
412
gas/po/gas.pot
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
396
gas/po/tr.po
396
gas/po/tr.po
|
@ -5099,14 +5099,12 @@ msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
|
|||
msgstr " -mip2022 yalnız IP2022 işlemlerini kullanır\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ip2k.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
|
||||
msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n"
|
||||
msgstr " -mip2022ext genişletilmiş IP2022 işlemlerine izin verir\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ip2k.c:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "md_pcrel_from\n"
|
||||
msgstr "md_convert_frag\n"
|
||||
msgstr "md_pcrel_from\n"
|
||||
|
||||
#. Pretend that we do not recognise this option.
|
||||
#: config/tc-m32r.c:233
|
||||
|
@ -5263,7 +5261,7 @@ msgid "Unmatched high/shigh reloc"
|
|||
msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi"
|
||||
|
||||
#: config/tc-m68hc11.c:372
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
|
||||
" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
|
||||
|
@ -5282,8 +5280,13 @@ msgid ""
|
|||
" --generate-example generate an example of each instruction\n"
|
||||
" (used for testing)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n"
|
||||
" -m68hc11 | -m68hc12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n"
|
||||
"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 seçenekleri:\n"
|
||||
" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
|
||||
" -m68hcs12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n"
|
||||
" -mshort 16 bit tamsayı ABI kullanır (öntanımlı)\n"
|
||||
" -mlong 32 bit tamsayı ABI kullanır\n"
|
||||
" -mshort-double 32 bit double ABI kullanır\n"
|
||||
" -mlong-double 64 bit double ABI kullanır (öntanımlı)\n"
|
||||
" --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n"
|
||||
" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n"
|
||||
" dalları kesin hale getirmez.\n"
|
||||
|
@ -5558,14 +5561,13 @@ msgid "Invalid operand for `%s'"
|
|||
msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
|
||||
|
||||
#: config/tc-m68hc11.c:2670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid mode: %s\n"
|
||||
msgstr "Geçersiz işlenenler: %s"
|
||||
msgstr "Geçersiz kip: %s\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-m68hc11.c:2732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "bad .relax format"
|
||||
msgstr "hatalı .uses biçemi"
|
||||
msgstr "hatalı .relax biçemi"
|
||||
|
||||
#: config/tc-m68hc11.c:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5785,7 +5787,7 @@ msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
|
|||
|
||||
#: config/tc-m68k.c:3948
|
||||
msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mimari seçilmemiş: 68020 varsayılıyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-m68k.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6091,9 +6093,9 @@ msgid "operand must be a constant"
|
|||
msgstr "işlenen sabit olmalı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mcore.c:839
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
|
||||
msgstr "işlenen, %3$d değil, %1$d..%2$d aralığında kesin olmalı"
|
||||
msgstr "işlenen, %3$ld değil, %1$u..%2$u aralığında kesin olmalı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mcore.c:875
|
||||
msgid "operand must be a multiple of 4"
|
||||
|
@ -6257,24 +6259,24 @@ msgid "unknown"
|
|||
msgstr "bilinmeyen"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mcore.c:2073
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
|
||||
msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%x bayt)"
|
||||
msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%lx bayt)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mcore.c:2077
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
|
||||
msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%x)"
|
||||
msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%lx)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mcore.c:2096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
|
||||
msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%x)"
|
||||
msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%lx)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mcore.c:2107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
|
||||
msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%x)"
|
||||
msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%lx)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mcore.c:2336
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6396,9 +6398,8 @@ msgid "la used to load 64-bit address"
|
|||
msgstr "la 64 bit adres yüklemekte kullanıldı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:4999 config/tc-mips.c:5352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
|
||||
msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)"
|
||||
msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 32 signed bit)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:5418
|
||||
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
|
||||
|
@ -6419,15 +6420,13 @@ msgid "opcode not supported on this processor"
|
|||
msgstr "bu işlemcide bu opkod desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:5969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
|
||||
msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)"
|
||||
msgstr "adres yükle/sakla taşması (maksimum 32 bit)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:7083 config/tc-mips.c:7116 config/tc-mips.c:7166
|
||||
#: config/tc-mips.c:7198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Improper rotate count"
|
||||
msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%lu)"
|
||||
msgstr "Geçersiz döndürme sayısı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:7259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6452,9 +6451,9 @@ msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
|
|||
msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:8029 config/tc-mips.c:8360
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
|
||||
msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen işlenen türü `%c'): %s %s"
|
||||
msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen genişletilmiş işlenen türü `+%c'): %s %s"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:8090
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6472,19 +6471,19 @@ msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
|
|||
msgstr "opkod bu işlemcide desteklenmiyor: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:8292
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Improper position (%lu)"
|
||||
msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%lu)"
|
||||
msgstr "Geçersiz yer (%lu)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:8318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz ekleme boyu (%lu, yer %lu)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:8344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz çıkarma boyu (%lu, yer %lu)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:8378
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6570,9 +6569,8 @@ msgid "Can't use floating point insn in this section"
|
|||
msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:9100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "expression out of range"
|
||||
msgstr "İfade kapsam dışı, 0 kullanıldı"
|
||||
msgstr "İfade kapsam dışı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:9140
|
||||
msgid "lui expression not in range 0..65535"
|
||||
|
@ -6588,9 +6586,9 @@ msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
|
|||
msgstr "hatalı yardımcı işlemci alt seçim değeri (0-7)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:9201 config/tc-mips.c:9218
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad byte vector index (%ld)"
|
||||
msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer"
|
||||
msgstr "hatalı bayt vektör indeksi (%ld)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:9229
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6631,9 +6629,9 @@ msgid "operand value out of range for instruction"
|
|||
msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:10340
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
|
||||
msgstr "Farklı bir -mcpu= zaten belirtilmişti, şimdi -mcpu=%s oldu"
|
||||
msgstr "Farklı bir %s zaten belirtilmişti, şimdi %s oldu"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:10501
|
||||
msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
|
||||
|
@ -6691,20 +6689,19 @@ msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor."
|
|||
#: config/tc-mips.c:10743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-%s, -%s gerektiren diğer mimari seçenekleri ile çelişiyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:10774
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
|
||||
msgstr "dla 32 bit yazmaç yüklemekte kullanıldı"
|
||||
msgstr "32 bitlik işlemci ile -mgp64 kullanılmış"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:10776
|
||||
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanılmış"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:10778
|
||||
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanılmış"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:10808
|
||||
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
|
||||
|
@ -6716,18 +6713,16 @@ msgid "Unmatched %%hi reloc"
|
|||
msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:11048
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot branch to undefined symbol."
|
||||
msgstr "Tanımsız sembollü bra veya bsr."
|
||||
msgstr "Tanımsız sembole dallanılamaz."
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:11055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot branch to symbol in another section."
|
||||
msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s"
|
||||
msgstr "Değişik bölümdeki sembole dallanılamaz."
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:11064
|
||||
msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dal hedefi olarak kullanılan global sembol, yerel gibi değerlendirildi."
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:11229
|
||||
msgid "Invalid PC relative reloc"
|
||||
|
@ -6791,9 +6786,9 @@ msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
|
|||
msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:11988
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown architecture %s"
|
||||
msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n"
|
||||
msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:11996 config/tc-mips.c:12017
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6822,9 +6817,8 @@ msgid "Unsupported use of .gpword"
|
|||
msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:12408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unsupported use of .gpdword"
|
||||
msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı"
|
||||
msgstr ".gpdword'un desteklenmeyen kullanımı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:12543
|
||||
msgid "expected `$'"
|
||||
|
@ -6863,7 +6857,7 @@ msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez"
|
|||
|
||||
#: config/tc-mips.c:13429
|
||||
msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kapsam dışı dal, sıçrama olarak esnetildi"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:13902
|
||||
msgid "missing .end at end of assembly"
|
||||
|
@ -6937,7 +6931,6 @@ msgstr ""
|
|||
" yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mips.c:14478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
|
||||
"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
|
||||
|
@ -6955,6 +6948,7 @@ msgstr ""
|
|||
"-mips4 MIPS ISA IV işlemleri üretir\n"
|
||||
"-mips5 MIPS ISA V işlemleri üretir\n"
|
||||
"-mips32 MIPS32 ISA işlemleri üretir\n"
|
||||
"-mips32r2 2. Sürüm MIPS32 ISA işlemleri üretir\n"
|
||||
"-mips64 MIPS64 ISA işlemleri üretir\n"
|
||||
"-march=İŞL/-mtune=İŞL İŞL işlemcisi için kod üretir. İŞL seçenekleri:\n"
|
||||
|
||||
|
@ -7294,9 +7288,9 @@ msgid "junk at end of line: `%s'"
|
|||
msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mn10200.c:1242 write.c:2691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
|
||||
msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı"
|
||||
msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}"
|
||||
|
||||
#: config/tc-mn10200.c:1347 config/tc-mn10300.c:2589 config/tc-ppc.c:1426
|
||||
#: config/tc-v850.c:1607
|
||||
|
@ -7332,14 +7326,13 @@ msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
|
|||
msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Known MCU names:\n"
|
||||
msgstr "Bilinen MCU adları:"
|
||||
msgstr "Bilinen MCU adları:\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\t %s\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:183
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7362,126 +7355,138 @@ msgid ""
|
|||
" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
|
||||
" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MSP430 seçenekleri:\n"
|
||||
" -mmcu=[msp430-adı] mikrokontrolör türü seçer\n"
|
||||
" msp430x110 msp430x112\n"
|
||||
" msp430x1101 msp430x1111\n"
|
||||
" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
|
||||
" msp430x122 msp430x123\n"
|
||||
" msp430x1222 msp430x1232\n"
|
||||
" msp430x133 msp430x135\n"
|
||||
" msp430x1331 msp430x1351\n"
|
||||
" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
|
||||
" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
|
||||
" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
|
||||
" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
|
||||
" msp430x323 msp430x325\n"
|
||||
" msp430x336 msp430x337\n"
|
||||
" msp430x412 msp430x413\n"
|
||||
" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
|
||||
" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:263
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
|
||||
msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:496
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
|
||||
msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
|
||||
msgstr "'%s' işlemi için %d işlenen gerekli"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Even number required. Rounded to %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çift sayı gerekli. %d'ye yuvarlandı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:754
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong displacement %d"
|
||||
msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama"
|
||||
msgstr "Yanlış yerdeğiştirme %d"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:771
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "instruction requires label sans '$'"
|
||||
msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir"
|
||||
msgstr "işlem, '$' içermeyen etiket gerektirir"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
|
||||
msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir"
|
||||
msgstr "işlem etiket veya -511:512 aralığında değer gerektirir"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "instruction requires label"
|
||||
msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir"
|
||||
msgstr "işlem etiket gerektirir"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:789
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode."
|
||||
msgstr "İşlem yok veya eksik opkod."
|
||||
msgstr "Geçersiz işlem veya eksik opkod."
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:817
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İç hata. @r%2$d yerine 0(r%1$d) kullanmayı deneyin"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:827
|
||||
msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bu adresleme kipi hedef işlenen için geçerli değil"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:944
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value %ld out of range. Use #lo() or #hi()"
|
||||
msgstr "\"%s\" işleneni aralık dışı (1 veya 2 kullanın)"
|
||||
msgstr "%ld değeri aralık dışı #lo() veya #hi() kullanın"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade. #llo() #lhi() #hlo() #hhi() kullanın"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1090 config/tc-msp430.c:1304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operand %s"
|
||||
msgstr "bilinmeyen opkod %s"
|
||||
msgstr "bilinmeyen işlenen %s"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1111 config/tc-msp430.c:1242
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value out of range: %d"
|
||||
msgstr "değer aralık dışı"
|
||||
msgstr "değer aralık dışı: %d"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1120 config/tc-msp430.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown expression in operand %s"
|
||||
msgstr "İşlenende geçersiz ifade"
|
||||
msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1134 config/tc-msp430.c:1141
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown addressing mode %s"
|
||||
msgstr "bilinmeyen koşul: %s"
|
||||
msgstr "bilinmeyen adresleme kipi %s"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1149
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad register name r%s"
|
||||
msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'"
|
||||
msgstr "Hatalı yazmaç ismi r%s"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "MSP430 does not have %d registers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MSP430'da %d yazmaç yok"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "')' required"
|
||||
msgstr "`)' gerekli"
|
||||
msgstr "')' gerekli"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bilinmeyen işlemimi %s. X(Rn) veya #[hl][hl][oi](CONST) mı kastettiniz?"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bilinmeyen işlemimi (r%s yazmaç adı olarak kullanıldı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1215 config/tc-msp430.c:1226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operator %s"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen operatör"
|
||||
msgstr "bilinmeyen işlemimi %s"
|
||||
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
|
||||
msgstr "Dış adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
|
||||
msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı"
|
||||
|
||||
#. Unreachable.
|
||||
#: config/tc-msp430.c:1321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown addressing mode for operand %s"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s"
|
||||
msgstr "%s işleneni için bilinmeyen adresleme kipi"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:449
|
||||
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
|
||||
|
@ -7610,46 +7615,45 @@ msgid "Can't hash %s: %s"
|
|||
msgstr "%s hash'lenemedi: %s"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:1740
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value of %ld out of byte displacement range."
|
||||
msgstr "Değer 16 bit aralığının dışında."
|
||||
msgstr "%ld'nin değeri, bayt yerdeğişim aralığının dışında."
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:1749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value of %ld out of word displacement range."
|
||||
msgstr "Çift word yerdeğişimi kapsam dışı"
|
||||
msgstr "%ld'nin değeri word yerdeğişimi aralığının dışında."
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:1763
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value of %ld out of double word displacement range."
|
||||
msgstr "Çift word yerdeğişimi kapsam dışı"
|
||||
msgstr "%ld'nin değeri double word yerdeğişimi aralığının dışında."
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:1783
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
|
||||
msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\""
|
||||
msgstr "İç mantıksal hata. Satır %d, dosya \"%s\""
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:1831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
|
||||
msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\""
|
||||
msgstr "İç mantıksal hata. Satır %d, dosya \"%s\""
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:1936
|
||||
msgid "Bit field out of range"
|
||||
msgstr "Bit alanı kapsam dışı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:2183
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
|
||||
msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s"
|
||||
msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s, yoksayıldı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:2196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "geçersiz öntanımlı yerdeğişim boyu \"%s\". %d varsayılıyor."
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:2213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"NS32K options:\n"
|
||||
"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
|
||||
|
@ -7657,6 +7661,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"NS32K seçenekleri:\n"
|
||||
"-m32032 | -m32532\tNS32K yapısının alt türlerini belirtir\n"
|
||||
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ns32k.c:2397
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7749,9 +7754,9 @@ msgid "estimate size\n"
|
|||
msgstr "boyut tahmini\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ppc.c:879
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unsupported"
|
||||
msgstr "rva desteklenmiyor"
|
||||
msgstr "%s desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ppc.c:1029 config/tc-s390.c:414 config/tc-s390.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7773,9 +7778,20 @@ msgid ""
|
|||
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
|
||||
"\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PowerPC seçenekleri:\n"
|
||||
"-a32\t\t\tELF32/XCOFF32 üretir\n"
|
||||
"-a64\t\t\tELF64/XCOFF64 üretir\n"
|
||||
"-u\t\t\tyoksayılır\n"
|
||||
"-mpwrx, -mpwr2\t\tPOWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n"
|
||||
"-mpwr\t\t\tPOWER (RIOS1) için kod üretir\n"
|
||||
"-m601\t\t\tPowerPC 601 için kod üretir\n"
|
||||
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
|
||||
"\t\t\tPowerPC 603/604 için kod üretir\n"
|
||||
"-m403, -m405\t\tPowerPC 403/405 için kod üretir\n"
|
||||
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
|
||||
"\t\t\tPowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ppc.c:1079
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
|
||||
"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
|
||||
|
@ -7785,25 +7801,13 @@ msgid ""
|
|||
"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
|
||||
"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PowerPC seçenekleri:\n"
|
||||
"-u\t\t\tyoksayıldı\n"
|
||||
"-mpwrx, -mpwr2\t\tIBM POWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n"
|
||||
"-mpwr\t\t\tIBM POWER (RIOS1) için kod üretir\n"
|
||||
"-m601\t\t\tMotorola PowerPC 601 için kod üretir\n"
|
||||
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
|
||||
"\t\t\tPowerPC 603/604 için kod üretir\n"
|
||||
"-m403, -m405\t\tPowerPC 403/405 için kod üretir\n"
|
||||
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
|
||||
"\t\t\tPowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n"
|
||||
"-mppc64, -m620\t\tPowerPC 620 için kod üretir\n"
|
||||
"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için, köprü işlemlerini içeren kod üretir\n"
|
||||
"-mppc64, -m620\t\tPowerPC 620/625/630 için kod üretir\n"
|
||||
"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için kod üretir, bridge işlemleri dahil\n"
|
||||
"-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
|
||||
"-mbooke, -mbooke32\t32-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
|
||||
"-mpower4\t\tPower4 için kod üretir\n"
|
||||
"-maltivec\t\tAltiVec için kod üretir-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri içeren kod üretir\n"
|
||||
"-many\t\t\tBütün yapılar için kod üretir (PWR/PWRX/PPC)\n"
|
||||
"-mregnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin verir\n"
|
||||
"-mno-regnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin vermez\n"
|
||||
"-mbooke, mbooke32\t32-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
|
||||
"-mpower4\t\tPower4 mimarisi için kod üretir\n"
|
||||
"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri için kod üretir\n"
|
||||
"-many\t\t\tBütün mimariler (PWR/PWRX/PPC) için kod üretir\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ppc.c:1087
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7813,9 +7817,13 @@ msgid ""
|
|||
"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
|
||||
"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-maltivec\t\tAltiVec için kod üretir\n"
|
||||
"-me500, -me500x2\tMotorola e500 temeli için kod üretir\n"
|
||||
"-mspe\t\t\tMotorola SPE işlemleri için kod üretir\n"
|
||||
"-mregnames\t\tYazmaçlarda sembolik isimlere izin verir\n"
|
||||
"-mno-regnames\t\tYazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-ppc.c:1094
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
|
||||
"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
|
||||
|
@ -8301,7 +8309,6 @@ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
|
|||
msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --abi=64"
|
||||
|
||||
#: config/tc-sh.c:2718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"SH options:\n"
|
||||
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
|
||||
|
@ -8813,14 +8820,14 @@ msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
|
|||
msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-sparc.c:1846
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
|
||||
msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor"
|
||||
msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () işlemindeki başka yerdeğişimlerle beraber kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#: config/tc-sparc.c:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s ancak __tls_get_addr çağrısı ile beraber kullanılabilir"
|
||||
|
||||
#: config/tc-sparc.c:2064
|
||||
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
|
||||
|
@ -8856,9 +8863,8 @@ msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
|
|||
msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz"
|
||||
|
||||
#: config/tc-sparc.c:2472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ": TLS operand can't be a constant"
|
||||
msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz"
|
||||
msgstr ": TLS işleneni sabit olamaz"
|
||||
|
||||
#: config/tc-sparc.c:2505
|
||||
msgid ": invalid ASI name"
|
||||
|
@ -8945,9 +8951,9 @@ msgid "Expected comma after symbol-name"
|
|||
msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi"
|
||||
|
||||
#: config/tc-sparc.c:3788 read.c:1392
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
|
||||
msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%ld) < 0 yoksayıldı"
|
||||
msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%lu) kapsam dışı, yoksayıldı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-sparc.c:3807 config/tc-v850.c:266
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -8978,9 +8984,9 @@ msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
|
|||
msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt"
|
||||
|
||||
#: config/tc-sparc.c:4320
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
|
||||
msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt"
|
||||
msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_tls_dtpoff"
|
||||
|
||||
#: config/tc-sparc.c:4357
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -9690,9 +9696,9 @@ msgid "internal error:%s:%d: %s\n"
|
|||
msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-tic80.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
|
||||
msgstr "iç hata:%s:%d: %s %d\n"
|
||||
msgstr "iç hata:%s:%d: %s %ld\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-tic80.c:89
|
||||
msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
|
||||
|
@ -9828,9 +9834,8 @@ msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor sp
|
|||
msgstr " -mv850any İşlemciye özgü işlemlere rağmen kod genel amaçlı\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-v850.c:1160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
|
||||
msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
|
||||
msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
|
||||
|
||||
#: config/tc-v850.c:1173 config/tc-v850.c:1208
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -10147,146 +10152,137 @@ msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
|
|||
msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türünün düzeltmesi kurulamadı (`%s')"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "'--density' option not supported in this Xtensa configuration"
|
||||
msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor."
|
||||
msgstr "'--density' seçeneği bu Xtensa ayarlarında desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1030
|
||||
msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'--literal-section-name' eski; '--rename-section .literal=YENİAD' kullanın"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1036
|
||||
msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'--text-section-name' eski; '--rename-section .text=YENİİSİM' kullanın"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1042
|
||||
msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'--data-section-name' eski; '--rename-section .data=YENİİSİM' kullanın"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1048
|
||||
msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'--bss-section-name' eski; '--rename-section .bss=YENİİSİM' kullanın"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unmatched end directive"
|
||||
msgstr "içiçe .ent yönergeleri"
|
||||
msgstr "eşleşmeyen end yönergesi"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ".begin directive with no matching .end directive"
|
||||
msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .begin yönergesi"
|
||||
msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .begin yönergesi"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "directive %s can't be negated"
|
||||
msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz"
|
||||
msgstr "`%s' yönergesi olumsuzlanamaz"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown directive"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi"
|
||||
msgstr "bilinmeyen yönerge"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1300
|
||||
msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "literal parça içerisinde literal_prefix atanamaz"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1337 config/tc-xtensa.c:1371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Xtensa density option not supported; ignored"
|
||||
msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor."
|
||||
msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%3$s:%4$d adresinde begin %1$s%2$s ile eşleşmiyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1429
|
||||
msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
|
||||
msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı."
|
||||
msgstr "sembol adından sonra virgül veya noktalıvirgül beklendi; satırın gerisi yoksayıldı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1655 config/tc-xtensa.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad register name: %s"
|
||||
msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'"
|
||||
msgstr "hatalı yazmaç ismi: %s"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad register number: %s"
|
||||
msgstr "Hatalı yazmaç numarası"
|
||||
msgstr "hatalı yazmaç numarası: %s"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "register number out of range"
|
||||
msgstr "yazmaç kapsam dışı"
|
||||
msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "too many arguments"
|
||||
msgstr "çok fazla yere bağımlı argüman"
|
||||
msgstr "çok fazla argüman"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%2$s' için yeterli işlenen (%1$d) yok; %3$d beklendi"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
|
||||
msgstr "Çok fazla işlenen: %s"
|
||||
msgstr "'%2$s' için çok fazla işlenen (%1$d) var; %3$d beklendi"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1973
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "register number for `%s' is not a constant"
|
||||
msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n"
|
||||
msgstr "`%s' için yazmaç sayısı sabit değil"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:1978
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "register number (%ld) for `%s' is out of range"
|
||||
msgstr "r%d yazmacı kapsam dışı"
|
||||
msgstr "`%2$s' için yazmaç numarası (%1$ld) kapsam dışı"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:2464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand %d not properly aligned for '%s'"
|
||||
msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)."
|
||||
msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni doğru hizalanmamış"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:2469
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
|
||||
msgstr "işlenen şimdiki değil"
|
||||
msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni şimdiki tablosunda değil"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:2474
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand %d too large for '%s'"
|
||||
msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük"
|
||||
msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni fazla büyük"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:2479
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand %d too small for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni çok küçük"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:2484
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand %d is invalid for '%s'"
|
||||
msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz"
|
||||
msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni geçersiz"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:3716
|
||||
msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INSTR_LABEL_DEF henüz desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:3745
|
||||
msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "literal/etiketlerin üretimi henüz desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:3749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't handle undefined OP TYPE"
|
||||
msgstr "ifade işlenemedi"
|
||||
msgstr "tanımlanmamış OP TYPE henüz desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: config/tc-xtensa.c:3810
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-07-17 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/es.po: New Spanish translation.
|
||||
|
||||
2003-07-11 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
|
||||
|
||||
* po/gprof.pot: Regenerate.
|
||||
|
|
|
@ -1,33 +1,33 @@
|
|||
# Mensajes en español para gprof 2.12.91.
|
||||
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
|
||||
# Mensajes en español para gprof 2.14rel030712.
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gprof 2.12.91\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 02:02-0500\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gprof 2.14rel030712\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:45-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: alpha.c:93 mips.c:47
|
||||
#: alpha.c:103 mips.c:57
|
||||
msgid "<indirect child>"
|
||||
msgstr "<hijo indirecto>"
|
||||
|
||||
#: alpha.c:110 mips.c:64
|
||||
#: alpha.c:120 mips.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
|
||||
msgstr "[find_call] %s: 0x%lx a 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: alpha.c:132
|
||||
#: alpha.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
|
||||
msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <hijo_indirecto>\n"
|
||||
|
||||
#: alpha.c:142
|
||||
#: alpha.c:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
|
||||
msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
|
||||
|
@ -172,6 +172,7 @@ msgid "index"
|
|||
msgstr "índice"
|
||||
|
||||
#: cg_print.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%time"
|
||||
msgstr "%tiempo"
|
||||
|
||||
|
@ -264,104 +265,103 @@ msgstr "%s: -c no tiene soporte en la arquitectura %s\n"
|
|||
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
|
||||
msgstr "%s: el fichero `%s' no tiene símbolos\n"
|
||||
|
||||
#: corefile.c:748
|
||||
#: corefile.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
|
||||
msgstr "%s: alguien contó mal: ltab.len=%d en lugar de %ld\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:96 gmon_io.c:159 gmon_io.c:219 gmon_io.c:251 gmon_io.c:422
|
||||
#: gmon_io.c:449 gmon_io.c:646 gmon_io.c:671
|
||||
#: gmon_io.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n"
|
||||
msgstr "%s: los bits por dirección tienen un valor inesperado de %u\n"
|
||||
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
|
||||
msgstr "%s: el tamaño de la dirección tiene un valor inesperado de %u\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:288 gmon_io.c:383
|
||||
#: gmon_io.c:345 gmon_io.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
|
||||
msgstr "%s: el fichero es muy corto para ser un fichero gmon\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:432
|
||||
#: gmon_io.c:355 gmon_io.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
|
||||
msgstr "%s: el fichero `%s' tiene una galleta mágica errónea\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:309
|
||||
#: gmon_io.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: el fichero `%s' tiene la version %d que no tiene soporte\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:339
|
||||
#: gmon_io.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
|
||||
msgstr "%s: %s: se encontró la marca errónea %d (¿fichero corrupto?)\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:405
|
||||
#: gmon_io.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
|
||||
msgstr "%s: tasa de análisis de perfil incompatible con el primer fichero gmon\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:465
|
||||
#: gmon_io.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
|
||||
msgstr "%s: incompatible con el primer fichero gmon\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:493
|
||||
#: gmon_io.c:538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
|
||||
msgstr "%s: el fichero '%s' no parece estar en el formato gmon.out\n"
|
||||
|
||||
# FIXME: comprobar con el código si bins es abreviatura de binarios o
|
||||
# se refiere a la denominación inglesa de 'papelera'. cfuga
|
||||
#: gmon_io.c:514
|
||||
#: gmon_io.c:559
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
|
||||
msgstr "%s: fin de fichero inesperado después de leer %d/%d binarios\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:547
|
||||
#: gmon_io.c:592
|
||||
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
|
||||
msgstr "el tiempo está en tics, no en segundos\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:553 gmon_io.c:742
|
||||
#: gmon_io.c:598 gmon_io.c:775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
|
||||
msgstr "%s: se desconoce cómo lidiar con el fichero de formato %d\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:560
|
||||
#: gmon_io.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
|
||||
msgstr "El fichero `%s' (versión %d) contiene:\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:563
|
||||
#: gmon_io.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d histogram record\n"
|
||||
msgstr "\t%d registro de histograma\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:564
|
||||
#: gmon_io.c:609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d histogram records\n"
|
||||
msgstr "\t%d registros de histogramas\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:566
|
||||
#: gmon_io.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d call-graph record\n"
|
||||
msgstr "\t%d registro de gráfico de llamadas\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:567
|
||||
#: gmon_io.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d call-graph records\n"
|
||||
msgstr "\t%d registros de gráficos de llamadas\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:569
|
||||
#: gmon_io.c:614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d basic-block count record\n"
|
||||
msgstr "\t%d registro de cuenta de bloques básicos\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:570
|
||||
#: gmon_io.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d basic-block count records\n"
|
||||
msgstr "\t%d registros de cuentas de bloques básicos\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:152
|
||||
#: gprof.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
|
||||
|
@ -392,56 +392,56 @@ msgstr ""
|
|||
"\t[--demangle[=ESTILO]] [--no-demangle]\n"
|
||||
"\t[fichero-imagen] [fichero-perfil...]\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:168
|
||||
#: gprof.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to %s\n"
|
||||
msgstr "Reportar bichos a %s\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:242
|
||||
#: gprof.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: no hay soporte para depuración; se ignora -d\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:322
|
||||
#: gprof.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown file format %s\n"
|
||||
msgstr "%s: formato de fichero %s desconocido\n"
|
||||
|
||||
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
|
||||
#: gprof.c:406
|
||||
#: gprof.c:417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GNU gprof %s\n"
|
||||
msgstr "GNU gprof %s\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:407
|
||||
#: gprof.c:418
|
||||
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
|
||||
msgstr "Basado en gprof de BSD, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:408
|
||||
#: gprof.c:419
|
||||
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
|
||||
msgstr "Este programa es software libre. Este programa no tiene ninguna garantía en lo absoluto.\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:449
|
||||
#: gprof.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: estilo de desenredo desconocido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:469
|
||||
#: gprof.c:480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
|
||||
msgstr "%s: Sólo se puede especificar uno de --function-ordering y --file-ordering.\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:569
|
||||
#: gprof.c:578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
|
||||
msgstr "%s: perdón, el formato de fichero `prof' aún no tiene soporte\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:630
|
||||
#: gprof.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
|
||||
msgstr "%s: al fichero gmon.out le falta el histograma\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:637
|
||||
#: gprof.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
|
||||
msgstr "%s: al fichero gmon.out le falta los datos del gráfico de llamadas\n"
|
||||
|
@ -523,12 +523,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Flat profile:\n"
|
||||
msgstr "Perfil plano:\n"
|
||||
|
||||
#: mips.c:75
|
||||
#: mips.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
|
||||
msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
|
||||
|
||||
#: mips.c:100
|
||||
#: mips.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
|
||||
msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "%s: no se puede encontrar `%s'\n"
|
|||
msgid "*** File %s:\n"
|
||||
msgstr "*** Fichero %s:\n"
|
||||
|
||||
#: utils.c:99
|
||||
#: utils.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " <cycle %d>"
|
||||
msgstr " <ciclo %d>"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-07-17 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/es.po: New Spanish translation.
|
||||
|
||||
2003-07-11 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
|
||||
|
||||
* po/ld.pot: Regenerate.
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
|||
deffile.h
|
||||
emultempl/armcoff.em
|
||||
emultempl/pe.em
|
||||
ld.h
|
||||
ldcref.c
|
||||
ldctor.c
|
||||
ldctor.h
|
||||
|
@ -11,6 +10,7 @@ ldexp.c
|
|||
ldexp.h
|
||||
ldfile.c
|
||||
ldfile.h
|
||||
ld.h
|
||||
ldlang.c
|
||||
ldlang.h
|
||||
ldlex.h
|
||||
|
|
892
ld/po/es.po
892
ld/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||
2003-07-17 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/es.po: New Spanish translation.
|
||||
* po/sv.po: New Swedish translation.
|
||||
* po/opcodes.pot: Regenerate.
|
||||
|
||||
2003-07-15 Richard Sandiford <rsandifo@redhat.com>
|
||||
|
||||
* mips-dis.c (mips_arch_choices): Add rm7000 and rm9000 entries.
|
||||
|
|
533
opcodes/po/es.po
533
opcodes/po/es.po
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Mensajes en español para opcodes-2.12.91
|
||||
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
|
||||
# Mensajes en español para opcodes-2.14rel030712.
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 02:03-0500\n"
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:57-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "pista de salto sin alinear"
|
|||
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
|
||||
msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:507
|
||||
#: arm-dis.c:554
|
||||
msgid "<illegal precision>"
|
||||
msgstr "<precisión ilegal>"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1010
|
||||
#: arm-dis.c:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
||||
msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1017
|
||||
#: arm-dis.c:1169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
||||
msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1191
|
||||
#: arm-dis.c:1343
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
|
||||
|
@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM tienen soporte\n"
|
||||
"para su uso con el interruptor -M:\n"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
|
||||
#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "sin definir"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:180
|
||||
#: avr-dis.c:179
|
||||
msgid "Internal disassembler error"
|
||||
msgstr "Error interno del desensamblador"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:228
|
||||
#: avr-dis.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown constraint `%c'"
|
||||
msgstr "restricción `%c' desconocida"
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
|
||||
#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
|
||||
#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
|
||||
#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
||||
msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:367
|
||||
#: cgen-asm.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
|
||||
msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
|
||||
|
@ -89,129 +89,135 @@ msgstr "Error desconocido %d\n"
|
|||
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
|
||||
msgstr "La dirección 0x%x está fuera de los límites.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
|
||||
#: xstormy16-asm.c:231
|
||||
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
|
||||
#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
|
||||
#: xstormy16-asm.c:281
|
||||
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
|
||||
#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
|
||||
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
||||
msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
|
||||
|
||||
#. We couldn't parse it.
|
||||
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
|
||||
#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
|
||||
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
|
||||
#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
|
||||
#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
|
||||
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
|
||||
#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
|
||||
#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
|
||||
#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
|
||||
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
|
||||
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
|
||||
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
|
||||
msgid "unrecognized instruction"
|
||||
msgstr "instrucción no reconocida"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
|
||||
#: xstormy16-asm.c:464
|
||||
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
|
||||
#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
||||
msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
|
||||
#: xstormy16-asm.c:474
|
||||
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
|
||||
#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
||||
msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
|
||||
#: xstormy16-asm.c:502
|
||||
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
|
||||
#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
|
||||
msgid "junk at end of line"
|
||||
msgstr "basura al final de la línea"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
|
||||
#: xstormy16-asm.c:609
|
||||
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
|
||||
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
|
||||
msgid "unrecognized form of instruction"
|
||||
msgstr "forma de instrucción no reconocida"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
|
||||
#: xstormy16-asm.c:621
|
||||
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
|
||||
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
||||
msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
|
||||
#: xstormy16-asm.c:624
|
||||
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
|
||||
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
||||
msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
|
||||
|
||||
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
||||
#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
|
||||
#: xstormy16-dis.c:39
|
||||
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
|
||||
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
||||
msgid "*unknown*"
|
||||
msgstr "*desconocida*"
|
||||
|
||||
#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
|
||||
#: xstormy16-dis.c:169
|
||||
#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
|
||||
#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:166
|
||||
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
|
||||
#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
||||
msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:179
|
||||
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
|
||||
#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
|
||||
msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:678
|
||||
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
|
||||
#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:826
|
||||
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
|
||||
#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:939
|
||||
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
|
||||
#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:1032
|
||||
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
|
||||
#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:1134
|
||||
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
|
||||
#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:1224
|
||||
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
|
||||
#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hmmmm %x"
|
||||
msgstr "Hmmmm %x"
|
||||
#: frv-asm.c:365
|
||||
msgid "register number must be even"
|
||||
msgstr "el número de registro debe ser par"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:396
|
||||
#: h8300-dis.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't understand %x \n"
|
||||
msgstr "No se entiende %x \n"
|
||||
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
||||
msgstr "Hmmmm 0x%x"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
||||
msgstr "No se entiende 0x%x \n"
|
||||
|
||||
#: h8500-dis.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -224,10 +230,188 @@ msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
|
|||
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
||||
msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:1649
|
||||
#: i386-dis.c:1699
|
||||
msgid "<internal disassembler error>"
|
||||
msgstr "<error interno del desensamblador>"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Error: "
|
||||
msgstr "%s: Error: "
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Warning: "
|
||||
msgstr "%s: Aviso: "
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "multiple note %s not handled\n"
|
||||
msgstr "la nota múltiple %s no se maneja\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:605
|
||||
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
|
||||
msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't find %s for reading\n"
|
||||
msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"most recent format '%s'\n"
|
||||
"appears more restrictive than '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"el formato más reciente '%s'\n"
|
||||
"parece más restrictivo que '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "overlapping field %s->%s\n"
|
||||
msgstr "campo solapado %s->%s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
|
||||
msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
|
||||
msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
|
||||
msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
|
||||
msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
|
||||
msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
|
||||
msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
|
||||
msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "class %s is defined but not used\n"
|
||||
msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
|
||||
msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks%s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
|
||||
msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
||||
msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
||||
msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
|
||||
msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2789
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
|
||||
#. cgen will try the next parsing option.
|
||||
#: ip2k-asm.c:92
|
||||
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
|
||||
msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."
|
||||
|
||||
#. Invalid offset present.
|
||||
#: ip2k-asm.c:122
|
||||
msgid "offset(IP) is not a valid form"
|
||||
msgstr "el desplazamiento(IP) no es una forma válida"
|
||||
|
||||
#. Found something there in front of (DP) but it's out
|
||||
#. of range.
|
||||
#: ip2k-asm.c:175
|
||||
msgid "(DP) offset out of range."
|
||||
msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
|
||||
|
||||
#. Found something there in front of (SP) but it's out
|
||||
#. of range.
|
||||
#: ip2k-asm.c:221
|
||||
msgid "(SP) offset out of range."
|
||||
msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:241
|
||||
msgid "illegal use of parentheses"
|
||||
msgstr "uso ilegal de paréntesis"
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:248
|
||||
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
|
||||
msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
|
||||
|
||||
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
||||
#: ip2k-asm.c:273
|
||||
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
|
||||
msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:353
|
||||
msgid "Byte address required. - must be even."
|
||||
msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:362
|
||||
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
|
||||
msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%operator operand is not a symbol"
|
||||
msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:474
|
||||
msgid "Attempt to find bit index of 0"
|
||||
msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
|
||||
msgid "immediate value cannot be register"
|
||||
msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
|
||||
msgid "immediate value out of range"
|
||||
msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:180
|
||||
msgid "21-bit offset out of range"
|
||||
msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
|
||||
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
|
||||
msgid "missing `)'"
|
||||
msgstr "falta un `)'"
|
||||
|
||||
#: m10200-dis.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown\t0x%02x"
|
||||
|
@ -238,7 +422,7 @@ msgstr "desconocido\t0x%02x"
|
|||
msgid "unknown\t0x%04lx"
|
||||
msgstr "desconocido\t0x%04lx"
|
||||
|
||||
#: m10300-dis.c:685
|
||||
#: m10300-dis.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown\t0x%04x"
|
||||
msgstr "desconocido\t0x%04x"
|
||||
|
@ -253,21 +437,128 @@ msgstr "<error interno en la tabla de c
|
|||
msgid "<function code %d>"
|
||||
msgstr "<código de función %d>"
|
||||
|
||||
#: m88k-dis.c:255
|
||||
#: m88k-dis.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# <dis error: %08x>"
|
||||
msgstr "# <error de desensamblador: %08x>"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:337
|
||||
#: mips-dis.c:699
|
||||
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
|
||||
msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
|
||||
msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
||||
msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1209
|
||||
#: mips-dis.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
||||
msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1763
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
|
||||
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS tienen soporte\n"
|
||||
"para su uso con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1767
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
|
||||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
|
||||
" Por omisión: basado en el binario a desensamblar.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1771
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
|
||||
" Default: numeric.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
|
||||
" Por omisión: numérico.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1775
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
|
||||
" specified architecture.\n"
|
||||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
|
||||
" la arquitectura especificada.\n"
|
||||
" Por omisión: basado en el binario a desensamblar.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1780
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
|
||||
"\t\t\t architecture.\n"
|
||||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" hwr-names=ARCH Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n"
|
||||
" especificada.\n"
|
||||
" Por omisión: basado en el binario a desensamblar.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1785
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
|
||||
" specified ABI.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
|
||||
" la ABI especificada.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1789
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
|
||||
" specified architecture.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
|
||||
" la arquitectura especificada.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1793
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ABI\":\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1800
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
|
||||
|
@ -282,7 +573,7 @@ msgstr "Interno: C
|
|||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(desconocido)"
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:517
|
||||
#: mmix-dis.c:519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
||||
msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"
|
||||
|
@ -293,76 +584,116 @@ msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"
|
|||
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
||||
#. * anyway!
|
||||
#.
|
||||
#: ns32k-dis.c:628
|
||||
#: ns32k-dis.c:631
|
||||
msgid "$<undefined>"
|
||||
msgstr "$<sin definir>"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
|
||||
#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
|
||||
msgid "invalid conditional option"
|
||||
msgstr "opción condicional inválida"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:812
|
||||
#: ppc-opc.c:811
|
||||
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
||||
msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
|
||||
#: ppc-opc.c:840
|
||||
msgid "offset not a multiple of 16"
|
||||
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:860
|
||||
msgid "offset not a multiple of 2"
|
||||
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:862
|
||||
msgid "offset greater than 62"
|
||||
msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
|
||||
msgid "offset not a multiple of 4"
|
||||
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:869
|
||||
#: ppc-opc.c:883
|
||||
msgid "offset greater than 124"
|
||||
msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:902
|
||||
msgid "offset not a multiple of 8"
|
||||
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:904
|
||||
msgid "offset greater than 248"
|
||||
msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:950
|
||||
msgid "offset not between -2048 and 2047"
|
||||
msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:894
|
||||
#: ppc-opc.c:973
|
||||
msgid "offset not between -8192 and 8191"
|
||||
msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:922
|
||||
#: ppc-opc.c:1011
|
||||
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
||||
msgstr "se ignora la máscara mfcr inválida"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1059
|
||||
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
|
||||
msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
|
||||
#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
|
||||
msgid "illegal bitmask"
|
||||
msgstr "máscara de bits ilegal"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1066
|
||||
#: ppc-opc.c:1192
|
||||
msgid "value out of range"
|
||||
msgstr "valor fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1142
|
||||
#: ppc-opc.c:1262
|
||||
msgid "index register in load range"
|
||||
msgstr "registro índice en el rango de carga"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1158
|
||||
#: ppc-opc.c:1279
|
||||
msgid "source and target register operands must be different"
|
||||
msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1294
|
||||
msgid "invalid register operand when updating"
|
||||
msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba"
|
||||
|
||||
#. Mark as non-valid instruction
|
||||
#: sparc-dis.c:750
|
||||
#: ppc-opc.c:1335
|
||||
msgid "target register operand must be even"
|
||||
msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1350
|
||||
msgid "source register operand must be even"
|
||||
msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
|
||||
|
||||
#. Mark as non-valid instruction.
|
||||
#: sparc-dis.c:760
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocida"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:825
|
||||
#: sparc-dis.c:835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:836
|
||||
#: sparc-dis.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:885
|
||||
#: sparc-dis.c:895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:224
|
||||
#: v850-dis.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
||||
msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:236
|
||||
#: v850-dis.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
||||
msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
|
||||
|
@ -416,33 +747,45 @@ msgstr "el valor inmediato no est
|
|||
msgid "immediate value must be even"
|
||||
msgstr "el valor inmediato debe ser par"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:74
|
||||
#: xstormy16-asm.c:76
|
||||
msgid "Bad register in preincrement"
|
||||
msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:79
|
||||
#: xstormy16-asm.c:81
|
||||
msgid "Bad register in postincrement"
|
||||
msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:81
|
||||
#: xstormy16-asm.c:83
|
||||
msgid "Bad register name"
|
||||
msgstr "Nombre de registro erróneo"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:85
|
||||
#: xstormy16-asm.c:87
|
||||
msgid "Label conflicts with register name"
|
||||
msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:89
|
||||
#: xstormy16-asm.c:91
|
||||
msgid "Label conflicts with `Rx'"
|
||||
msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:91
|
||||
#: xstormy16-asm.c:93
|
||||
msgid "Bad immediate expression"
|
||||
msgstr "Expresión inmediata errónea"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:120
|
||||
#: xstormy16-asm.c:115
|
||||
msgid "No relocation for small immediate"
|
||||
msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:125
|
||||
msgid "Small operand was not an immediate number"
|
||||
msgstr "El operando small no era un número inmediato"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:164
|
||||
msgid "Operand is not a symbol"
|
||||
msgstr "El operando no es un símbolo"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:172
|
||||
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
||||
msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
|
||||
#~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-17 14:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -89,13 +88,13 @@ msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
|
||||
#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
|
||||
#: openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
|
||||
#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
|
||||
#: openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:334
|
||||
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -104,42 +103,42 @@ msgstr ""
|
|||
#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
|
||||
#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
|
||||
#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
|
||||
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
|
||||
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
|
||||
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
|
||||
#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:470
|
||||
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
|
||||
msgid "unrecognized instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
|
||||
#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
|
||||
#: openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
|
||||
#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
|
||||
#: openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
|
||||
#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
|
||||
#: openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:555
|
||||
msgid "junk at end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
|
||||
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
|
||||
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:662
|
||||
msgid "unrecognized form of instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
|
||||
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
|
||||
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
|
||||
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
|
||||
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -405,7 +404,6 @@ msgid "21-bit offset out of range"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
|
||||
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
|
||||
msgid "missing `)'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -439,47 +437,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "# <dis error: %08x>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:699
|
||||
#: mips-dis.c:703
|
||||
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:742
|
||||
#: mips-dis.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1000
|
||||
#: mips-dis.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1751
|
||||
#: mips-dis.c:1755
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1763
|
||||
#: mips-dis.c:1767
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
|
||||
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1767
|
||||
#: mips-dis.c:1771
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
|
||||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1771
|
||||
#: mips-dis.c:1775
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
|
||||
" Default: numeric.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1775
|
||||
#: mips-dis.c:1779
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
|
||||
|
@ -487,7 +485,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1780
|
||||
#: mips-dis.c:1784
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
|
||||
|
@ -495,32 +493,32 @@ msgid ""
|
|||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1785
|
||||
#: mips-dis.c:1789
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
|
||||
" specified ABI.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1789
|
||||
#: mips-dis.c:1793
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
|
||||
" specified architecture.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1793
|
||||
#: mips-dis.c:1797
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
|
||||
#: mips-dis.c:1802 mips-dis.c:1810 mips-dis.c:1812
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1800
|
||||
#: mips-dis.c:1804
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
|
||||
|
|
554
opcodes/po/sv.po
554
opcodes/po/sv.po
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Swedish messages for opcodes.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-03 13:19+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-16 14:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "hopptipset ligger inte p
|
|||
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
|
||||
msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:507
|
||||
#: arm-dis.c:554
|
||||
msgid "<illegal precision>"
|
||||
msgstr "<otillåten precision>"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1010
|
||||
#: arm-dis.c:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
||||
msgstr "Okänt registernamn är angivet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1017
|
||||
#: arm-dis.c:1169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
||||
msgstr "Okänt disassembleralternativ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1191
|
||||
#: arm-dis.c:1343
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
|
||||
|
@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Följande ARM-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
|
||||
"tillsammans med flaggan -M:\n"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
|
||||
#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "odefinierad"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:180
|
||||
#: avr-dis.c:179
|
||||
msgid "Internal disassembler error"
|
||||
msgstr "Internt fel i disassembleraren"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:228
|
||||
#: avr-dis.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown constraint `%c'"
|
||||
msgstr "okänd begränsning \"%c\""
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
|
||||
#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
|
||||
#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
|
||||
#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
||||
msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:367
|
||||
#: cgen-asm.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
|
||||
msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"
|
||||
|
@ -89,129 +89,135 @@ msgstr "Ok
|
|||
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
|
||||
msgstr "Adressen 0x%x ligger utanför tillåtna gränser.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
|
||||
#: xstormy16-asm.c:231
|
||||
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
|
||||
#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
||||
msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
|
||||
#: xstormy16-asm.c:281
|
||||
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
|
||||
#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
|
||||
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
||||
msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
|
||||
|
||||
#. We couldn't parse it.
|
||||
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
|
||||
#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
|
||||
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
|
||||
#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
|
||||
#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
|
||||
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
|
||||
#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
|
||||
#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
|
||||
#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
|
||||
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
|
||||
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
|
||||
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
|
||||
msgid "unrecognized instruction"
|
||||
msgstr "okänd instruktion"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
|
||||
#: xstormy16-asm.c:464
|
||||
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
|
||||
#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
||||
msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
|
||||
#: xstormy16-asm.c:474
|
||||
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
|
||||
#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
||||
msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
|
||||
#: xstormy16-asm.c:502
|
||||
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
|
||||
#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
|
||||
msgid "junk at end of line"
|
||||
msgstr "skräp vid slutet på raden"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
|
||||
#: xstormy16-asm.c:609
|
||||
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
|
||||
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
|
||||
msgid "unrecognized form of instruction"
|
||||
msgstr "okänd instruktionsform"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
|
||||
#: xstormy16-asm.c:621
|
||||
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
|
||||
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
||||
msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
|
||||
#: xstormy16-asm.c:624
|
||||
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
|
||||
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
||||
msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
|
||||
|
||||
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
||||
#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
|
||||
#: xstormy16-dis.c:39
|
||||
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
|
||||
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
||||
msgid "*unknown*"
|
||||
msgstr "*okänd*"
|
||||
|
||||
#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
|
||||
#: xstormy16-dis.c:169
|
||||
#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
|
||||
#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
||||
msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:166
|
||||
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
|
||||
#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
||||
msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:179
|
||||
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
|
||||
#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
|
||||
msgstr "operanden utanför intervallet (%lu inte mellan 0 och %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:678
|
||||
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
|
||||
#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
||||
msgstr "Okänt fält %d vid konstruktion av instruktion.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:826
|
||||
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
|
||||
#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
||||
msgstr "Okänt fält %d vid avkodning av instruktion.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:939
|
||||
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
|
||||
#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
||||
msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:1032
|
||||
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
|
||||
#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:1134
|
||||
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
|
||||
#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
||||
msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:1224
|
||||
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
|
||||
#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hmmmm %x"
|
||||
msgstr "Hmmmm %x"
|
||||
#: frv-asm.c:365
|
||||
msgid "register number must be even"
|
||||
msgstr "registernumret måste vara jämnt"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:396
|
||||
#: h8300-dis.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't understand %x \n"
|
||||
msgstr "Förstår inte %x \n"
|
||||
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
||||
msgstr "Hmmmm 0x%x"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
||||
msgstr "Förstår inte 0x%x \n"
|
||||
|
||||
#: h8500-dis.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -224,10 +230,193 @@ msgstr "kan inte s
|
|||
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
||||
msgstr "%02x\t\t*okänd*"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:1649
|
||||
#: i386-dis.c:1699
|
||||
msgid "<internal disassembler error>"
|
||||
msgstr "<internt fel i disassembleraren>"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Error: "
|
||||
msgstr "%s: Fel: "
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Warning: "
|
||||
msgstr "%s: Varning: "
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "multiple note %s not handled\n"
|
||||
msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:605
|
||||
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
|
||||
msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't find %s for reading\n"
|
||||
msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"most recent format '%s'\n"
|
||||
"appears more restrictive than '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"allra senaste formatet \"%s\"\n"
|
||||
"verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "overlapping field %s->%s\n"
|
||||
msgstr "överlappande fält %s->%s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
|
||||
msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
|
||||
msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
|
||||
msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
|
||||
msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
|
||||
msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
|
||||
msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
|
||||
msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "class %s is defined but not used\n"
|
||||
msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"
|
||||
|
||||
# Misstänkt pluralhack!
|
||||
#: ia64-gen.c:1533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
|
||||
msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller%s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
|
||||
msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
|
||||
"anteckning %d\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
|
||||
"anteckning %d\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
|
||||
msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2789
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", felnummer = %s\n"
|
||||
|
||||
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
|
||||
#. cgen will try the next parsing option.
|
||||
#: ip2k-asm.c:92
|
||||
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
|
||||
msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."
|
||||
|
||||
#. Invalid offset present.
|
||||
#: ip2k-asm.c:122
|
||||
msgid "offset(IP) is not a valid form"
|
||||
msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"
|
||||
|
||||
#. Found something there in front of (DP) but it's out
|
||||
#. of range.
|
||||
#: ip2k-asm.c:175
|
||||
msgid "(DP) offset out of range."
|
||||
msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."
|
||||
|
||||
#. Found something there in front of (SP) but it's out
|
||||
#. of range.
|
||||
#: ip2k-asm.c:221
|
||||
msgid "(SP) offset out of range."
|
||||
msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:241
|
||||
msgid "illegal use of parentheses"
|
||||
msgstr "otillåten användning av parenteser"
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:248
|
||||
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
|
||||
msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"
|
||||
|
||||
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
||||
#: ip2k-asm.c:273
|
||||
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
|
||||
msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:353
|
||||
msgid "Byte address required. - must be even."
|
||||
msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:362
|
||||
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
|
||||
msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Literal krävs."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%operator operand is not a symbol"
|
||||
msgstr "%operator-operand är inte en symbol"
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:474
|
||||
msgid "Attempt to find bit index of 0"
|
||||
msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
|
||||
msgid "immediate value cannot be register"
|
||||
msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
|
||||
msgid "immediate value out of range"
|
||||
msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:180
|
||||
msgid "21-bit offset out of range"
|
||||
msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
|
||||
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
|
||||
msgid "missing `)'"
|
||||
msgstr "\")\" saknas"
|
||||
|
||||
#: m10200-dis.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown\t0x%02x"
|
||||
|
@ -238,7 +427,7 @@ msgstr "ok
|
|||
msgid "unknown\t0x%04lx"
|
||||
msgstr "okänd\t0x%04lx"
|
||||
|
||||
#: m10300-dis.c:685
|
||||
#: m10300-dis.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown\t0x%04x"
|
||||
msgstr "okänd\t0x%04x"
|
||||
|
@ -253,21 +442,131 @@ msgstr "<internt fel i instruktionstabellen: %s %s>\n"
|
|||
msgid "<function code %d>"
|
||||
msgstr "<funktionskod %d>"
|
||||
|
||||
#: m88k-dis.c:255
|
||||
#: m88k-dis.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# <dis error: %08x>"
|
||||
msgstr "# <disassemblerarfel: %08x>"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:337
|
||||
#: mips-dis.c:699
|
||||
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
|
||||
msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
|
||||
msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
||||
msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1209
|
||||
#: mips-dis.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
||||
msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1763
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
|
||||
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Följande MIPS-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
|
||||
"tillsammans med flaggan -M (flera alternativ kan skiljas åt med komman):\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1767
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
|
||||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" gpr-names=ABI Skriv ut GPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
|
||||
" Standard: baserat på den binärfil som\n"
|
||||
" disassembleras.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1771
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
|
||||
" Default: numeric.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" fpr-names=ABI Skriv ut FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
|
||||
" Standard: numeriskt.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1775
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
|
||||
" specified architecture.\n"
|
||||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" cp0-names=ARK Skriv ut CP0-registernamn enligt den angivna\n"
|
||||
" arkitekturen.\n"
|
||||
" Standard: baserat på den binärfil som\n"
|
||||
" disassembleras.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1780
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
|
||||
"\t\t\t architecture.\n"
|
||||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" hwr-names=ARK Skriv ut HWR-namn enligt den angivna \n"
|
||||
"\t\t\t arkitekturen.\n"
|
||||
" Standard: baserat på den binärfil som\n"
|
||||
" disassembleras.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1785
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
|
||||
" specified ABI.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ABI Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna\n"
|
||||
" ABI:t.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1789
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
|
||||
" specified architecture.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ARK Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt\n"
|
||||
" angiven arkitektur.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1793
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ABI\":\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1800
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
|
||||
|
@ -282,7 +581,7 @@ msgstr "Internt: Ej fels
|
|||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(okänd)"
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:517
|
||||
#: mmix-dis.c:519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
||||
msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
|
||||
|
@ -293,76 +592,116 @@ msgstr "*ok
|
|||
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
||||
#. * anyway!
|
||||
#.
|
||||
#: ns32k-dis.c:628
|
||||
#: ns32k-dis.c:631
|
||||
msgid "$<undefined>"
|
||||
msgstr "$<odefinierad>"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
|
||||
#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
|
||||
msgid "invalid conditional option"
|
||||
msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:812
|
||||
#: ppc-opc.c:811
|
||||
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
||||
msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
|
||||
#: ppc-opc.c:840
|
||||
msgid "offset not a multiple of 16"
|
||||
msgstr "avståndet är inte en multipel av 16"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:860
|
||||
msgid "offset not a multiple of 2"
|
||||
msgstr "avståndet är inte en multipel av 2"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:862
|
||||
msgid "offset greater than 62"
|
||||
msgstr "avståndet är större än 62"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
|
||||
msgid "offset not a multiple of 4"
|
||||
msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:869
|
||||
#: ppc-opc.c:883
|
||||
msgid "offset greater than 124"
|
||||
msgstr "avståndet är större än 124"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:902
|
||||
msgid "offset not a multiple of 8"
|
||||
msgstr "avståndet är inte en multipel av 8"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:904
|
||||
msgid "offset greater than 248"
|
||||
msgstr "avståndet är större än 248"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:950
|
||||
msgid "offset not between -2048 and 2047"
|
||||
msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:894
|
||||
#: ppc-opc.c:973
|
||||
msgid "offset not between -8192 and 8191"
|
||||
msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:922
|
||||
#: ppc-opc.c:1011
|
||||
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
||||
msgstr "ignorerar ogiltig mfcr-mask"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1059
|
||||
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
|
||||
msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
|
||||
#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
|
||||
msgid "illegal bitmask"
|
||||
msgstr "otillåten bitmask"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1066
|
||||
#: ppc-opc.c:1192
|
||||
msgid "value out of range"
|
||||
msgstr "värdet är utanför intervallet"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1142
|
||||
#: ppc-opc.c:1262
|
||||
msgid "index register in load range"
|
||||
msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1158
|
||||
#: ppc-opc.c:1279
|
||||
msgid "source and target register operands must be different"
|
||||
msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1294
|
||||
msgid "invalid register operand when updating"
|
||||
msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
|
||||
|
||||
#. Mark as non-valid instruction
|
||||
#: sparc-dis.c:750
|
||||
#: ppc-opc.c:1335
|
||||
msgid "target register operand must be even"
|
||||
msgstr "målregisteroperand måste vara jämn"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1350
|
||||
msgid "source register operand must be even"
|
||||
msgstr "källregisteroperand måste vara jämn"
|
||||
|
||||
#. Mark as non-valid instruction.
|
||||
#: sparc-dis.c:760
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänd"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:825
|
||||
#: sparc-dis.c:835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:836
|
||||
#: sparc-dis.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:885
|
||||
#: sparc-dis.c:895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:224
|
||||
#: v850-dis.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
||||
msgstr "okänt operandskifte: %x\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:236
|
||||
#: v850-dis.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
||||
msgstr "okänt pop-register: %d\n"
|
||||
|
@ -416,33 +755,54 @@ msgstr "omedelbara v
|
|||
msgid "immediate value must be even"
|
||||
msgstr "omedelbara värdet måste vara jämnt"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:74
|
||||
#: xstormy16-asm.c:76
|
||||
msgid "Bad register in preincrement"
|
||||
msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:79
|
||||
#: xstormy16-asm.c:81
|
||||
msgid "Bad register in postincrement"
|
||||
msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:81
|
||||
#: xstormy16-asm.c:83
|
||||
msgid "Bad register name"
|
||||
msgstr "Felaktigt registernamn"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:85
|
||||
#: xstormy16-asm.c:87
|
||||
msgid "Label conflicts with register name"
|
||||
msgstr "Etiketten är i konflikt med registernamn"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:89
|
||||
msgid "Label conflicts with `Rx'"
|
||||
msgstr "Etiketten är i konflikt med \"Rx\""
|
||||
msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:91
|
||||
msgid "Label conflicts with `Rx'"
|
||||
msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\""
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:93
|
||||
msgid "Bad immediate expression"
|
||||
msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:120
|
||||
#: xstormy16-asm.c:115
|
||||
msgid "No relocation for small immediate"
|
||||
msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:125
|
||||
msgid "Small operand was not an immediate number"
|
||||
msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:164
|
||||
msgid "Operand is not a symbol"
|
||||
msgstr "Operanden är inte en symbol"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:172
|
||||
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
||||
msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hmmmm %x"
|
||||
#~ msgstr "Hmmmm %x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't understand %x \n"
|
||||
#~ msgstr "Förstår inte %x \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No relocation for small immediate number"
|
||||
#~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
|
||||
#~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue