diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog index d308c0419c..f1c081aaf8 100644 --- a/gas/ChangeLog +++ b/gas/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2018-04-12 Nick Clifton + + * po/es.po: Updated Spanish translation. + * po/ru.po: Updated Russian translation. + 2018-04-11 Igor Tsimbalist * config/tc-i386.c (cpu_arch): Add WAITPKG. diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po index 51ea7e0aba..4b108af60e 100644 --- a/gas/po/es.po +++ b/gas/po/es.po @@ -1,80 +1,83 @@ -# Mensajes en español para gas-2.22.90. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# Spanish localization for gas-2.30.0. +# Copyright (C) 2018 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# +# Cristian Othón Martínez Vera , 2002 - 2012. +# Francisco Javier Serrador , 2018. +#: config/tc-arm.c:642 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.22.90\n" +"Project-Id-Version: gas 2.30.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:13-0500\n" -"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-07 09:41+0200\n" +"Last-Translator: Francisco Javier Serrador \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -#: app.c:488 app.c:502 +#: app.c:490 app.c:504 msgid "end of file in comment" msgstr "fin de fichero en el comentario" -#: app.c:580 app.c:627 +#: app.c:582 app.c:629 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '%c'" -#: app.c:653 +#: app.c:655 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta" -#: app.c:826 +#: app.c:829 input-scrub.c:363 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva" -#: app.c:989 +#: app.c:992 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas" -#: app.c:1064 +#: app.c:1067 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" -msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0" +msgstr "fin de fichero tras una comilla de un carácter; se insertó \\0" -#: app.c:1072 +#: app.c:1075 msgid "end of file in escape character" msgstr "fin de fichero en carácter de escape" -#: app.c:1084 +#: app.c:1087 msgid "missing close quote; (assumed)" -msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)" +msgstr "ausente la comilla que cierra; (se asume)" -#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293 +#: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva" #: as.c:162 msgid "missing emulation mode name" -msgstr "falta el nombre del modo de emulación" +msgstr "ausente el nombre del modo de emulación" #: as.c:177 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" -msgstr "no se reconoce el nombre de emulación `%s'" +msgstr "no reconocido el nombre de emulación «%s»" #: as.c:224 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s\n" -#: as.c:231 +#: as.c:236 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" -msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n" +msgstr "Modo de empleo: %s [casilla...] [ficheroasm...]\n" -#: as.c:233 +#: as.c:238 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -91,8 +94,8 @@ msgid "" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" "Opciones:\n" -" -a[sub-opción...]\t activa listados\n" -" \t Sub-opciones [por defecto hls]:\n" +" -a[sub-casilla...]\t activa listados\n" +" \t Sub-casillas [por defecto hls]:\n" " \t c omite condicionales falsos\n" " \t d omite directivas de depuración\n" " \t g incluye información general\n" @@ -101,23 +104,26 @@ msgstr "" " \t m incluye expansiones de macros\n" " \t n omite el procesamiento de formas\n" " \t s incluye símbolos\n" -" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subopción)\n" +" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subcasilla)\n" -#: as.c:247 +#: as.c:252 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n" -#: as.c:250 -#, c-format +#: as.c:255 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --compress-debug-sections\n" +#| " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgid "" -" --compress-debug-sections\n" -" compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" +" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" msgstr "" -" --compress-debug-sections\n" -" comprime las secciones de depuración DWARF con zlib\n" +" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" +" Comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n" -#: as.c:253 +#: as.c:258 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" @@ -126,12 +132,36 @@ msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " no comprime las secciones de depuración DWARF\n" -#: as.c:257 +#: as.c:262 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --compress-debug-sections\n" +#| " compress DWARF debug sections using zlib\n" +msgid "" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" +" compress DWARF debug sections using zlib\n" +msgstr "" +" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" +" Comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n" + +#: as.c:265 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --nocompress-debug-sections\n" +#| " don't compress DWARF debug sections\n" +msgid "" +" --nocompress-debug-sections\n" +" don't compress DWARF debug sections [default]\n" +msgstr "" +" --nocompress-debug-sections\n" +" no comprime las secciones de depuración DWARF\n" + +#: as.c:269 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n" -#: as.c:259 +#: as.c:271 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" @@ -140,27 +170,27 @@ msgstr "" " --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n" " mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n" -#: as.c:262 +#: as.c:274 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n" -#: as.c:278 +#: as.c:290 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n" -#: as.c:283 +#: as.c:295 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n" -#: as.c:285 +#: as.c:297 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n" -#: as.c:287 +#: as.c:299 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" @@ -169,92 +199,256 @@ msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t revisar directiva .size de ELF (--size-check=error por defecto)\n" -#: as.c:291 +#: as.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --elf-stt-common=[no|yes]\n" +" generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" +msgstr "" +" -j --only-section Solo copia sección a la salida símbolos\n" +" --add-gnu-debuglink= Añade sección .gnu_debuglink enlazando a \n" +" -R --remove-section Quita sección desde la salida\n" +" --remove-relocations Quita reubicaciones desde sección \n" +" -S --strip-all Quita toda información simbólica y reubicación\n" +" -g --strip-debug Quita todos símbolos depuradores y secciones\n" +" --strip-dwo Quita todas las secciones DWO\n" +" --strip-unneeded Quita todos los símbolos no necesario para\n" +"\t\t\t\t reubicaciones\n" +" -N --strip-symbol No copia el del símbolo\n" +" --strip-unneeded-symbol \n" +" No copia el símbolo a menos que sea\n" +" necesario para reubicaciones\n" +" --only-keep-debug Recorta todo excepto la información depuradora\n" +" --extract-dwo Solo copia secciones DWO\n" +" --extract-symbol Quita contenidos de la sección pero conserva símbolos\n" +" -K --keep-symbol No desnuda el símbolo \n" +" --keep-file-symbols No descubre los símbolos de fichero\n" +" --localize-hidden Convierte todos los símbolos ocultos ELF en local\n" +" -L --localize-symbol Fuerza marcar el símbolo como local\n" +" --globalize-symbol Fuerza marcar el símbolo como global\n" +" -G --keep-global-symbol Vuelve locales todos los símbolos excepto \n" +" -W --weaken-symbol Fuerza que el símbolo se marque como débil\n" +" --weaken Fuerza que todos los símbolos se marquen como débiles\n" +" -w --wildcard Permite comodines en la comparación de símbolos\n" +" -I --input-target Asume que el fichero de entrada está en el\n" +" formato \n" +" -O --output-target Crea un fichero de salida en el formato \n" +" -B --binary-architecture Establece la arquitectura del fichero de salida,\n" +" salida, cuando la entrada es binaria\n" +" -F --target Establece tanto el formato de salida como\n" +" el de entrada a \n" +" --debugging Convierte la información de depuración, si es posible\n" +" -p --preserve-dates Copia las marcas de tiempo de modificación y\n" +" acceso a la salida\n" +" -j --only-section Sólo copia la sección en la salida\n" +" --add-gnu-debuglink= Agrega la sección de enlazado .gnu_debuglink\n" +" al ero\n" +" -R --remove-section Quita la sección de la salida\n" +" -S --strip-all Quita todos los símbolos y la información de\n" +" reubicación\n" +" -g --strip-debug Quita todos los símbolos y secciones dedepuración\n" +" depuración\n" +" --strip-unneeded Quita todos los símbolos innecesarios para\n" +" las reubicaciones\n" +" -x --discard-all Quita todos los símbolos que no son globales\n" +" -X --discard-locals Quita cualquier símbolo generado por el\n" +" compilador\n" +" -i --interleave [] Solo copia N de cada bytes\n" +" --interleave-width Define N para --interleave\n" +" -b --byte Selecciona el byte en cada bloque espaciado\n" +" --gap-fill Rellena los huecos entre secciones con \n" +" --pad-to Rellena la última sección hasta la \n" +" --set-start Establece la dirección de inicio en \n" +" {--change-start|--adjust-start} \n" +" Añade a la dirección de inicio\n" +" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" +" Añade a las direcciones LMA, VMA y\n" +"\t\t\t\t la de inicio\n" +" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" +" Modifica el LMA y el VMA de la sección\n" +" por \n" +" --change-section-lma {=|+|-}\n" +" Modifica LMA de la sección por \n" +" --change-section-vma {=|+|-}\n" +" Modifica VMA de la sección por \n" +" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +" Avisa si no existe una sección nombrada\n" +" --set-section-flags =\n" +" Establece las propiedades de la sección\n" +" a \n" +" --add-section =\n" +" Agrega la sección que se encuentra\n" +" en el a la salida\n" +" --rename-section =[,] Renombra la sección a \n" +" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" +" Manipula los nombres de sección largos en\n" +" objetos Coff.\n" +" --change-leading-char Fuerza el carácter de estilo inicial en\n" +" el formato de salida\n" +" --remove-leading-char Borra el carácter inicial de los símbolos\n" +" globales\n" +" --reverse-bytes= Invierte bytes a la vez, en la\n" +" sección de salida con contenido\n" +" --redefine-sym = Redefine el nombre de símbolo a \n" +" --redefine-syms --redefine-sym para todos los pares de\n" +" símbolos enlistados en el \n" +" --srec-len Restringe la longitud de los Srecords generados\n" +" generados\n" +" --srec-forceS3 Restringe el tipo de los Srecords generados a S3\n" +" --strip-symbols -N para todos los símbolos listados en el\n" +" \n" +" --strip-unneeded-symbols \n" +" --strip-unneeded-symbol para todos los\n" +" símbolos enlistados en el \n" +" --keep-symbols -K para todos los símbolos enlistados en el\n" +" \n" +" --localize-symbols -L para todos los símbolos enlistados en el\n" +" \n" +" --globalize-symbols --globalize-symbol para todos los símbolos\n" +" en el \n" +" --keep-global-symbols \n" +" -G para todos los símbolos enlistados en el\n" +" \n" +" --weaken-symbols -W para todos los símbolos enlistados en el\n" +" \n" +" --alt-machine-code <índice> Utiliza código máquina alternativo para la\n" +" salida\n" +" --writable-text Marca el texto de salida como modificable\n" +" --readonly-text Marca el texto de salida como protegido\n" +" contra escritura\n" +" --pure Marca el fichero de salida como paginado en demanda\n" +" --impure Marca el fichero de salida como impuro\n" +" --prefix-symbols Agrega al inicio de cada nombre de\n" +" símbolo\n" +" --prefix-sections Agrega al inicio de cada nombre de\n" +" sección\n" +" --prefix-alloc-sections \n" +" Agrega al inicio de cada nombre de\n" +" sección alojable\n" +" --file-alignment Define la alineacion del fichero PE a \n" +" --heap [,] Define el cúmulo reserva/confirma de PE a\n" +" /\n" +" --image-base Define la imagen base de PE a \n" +" --stack [,] Define la pila reserva/confirma de PE a\n" +" /\n" +" --subsystem [:]\n" +" Define el subsistema PE a [y ]\n" +" --compress-debug-sections Comprime las secciones de depuración DWARF\n" +" usando zlib\n" +" --decompress-debug-sections Descomprime las secciones de depuración\n" +" DWARF usando zlib\n" +" -M --merge-notes\tQuita asientos redundantes en secciones anotadas\n" +" --no-merge-notes No intentar quitar anotaciones redundantes (predet.)\n" +" -v --verbose Enlista todos los ficheros objeto modificados\n" +" @ Lee opciones del \n" +" -V --version Enseña el número de versión de este programa\n" +" -h --help Enseña esta salida\n" +" --info Enlista los formatos objeto y arquitecturas\n" +" que se admiten\n" + +#: as.c:305 +#, c-format +msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" +msgstr "" + +#: as.c:308 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" -msgstr " -f salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n" +msgstr " -f omite espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n" -#: as.c:293 +#: as.c:310 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n" -#: as.c:295 +#: as.c:312 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n" -#: as.c:297 +#: as.c:314 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n" -#: as.c:299 +#: as.c:316 #, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" -msgstr " --gdwarf-2 genera información de depuración DWARF2\n" +msgstr " --genana-2 genera información de depuración DWARF2\n" -#: as.c:301 +#: as.c:318 +#, c-format +msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" +msgstr "" +" --genana-sections genera información de línea DWARF para nombre de sección por\n" +" función\n" + +#: as.c:320 #, c-format msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" -msgstr " --hash-size= establece el tamaño de la tabla de dispersión cerca a \n" +msgstr " --hash-size= establece el tamaño de la distribución de dispersión cerca a \n" -#: as.c:303 +#: as.c:322 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n" -#: as.c:305 +#: as.c:324 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" -msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n" +msgstr " --target-help muestra las casillas específicas del objetivo\n" -#: as.c:307 +#: as.c:326 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n" -#: as.c:309 +#: as.c:328 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n" -#: as.c:311 +#: as.c:330 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n" -#: as.c:313 +#: as.c:332 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n" -#: as.c:315 +#: as.c:334 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n" -#: as.c:317 +#: as.c:336 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n" -#: as.c:319 +#: as.c:338 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp se descarta\n" -#: as.c:321 +#: as.c:340 +#, c-format +msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" +msgstr "" + +#: as.c:342 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n" -#: as.c:323 +#: as.c:344 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R incorpora la sección de datos en la sección de texto\n" -#: as.c:325 +#: as.c:346 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" @@ -265,42 +459,42 @@ msgstr "" " prefiere un menor uso de memoria al costo de\n" " tiempos de ensamblado más largos\n" -#: as.c:329 +#: as.c:350 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n" -#: as.c:331 +#: as.c:352 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n" -#: as.c:333 +#: as.c:354 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n" -#: as.c:335 +#: as.c:356 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n" -#: as.c:337 +#: as.c:358 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n" -#: as.c:339 +#: as.c:360 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn no suprime los avisos\n" -#: as.c:341 +#: as.c:362 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n" -#: as.c:344 +#: as.c:365 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -310,22 +504,22 @@ msgstr "" " instrucciones que coincidan con las especificaciones\n" " definidas en el fichero INSTTBL\n" -#: as.c:348 +#: as.c:369 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w se descarta\n" -#: as.c:350 +#: as.c:371 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X se descarta\n" -#: as.c:352 +#: as.c:373 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" -msgstr " -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n" +msgstr " -Z genera el fichero objeto aún tras errores\n" -#: as.c:354 +#: as.c:375 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -334,7 +528,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n" " datos de salida en el listado\n" -#: as.c:357 +#: as.c:378 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -346,7 +540,7 @@ msgstr "" " descarta si es más pequeño que la anchura de la\n" " primera línea\n" -#: as.c:361 +#: as.c:382 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -355,7 +549,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n" " líneas del fichero fuente\n" -#: as.c:364 +#: as.c:385 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -365,33 +559,33 @@ msgstr "" " utilizadas para la columna de datos de salida del\n" " listado\n" -#: as.c:367 +#: as.c:388 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" -msgstr " @FICHERO lee opciones del FICHERO\n" +msgstr " @FICHERO lee casillas del FICHERO\n" -#: as.c:375 +#: as.c:396 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Reporte bichos a %s\n" -#: as.c:587 +#: as.c:616 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" -msgstr "no se reconoce la opción -%c%s" +msgstr "no se reconoce la casilla -%c%s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:625 +#: as.c:658 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU ensamblador %s\n" -#: as.c:626 +#: as.c:659 #, c-format -msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "© 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:627 +#: as.c:660 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -402,356 +596,393 @@ msgstr "" "la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n" "Este programa no tiene ninguna garantía.\n" -#: as.c:631 +#: as.c:665 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" +msgid "" +"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" +"cpu type `%s'.\n" +msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n" + +#: as.c:669 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" -msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n" +msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n" -#: as.c:638 +#: as.c:677 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación" -#: as.c:640 +#: as.c:679 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración" -#: as.c:645 +#: as.c:684 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:646 +#: as.c:685 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canónico = %s\n" -#: as.c:647 +#: as.c:686 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipo-cpu = %s\n" -#: as.c:649 +#: as.c:688 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "formato = %s\n" -#: as.c:652 +#: as.c:691 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "objetivo-bfd = %s\n" -#: as.c:660 -msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" -msgstr "no se pueden comprimir las secciones de depuración (zlib no está instalado)" +#: as.c:708 +#, c-format +msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" +msgstr "Opción invalida --compress-debug-sections: «%s»" -#: as.c:681 +#: as.c:711 +#, c-format +msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" +msgstr "--compress-debug-sections=%s no es compatible" + +#: as.c:736 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" -msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor" +msgstr "defsym equivocado; el formato es --defsym nombre=valor" -#: as.c:701 +#: as.c:756 msgid "no file name following -t option" -msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t" +msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la casilla -t" -#: as.c:716 +#: as.c:771 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" -msgstr "falló al leer la tabla de instrucciones %s\n" +msgstr "falló al leer la distribución de instrucciones %s\n" -#: as.c:828 +#: as.c:887 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" -msgstr "Opción --size-check= inválida: `%s'" +msgstr "Opción --size-check= inválida: «%s»" #: as.c:896 #, c-format -msgid "invalid listing option `%c'" -msgstr "opción de listado `%c' inválida" +msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" +msgstr "Invalida opción no reconocida --elf-stt-common «%s»" -#: as.c:949 +#: as.c:969 +#, c-format +msgid "invalid listing option `%c'" +msgstr "casilla de listado `%c' inválida" + +#: as.c:1022 msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico" -#: as.c:974 +#: as.c:1044 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n" -#: as.c:977 +#: as.c:1325 #, c-format -msgid "%s: data size %ld\n" -msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n" +msgid "%d warning" +msgid_plural "%d warnings" +msgstr[0] "%d aviso" +msgstr[1] "%d avisos" -#: as.c:1292 +#: as.c:1327 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "parse error" +msgid "%d error" +msgid_plural "%d errors" +msgstr[0] "error de decodificación" +msgstr[1] "error de decodificación" + +#: as.c:1331 #, c-format -msgid "%d warnings, treating warnings as errors" -msgstr "%d avisos, se tratan los avisos como errores" +msgid "%s, treating warnings as errors" +msgstr "%s , tratando avisos como errores" -#: as.h:184 +#: as.c:1342 +#, c-format +msgid "%s, %s, generating bad object file\n" +msgstr "%s, %s, generando fichero objeto equivocado\n" + +#: as.h:173 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" -msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n" +msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero «%s»\n" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579 +#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582 msgid "failed sanity check" msgstr "falló la prueba de sanidad" -#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125 -#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 -#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617 -#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921 -#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493 -#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346 -#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649 +#: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 +#: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550 +#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 +#: config/tc-ppc.c:2987 config/tc-ppc.c:3173 config/tc-ppc.c:3438 +#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584 +#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 +#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 msgid "too many fixups" msgstr "demasiadas composturas" -#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 -#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043 -#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221 -#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411 -#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417 +#: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 +#: config/tc-i370.c:2127 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 +#: config/tc-ppc.c:3029 config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647 +#: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 +#: config/tc-z80.c:446 msgid "illegal operand" msgstr "operando ilegal" -#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465 -#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127 -#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488 -#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452 -#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239 -#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341 -#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625 -#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350 +#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 +#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mcore.c:661 +#: config/tc-microblaze.c:609 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 +#: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3031 +#: config/tc-s390.c:1312 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 +#: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725 +#: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557 +#: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" -msgstr "falta un operando" +msgstr "ausente operando" -#: cgen.c:799 +#: cgen.c:767 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "una reubicación en este operando implica un desbordamiento" -#: cgen.c:822 +#: cgen.c:790 msgid "operand mask overflow" msgstr "desbordamiento de máscara de operando" #. We can't actually support subtracting a symbol. -#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195 -#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301 -#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776 -#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047 -#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697 -#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957 -#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268 -#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833 -#: config/tc-xtensa.c:11830 +#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1776 config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:10398 +#: config/tc-arm.c:10656 config/tc-arm.c:11493 config/tc-arm.c:12630 +#: config/tc-arm.c:12670 config/tc-arm.c:13013 config/tc-arm.c:13054 +#: config/tc-arm.c:17513 config/tc-arm.c:17554 config/tc-avr.c:1550 +#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067 +#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 +#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9438 config/tc-mips.c:10743 +#: config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 config/tc-nds32.c:6587 +#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957 +#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346 +#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 +#: config/tc-xtensa.c:5949 config/tc-xtensa.c:13095 msgid "expression too complex" msgstr "expresión demasiado compleja" -#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135 -#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537 +#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:7027 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503 +#: config/tc-xstormy16.c:539 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver" -#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562 +#: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" -msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')" +msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo reubicado %d («%s»)" -#: cgen.c:1060 +#: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 msgid "relocation is not supported" msgstr "no se admite la reubicación" -#: cond.c:83 +#: cond.c:82 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identificador inválido para \".ifdef\"" -#: cond.c:150 +#: cond.c:149 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "expresión no constante en la declaración \".if\"" -#: cond.c:277 +#: cond.c:276 msgid "bad format for ifc or ifnc" -msgstr "formato erróneo para ifc ó ifnc" +msgstr "formato equivocado para ifc ó ifnc" -#: cond.c:307 +#: cond.c:306 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".elseif\" sin un \".if\" coincidente" -#: cond.c:311 +#: cond.c:310 msgid "\".elseif\" after \".else\"" -msgstr "\".elseif\" después de \".else\"" +msgstr "\".elseif\" tras \".else\"" -#: cond.c:314 cond.c:420 +#: cond.c:313 cond.c:419 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "aquí está el \".else\" anterior" -#: cond.c:317 cond.c:423 +#: cond.c:316 cond.c:422 msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "aquí está el \".if\" anterior" -#: cond.c:346 +#: cond.c:345 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "expresión no constante en la declaración \".elseif\"" -#: cond.c:384 +#: cond.c:383 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".endif\" sin \".if\"" -#: cond.c:413 +#: cond.c:412 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente" -#: cond.c:417 +#: cond.c:416 msgid "duplicate \".else\"" msgstr "\".else\" duplicado" -#: cond.c:468 +#: cond.c:467 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr "error sintáctico en .ifeqs" -#: cond.c:549 +#: cond.c:548 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "fin de macro dentro de un condicional" -#: cond.c:551 +#: cond.c:550 msgid "end of file inside conditional" msgstr "fin de fichero dentro de un condicional" -#: cond.c:554 +#: cond.c:553 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar" -#: cond.c:558 +#: cond.c:557 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar" -#: config/atof-ieee.c:141 +#: config/atof-ieee.c:139 msgid "cannot create floating-point number" msgstr "no se puede crear el número de coma flotante" -#: config/atof-ieee.c:288 +#: config/atof-ieee.c:286 msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n" -#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 +#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n" -#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040 -#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598 +#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1152 +#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" -msgstr "No se reconoce o no se admite la constante de coma flotante" +msgstr "No reconoce o no admite constante de coma flotante" -#: config/obj-aout.c:84 +#: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" -msgstr "Se intentó poner un símbolo común en el conjunto %s" +msgstr "Intentaba poner un símbolo común en el conjunto %s" -#: config/obj-aout.c:88 +#: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" -msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" +msgstr "Intentaba poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" -#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398 +#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" -msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" +msgstr "El símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214 +#: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" -msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de estructuras: %s" +msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de estructuras: %s" -#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202 -#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795 +#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5647 +#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2960 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" -msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s" +msgstr "error al establecer las casillas para «%s»: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. -#: config/obj-coff.c:438 +#: config/obj-coff.c:435 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n" -#: config/obj-coff.c:470 +#: config/obj-coff.c:467 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250 +#: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc fuera de .text" -#: config/obj-coff.c:519 +#: config/obj-coff.c:516 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:600 +#: config/obj-coff.c:596 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:636 +#: config/obj-coff.c:629 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:675 +#: config/obj-coff.c:668 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" -msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente" +msgstr "símbolo «%s» sin una función precedente" -#: config/obj-coff.c:762 +#: config/obj-coff.c:755 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada" -#: config/obj-coff.c:870 +#: config/obj-coff.c:863 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:890 +#: config/obj-coff.c:883 msgid "badly formed .dim directive ignored" -msgstr "se descarta la directiva .dim formada erróneamente" +msgstr "se descarta la directiva .dim formada equivocadamente" -#: config/obj-coff.c:939 -msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr "se descarta el pseudo-operador .size que se usó fuera de .def/.endef." +#: config/obj-coff.c:932 +msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef: ignorado" -#: config/obj-coff.c:954 -msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr "se descarta el pseudo-operador .scl que se usó fuera de .def/.endef." +#: config/obj-coff.c:947 +msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef: descartado." -#: config/obj-coff.c:971 -msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr "se descarta el pseudo-operador .tag que se usó fuera de .def/.endef." +#: config/obj-coff.c:964 +msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; descartado" -#: config/obj-coff.c:989 +#: config/obj-coff.c:981 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "no se encontró una marca para .tag %s" -#: config/obj-coff.c:1002 -msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr "se descarta el pseudo-operador .type que se usó fuera de .def/.endef." +#: config/obj-coff.c:994 +msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; descartado" -#: config/obj-coff.c:1021 -msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr "se descarta el pseudo-operador .val que se usó fuera de .def/.endef." +#: config/obj-coff.c:1013 +msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; descartado." -#: config/obj-coff.c:1178 +#: config/obj-coff.c:1160 msgid "badly formed .weak directive ignored" -msgstr "se descarta la directiva .weak formada erróneamente" +msgstr "se descarta la directiva .weak formada equivocadamente" -#: config/obj-coff.c:1356 +#: config/obj-coff.c:1338 msgid "mismatched .eb" msgstr ".eb sin coincidencia" -#: config/obj-coff.c:1377 +#: config/obj-coff.c:1361 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito" -#: config/obj-coff.c:1431 +#: config/obj-coff.c:1415 #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s" @@ -759,486 +990,1577 @@ msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1667 +#: config/obj-coff.c:1646 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" -msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'" +msgstr "no se admite el atributo seccional '%c'" -#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129 +#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" -msgstr "atributo de sección '%c' desconocido" +msgstr "atributo seccional '%c' desconocido" -#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216 +#: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" -msgstr "Se descartan los atributos de sección cambiados para %s" +msgstr "Se descartan los atributos seccional cambiados para %s" -#: config/obj-coff.c:1853 +#: config/obj-coff.c:1831 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" -msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" +msgstr "0x%lx: «%s» tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" -#: config/obj-ecoff.c:125 +#: config/obj-ecoff.c:124 msgid "Can't set GP value" msgstr "No se puede establecer el valor GP" -#: config/obj-ecoff.c:132 +#: config/obj-ecoff.c:131 msgid "Can't set register masks" msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro" -#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503 +#: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4564 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" -msgstr "segmento .common %s erróneo" +msgstr "segmento .common %s equivocado" -#: config/obj-elf.c:411 +#: config/obj-elf.c:424 msgid "Missing symbol name in directive" -msgstr "Falta un nombre de símbolo en la directiva" +msgstr "Ausente nombre simbólico en la directiva" -#: config/obj-elf.c:618 +#: config/obj-elf.c:646 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" -msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s" +msgstr "se establece un tipo seccional incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:623 +#: config/obj-elf.c:651 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" -msgstr "se descarta el tipo de sección incorrecto para %s" +msgstr "se descarta el tipo seccional incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:665 +#: config/obj-elf.c:702 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" -msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s" +msgstr "se establecen atributos seccional incorrectos para %s" -#: config/obj-elf.c:720 +#: config/obj-elf.c:713 +#, c-format +msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" +msgstr "" + +#: config/obj-elf.c:762 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" -msgstr "se descarta el tipo de sección cambiado para %s" +msgstr "se descarta el tipo seccional cambiado para %s" -#: config/obj-elf.c:732 +#: config/obj-elf.c:774 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" -msgstr "se descartan los atributos de sección cambiados para %s" +msgstr "se descartan los atributos seccional cambiados para %s" -#: config/obj-elf.c:734 +#: config/obj-elf.c:781 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" -msgstr "se descarta el tamaño de entidad de sección cambiado para %s" +msgstr "se descarta el tamaño de entidad seccional cambiado para %s" -#: config/obj-elf.c:794 -msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" -msgstr "no se reconoce el atributo de .section: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T" +#: config/obj-elf.c:845 +msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" +msgstr "no reconocido atributo .section: requiere a,e,w,x,M,S,G,T o número" -#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779 +#: config/obj-elf.c:905 +msgid "extraneous characters at end of numeric section type" +msgstr "" + +#: config/obj-elf.c:911 read.c:2944 msgid "unrecognized section type" -msgstr "no se reconoce el tipo de sección" +msgstr "no reconocido el tipo seccional" -#: config/obj-elf.c:868 +#: config/obj-elf.c:943 msgid "unrecognized section attribute" -msgstr "no se reconoce el atributo de sección" +msgstr "no reconocido el atributo seccional" -#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:974 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" -msgstr "falta un nombre" +msgstr "ausente nombre" -#: config/obj-elf.c:1030 +#: config/obj-elf.c:1134 msgid "invalid merge entity size" msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido" -#: config/obj-elf.c:1037 +#: config/obj-elf.c:1141 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE" -#: config/obj-elf.c:1043 +#: config/obj-elf.c:1147 msgid "? section flag ignored with G present" -msgstr "se descarta la opción de sección ? con G presente" +msgstr "se descarta la casilla seccional ? con G presente" -#: config/obj-elf.c:1062 +#: config/obj-elf.c:1171 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP" -#: config/obj-elf.c:1085 +#: config/obj-elf.c:1196 +#, c-format +msgid "unsupported mbind section info: %s" +msgstr "info de sección mbind no admintido: %s" + +#: config/obj-elf.c:1211 msgid "character following name is not '#'" msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'" -#: config/obj-elf.c:1204 +#: config/obj-elf.c:1331 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1230 +#: config/obj-elf.c:1357 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1276 +#: config/obj-elf.c:1403 msgid "expected comma after name in .symver" -msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver" +msgstr "se esperaba una coma trasl nombre en .symver" -#: config/obj-elf.c:1300 +#: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291 +#, c-format +msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" +msgstr "«%s» no puede ser versionado al símbolo común «%s»" + +#: config/obj-elf.c:1434 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" -msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'" +msgstr "ausente el nombre de versión en «%s» para el símbolo «%s»" -#: config/obj-elf.c:1311 +#: config/obj-elf.c:1445 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" -msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'" +msgstr "versiones múltiples [«%s»|«%s»] para el símbolo «%s»" -#: config/obj-elf.c:1348 +#: config/obj-elf.c:1481 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" -msgstr "se esperaba que `%s' ya estuviera definido para .vtable_inherit" +msgstr "se esperaba que «%s» ya estuviera definido para .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1358 +#: config/obj-elf.c:1491 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" -msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_inherit" +msgstr "se esperaba una coma trasl nombre en .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1411 +#: config/obj-elf.c:1543 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" -msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_entry" +msgstr "se esperaba una coma trasl nombre en .vtable_entry" -#: config/obj-elf.c:1534 +#: config/obj-elf.c:1673 +#, c-format +msgid "Attribute name not recognised: %s" +msgstr "No reconocido el nombre del atributo: %s" + +#: config/obj-elf.c:1690 +msgid "expected numeric constant" +msgstr "se esperaba una constante numérica" + +#: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6473 +msgid "expected comma" +msgstr "se esperaba una coma" + +#: config/obj-elf.c:1732 +msgid "bad string constant" +msgstr "constante de cadena equivocada" + +#: config/obj-elf.c:1736 +msgid "expected , " +msgstr "se esperaba , " + +#: config/obj-elf.c:1856 msgid "expected quoted string" msgstr "se esperaba una cadena entre comillas" -#: config/obj-elf.c:1554 +#: config/obj-elf.c:1876 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" -msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size" +msgstr "se esperaba una coma trasl nombre «%s» en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1563 +#: config/obj-elf.c:1885 msgid "missing expression in .size directive" -msgstr "falta una expresión en la directiva .size" +msgstr "ausentea expresión en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1687 +#: config/obj-elf.c:2008 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" -msgstr "el símbolo '%s' ya está definido" +msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" -#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719 +#: config/obj-elf.c:2029 +#, c-format +msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" +msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU y FreeBSD" + +#: config/obj-elf.c:2041 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" -msgstr "el tipo de símbolo \"%s\" sólo se admite en objetivos GNU" +msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU" -#: config/obj-elf.c:1730 +#: config/obj-elf.c:2052 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" -msgstr "no se reconoce el tipo de símbolo \"%s\"" +msgstr "no reconocido el tipo simbólico «%s»" -#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903 +#: config/obj-elf.c:2219 config/obj-elf.c:2222 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante" -#: config/obj-elf.c:1935 +#: config/obj-elf.c:2256 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" -msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo `%s'" +msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo «%s»" -#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608 +#: config/obj-elf.c:2325 ecoff.c:3600 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" -msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" +msgstr "el símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-elf.c:2113 +#: config/obj-elf.c:2437 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" -msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT" +msgstr "se asume que todos los miembros del grupo «%s» son COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2125 +#: config/obj-elf.c:2449 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "no se puede crear un grupo: %s" -#: config/obj-elf.c:2264 +#: config/obj-elf.c:2603 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s" -#: config/obj-elf.c:2284 +#: config/obj-elf.c:2623 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2292 +#: config/obj-elf.c:2631 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-evax.c:129 +#: config/obj-evax.c:127 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" -msgstr "no hay símbolo de entrada para la función global '%s'" +msgstr "no hay símbolo de entrada para la función global «%s»" -#: config/obj-macho.c:77 -msgid "missing segment name" -msgstr "falta el nombre del segmento" +#. make a temp string. +#: config/obj-macho.c:119 +#, c-format +msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" +msgstr "" -#: config/obj-macho.c:89 -msgid "missing comma after segment name" -msgstr "falta una coma después del nombre del segmento" +#: config/obj-macho.c:130 +#, c-format +msgid "expected a %s name followed by a `,'" +msgstr "esperaba una nombre %s seguido por una `,'" -#: config/obj-macho.c:98 -msgid "missing section name" -msgstr "falta el nombre de sección" +#: config/obj-macho.c:195 +#, c-format +msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" +msgstr "no se puede invalidar tipo de sección rellenado a cero para `%s,%s'" -#: config/obj-macho.c:114 -msgid "missing section type name" -msgstr "falta el nombre de tipo de sección" +#: config/obj-macho.c:249 +#, c-format +msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" +msgstr "fallaba al establecer marcas para «%s»: %s" -#: config/obj-macho.c:124 +#: config/obj-macho.c:340 #, c-format msgid "unknown or invalid section type '%s'" -msgstr "tipo de sección '%s' inválido o desconocido" +msgstr "tipo seccional «%s» inválido o desconocido" -#: config/obj-macho.c:140 -msgid "missing section attribute identifier" -msgstr "falta el identificador de atributo de sección" - -#: config/obj-macho.c:149 +#: config/obj-macho.c:379 #, c-format msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" -msgstr "atributo de sección '%s' inválido o desconocido" +msgstr "atributo seccional «%s» inválido o desconocido" -#: config/obj-macho.c:161 -msgid "unexpected sizeof_stub expression" -msgstr "expresión sizeof_stub inesperada" +#: config/obj-macho.c:400 +msgid "unexpected section size information" +msgstr "información de tamaño de sección inesperado" -#: config/obj-macho.c:166 +#: config/obj-macho.c:412 msgid "missing sizeof_stub expression" -msgstr "falta una expresión sizeof_stub" +msgstr "ausentea expresión sizeof_stub" -#: config/obj-som.c:58 +#: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 +#: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1715 +msgid "expected symbol name" +msgstr "se esperaba un nombre simbólico" + +#: config/obj-macho.c:489 read.c:494 +msgid "bad or irreducible absolute expression" +msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible" + +#: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1753 +msgid "missing size expression" +msgstr "ausentea expresión de tamaño" + +#: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759 +#, c-format +msgid "size (%ld) out of range, ignored" +msgstr "tamaño (%ld) fuera de rango, se descarta" + +#: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359 +#: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340 +#: symbols.c:436 +#, c-format +msgid "symbol `%s' is already defined" +msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" + +#: config/obj-macho.c:524 read.c:1786 +#, c-format +msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" +msgstr "la longitud de «%s» ya es %ld; no se cambia a %ld" + +#: config/obj-macho.c:535 +msgid "align value not recognized, using size" +msgstr "alineamiento valorada no reconocida, empleando tamaño" + +#: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903 +#, c-format +msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." +msgstr "Alineación (%lu) demasiado grande: asumido 15." + +#: config/obj-macho.c:606 +#, c-format +msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" +msgstr "" + +#: config/obj-macho.c:808 +#, c-format +msgid "%s is not used for the selected target" +msgstr "%s no está utilizado para el objetivo seleccionado" + +#: config/obj-macho.c:873 +msgid "internal error: base section index out of range" +msgstr "error inteno: sección base indexado fuera de límite" + +#: config/obj-macho.c:959 +#, c-format +msgid "internal error: bad file property ID %d" +msgstr "error interno: iD de propiedad de fichero equivocado %d" + +#: config/obj-macho.c:967 +msgid "failed to set subsections by symbols" +msgstr "fallado al obtener subsecciones por símbolos" + +#: config/obj-macho.c:1030 +#, c-format +msgid "'%s' previously declared as '%s'." +msgstr "«%s» previamente definido como «%s»." + +#: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486 +#, c-format +msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" +msgstr "" + +#: config/obj-macho.c:1167 +msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" +msgstr "uso de .indirect_symbols requiere `-dinamic'" + +#: config/obj-macho.c:1184 +#, c-format +msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" +msgstr "" + +#: config/obj-macho.c:1214 +msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." +msgstr "" + +#: config/obj-macho.c:1483 +#, c-format +msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" +msgstr "" + +#: config/obj-macho.c:1489 +#, c-format +msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." +msgstr "" + +#: config/obj-macho.c:1495 +#, c-format +msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" +msgstr "" + +#: config/obj-macho.c:1536 +#, c-format +msgid "unrecognized stab type '%c'" +msgstr "no reconoció tipo estadístico '%c'" + +#: config/obj-macho.c:1587 +#, c-format +msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" +msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» - «%s» {%s sección}" + +#: config/obj-macho.c:1595 +#, c-format +msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" +msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» {%s sección} - «%s»" + +#: config/obj-macho.c:1602 +#, c-format +msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" +msgstr "«%s» y «%s» no pueden estar indefinidos en «%s» - «%s»" + +#: config/obj-macho.c:1804 +#, c-format +msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" +msgstr "" + +#: config/obj-macho.c:1824 +#, c-format +msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" +msgstr "" + +#: config/obj-macho.c:1838 config/obj-macho.c:1861 +#, fuzzy +#| msgid "syntax error: condition code not expected" +msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" +msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición" + +#: config/obj-som.c:56 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!" -#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 +#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 msgid "Expected quoted string" msgstr "Se esperaba una cadena entre comillas" -#: config/obj-som.c:88 +#: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" -msgstr "falta el lenguaje y la versión en la directiva .compiler" +msgstr "ausente el lenguaje y la versión en la directiva .compiler" -#: config/obj-som.c:98 +#: config/obj-som.c:96 msgid ".compiler directive missing version" -msgstr "falta la versión en la directiva .compiler" +msgstr "ausente la versión en la directiva .compiler" -#: config/obj-som.c:114 +#: config/obj-som.c:112 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "FATAL: Al adjuntar el encabezado de compilador %s" -#: config/obj-som.c:129 +#: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!" -#: config/obj-som.c:153 +#: config/obj-som.c:151 #, c-format msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "al adjuntar el encabezado de versión %s: %s" -#: config/obj-som.c:171 +#: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!" -#: config/obj-som.c:195 +#: config/obj-som.c:193 #, c-format msgid "attaching copyright header %s: %s" -msgstr "al adjuntar el encabezado de copyright %s: %s" +msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s" -#: config/tc-alpha.c:655 +#: config/tc-aarch64.c:373 +#, fuzzy +#| msgid "iWMMXt data register expected" +msgid "integer 32-bit register expected" +msgstr "esperado registro 64-bit entero" + +#: config/tc-aarch64.c:376 +msgid "integer 64-bit register expected" +msgstr "esperado registro 64-bit entero" + +#: config/tc-aarch64.c:379 +#, fuzzy +#| msgid "register expected" +msgid "integer register expected" +msgstr "esperado registro 64-bit entero" + +#: config/tc-aarch64.c:382 +#, fuzzy +#| msgid "iWMMXt control register expected" +msgid "64-bit integer or SP register expected" +msgstr "esperado registro 64-bit entero" + +#: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 +#: config/tc-mcore.c:1409 +msgid "base register expected" +msgstr "se esperaba un registro base" + +#: config/tc-aarch64.c:388 +#, fuzzy +#| msgid "iWMMXt control register expected" +msgid "integer or zero register expected" +msgstr "esperado registro 64-bit entero" + +#: config/tc-aarch64.c:391 +#, fuzzy +#| msgid "base register expected" +msgid "offset register expected" +msgstr "se esperaba , " + +#: config/tc-aarch64.c:394 +#, fuzzy +#| msgid "FPA register expected" +msgid "integer or SP register expected" +msgstr "esperado registro 64-bit entero" + +#: config/tc-aarch64.c:397 +#, fuzzy +#| msgid "syntax error: register not expected" +msgid "integer, zero or SP register expected" +msgstr "esperado registro 64-bit entero" + +#: config/tc-aarch64.c:400 +#, fuzzy +#| msgid "iWMMXt scalar register expected" +msgid "8-bit SIMD scalar register expected" +msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt" + +#: config/tc-aarch64.c:403 +#, fuzzy +#| msgid "VFP single precision register expected" +msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" + +#: config/tc-aarch64.c:407 +#, fuzzy +#| msgid "VFP single precision register expected" +msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" + +#: config/tc-aarch64.c:411 +#, fuzzy +#| msgid "VFP single or double precision register expected" +msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP" + +#: config/tc-aarch64.c:415 +#, fuzzy +#| msgid "Neon quad precision register expected" +msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon" + +#: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401 +msgid "register expected" +msgstr "se esperaba un registro" + +#. any [BHSDQ]P FP +#: config/tc-aarch64.c:423 +msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" +msgstr "SIMD escalar de coma flotante registrada esperada" + +#. any V reg +#: config/tc-aarch64.c:426 +#, fuzzy +#| msgid "S+core register expected" +msgid "vector register expected" +msgstr "esperado registro vectorial indexado" + +#: config/tc-aarch64.c:429 +msgid "SVE vector register expected" +msgstr "esperado registro vectorial SVE" + +#: config/tc-aarch64.c:432 +#, fuzzy +#| msgid "Predicate register expected" +msgid "SVE predicate register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de predicado" + +#: config/tc-aarch64.c:435 +#, c-format +msgid "invalid register type %d" +msgstr "registro inválido de tipo %d" + +#: config/tc-aarch64.c:595 config/tc-aarch64.c:597 config/tc-arm.c:1061 +#: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2609 +msgid "bad expression" +msgstr "expresión equivocada" + +#: config/tc-aarch64.c:607 config/tc-arm.c:1072 config/tc-i860.c:1003 +#: config/tc-sparc.c:3440 +msgid "bad segment" +msgstr "segmento equivocado" + +#: config/tc-aarch64.c:825 +#, c-format +msgid "bad size %d in vector width specifier" +msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de anchura vectorial" + +#: config/tc-aarch64.c:858 +#, c-format +msgid "unexpected character `%c' in element size" +msgstr "carácter inesperado `%c' dentro del tamaño elemental" + +#: config/tc-aarch64.c:860 +msgid "missing element size" +msgstr "ausencia de tamaño de elemento" + +#: config/tc-aarch64.c:869 +#, c-format +msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" +msgstr "no válida tamaño de elemento %d y combinación de tamaño vectorial %c" + +#: config/tc-aarch64.c:904 +#, c-format +msgid "unexpected character `%c' in predication type" +msgstr "carácter inesperado `%c' en tipo de predicado" + +#: config/tc-aarch64.c:907 +msgid "missing predication type" +msgstr "ausente tipo predicativo" + +#: config/tc-aarch64.c:1002 +msgid "this type of register can't be indexed" +msgstr "este tipo de registro no puede ser indexado" + +#: config/tc-aarch64.c:1008 +#, fuzzy +#| msgid "SP not allowed in register list" +msgid "index not allowed inside register list" +msgstr "registro indexado xzr no está permitido" + +#: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155 +#: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798 +msgid "constant expression required" +msgstr "se requiere una expresión constante" + +#. Indexed vector register expected. +#: config/tc-aarch64.c:1030 +msgid "indexed vector register expected" +msgstr "esperado registro vectorial indexado" + +#: config/tc-aarch64.c:1037 +msgid "invalid use of vector register" +msgstr "utolización no válida de registro vectorial" + +#: config/tc-aarch64.c:1129 config/tc-arm.c:1837 +msgid "expecting {" +msgstr "se esperaba {" + +#: config/tc-aarch64.c:1154 +msgid "invalid vector register in list" +msgstr "registro vectorial inválido en listado" + +#: config/tc-aarch64.c:1161 +msgid "invalid scalar register in list" +msgstr "registrador escalar inválido en lista" + +#: config/tc-aarch64.c:1174 +msgid "invalid range in vector register list" +msgstr "límite inválido en listado de registro vectorial" + +#: config/tc-aarch64.c:1187 +msgid "type mismatch in vector register list" +msgstr "tipo no coincide dentro de listado de registro vectorial" + +#: config/tc-aarch64.c:1204 +msgid "end of vector register list not found" +msgstr "final de listado de registro vectorial no encontrado" + +#: config/tc-aarch64.c:1220 +msgid "constant expression required." +msgstr "requerida expresión constante." + +#: config/tc-aarch64.c:1230 +msgid "expected index" +msgstr "índice esperado" + +#: config/tc-aarch64.c:1237 +msgid "too many registers in vector register list" +msgstr "muchos registros internos a listado de registro vectorial" + +#: config/tc-aarch64.c:1242 +msgid "empty vector register list" +msgstr "listado de registro vectorial vacío" + +#: config/tc-aarch64.c:1264 config/tc-arm.c:2223 +#, c-format +msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" +msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:1270 config/tc-arm.c:2228 +#, c-format +msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" +msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2294 +#, c-format +msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" +msgstr "registro «%s» desconocido -- se descarta .req" + +#: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502 +msgid "invalid syntax for .req directive" +msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req." + +#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540 +msgid "invalid syntax for .unreq directive" +msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq" + +#: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547 +#, c-format +msgid "unknown register alias '%s'" +msgstr "alias de registro «%s» desconocido" + +#: config/tc-aarch64.c:1407 +#, c-format +msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" +msgstr "trata ignorando a registro interno indefinido «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:1731 config/tc-arm.c:3293 config/tc-arm.c:3320 +#: config/tc-arm.c:3333 +msgid "literal pool overflow" +msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales" + +#: config/tc-aarch64.c:1913 config/tc-aarch64.c:5916 config/tc-arm.c:3554 +#: config/tc-arm.c:6996 +msgid "unrecognized relocation suffix" +msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación" + +#: config/tc-aarch64.c:1915 +#, fuzzy +#| msgid "unrecognized relocation suffix" +msgid "unimplemented relocation suffix" +msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación" + +#: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374 +#, fuzzy +#| msgid "immediate operand requires iWMMXt2" +msgid "immediate operand required" +msgstr "operando no es un inmediato" + +#: config/tc-aarch64.c:2131 +msgid "missing immediate expression" +msgstr "expresión inmediata ausente" + +#: config/tc-aarch64.c:2354 config/tc-aarch64.c:5740 config/tc-aarch64.c:5760 +msgid "invalid floating-point constant" +msgstr "constante de coma flotante inválido" + +#: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146 +msgid "shift expression expected" +msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento" + +#: config/tc-aarch64.c:2992 +msgid "shift operator expected" +msgstr "operador shift esperado" + +#: config/tc-aarch64.c:3000 +msgid "invalid use of 'MSL'" +msgstr "uso no válido de 'MSL'" + +#: config/tc-aarch64.c:3008 +msgid "invalid use of 'MUL'" +msgstr "utilización no válida de 'MUL'" + +#: config/tc-aarch64.c:3017 +#, fuzzy +msgid "extending shift is not permitted" +msgstr "shift no está inválido" + +#: config/tc-aarch64.c:3025 +#, fuzzy +msgid "'ROR' shift is not permitted" +msgstr "shift no está inválido" + +#: config/tc-aarch64.c:3033 +#, fuzzy +msgid "only 'LSL' shift is permitted" +msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar" + +#: config/tc-aarch64.c:3041 +msgid "only 'MUL' is permitted" +msgstr "solo 'MUL' está permitido" + +#: config/tc-aarch64.c:3059 +#, fuzzy +msgid "only 'MUL VL' is permitted" +msgstr "solo 'MUL' está permitido" + +#: config/tc-aarch64.c:3067 +#, fuzzy +#| msgid "invalid base register for register offset" +msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" +msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" + +#: config/tc-aarch64.c:3075 +msgid "invalid shift operator" +msgstr "invalida operador shift" + +#: config/tc-aarch64.c:3108 +msgid "missing shift amount" +msgstr "ausente cantidad abandonada" + +#: config/tc-aarch64.c:3115 +msgid "constant shift amount required" +msgstr "cantidad de desplazamiento constante requerida" + +#: config/tc-aarch64.c:3124 +#, fuzzy +#| msgid "shift out of range" +msgid "shift amount out of range 0 to 63" +msgstr "desplazamiento fuera de rango" + +#: config/tc-aarch64.c:3173 +msgid "unexpected shift operator" +msgstr "operador shift inesperado" + +#: config/tc-aarch64.c:3209 +#, fuzzy +#| msgid "unexpected register in list" +msgid "unexpected register in the immediate operand" +msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s" + +#: config/tc-aarch64.c:3234 +msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:3269 config/tc-aarch64.c:3403 config/tc-aarch64.c:3532 +#: config/tc-aarch64.c:3687 config/tc-aarch64.c:3728 +msgid "unknown relocation modifier" +msgstr "modificador de reubicación desconocido" + +#: config/tc-aarch64.c:3276 config/tc-aarch64.c:3422 config/tc-aarch64.c:3539 +#: config/tc-aarch64.c:3694 config/tc-aarch64.c:3735 +#, fuzzy +#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" +msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" +msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción" + +#: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550 +msgid "invalid relocation expression" +msgstr "expresión de reubicación no válida" + +#: config/tc-aarch64.c:3448 +msgid "invalid address" +msgstr "dirección no válida" + +#: config/tc-aarch64.c:3504 +#, fuzzy +#| msgid "invalid base register for register offset" +msgid "invalid use of 32-bit register offset" +msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" + +#: config/tc-aarch64.c:3510 +msgid "offset has different size from base" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:3516 +#, fuzzy +#| msgid "invalid base register for register offset" +msgid "invalid use of 64-bit register offset" +msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" + +#. [Xn],#expr +#: config/tc-aarch64.c:3563 config/tc-aarch64.c:3620 +msgid "invalid expression in the address" +msgstr "expresión no válida en la dirección" + +#: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251 +msgid "']' expected" +msgstr "se esperaba ']'" + +#: config/tc-aarch64.c:3585 +#, fuzzy +#| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" +msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" +msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado" + +#: config/tc-aarch64.c:3600 config/tc-arm.c:5709 +msgid "cannot combine pre- and post-indexing" +msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado" + +#. Reject [Rn]! +#: config/tc-aarch64.c:3632 +msgid "missing offset in the pre-indexed address" +msgstr "desplazamiento ausente dentro de dirección pre-indizada" + +#: config/tc-aarch64.c:3861 +msgid "unknown or missing option to PSB" +msgstr "desconocido o ausente opción a PSB" + +#: config/tc-aarch64.c:3869 +msgid "the specified option is not accepted for PSB" +msgstr "la opción no se especifica ninguna opción, se supone -P." + +#: config/tc-aarch64.c:3926 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" +msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" +msgstr "procesador seleccionado no admite el modo ARM «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:3929 config/tc-aarch64.c:3962 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" +msgid "selected processor does not support system register name '%s'" +msgstr "procesador seleccionado no admite el modo Thumb «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:3932 +#, c-format +msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:4004 +msgid "immediate value out of range " +msgstr "valor inmediato fuera de límite " + +#: config/tc-aarch64.c:4512 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: config/tc-aarch64.c:4545 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 +#, c-format +msgid "%s -- `%s'" +msgstr "%s -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:4547 +#, c-format +msgid "%s at operand %d -- `%s'" +msgstr "%s en operando %d -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:4553 +#, c-format +msgid "operand %d must be %s -- `%s'" +msgstr "operando %d debe ser %s -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:4559 +#, c-format +msgid "operand mismatch -- `%s'" +msgstr "operando no coincide -- «%s»" + +#. Print the hint. +#: config/tc-aarch64.c:4619 +msgid " did you mean this?" +msgstr " ¿significó ésto?" + +#: config/tc-aarch64.c:4622 config/tc-aarch64.c:4649 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: config/tc-aarch64.c:4627 +msgid " other valid variant(s):" +msgstr " otra(s) variante(s) válida(s):" + +#: config/tc-aarch64.c:4656 +#, c-format +msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" +msgstr "operando %d debe ser el mismo registro que operando 1 -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:4662 +#, c-format +msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" +msgstr "%s fuera de límite %d a %d en operando %d -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:4663 config/tc-aarch64.c:4667 config/tc-aarch64.c:6447 +msgid "immediate value" +msgstr "valor inmediato" + +#: config/tc-aarch64.c:4666 +#, c-format +msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" +msgstr "%s debe ser %d al operando %d -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:4673 +#, c-format +msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:4677 +#, c-format +msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:4683 +#, c-format +msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:4970 +#, fuzzy +#| msgid "bad barrier type" +msgid "bad vector arrangement type" +msgstr "tipo no coincide dentro de listado de registro vectorial" + +#: config/tc-aarch64.c:5087 +msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" +msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK" + +#: config/tc-aarch64.c:5129 config/tc-aarch64.c:5139 +#, fuzzy +#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" +msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" +msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" + +#: config/tc-aarch64.c:5310 +#, fuzzy +#| msgid "Comma expected after section name" +msgid "comma expected between operands" +msgstr "se esperan operandos delimitados por comas" + +#: config/tc-aarch64.c:5444 +msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:5515 config/tc-arm.c:1906 config/tc-arm.c:1951 +#: config/tc-h8300.c:1048 +msgid "invalid register list" +msgstr "lista de registros inválida" + +#: config/tc-aarch64.c:5535 +#, fuzzy +#| msgid "missing type" +msgid "missing type suffix" +msgstr "ausente el tipo" + +#: config/tc-aarch64.c:5554 +msgid "C0 - C15 expected" +msgstr "C0 - C15 se esperaban" + +#: config/tc-aarch64.c:5655 config/tc-aarch64.c:5679 +msgid "immediate zero expected" +msgstr "esperado cero inmediaro" + +#: config/tc-aarch64.c:5775 +#, fuzzy +#| msgid "invalid 8bit immediate" +msgid "shift not allowed for bitmask immediate" +msgstr "no se permite desplazar por registro en modo pulgar" + +#: config/tc-aarch64.c:5829 +#, fuzzy +#| msgid "can't have relocation for ipush" +msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" +msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush" + +#: config/tc-aarch64.c:5877 +#, fuzzy +#| msgid "invalid constant" +msgid "invalid condition" +msgstr "nombre de código de condición inválido" + +#: config/tc-aarch64.c:5903 +msgid "invalid pc-relative address" +msgstr "dirección relativa a pc inválida" + +#. Only permit "=value" in the literal load instructions. +#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. +#: config/tc-aarch64.c:5911 +msgid "invalid use of \"=immediate\"" +msgstr "empleo inválido de \"=immediate\"" + +#: config/tc-aarch64.c:5976 config/tc-aarch64.c:6008 config/tc-aarch64.c:6026 +#: config/tc-aarch64.c:6048 config/tc-aarch64.c:6068 config/tc-aarch64.c:6087 +#: config/tc-aarch64.c:6106 config/tc-aarch64.c:6141 config/tc-aarch64.c:6148 +#: config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6202 config/tc-aarch64.c:6218 +#: config/tc-aarch64.c:6242 +msgid "invalid addressing mode" +msgstr "modo de direccionamiento inválido" + +#: config/tc-aarch64.c:5992 +msgid "the optional immediate offset can only be 0" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:6031 config/tc-aarch64.c:6053 config/tc-aarch64.c:6073 +#, fuzzy +#| msgid "relocation not applicable" +msgid "relocation not allowed" +msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX" + +#: config/tc-aarch64.c:6116 +#, fuzzy +#| msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" +msgid "writeback value must be an immediate constant" +msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante" + +#. Make sure this has priority over +#. "invalid addressing mode". +#: config/tc-aarch64.c:6156 +#, fuzzy +#| msgid "constant value required" +msgid "constant offset required" +msgstr "se requiere un valor constante" + +#: config/tc-aarch64.c:6252 +#, fuzzy +#| msgid "invalid system register name" +msgid "unknown or missing system register name" +msgstr "nombre de registro de sistema inválido" + +#: config/tc-aarch64.c:6262 +msgid "unknown or missing PSTATE field name" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:6286 +#, fuzzy +#| msgid "missing section name" +msgid "unknown or missing operation name" +msgstr "ausenten especificadores operativos" + +#: config/tc-aarch64.c:6299 +msgid "the specified option is not accepted in ISB" +msgstr "la opción especifica ninguna opción" + +#: config/tc-aarch64.c:6325 config/tc-aarch64.c:7458 config/tc-arm.c:7211 +#, c-format +msgid "unhandled operand code %d" +msgstr "código de operando %d sin manipular" + +#: config/tc-aarch64.c:6367 +#, fuzzy +#| msgid "expecting comma delimited operands" +msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" +msgstr "se esperan operandos delimitados por comas" + +#: config/tc-aarch64.c:6395 +#, fuzzy +#| msgid "garbage following instruction" +msgid "unexpected characters following instruction" +msgstr "basura a continuación de la instrucción" + +#: config/tc-aarch64.c:6473 config/tc-arm.c:5248 config/tc-arm.c:5809 +#: config/tc-arm.c:7973 +msgid "constant expression expected" +msgstr "se esperaba una expresión constante" + +#: config/tc-aarch64.c:6480 +msgid "literal pool insertion failed" +msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" + +#: config/tc-aarch64.c:6549 config/tc-aarch64.c:6561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" +msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE" + +#: config/tc-aarch64.c:6565 +#, c-format +msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" +msgstr "carga impredicible de par registrado -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:6642 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown opcode `%s'" +msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" +msgstr "mnemónico inválido: «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:6650 +#, c-format +msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" +msgstr "coma inesperada tras el nombre nemónico «%s» -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:6708 +#, c-format +msgid "selected processor does not support `%s'" +msgstr "procesador seleccionado no admite «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:7121 config/tc-arm.c:22852 +msgid "GOT already in the symbol table" +msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos" + +#: config/tc-aarch64.c:7283 +#, fuzzy +#| msgid "predicate not followed by instruction" +msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" +msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción" + +#: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397 +#: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080 +#: config/tc-arm.c:16694 config/tc-arm.c:17516 config/tc-arm.c:17556 +#: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 +#: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 +msgid "immediate out of range" +msgstr "inmediato fuera de rango" + +#: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183 +msgid "invalid immediate" +msgstr "inmediato inválido" + +#: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 +#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 +msgid "immediate offset out of range" +msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de rango" + +#: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258 +#: config/tc-arm.c:23540 +#, c-format +msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" +msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato" + +#: config/tc-aarch64.c:7539 +#, fuzzy +#| msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" +msgid "pc-relative load offset not word aligned" +msgstr "el desplazamiento relativo al PC no está alineado a 4 bytes" + +#: config/tc-aarch64.c:7542 +#, fuzzy +#| msgid "PC-relative offset out of range" +msgid "pc-relative load offset out of range" +msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de rango" + +#: config/tc-aarch64.c:7554 +#, fuzzy +#| msgid "relative address out of range" +msgid "pc-relative address offset out of range" +msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de rango" + +#: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581 +#, fuzzy +#| msgid "conditional branch out of range" +msgid "conditional branch target not word aligned" +msgstr "ramificación destino no alineado con word" + +#: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831 +msgid "conditional branch out of range" +msgstr "ramificación condicional fuera de rango" + +#: config/tc-aarch64.c:7597 +msgid "branch target not word aligned" +msgstr "ramificación destino no alineado con word" + +#: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683 +#: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789 +msgid "branch out of range" +msgstr "ramificación fuera de rango" + +#: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446 +#: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495 +#: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 +#: config/tc-sh.c:4293 +msgid "offset out of range" +msgstr "desplazamiento fuera de rango" + +#: config/tc-aarch64.c:7667 +msgid "unsigned value out of range" +msgstr "valor sin signo fuera del límite" + +#: config/tc-aarch64.c:7675 +msgid "signed value out of range" +msgstr "valor firmado fuera de rango" + +#: config/tc-aarch64.c:7817 +#, c-format +msgid "unexpected %s fixup" +msgstr "corrección %s inesperada" + +#: config/tc-aarch64.c:7883 config/tc-arm.c:24802 config/tc-arm.c:24823 +#: config/tc-mips.c:18038 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 +#, c-format +msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" +msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" + +#: config/tc-aarch64.c:7916 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot do %s %u byte relocation" +msgid "cannot do %u-byte relocation" +msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes" + +#: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297 +#: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532 +msgid "virtual memory exhausted" +msgstr "memoria agotada" + +#: config/tc-aarch64.c:8385 config/tc-arm.c:25622 +msgid "assemble for big-endian" +msgstr "ensambla para big-endian" + +#: config/tc-aarch64.c:8386 config/tc-arm.c:25623 +msgid "assemble for little-endian" +msgstr "ensambla para little-endian" + +#: config/tc-aarch64.c:8389 +#, fuzzy +msgid "temporary switch for dumping" +msgstr "volcando de BD erróneo: %s" + +#: config/tc-aarch64.c:8391 +msgid "output verbose error messages" +msgstr "mensajes de error detallado saliente" + +#: config/tc-aarch64.c:8393 +#, fuzzy +msgid "do not output verbose error messages" +msgstr "mensajes de error detallado saliente" + +#: config/tc-aarch64.c:8601 config/tc-arm.c:26444 +msgid "invalid architectural extension" +msgstr "extensión de arquitectura inválida" + +#: config/tc-aarch64.c:8626 config/tc-arm.c:26476 +msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" +msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán" + +#: config/tc-aarch64.c:8634 config/tc-arm.c:26484 +msgid "missing architectural extension" +msgstr "ausente la extensión de la arquitectura" + +#: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536 +#, c-format +msgid "unknown architectural extension `%s'" +msgstr "extensión de arquitectura «%s» desconocida" + +#: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834 +#, c-format +msgid "missing cpu name `%s'" +msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8699 config/tc-aarch64.c:8916 config/tc-arm.c:26605 +#: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845 +#, c-format +msgid "unknown cpu `%s'" +msgstr "cpu «%s» desconocido" + +#: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623 +#, c-format +msgid "missing architecture name `%s'" +msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8731 config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26640 +#: config/tc-arm.c:27404 config/tc-arm.c:27434 config/tc-score.c:7715 +#, c-format +msgid "unknown architecture `%s'\n" +msgstr "arquitectura «%s» desconocida\n" + +#: config/tc-aarch64.c:8754 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "missing cpu name `%s'" +msgid "missing abi name `%s'" +msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8765 +#, c-format +msgid "unknown abi `%s'\n" +msgstr "desconocida abi «%s»\n" + +#: config/tc-aarch64.c:8771 +#, fuzzy +#| msgid "\t assemble for CPU " +msgid "\t specify for ABI " +msgstr "\t ensambla para el CPU " + +#: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911 +msgid "\t assemble for CPU " +msgstr "\t ensambla para el CPU " + +#: config/tc-aarch64.c:8776 config/tc-arm.c:26729 +msgid "\t assemble for architecture " +msgstr "\t ensambla para la arquitectura " + +#: config/tc-aarch64.c:8815 config/tc-aarch64.c:8835 config/tc-arm.c:26785 +#: config/tc-arm.c:26803 config/tc-arm.c:26823 config/tc-metag.c:5936 +#, c-format +msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" +msgstr "la casilla `-%c%s' es obsoleta: %s" + +#: config/tc-aarch64.c:8855 +#, c-format +msgid " AArch64-specific assembler options:\n" +msgstr " Opciones de ensamblador específicas de AArch64:\n" + +#: config/tc-aarch64.c:8866 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26854 +#, c-format +msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" +msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" + +#: config/tc-aarch64.c:8871 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26859 +#, c-format +msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" +msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" + +#: config/tc-alpha.c:653 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "No se encontró una !literal!%ld" -#: config/tc-alpha.c:662 +#: config/tc-alpha.c:660 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:669 +#: config/tc-alpha.c:667 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:678 +#: config/tc-alpha.c:676 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:728 +#: config/tc-alpha.c:726 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "demasiados !literal!%ld para %s" -#: config/tc-alpha.c:758 +#: config/tc-alpha.c:756 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:917 +#: config/tc-alpha.c:915 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Más de un operador de reubicación por insn" -#: config/tc-alpha.c:933 +#: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1197 msgid "No relocation operand" msgstr "No hay un operando de reubicación" -#: config/tc-alpha.c:943 +#: config/tc-alpha.c:940 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" -#: config/tc-alpha.c:953 +#: config/tc-alpha.c:950 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" -msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s" +msgstr "no hay un número de secuencia tras !%s" -#: config/tc-alpha.c:963 +#: config/tc-alpha.c:960 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia" -#: config/tc-alpha.c:973 +#: config/tc-alpha.c:970 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" -msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s" +msgstr "Secuencia de números equivocada: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 +#: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" -msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'" +msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»" -#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363 +#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" -msgstr "no se admite el código de operación `%s' para el objetivo %s" +msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s" -#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441 -#: config/tc-msp430.c:1828 +#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1904 +#: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" -msgstr "código de operación `%s' desconocido" +msgstr "código operacional «%s» desconocido" -#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534 +#: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 msgid "overflow in literal (.lita) table" -msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal" +msgstr "desbordamiento en la distribución (.lita) literal" -#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 -#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 -#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 +#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 +#: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 +#: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" -#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 +#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso" -#: config/tc-alpha.c:1493 +#: config/tc-alpha.c:1491 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:1495 +#: config/tc-alpha.c:1493 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:1500 +#: config/tc-alpha.c:1498 msgid "can't handle expression" -msgstr "no se puede manejar la expresión" +msgstr "no se puede manipular la expresión" -#: config/tc-alpha.c:1540 +#: config/tc-alpha.c:1538 msgid "overflow in literal (.lit8) table" -msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal" +msgstr "desbordamiento en la distribución (.lit8) literal" -#: config/tc-alpha.c:1837 +#: config/tc-alpha.c:1835 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 +#: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" -#: config/tc-alpha.c:1849 +#: config/tc-alpha.c:1847 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1905 +#: config/tc-alpha.c:1903 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1908 +#: config/tc-alpha.c:1906 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1925 +#: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:1927 +#: config/tc-alpha.c:1925 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1941 +#: config/tc-alpha.c:1939 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:1943 +#: config/tc-alpha.c:1941 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857 -#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638 -#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369 +#: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2806 config/tc-mn10200.c:854 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1953 config/tc-s390.c:675 +#: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 msgid "operand" msgstr "operando" -#: config/tc-alpha.c:2137 +#: config/tc-alpha.c:2135 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "reubicación inválida para la instrucción" -#: config/tc-alpha.c:2151 +#: config/tc-alpha.c:2149 msgid "invalid relocation for field" msgstr "reubicación inválida para el campo" -#: config/tc-alpha.c:2982 +#: config/tc-alpha.c:2981 msgid "can not resolve expression" msgstr "no se puede resolver la expresión" -#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185 -#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1056 config/tc-microblaze.c:200 +#: config/tc-ppc.c:2275 config/tc-ppc.c:5394 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta." -#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298 +#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4435 +#: config/tc-v850.c:306 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo" -#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971 +#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4443 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld." +msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %ld." -#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064 +#: config/tc-alpha.c:3724 msgid ".ent directive has no name" msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3730 +#: config/tc-alpha.c:3732 msgid "nested .ent directives" msgstr "directivas .ent anidadas" -#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015 +#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 msgid ".end directive has no name" msgstr "la directiva .end no tiene nombre" @@ -1250,30 +2572,30 @@ msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente" msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150 +#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214 +#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157 +#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 msgid "bad .fmask directive" -msgstr "directiva .fmask errónea" +msgstr "directiva .fmask equivocada" -#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221 +#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 msgid "bad .mask directive" -msgstr "directiva .mask errónea" +msgstr "directiva .mask equivocada" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740 -#: ecoff.c:3178 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19507 config/tc-score.c:5739 +#: ecoff.c:3173 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189 +#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19518 ecoff.c:3184 msgid "bad .frame directive" -msgstr "directiva .frame errónea" +msgstr "directiva .frame equivocada" #: config/tc-alpha.c:3919 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" @@ -1284,15 +2606,15 @@ msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente" msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "Argumento inválido %d para .prologue." -#: config/tc-alpha.c:4028 +#: config/tc-alpha.c:4026 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "La depuración ECOFF está desactivada." -#: config/tc-alpha.c:4042 +#: config/tc-alpha.c:4040 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente" -#: config/tc-alpha.c:4135 +#: config/tc-alpha.c:4133 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre" @@ -1304,139 +2626,146 @@ msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo" msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "argumento desconocido para .usepv" -#: config/tc-alpha.c:4276 +#: config/tc-alpha.c:4274 #, c-format msgid "unknown section attribute %s" -msgstr "atributo de sección %s desconocido" +msgstr "atributo seccional %s desconocido" -#: config/tc-alpha.c:4370 +#: config/tc-alpha.c:4369 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "un .ent previo no está cerrado por un .end" -#: config/tc-alpha.c:4391 +#: config/tc-alpha.c:4390 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4416 +#: config/tc-alpha.c:4415 msgid ".handler directive has no name" msgstr "la directiva .handler no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:4445 +#: config/tc-alpha.c:4446 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" -msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo" +msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame equivocado" -#: config/tc-alpha.c:4457 +#: config/tc-alpha.c:4456 +#, c-format +msgid "Bad RA (%d) register for .frame" +msgstr "RA equivocado (%d) registrador para marco .frame" + +#: config/tc-alpha.c:4461 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" -msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo" +msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame equivocado" -#: config/tc-alpha.c:4494 +#: config/tc-alpha.c:4497 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4501 +#: config/tc-alpha.c:4504 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" -#: config/tc-alpha.c:4512 +#: config/tc-alpha.c:4515 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" -msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada erróneo" +msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada equivocado" -#: config/tc-alpha.c:4523 +#: config/tc-alpha.c:4526 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr ".pdesc no coincide con el último .ent" -#: config/tc-alpha.c:4538 +#: config/tc-alpha.c:4541 msgid "No comma after .pdesc " -msgstr "No hay una coma después de .pdesc " +msgstr "No hay una coma tras .pdesc " -#: config/tc-alpha.c:4558 +#: config/tc-alpha.c:4561 msgid "unknown procedure kind" msgstr "tipo de procedimiento desconocido" -#: config/tc-alpha.c:4653 +#: config/tc-alpha.c:4656 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4661 +#: config/tc-alpha.c:4664 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "la directiva .name no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4695 +#: config/tc-alpha.c:4698 msgid "No symbol after .linkage" -msgstr "No hay un símbolo después de .linkage" +msgstr "No hay un símbolo tras .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4743 +#: config/tc-alpha.c:4745 msgid "No symbol after .code_address" -msgstr "No hay un símbolo después de .code_address" +msgstr "No hay un símbolo tras .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604 +#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604 msgid "Bad .mask directive" -msgstr "Directiva .mask errónea" +msgstr "Directiva .mask equivocada" -#: config/tc-alpha.c:4787 +#: config/tc-alpha.c:4789 msgid "Bad .fmask directive" -msgstr "Directiva .fmask errónea" +msgstr "Directiva .fmask equivocada" -#: config/tc-alpha.c:4944 +#: config/tc-alpha.c:4946 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" -msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" +msgstr "Se esperaba una coma trasl nombre «%s»" -#: config/tc-alpha.c:4956 +#: config/tc-alpha.c:4958 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" -msgstr "sin manejar: .proc %s,%d" +msgstr "sin manipular: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:4990 +#: config/tc-alpha.c:4991 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" -msgstr "Se intentó hacer .set al modo `%s' que no se reconoce" +msgstr "Intentaba establecer .set al modo «%s» que no se reconoce" -#: config/tc-alpha.c:5016 +#: config/tc-alpha.c:5017 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." -msgstr "Registro base erróneo, se usa $%d." +msgstr "Registro base equivocado, se usa $%d." -#: config/tc-alpha.c:5037 +#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060 +#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 +#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alineación negativa: se asume 0" -#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628 +#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" -msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido" +msgstr "Identificador de CPU «%s» desconocido" -#: config/tc-alpha.c:5327 +#: config/tc-alpha.c:5328 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5341 +#: config/tc-alpha.c:5342 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" +msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-alpha.c:5430 +#: config/tc-alpha.c:5431 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" -msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s" +msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s" -#: config/tc-alpha.c:5466 +#: config/tc-alpha.c:5467 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" -msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s" +msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro «%s»: %s" -#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830 -#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 -#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897 +#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2459 config/tc-arc.c:2473 +#: config/tc-arm.c:7288 config/tc-arm.c:7300 config/tc-i960.c:706 +#: config/tc-xtensa.c:5432 config/tc-xtensa.c:5508 config/tc-xtensa.c:5625 +#: config/tc-z80.c:1935 msgid "syntax error" msgstr "error sintáctico" -#: config/tc-alpha.c:5679 +#: config/tc-alpha.c:5681 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -1448,13 +2777,13 @@ msgid "" msgstr "" "Opciones Alpha:\n" "-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n" -"-F\t\t\tfalta el soporte de instrucciones de coma flotante\n" +"-F\t\t\tausente el soporte de instrucciones de coma flotante\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" -"\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n" +"\t\t\testas variantes incluyen códigos operacionales PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5689 +#: config/tc-alpha.c:5691 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -1463,1058 +2792,1240 @@ msgid "" msgstr "" "Opciones VMS:\n" "-+\t\t\tcodifica (no trunca) nombres más largos que 64 caracteres\n" -"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n" +"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo trasl truncado por dispersión\n" "-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n" -#: config/tc-alpha.c:5940 +#: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" -msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar" +msgstr "tipo reubicado %s sin manipular" -#: config/tc-alpha.c:5953 +#: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3094 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expresión no absoluta en campo constante" -#: config/tc-alpha.c:5967 +#: config/tc-alpha.c:5969 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" -#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711 -#: config/tc-mips.c:12396 +#: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 msgid "Used $at without \".set noat\"" -msgstr "Se usó $at sin \".set noat\"" +msgstr "Se utilizó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:6190 +#: config/tc-alpha.c:6192 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499 -#: config/tc-xtensa.c:5999 +#: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3217 config/tc-tilegx.c:1751 +#: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6118 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" -msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto" +msgstr "no se puede representar la reubicación «%s» en el fichero objeto" -#: config/tc-alpha.c:6240 +#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" -msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación `%s'" +msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación «%s»" -#: config/tc-alpha.c:6339 +#: config/tc-alpha.c:6338 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d." -#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 -#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96 -#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127 -#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893 -#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312 -#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942 -#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 -#: config/tc-xc16x.c:93 +#: config/tc-arc.c:771 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" +msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" +msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s" + +#: config/tc-arc.c:779 config/tc-arc.c:2556 config/tc-arc.c:2574 +#: config/tc-arc.c:2627 config/tc-arc.c:2651 config/tc-arc.c:4850 +#: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 +#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 +#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 +msgid "Virtual memory exhausted" +msgstr "Memoria agotada" + +#: config/tc-arc.c:829 +#, c-format +msgid "invalid %s option for %s cpu" +msgstr "opción %s no válida para %s cpu" + +#: config/tc-arc.c:834 +msgid "conflicting ISA extension attributes." +msgstr "extensión ISA en conflicto de atributos." + +#: config/tc-arc.c:853 +msgid "Multiple .cpu directives found" +msgstr "Encontradas directivas .cpu múltiples" + +#: config/tc-arc.c:871 +msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:888 +#, c-format +msgid "unknown architecture: %s\n" +msgstr "arquitectura desconocida: %s\n" + +#: config/tc-arc.c:1187 +msgid "No valid label relocation operand" +msgstr "Operando etiquetado reubicado no válido" + +#: config/tc-arc.c:1209 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown relocation operand: !%s" +msgid "Unknown relocation operand: @%s" +msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" + +#: config/tc-arc.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse TLS base: %s" +msgstr "Imposible interpretar el patrón %s" + +#: config/tc-arc.c:1246 +#, c-format +msgid "@%s is not a complex relocation." +msgstr "@%s no es una reubicación compleja." + +#: config/tc-arc.c:1252 +#, c-format +msgid "Bad expression: @%s + %s." +msgstr "Expresión equivocada: @%s + %s." + +#: config/tc-arc.c:1313 +msgid "Brackets in operand field incorrect" +msgstr "Corchetes en campo operativo incorrecto" + +#: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2038 +msgid "extra comma" +msgstr "coma extra" + +#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-pru.c:1443 config/tc-pru.c:1710 +#: config/tc-xtensa.c:2042 +msgid "missing argument" +msgstr "ausente el argumento" + +#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2044 +msgid "missing comma or colon" +msgstr "ausentea coma o punto y coma" + +#: config/tc-arc.c:1388 +#, fuzzy +#| msgid "extra comma" +msgid "extra dot" +msgstr ") extra" + +#: config/tc-arc.c:1390 +#, fuzzy +#| msgid "unrecognized CPS flag" +msgid "unrecognized flag" +msgstr "no se reconoce la casilla CPS" + +#: config/tc-arc.c:1392 +msgid "failed to parse flags" +msgstr "fallaba interpretar marcas" + +#: config/tc-arc.c:1418 +#, fuzzy +#| msgid "unhandled relocation type %s" +msgid "Unhandled reloc type" +msgstr "Encontrado tipo reubicado MSP430 no manipulado tras reubicar SYM_DIFF\n" + +#: config/tc-arc.c:2427 +#, c-format +msgid "%s for instruction '%s'" +msgstr "%s para instrucción «%s»" + +#: config/tc-arc.c:2429 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" +msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" +msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»" + +#: config/tc-arc.c:2431 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" +msgid "opcode '%s' not supported for target %s" +msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s" + +#: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195 +#, c-format +msgid "unknown opcode '%s'" +msgstr "código operacional «%s» desconocido" + +#: config/tc-arc.c:2493 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" +msgstr "Insertando «%s» dentro de tabla de registro fallada: %s" + +#: config/tc-arc.c:2529 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" +msgstr "Insertando «%s» dentro de distribución de tipo direccional fallada: %s" + +#: config/tc-arc.c:2548 config/tc-arc.c:5015 config/tc-h8300.c:81 +#: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110 +#: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248 +#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 +#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8228 config/tc-lm32.c:197 +#: config/tc-mips.c:3588 config/tc-mips.c:4097 config/tc-mn10300.c:935 +#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 +#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299 -#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "memoria agotada" +#: config/tc-arc.c:2644 config/tc-arc.c:4837 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" +msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" +msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s" -#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 -msgid "expected comma after operand name" -msgstr "se esperaba una coma después del nombre de operando" +#: config/tc-arc.c:2751 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unhandled local relocation fix %s" +msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" +msgstr "compostura de reubicación local %s sin manipular" -#: config/tc-arc.c:443 +#: config/tc-arc.c:2816 +msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" +msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 32bit" + +#: config/tc-arc.c:2821 +msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" +msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 16-bit" + +#: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 +#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1024 #, c-format -msgid "negative operand number %d" -msgstr "número de operando %d negativo" +msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" +msgstr "no se puede resolver «%s» {sección %s} - «%s» {sección %s}" -#: config/tc-arc.c:455 -msgid "expected comma after register-number" -msgstr "se esperaba una coma después del número de registro" +#: config/tc-arc.c:2957 +#, c-format +msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" +msgstr "PC relativo reubicadado no asumido para tipo (interno) %d" -#: config/tc-arc.c:480 +#. FIXME! Check for the conditionality of +#. the insn. +#. FIXME! Check for the conditionality of +#. the insn. +#: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980 +msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" +msgstr "no admitidas reubicaciones TLS_*_S9 aún" + +#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it +#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. +#: config/tc-arc.c:3038 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported relocation size %d" +msgid "Unsupported operation on reloc" +msgstr "Operación no soportada" + +#: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130 +#, fuzzy +#| msgid "unknown suffix class" +msgid "unknown fixup size" +msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d" + +#: config/tc-arc.c:3264 +msgid "no relaxation found for this instruction." +msgstr "no se encontró una instrucción" + +#: config/tc-arc.c:3514 +#, c-format +msgid "ARC-specific assembler options:\n" +msgstr "" +"Opciones ensambladoras específicas ARC:\n" +"\n" + +#: config/tc-arc.c:3540 +#, c-format +msgid " -mrelax enable relaxation\n" +msgstr " -mrelax activa relajación\n" + +#: config/tc-arc.c:3543 +#, c-format +msgid "" +"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" +"for compatibility only:\n" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:3546 +#, c-format +msgid "" +" -mEA\n" +" -mbarrel-shifter\n" +" -mbarrel_shifter\n" +" -mcrc\n" +" -mdsp-packa\n" +" -mdsp_packa\n" +" -mdvbf\n" +" -mld-extension-reg-mask\n" +" -mlock\n" +" -mmac-24\n" +" -mmac-d16\n" +" -mmac_24\n" +" -mmac_d16\n" +" -mmin-max\n" +" -mmin_max\n" +" -mmul64\n" +" -mno-mpy\n" +" -mnorm\n" +" -mrtsc\n" +" -msimd\n" +" -mswap\n" +" -mswape\n" +" -mtelephony\n" +" -muser-mode-only\n" +" -mxy\n" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:3636 +#, c-format +msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" +msgstr "Incapaz encontrar %s reubicacion para instrucción %s" + +#: config/tc-arc.c:3931 +#, c-format +msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" +msgstr "Incapaz de utilizar @plt para reubicación para insn %s" + +#: config/tc-arc.c:3950 +#, c-format +msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" +msgstr "Incapaz de emplear reubicación @pcl para insn %s" + +#: config/tc-arc.c:4006 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid relocation for field" +msgid "invalid relocation %s for field" +msgstr "reubicación inválida para el campo" + +#: config/tc-arc.c:4117 +#, c-format +msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." +msgstr "Instrucción %s tiene una instrucción omitida/rama %s dentro de su ranura de retardo." + +#: config/tc-arc.c:4122 +#, c-format +msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." +msgstr "Insn %s tiene una instrucción %s con limm en ranura de retardo." + +#: config/tc-arc.c:4232 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4600 +#, c-format +msgid "unsupported BFD relocation size %u" +msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u" + +#: config/tc-arc.c:4252 +#, c-format +msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:4259 +#, c-format +msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:4264 +#, c-format +msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:4270 +#, c-format +msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:4375 +msgid "expected comma after instruction name" +msgstr "esperaba coma después del nombre de instrucción" + +#: config/tc-arc.c:4387 +msgid "expected comma after major opcode" +msgstr "esperaba coma tras operación de código mayor" + +#: config/tc-arc.c:4573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pseudocode already used %s" +msgstr "Ya utilizado" + +#: config/tc-arc.c:4581 +#, c-format +msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:4585 +#, fuzzy +#| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" +msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" +msgstr "el valor no está en el rango [0, 0xffffffff]" + +#: config/tc-arc.c:4591 +msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:4597 +msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:4609 +msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:4645 +msgid "expected comma after name" +msgstr "esperaba una coma tras el nombre" + +#: config/tc-arc.c:4656 +#, c-format +msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" +msgstr "" + +#: config/tc-arc.c:4671 +#, fuzzy +#| msgid "expected comma after register-number" +msgid "expected comma after register number" +msgstr "esperaba coma tras modo registro" + +#: config/tc-arc.c:4692 msgid "invalid mode" msgstr "modo inválido" -#: config/tc-arc.c:497 -msgid "expected comma after register-mode" -msgstr "se esperaba una coma después del modo de registro" +#: config/tc-arc.c:4710 +msgid "expected comma after register mode" +msgstr "esperaba coma tras modo registro" -#: config/tc-arc.c:514 +#: config/tc-arc.c:4725 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "designador de atajo inválido" -#: config/tc-arc.c:529 -#, c-format -msgid "core register value (%d) too large" +#: config/tc-arc.c:4824 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "core register value (%d) too large" +msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "el valor de registro core (%d) es demasiado grande" -#: config/tc-arc.c:537 -#, c-format -msgid "condition code value (%d) too large" +#: config/tc-arc.c:4843 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "condition code value (%d) too large" +msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "el valor del código de condición (%d) es demasiado grande" -#: config/tc-arc.c:555 -#, c-format -msgid "attempt to override symbol: %s" -msgstr "se intentó redefinir el símbolo: %s" +#: config/tc-arc.c:4862 +msgid "Unknown extension" +msgstr "Extensión desconocida" -#: config/tc-arc.c:626 -msgid "invalid opertype" -msgstr "tipo de operador inválido" +#: config/tc-arc.c:4967 +msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" +msgstr "" -#: config/tc-arc.c:683 -msgid "expected comma after opcode" -msgstr "se esperaba una coma después del código de operación" - -#: config/tc-arc.c:693 -#, c-format -msgid "negative subopcode %d" -msgstr "subcódigo de operación %d negativo" - -#: config/tc-arc.c:702 -msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" -msgstr "se encontró un valor de subcódigo cuando el código de operación no es igual a 0x03" - -#: config/tc-arc.c:710 -#, c-format -msgid "invalid subopcode %d" -msgstr "subcódigo de operación %d inválido" - -#: config/tc-arc.c:721 -msgid "expected comma after subopcode" -msgstr "se esperaba una coma después del subcódigo de operación" - -#: config/tc-arc.c:740 -msgid "invalid suffix class" -msgstr "clase de sufijo inválida" - -#: config/tc-arc.c:749 -msgid "expected comma after suffix class" -msgstr "se esperaba una coma después de la clase de sufijo" - -#: config/tc-arc.c:768 -msgid "invalid syntax class" -msgstr "clase de sintaxis inválida" - -#: config/tc-arc.c:775 -msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" -msgstr "código de operación 0x3 y SINTAX_3OP inválidos" - -#: config/tc-arc.c:795 -msgid "unknown suffix class" -msgstr "clase de sufijo desconocida" - -#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582 -msgid "expected comma after symbol name" -msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo" - -#: config/tc-arc.c:872 -msgid "negative symbol length" -msgstr "longitud de símbolo negativa" - -#: config/tc-arc.c:883 -msgid "ignoring attempt to re-define symbol" -msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo" - -#: config/tc-arc.c:890 -#, c-format -msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" -msgstr "la longitud del símbolo \"%s\" ya es %ld; se descarta %d" - -#: config/tc-arc.c:904 -msgid "assuming symbol alignment of zero" -msgstr "se asume una alineación de símbolo de cero" - -#: config/tc-arc.c:971 -msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" -msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción" - -#: config/tc-arc.c:981 -msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" -msgstr "la directiva \".option\" tiene conflictos con la definición inicial" - -#: config/tc-arc.c:989 -msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" -msgstr "la directiva opción \".option\" sobreescribe el valor (por defecto) de la línea de órdenes" - -#: config/tc-arc.c:999 -msgid "invalid identifier for \".option\"" -msgstr "identificador inválido para \".option\"" - -#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 -msgid "relaxation not supported\n" -msgstr "no se admite la relajación\n" - -#: config/tc-arc.c:1081 -msgid "expression too complex code symbol" -msgstr "expresión demasiado compleja de símbolo de código" - -#: config/tc-arc.c:1108 -#, c-format -msgid "missing ')' in %%-op" -msgstr "falta un ')' en %%-op" - -#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639 -#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651 -#, c-format -msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" -msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')" - -#: config/tc-arc.c:1496 -#, c-format -msgid "unknown syntax format character `%c'" -msgstr "carácter de formato de sintaxis `%c' desconocido" - -#: config/tc-arc.c:1635 -msgid "too many suffixes" -msgstr "demasiados sufijos" - -#: config/tc-arc.c:1674 -msgid "symbol as destination register" -msgstr "símbolo como registro destino" - -#. xgettext:c-format. -#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142 -#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506 -#: config/tc-v850.c:2699 -#, c-format -msgid "junk at end of line: `%s'" -msgstr "basura al final de la línea: `%s'" - -#: config/tc-arc.c:1798 -msgid "8 byte instruction in delay slot" -msgstr "instrucción de 8 bytes en ranura de retardo" - -#. except for jl addr -#: config/tc-arc.c:1801 -msgid "8 byte jump instruction with delay slot" -msgstr "instrucción de salto de 8 bytes con ranura de retardo" - -#: config/tc-arc.c:1809 -msgid "conditional branch follows set of flags" -msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones" - -#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330 -#, c-format -msgid "bad instruction `%s'" -msgstr "instrucción `%s' errónea" - -#: config/tc-arm.c:539 +#: config/tc-arm.c:619 msgid "ARM register expected" msgstr "se esperaba un registro ARM" -#: config/tc-arm.c:540 +#: config/tc-arm.c:620 msgid "bad or missing co-processor number" -msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante" +msgstr "número de co-procesador equivocado o ausentente" -#: config/tc-arm.c:541 +#: config/tc-arm.c:621 msgid "co-processor register expected" msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" -#: config/tc-arm.c:542 +#: config/tc-arm.c:622 msgid "FPA register expected" msgstr "se esperaba un registro FPA" -#: config/tc-arm.c:543 +#: config/tc-arm.c:623 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" -#: config/tc-arm.c:544 +#: config/tc-arm.c:624 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon" -#: config/tc-arm.c:545 +#: config/tc-arm.c:625 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:546 +#: config/tc-arm.c:626 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP" -#: config/tc-arm.c:547 +#: config/tc-arm.c:627 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:548 +#: config/tc-arm.c:628 +#, fuzzy +#| msgid "VFP single or double precision register expected" +msgid "Neon single or double precision register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon" + +#: config/tc-arm.c:629 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:549 +#: config/tc-arm.c:631 msgid "VFP system register expected" msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP" -#: config/tc-arm.c:550 +#: config/tc-arm.c:632 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF" -#: config/tc-arm.c:551 +#: config/tc-arm.c:633 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD" -#: config/tc-arm.c:552 +#: config/tc-arm.c:634 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX" -#: config/tc-arm.c:553 +#: config/tc-arm.c:635 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVDX" -#: config/tc-arm.c:554 +#: config/tc-arm.c:636 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX" -#: config/tc-arm.c:555 +#: config/tc-arm.c:637 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC" -#: config/tc-arm.c:556 +#: config/tc-arm.c:638 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597 +#: config/tc-arm.c:639 config/tc-arm.c:7061 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:558 +#: config/tc-arm.c:640 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:559 +#: config/tc-arm.c:641 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "se esperaba un registro acumulador XScale" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" -msgstr "argumentos erróneos para la instrucción" +msgstr "argumentos equivocados para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:709 +#: config/tc-arm.c:804 msgid "r13 not allowed here" msgstr "no se permite r13 aquí" -#: config/tc-arm.c:710 +#: config/tc-arm.c:805 msgid "r15 not allowed here" msgstr "no se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:711 +#: config/tc-arm.c:806 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "la instrucción no puede ser condicional" -#: config/tc-arm.c:712 +#: config/tc-arm.c:807 msgid "registers may not be the same" -msgstr "los registros no pueden ser el mismo" +msgstr "los registros quizá no son el mismo" -#: config/tc-arm.c:713 +#: config/tc-arm.c:808 msgid "lo register required" msgstr "se requiere el registro lo" -#: config/tc-arm.c:714 +#: config/tc-arm.c:809 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16" -#: config/tc-arm.c:715 +#: config/tc-arm.c:810 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento" -#: config/tc-arm.c:716 +#: config/tc-arm.c:811 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:717 +#: config/tc-arm.c:812 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:718 +#: config/tc-arm.c:813 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción" -#: config/tc-arm.c:719 +#: config/tc-arm.c:814 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" -msgstr "la instrucción condicional thumb debe estar en el bloque IT" +msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:720 +#: config/tc-arm.c:815 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "condición incorrecta en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:721 +#: config/tc-arm.c:816 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "caída IT en el rango de un bloque IT previo" -#: config/tc-arm.c:722 +#: config/tc-arm.c:817 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" -msgstr "falta .fnstart antes de la directiva unwinding" +msgstr "ausente .fnstart antes de directiva unwinding" -#: config/tc-arm.c:724 +#: config/tc-arm.c:819 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:726 +#: config/tc-arm.c:821 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:727 -msgid "branch out of range" -msgstr "ramificación fuera de rango" +#: config/tc-arm.c:823 +#, fuzzy +#| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" +msgid "selected processor does not support fp16 instruction" +msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN" -#: config/tc-arm.c:921 +#: config/tc-arm.c:824 +msgid "using " +msgstr "empleando " + +#: config/tc-arm.c:825 +#, fuzzy +#| msgid "branch prediction invalid on this opcode" +msgid "relocation valid in thumb1 code only" +msgstr "predicción de ramificación inválida en este código operacional" + +#: config/tc-arm.c:1032 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #" -#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663 +#: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816 msgid "missing expression" -msgstr "falta una expresión" +msgstr "ausentea expresión" -#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456 -msgid "bad expression" -msgstr "expresión errónea" - -#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023 -msgid "bad segment" -msgstr "segmento erróneo" - -#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300 +#: config/tc-arm.c:1091 config/tc-arm.c:5260 config/tc-i960.c:1298 #: config/tc-score.c:1210 msgid "invalid constant" msgstr "constante inválida" -#: config/tc-arm.c:1109 +#: config/tc-arm.c:1223 msgid "expected #constant" msgstr "se esperaba #constant" -#: config/tc-arm.c:1270 +#: config/tc-arm.c:1387 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo" -#: config/tc-arm.c:1287 +#: config/tc-arm.c:1404 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" -msgstr "tamaño erróneo %d en el especificador de tipo" +msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de tipo" -#: config/tc-arm.c:1337 +#: config/tc-arm.c:1454 msgid "only one type should be specified for operand" -msgstr "sólo se debe especificar un tipo para el operando" +msgstr "sólo se debe especificar un tipo para operando" -#: config/tc-arm.c:1343 +#: config/tc-arm.c:1460 msgid "vector type expected" msgstr "se esperaba un tipo vector" -#: config/tc-arm.c:1415 +#: config/tc-arm.c:1534 msgid "can't redefine type for operand" -msgstr "no se puede redefinir el tipo para el operando" +msgstr "no se puede redefinir el tipo para operando" -#: config/tc-arm.c:1426 +#: config/tc-arm.c:1547 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "sólo se pueden indizar los registros D" -#: config/tc-arm.c:1432 +#: config/tc-arm.c:1553 msgid "can't change index for operand" -msgstr "no se puede cambiar el índice para el operando" +msgstr "no se puede cambiar el índice para operando" -#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465 -msgid "constant expression required" -msgstr "se requiere una expresión constante" - -#: config/tc-arm.c:1495 +#: config/tc-arm.c:1616 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar" -#: config/tc-arm.c:1528 +#: config/tc-arm.c:1653 msgid "scalar must have an index" msgstr "el escalar debe tener un índice" -#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966 -#: config/tc-arm.c:15381 +#: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643 +#: config/tc-arm.c:17097 msgid "scalar index out of range" msgstr "índice escalar fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:1581 +#: config/tc-arm.c:1708 msgid "bad range in register list" -msgstr "rango erróneo en la lista de registros" +msgstr "rango equivocado en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639 +#: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:1601 +#: config/tc-arm.c:1728 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1612 +#: config/tc-arm.c:1739 msgid "missing `}'" -msgstr "falta un `}'" +msgstr "ausente `}'" -#: config/tc-arm.c:1628 +#: config/tc-arm.c:1755 msgid "invalid register mask" msgstr "máscara de registro inválida" -#: config/tc-arm.c:1710 -msgid "expecting {" -msgstr "se esperaba {" - -#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809 +#: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934 msgid "register out of range in list" msgstr "registro fuera de rango en la lista" -#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040 -#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624 -msgid "invalid register list" -msgstr "lista de registros inválida" - -#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014 +#: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331 msgid "register list not in ascending order" msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1818 +#: config/tc-arm.c:1943 msgid "register range not in ascending order" msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1851 +#: config/tc-arm.c:1976 msgid "non-contiguous register range" msgstr "el rango de registros no es contiguo" -#: config/tc-arm.c:1910 +#: config/tc-arm.c:2035 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2" -#: config/tc-arm.c:1911 +#: config/tc-arm.c:2036 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista" -#: config/tc-arm.c:1975 +#: config/tc-arm.c:2104 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad" -#: config/tc-arm.c:2030 +#: config/tc-arm.c:2159 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura" -#: config/tc-arm.c:2036 +#: config/tc-arm.c:2165 msgid "expected }" msgstr "se esperaba }" -#: config/tc-arm.c:2093 -#, c-format -msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" -msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno '%s'" - -#: config/tc-arm.c:2098 -#, c-format -msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" -msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro '%s'" - -#: config/tc-arm.c:2126 +#: config/tc-arm.c:2256 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo" -#: config/tc-arm.c:2165 -#, c-format -msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" -msgstr "registro '%s' desconocido -- se descarta .req" - -#: config/tc-arm.c:2260 +#: config/tc-arm.c:2391 msgid "bad type for register" -msgstr "tipo erróneo para el registro" +msgstr "tipo equivocado para el registro" -#: config/tc-arm.c:2271 +#: config/tc-arm.c:2402 config/tc-nios2.c:1804 msgid "expression must be constant" msgstr "la expresión debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:2288 +#: config/tc-arm.c:2419 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro" -#: config/tc-arm.c:2295 +#: config/tc-arm.c:2426 msgid "you must specify a single type only" msgstr "sólo debe especificar un tipo único" -#: config/tc-arm.c:2308 +#: config/tc-arm.c:2439 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar" -#: config/tc-arm.c:2316 +#: config/tc-arm.c:2447 msgid "scalar index must be constant" msgstr "el índice escalar debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:2325 +#: config/tc-arm.c:2456 msgid "expecting ]" msgstr "se esperaba ]" -#: config/tc-arm.c:2372 -msgid "invalid syntax for .req directive" -msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req." - -#: config/tc-arm.c:2378 +#: config/tc-arm.c:2508 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn" -#: config/tc-arm.c:2384 +#: config/tc-arm.c:2514 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn" -#: config/tc-arm.c:2410 -msgid "invalid syntax for .unreq directive" -msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq" - -#: config/tc-arm.c:2417 -#, c-format -msgid "unknown register alias '%s'" -msgstr "alias de registro '%s' desconocido" - -#: config/tc-arm.c:2419 +#: config/tc-arm.c:2549 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" -msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: '%s'" +msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: «%s»" -#: config/tc-arm.c:2687 +#: config/tc-arm.c:2814 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n" -#: config/tc-arm.c:2704 +#: config/tc-arm.c:2831 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" -msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación THUMB" +msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales THUMB" -#: config/tc-arm.c:2717 +#: config/tc-arm.c:2844 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" -msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación ARM" +msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales ARM" -#: config/tc-arm.c:2729 +#: config/tc-arm.c:2856 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:2761 +#: config/tc-arm.c:2888 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" -#: config/tc-arm.c:2817 +#: config/tc-arm.c:2943 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" -msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" +msgstr "se esperaba una coma trasl nombre «%s»" -#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588 +#: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" -msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" +msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" -#: config/tc-arm.c:2901 +#: config/tc-arm.c:3026 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" -msgstr "no se reconoce el modo de sintaxis \"%s\"" +msgstr "no reconocido el modo de sintaxis «%s»" -#: config/tc-arm.c:2922 +#: config/tc-arm.c:3069 +msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:3110 +msgid ".asmfunc repeated." +msgstr ".asmfunc repetido." + +#: config/tc-arm.c:3114 +msgid ".asmfunc without function." +msgstr "símbolo .asmfunc función." + +#: config/tc-arm.c:3120 +msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:3131 +msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." +msgstr ".endasmfunc sin un .asmfunc." + +#: config/tc-arm.c:3135 +msgid ".endasmfunc without function." +msgstr ".endasmfunc sin función." + +#: config/tc-arm.c:3146 +msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:3155 +msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:3313 +msgid "invalid type for literal pool" +msgstr "tipo inválido para de conjunto de literales" + +#: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354 #, c-format -msgid "alignment too large: %d assumed" -msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d" +msgid "Invalid label '%s'" +msgstr "Etiqueta «%s» inválida" -#: config/tc-arm.c:2925 -msgid "alignment negative. 0 assumed." -msgstr "alineación negativa. Se asume 0." - -#: config/tc-arm.c:3075 -msgid "literal pool overflow" -msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales" - -#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532 -msgid "unrecognized relocation suffix" -msgstr "no se reconoce el sufijo de reubicación" - -#: config/tc-arm.c:3260 +#: config/tc-arm.c:3569 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas" -#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771 -#: config/tc-xtensa.c:1591 -#, c-format -msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" -msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" +#: config/tc-arm.c:3575 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1865 +#: config/tc-xtensa.c:1664 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" +msgid "%s relocations do not fit in %d byte" +msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" +msgstr[0] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" +msgstr[1] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" -#: config/tc-arm.c:3343 +#: config/tc-arm.c:3657 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" -msgstr "el operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w" +msgstr "operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3363 +#: config/tc-arm.c:3677 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:3393 +#: config/tc-arm.c:3707 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM" -#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744 +#: config/tc-arm.c:3749 dwarf2dbg.c:990 msgid "expected 0 or 1" msgstr "se esperaba 0 ó 1" -#: config/tc-arm.c:3439 +#: config/tc-arm.c:3753 msgid "missing comma" -msgstr "falta una coma" +msgstr "ausentea coma" -#: config/tc-arm.c:3472 +#: config/tc-arm.c:3786 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "directiva .fnstart duplicada" -#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413 +#: config/tc-arm.c:3817 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directiva .handlerdata duplicada" -#: config/tc-arm.c:3522 +#: config/tc-arm.c:3836 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "directiva .fnend sin .fnstart" -#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394 +#: config/tc-arm.c:3903 config/tc-tic6x.c:393 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455 +#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directiva .personalityindex duplicada" -#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462 +#: config/tc-arm.c:3927 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" -msgstr "número de rutina personality erróneo" +msgstr "número de rutina personality equivocado" -#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479 +#: config/tc-arm.c:3949 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directiva .personality duplicada" -#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833 +#: config/tc-arm.c:3973 config/tc-arm.c:4101 config/tc-arm.c:4149 msgid "expected register list" msgstr "se esperaba una lista de registros" -#: config/tc-arm.c:3739 +#: config/tc-arm.c:4055 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:3748 +#: config/tc-arm.c:4064 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]" -#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028 +#: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345 msgid "bad register range" -msgstr "rango de registro erróneo" +msgstr "rango de registro equivocado" -#: config/tc-arm.c:4085 -msgid "register expected" -msgstr "se esperaba un registro" - -#: config/tc-arm.c:4095 +#: config/tc-arm.c:4411 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros" -#: config/tc-arm.c:4114 +#: config/tc-arm.c:4439 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro" -#: config/tc-arm.c:4153 +#: config/tc-arm.c:4478 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4158 +#: config/tc-arm.c:4483 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada" -#: config/tc-arm.c:4185 +#: config/tc-arm.c:4510 msgid "stack increment must be multiple of 4" -msgstr "el operando de pila debe ser un múltiplo de 4" +msgstr "operando de pila debe ser un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:4217 +#: config/tc-arm.c:4542 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:4235 +#: config/tc-arm.c:4560 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4274 +#: config/tc-arm.c:4599 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:4286 +#: config/tc-arm.c:4611 msgid "unwind opcode too long" -msgstr "código de operación de desenredo demasiado largo" +msgstr "código operacional de desenredo demasiado largo" -#: config/tc-arm.c:4291 +#: config/tc-arm.c:4616 msgid "invalid unwind opcode" -msgstr "código de operación de desenredo inválido" +msgstr "código operacional de desenredo inválido" -#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497 -#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410 -#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144 -#: config/tc-z8k.c:1154 +#: config/tc-arm.c:4804 config/tc-arm.c:5815 config/tc-arm.c:10659 +#: config/tc-arm.c:11192 config/tc-arm.c:13219 config/tc-arm.c:14801 +#: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242 +#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 msgid "immediate value out of range" msgstr "valor inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:4636 +#: config/tc-arm.c:4974 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "expresión inmediata FPA inválida" -#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769 -msgid "shift expression expected" -msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento" - -#: config/tc-arm.c:4783 +#: config/tc-arm.c:5160 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'" -#: config/tc-arm.c:4791 +#: config/tc-arm.c:5168 msgid "'LSL' required" msgstr "se requiere 'LSL'" -#: config/tc-arm.c:4799 +#: config/tc-arm.c:5176 msgid "'ASR' required" msgstr "se requiere 'ASR'" -#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259 -msgid "constant expression expected" -msgstr "se esperaba una expresión constante" - -#: config/tc-arm.c:4878 +#: config/tc-arm.c:5255 msgid "invalid rotation" msgstr "rotación inválida" -#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201 +#: config/tc-arm.c:5435 config/tc-arm.c:5604 msgid "unknown group relocation" -msgstr "reubicación de grupo desconocida" +msgstr "desconoce reubicación de grupo" -#: config/tc-arm.c:5073 +#: config/tc-arm.c:5471 msgid "alignment must be constant" -msgstr "la alineación debe ser constante" +msgstr "el alineamiento debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:5232 +#: config/tc-arm.c:5635 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817 -msgid "']' expected" -msgstr "se esperaba ']'" - -#: config/tc-arm.c:5287 +#: config/tc-arm.c:5691 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'" -#: config/tc-arm.c:5292 +#: config/tc-arm.c:5696 msgid "cannot combine index with option" msgstr "no se puede combinar index con option" -#: config/tc-arm.c:5305 -msgid "cannot combine pre- and post-indexing" -msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado" - -#: config/tc-arm.c:5548 +#: config/tc-arm.c:5953 msgid "unexpected bit specified after APSR" -msgstr "se especificó un bit inesperado después de APSR" +msgstr "se especificó un bit inesperado tras APSR" -#: config/tc-arm.c:5560 +#: config/tc-arm.c:5965 msgid "selected processor does not support DSP extension" -msgstr "el procesador seleccionado no admite la extensión DSP" +msgstr "procesador seleccionado no admite la extensión DSP" -#: config/tc-arm.c:5572 +#: config/tc-arm.c:5977 msgid "bad bitmask specified after APSR" -msgstr "se especificó una máscara de bit errónea después de APSR" +msgstr "se especificó una máscara de bit equivocada tras APSR" -#: config/tc-arm.c:5596 +#: config/tc-arm.c:6001 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164 -#: config/tc-arm.c:11168 +#: config/tc-arm.c:6013 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:12398 +#: config/tc-arm.c:12402 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" -msgstr "el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial solicitado" +msgstr "procesador seleccionado no admite registro de propósito especial solicitado" -#: config/tc-arm.c:5613 +#: config/tc-arm.c:6018 msgid "flag for {c}psr instruction expected" -msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr" +msgstr "se esperaba una casilla para la instrucción {c}psr" -#: config/tc-arm.c:5638 +#: config/tc-arm.c:6043 msgid "unrecognized CPS flag" -msgstr "no se reconoce la opción CPS" +msgstr "no se reconoce la casilla CPS" -#: config/tc-arm.c:5645 +#: config/tc-arm.c:6050 msgid "missing CPS flags" -msgstr "faltan las opciones CPS" +msgstr "ausenten las casillas CPS" -#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674 +#: config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6079 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "los especificadores endian válidos son be o le" -#: config/tc-arm.c:5696 +#: config/tc-arm.c:6101 msgid "missing rotation field after comma" -msgstr "falta el campo rotation después de la coma" +msgstr "ausente el campo rotation tras la coma" -#: config/tc-arm.c:5711 +#: config/tc-arm.c:6116 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24" -#: config/tc-arm.c:5740 +#: config/tc-arm.c:6145 msgid "condition required" msgstr "se requiere una condición" -#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846 +#: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943 msgid "'[' expected" msgstr "se esperaba '['" -#: config/tc-arm.c:5792 +#: config/tc-arm.c:6226 msgid "',' expected" msgstr "se esperaba ','" -#: config/tc-arm.c:5809 +#: config/tc-arm.c:6243 msgid "invalid shift" msgstr "desplazamiento inválido" -#: config/tc-arm.c:5882 +#: config/tc-arm.c:6316 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí" -#: config/tc-arm.c:5948 +#: config/tc-arm.c:6383 msgid "expected or or operand" msgstr "se esperaba un operando o o " -#: config/tc-arm.c:6028 +#: config/tc-arm.c:6463 msgid "parse error" msgstr "error de decodificación" -#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127 -msgid "expected comma" -msgstr "se esperaba una coma" - #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:6298 +#: config/tc-arm.c:6732 msgid "invalid barrier type" -msgstr "tipo de barrera erróneo" +msgstr "tipo de barrera equivocado" -#: config/tc-arm.c:6435 +#: config/tc-arm.c:6829 +#, fuzzy +#| msgid "zero used as immediate value" +msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" +msgstr "se utiliza cero como valor inmediato" + +#: config/tc-arm.c:6899 msgid "immediate value is out of range" msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:6582 +#: config/tc-arm.c:7046 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:6622 +#: config/tc-arm.c:7086 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura." -#: config/tc-arm.c:6747 -#, c-format -msgid "unhandled operand code %d" -msgstr "código de operando %d sin manejar" - -#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:7314 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "basura a continuación de la instrucción" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:6885 +#: config/tc-arm.c:7364 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "el uso de r13 es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:6955 +#: config/tc-arm.c:7382 +msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:7457 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada" -#: config/tc-arm.c:7038 +#: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378 +msgid "Instruction does not support =N addresses" +msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N" + +#: config/tc-arm.c:7562 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290 +#: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:7062 +#: config/tc-arm.c:7586 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:7063 +#: config/tc-arm.c:7587 msgid "source register same as write-back base" msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:7113 +#: config/tc-arm.c:7637 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "el uso de PC en esta instrucción es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:7136 +#: config/tc-arm.c:7660 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado" -#: config/tc-arm.c:7188 -msgid "instruction does not support unindexed addressing" -msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar" - -#: config/tc-arm.c:7203 -msgid "pc may not be used with write-back" -msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás" - -#: config/tc-arm.c:7208 -msgid "instruction does not support writeback" -msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás" - -#: config/tc-arm.c:7254 +#: config/tc-arm.c:7965 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo operación inválida" -#: config/tc-arm.c:7300 -msgid "literal pool insertion failed" -msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" +#: config/tc-arm.c:8203 +#, fuzzy +#| msgid "invalid expression in operand" +msgid "invalid co-processor operand" +msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" -#: config/tc-arm.c:7359 +#: config/tc-arm.c:8219 +msgid "instruction does not support unindexed addressing" +msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar" + +#: config/tc-arm.c:8234 +msgid "pc may not be used with write-back" +msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás" + +#: config/tc-arm.c:8239 +msgid "instruction does not support writeback" +msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás" + +#: config/tc-arm.c:8345 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos" -#: config/tc-arm.c:7364 -msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" +#: config/tc-arm.c:8350 +#, fuzzy +#| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" +msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura" -#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864 -msgid "bad barrier type" -msgstr "tipo de barrera erróneo" +#: config/tc-arm.c:8353 +#, fuzzy +#| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" +msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" +msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura" -#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504 -#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929 +#: config/tc-arm.c:8470 config/tc-arm.c:8489 config/tc-arm.c:8502 +#: config/tc-arm.c:11029 config/tc-arm.c:11060 config/tc-arm.c:11082 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro" -#: config/tc-arm.c:7534 +#: config/tc-arm.c:8532 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'" -#: config/tc-arm.c:7587 +#: config/tc-arm.c:8585 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:7609 +#: config/tc-arm.c:8607 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:7634 +#: config/tc-arm.c:8632 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822 +#: config/tc-arm.c:8680 +msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" +msgstr "Este acceso a registro del coprocesador es obsoleto en ARMv8" + +#: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:7816 +#: config/tc-arm.c:8891 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:7826 +#: config/tc-arm.c:8901 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" -#: config/tc-arm.c:7841 +#: config/tc-arm.c:8938 msgid "first transfer register must be even" msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par" -#: config/tc-arm.c:7844 +#: config/tc-arm.c:8941 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos" @@ -2522,1180 +4033,1258 @@ msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos" #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544 -#: config/tc-arm.c:10652 +#: config/tc-arm.c:8942 config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9676 +#: config/tc-arm.c:11844 msgid "r14 not allowed here" msgstr "no se permite r14 aquí" -#: config/tc-arm.c:7857 +#: config/tc-arm.c:8954 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de transferencia" -#: config/tc-arm.c:7867 +#: config/tc-arm.c:8964 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "el registro índice sobreescribe el registro de transferencia" -#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511 +#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM" -#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538 +#: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670 msgid "even register required" msgstr "se requiere un registro par" -#: config/tc-arm.c:7912 +#: config/tc-arm.c:9009 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" -#: config/tc-arm.c:7930 -msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" +#: config/tc-arm.c:9027 +#, fuzzy +#| msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" +msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr al registro 15 debe ser alineado a 4-bytes" -#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985 +#: config/tc-arm.c:9050 config/tc-arm.c:9082 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada" -#: config/tc-arm.c:8012 +#: config/tc-arm.c:9109 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla" -#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996 -msgid ":lower16: not allowed this instruction" -msgstr ":lower16: no se permite esta instrucción" +#: config/tc-arm.c:9136 config/tc-arm.c:12217 +#, fuzzy +#| msgid ":lower16: not allowed this instruction" +msgid ":lower16: not allowed in this instruction" +msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción" -#: config/tc-arm.c:8038 -msgid ":upper16: not allowed instruction" -msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" +#: config/tc-arm.c:9138 config/tc-arm.c:12222 +#, fuzzy +#| msgid ":upper16: not allowed this instruction" +msgid ":upper16: not allowed in this instruction" +msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción" -#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100 +#: config/tc-arm.c:9155 msgid "operand 1 must be FPSCR" -msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR" +msgstr "operando 1 debe ser FPSCR" -#: config/tc-arm.c:8119 -msgid "operand 0 must be FPSCR" -msgstr "el operando 0 debe ser FPSCR" - -#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114 +#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:12336 msgid "bad register for mrs" -msgstr "registro erróneo para mrs" +msgstr "registro equivocado para mrs" -#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131 +#: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "se esperaba 'APSR', 'CPSR' o 'SPSR'" -#: config/tc-arm.c:8187 +#: config/tc-arm.c:9295 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul" -#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265 +#: config/tc-arm.c:9314 config/tc-arm.c:9588 config/tc-arm.c:12499 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" -#: config/tc-arm.c:8212 +#: config/tc-arm.c:9320 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" -#: config/tc-arm.c:8278 +#: config/tc-arm.c:9386 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" -msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD" +msgstr "se esperaba '[' trasl mnemónico PLD" -#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295 +#: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297 +#: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299 +#: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:8293 +#: config/tc-arm.c:9401 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" -msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLI" +msgstr "se esperaba '[' trasl mnemónico PLI" -#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671 -#: config/tc-arm.c:11714 +#: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668 +msgid "push/pop do not support {reglist}^" +msgstr "push/pop no admiten {reglist}^" + +#: config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:12815 +msgid "setend use is deprecated for ARMv8" +msgstr "utilice setend está obsoleto para ARMv8" + +#: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908 +#: config/tc-arm.c:12951 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" -msgstr "desplazamiento extraño como parte del operando para la insn shift" +msgstr "desplazamiento extraño como parte doperando para la insn desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:8482 +#: config/tc-arm.c:9546 config/tc-arm.c:9555 +msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" +msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN" + +#: config/tc-arm.c:9614 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "el registro base SRS debe ser r13" -#: config/tc-arm.c:8541 +#: config/tc-arm.c:9673 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos" -#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653 +#: config/tc-arm.c:9787 config/tc-arm.c:9804 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" -#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696 +#: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:8813 +#: config/tc-arm.c:9964 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:8820 +#: config/tc-arm.c:9971 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:8886 +#: config/tc-arm.c:10037 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "esta instrucción no admite indizado" -#: config/tc-arm.c:8909 +#: config/tc-arm.c:10060 msgid "only r15 allowed here" msgstr "sólo se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:9044 +#: config/tc-arm.c:10195 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" -msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2" +msgstr "operando inmediato requiere iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:9188 +#: config/tc-arm.c:10339 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" -msgstr "no se permite desplazar por registro en modo thumb" +msgstr "no se permite desplazar por registro en modo pulgar" -#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800 +#: config/tc-arm.c:10351 config/tc-arm.c:13059 config/tc-arm.c:23513 msgid "shift expression is too large" msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:9227 -msgid "Instruction does not support =N addresses" -msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N" - -#: config/tc-arm.c:9233 +#: config/tc-arm.c:10384 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9235 +#: config/tc-arm.c:10386 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro" -#: config/tc-arm.c:9237 +#: config/tc-arm.c:10388 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro" -#: config/tc-arm.c:9239 +#: config/tc-arm.c:10390 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:9241 +#: config/tc-arm.c:10392 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro" -#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718 +#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374 msgid "shift out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:9259 +#: config/tc-arm.c:10410 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9280 +#: config/tc-arm.c:10431 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:9281 +#: config/tc-arm.c:10432 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9492 +#: config/tc-arm.c:10654 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826 -#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371 +#: config/tc-arm.c:10737 config/tc-arm.c:10897 config/tc-arm.c:10994 +#: config/tc-arm.c:12297 config/tc-arm.c:12605 msgid "shift must be constant" msgstr "el desplazamiento debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:9579 +#: config/tc-arm.c:10742 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" -msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo thumb" +msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo pulgar" -#: config/tc-arm.c:9581 +#: config/tc-arm.c:10744 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" -msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo thumb" +msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar" -#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841 -#: config/tc-arm.c:11088 +#: config/tc-arm.c:10768 config/tc-arm.c:10912 config/tc-arm.c:11009 +#: config/tc-arm.c:12310 msgid "unshifted register required" msgstr "se requiere un registro sin desplazar" -#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226 +#: config/tc-arm.c:10783 config/tc-arm.c:11020 config/tc-arm.c:12460 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente" -#: config/tc-arm.c:9747 +#: config/tc-arm.c:10915 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:10028 +#: config/tc-arm.c:11155 +msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" +msgstr "arquitectura seleccionada no admite la rama de instrucción condicional instrucción ancha" + +#: config/tc-arm.c:11188 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "la instrucción es siempre incondicional" -#: config/tc-arm.c:10130 +#: config/tc-arm.c:11309 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" -msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción" +msgstr "procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:10133 +#: config/tc-arm.c:11312 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:10241 +#: config/tc-arm.c:11433 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "no se permite SP en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351 +#: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "si tiene el registro base en la lista de registros al usar escritura hacia atrás se vuelve IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:10253 +#: config/tc-arm.c:11445 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:10261 +#: config/tc-arm.c:11453 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "no se permite PC en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:10303 +#: config/tc-arm.c:11495 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405 +#: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "el valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO" -#: config/tc-arm.c:10398 +#: config/tc-arm.c:11590 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412 +#: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:10415 +#: config/tc-arm.c:11607 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:10446 +#: config/tc-arm.c:11638 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro" -#: config/tc-arm.c:10546 +#: config/tc-arm.c:11738 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas." -#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624 +#: config/tc-arm.c:11767 config/tc-arm.c:11780 config/tc-arm.c:11816 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento" -#: config/tc-arm.c:10592 +#: config/tc-arm.c:11784 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte o halfword no válido para el registro base" -#: config/tc-arm.c:10595 +#: config/tc-arm.c:11787 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" -#: config/tc-arm.c:10597 +#: config/tc-arm.c:11789 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" -#: config/tc-arm.c:10779 +#: config/tc-arm.c:11846 +#, fuzzy +#| msgid "r13 not allowed here" +msgid "r12 not allowed here" +msgstr "no se permite r13 aquí" + +#: config/tc-arm.c:11852 +#, fuzzy +#| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" +msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" +msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de transferencia" + +#: config/tc-arm.c:11980 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "El uso de r%u como registro fuente es obsoleto cuando r%u es el registro destino." -#: config/tc-arm.c:10952 +#: config/tc-arm.c:12173 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:10980 +#: config/tc-arm.c:12201 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" -#: config/tc-arm.c:11001 -msgid ":upper16: not allowed this instruction" -msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:11149 +#: config/tc-arm.c:12378 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí" -#: config/tc-arm.c:11231 +#: config/tc-arm.c:12465 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" -msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer opciones" +msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer casillas" -#: config/tc-arm.c:11296 +#: config/tc-arm.c:12530 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb no admite NOP con pistas" -#: config/tc-arm.c:11434 -msgid "push/pop do not support {reglist}^" -msgstr "push/pop no admiten {reglist}^" - -#: config/tc-arm.c:11457 +#: config/tc-arm.c:12690 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop" -#: config/tc-arm.c:11698 +#: config/tc-arm.c:12935 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:11723 +#: config/tc-arm.c:12960 msgid "ror #imm not supported" msgstr "no se admite ror #imm" -#: config/tc-arm.c:11774 +#: config/tc-arm.c:13011 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura" -#: config/tc-arm.c:11937 +#: config/tc-arm.c:13176 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "la codificación Thumb no admite rotación" -#: config/tc-arm.c:11952 -msgid "SVC is not permitted on this architecture" -msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura" - -#: config/tc-arm.c:11968 +#: config/tc-arm.c:13196 msgid "instruction requires register index" msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" -#: config/tc-arm.c:11977 +#: config/tc-arm.c:13206 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado" -#: config/tc-arm.c:12122 +#: config/tc-arm.c:13392 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon" -#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748 +#: config/tc-arm.c:13754 config/tc-arm.c:14100 config/tc-arm.c:15717 +#: config/tc-arm.c:17342 msgid "invalid instruction shape" msgstr "instrucción shape inválida" -#: config/tc-arm.c:12657 +#: config/tc-arm.c:13999 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos" -#: config/tc-arm.c:12694 +#: config/tc-arm.c:14036 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando" -#: config/tc-arm.c:12700 +#: config/tc-arm.c:14042 msgid "type specifier has the wrong number of parts" -msgstr "el especificador de tipo tiene el número erróneo de partes" +msgstr "el especificador de tipo tiene el número equivocado de partes" -#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466 +#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:15905 config/tc-arm.c:15912 msgid "operand size must match register width" msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro" -#: config/tc-arm.c:12775 +#: config/tc-arm.c:14139 msgid "bad type in Neon instruction" -msgstr "tipo erróneo en la instrucción Neon" +msgstr "tipo equivocado en la instrucción Neon" -#: config/tc-arm.c:12786 +#: config/tc-arm.c:14150 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon" -#: config/tc-arm.c:13603 -msgid "first and second operands shall be the same register" -msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro" - -#: config/tc-arm.c:13871 -msgid "scalar out of range for multiply instruction" -msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply" - -#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059 -msgid "immediate out of range for insert" -msgstr "inmediato fuera de rango para insert" - -#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066 -msgid "immediate out of range for shift" -msgstr "inmediato fuera de rango para shift" - -#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564 -#: config/tc-arm.c:15012 -msgid "immediate out of range" -msgstr "inmediato fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:14192 -msgid "immediate out of range for narrowing operation" -msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento" - -#: config/tc-arm.c:14317 -msgid "operands 0 and 1 must be the same register" -msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro" - -#: config/tc-arm.c:14538 -msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" -msgstr "el tamaño del operando se debe especificar para el inmediato VMOV" - -#: config/tc-arm.c:14548 -msgid "immediate has bits set outside the operand size" -msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño del operando" - -#: config/tc-arm.c:14744 -msgid "elements must be smaller than reversal region" -msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa" - -#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965 -msgid "bad type for scalar" -msgstr "tipo erróneo para el escalar" - -#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037 -msgid "VFP registers must be adjacent" -msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes" - -#: config/tc-arm.c:15178 -msgid "bad list length for table lookup" -msgstr "longitud de lista errónea para la búsqueda de tabla" - -#: config/tc-arm.c:15208 -msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" -msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB" - -#: config/tc-arm.c:15211 +#: config/tc-arm.c:14521 config/tc-arm.c:14536 config/tc-arm.c:16921 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" -#: config/tc-arm.c:15236 -msgid "Use of PC here is deprecated" -msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto" +#: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354 +#: config/tc-arm.c:16761 +msgid "immediate out of range for shift" +msgstr "inmediato fuera de rango para desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:15238 +#: config/tc-arm.c:14835 +msgid "first and second operands shall be the same register" +msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro" + +#: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210 +msgid "scalar out of range for multiply instruction" +msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply" + +#: config/tc-arm.c:15244 +msgid "instruction form not available on this architecture." +msgstr "relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura." + +#: config/tc-arm.c:15247 +msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342 +msgid "immediate out of range for insert" +msgstr "inmediato fuera de rango para insert" + +#: config/tc-arm.c:15475 +msgid "immediate out of range for narrowing operation" +msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento" + +#: config/tc-arm.c:15621 +msgid "operands 0 and 1 must be the same register" +msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro" + +#: config/tc-arm.c:15727 config/tc-arm.c:17440 +#, fuzzy +#| msgid "invalid unwind opcode" +msgid "invalid rounding mode" +msgstr "invalida modo de direccionamiento" + +#: config/tc-arm.c:16054 +msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" +msgstr "el tamaño doperando se debe especificar para el inmediato VMOV" + +#: config/tc-arm.c:16064 +msgid "immediate has bits set outside the operand size" +msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño doperando" + +#: config/tc-arm.c:16226 +msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:16356 +msgid "Instruction form not available on this architecture." +msgstr "Relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura." + +#: config/tc-arm.c:16400 +msgid "elements must be smaller than reversal region" +msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa" + +#: config/tc-arm.c:16582 config/tc-arm.c:16642 +msgid "bad type for scalar" +msgstr "tipo equivocado para el escalar" + +#: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727 +msgid "VFP registers must be adjacent" +msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes" + +#: config/tc-arm.c:16770 +msgid "invalid suffix" +msgstr "sufijo inválido" + +#: config/tc-arm.c:16888 +msgid "bad list length for table lookup" +msgstr "longitud de lista equivocada para la búsqueda de tabla" + +#: config/tc-arm.c:16918 +msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" +msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB" + +#: config/tc-arm.c:16946 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:15301 +#: config/tc-arm.c:16948 +msgid "Use of PC here is deprecated" +msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto" + +#: config/tc-arm.c:17015 msgid "bad alignment" -msgstr "alineación errónea" +msgstr "alineamiento equivocada" -#: config/tc-arm.c:15318 +#: config/tc-arm.c:17032 msgid "bad list type for instruction" -msgstr "tipo de lista erróneo para la instrucción" +msgstr "tipo de lista equivocado para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:15360 +#: config/tc-arm.c:17034 +msgid "bad element type for instruction" +msgstr "tipo elemental equivocado para instrucción" + +#: config/tc-arm.c:17076 msgid "unsupported alignment for instruction" -msgstr "no se admite la alineación para la instrucción" +msgstr "no se admite la alineamiento para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484 -#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508 +#: config/tc-arm.c:17095 config/tc-arm.c:17189 config/tc-arm.c:17201 +#: config/tc-arm.c:17211 config/tc-arm.c:17225 msgid "bad list length" -msgstr "longitud de lista errónea" +msgstr "longitud de lista equivocada" -#: config/tc-arm.c:15384 +#: config/tc-arm.c:17100 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8" -#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492 +#: config/tc-arm.c:17133 config/tc-arm.c:17209 msgid "can't use alignment with this instruction" -msgstr "no se puede usar la alineación con esta instrucción" +msgstr "no se puede usar la alineamiento con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:15559 +#: config/tc-arm.c:17281 msgid "post-index must be a register" msgstr "el post-índice debe ser un registro" -#: config/tc-arm.c:15561 +#: config/tc-arm.c:17283 msgid "bad register for post-index" -msgstr "registro erróneo para el post-índice" +msgstr "registro equivocado para el post-índice" -#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983 +#: config/tc-arm.c:17504 +msgid "scalar out of range" +msgstr "escalar fuera de límite" + +#: config/tc-arm.c:17577 +msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:18150 config/tc-arm.c:18236 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:16131 +#: config/tc-arm.c:18387 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb." -#: config/tc-arm.c:16336 +#: config/tc-arm.c:18539 +msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:18540 +msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" +msgstr "Instrucciones 16-bit miscelánea" + +#: config/tc-arm.c:18541 +msgid "ADR" +msgstr "DIR" + +#: config/tc-arm.c:18542 +msgid "Literal loads" +msgstr "Cargas literales" + +#: config/tc-arm.c:18543 +msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:18544 +msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" +msgstr "" + +#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' +#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. +#: config/tc-arm.c:18547 +msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:18566 +msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:18578 +#, c-format +msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:18591 +msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:18706 +#, c-format +msgid "bad instruction `%s'" +msgstr "instrucción «%s» equivocada" + +#: config/tc-arm.c:18712 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:16355 -#, c-format -msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" -msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb `%s'" +#: config/tc-arm.c:18732 +msgid "SVC is not permitted on this architecture" +msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura" -#: config/tc-arm.c:16361 +#: config/tc-arm.c:18734 +#, c-format +msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" +msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» dentro de modo Thumb" + +#: config/tc-arm.c:18740 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional" -#: config/tc-arm.c:16380 +#: config/tc-arm.c:18760 #, c-format -msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" -msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb-2 `%s'" +msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" +msgstr "procesador seleccionado no admite variante de 32 bit de instrucción «%s»" -#: config/tc-arm.c:16405 +#: config/tc-arm.c:18763 +#, c-format +msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" +msgstr "procesador seleccionado no admite el «%s» modo Thumb-2 " + +#: config/tc-arm.c:18788 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" -msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- `%s'" +msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:16446 +#: config/tc-arm.c:18830 #, c-format -msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" -msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo ARM `%s'" +msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" +msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» en modo ARM" -#: config/tc-arm.c:16451 +#: config/tc-arm.c:18835 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" -msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- `%s'" +msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:16484 +#: config/tc-arm.c:18868 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" -msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- `%s'" +msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:16501 +#: config/tc-arm.c:18885 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." -msgstr "la sección '%s' terminó con un bloque IT abierto." +msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto." -#: config/tc-arm.c:16506 +#: config/tc-arm.c:18890 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto." -#: config/tc-arm.c:19545 +#: config/tc-arm.c:22166 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text." -#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469 +#: config/tc-arm.c:22433 config/tc-ia64.c:3594 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" -msgstr "La sección de grupo `%s' no tiene firma de grupo" +msgstr "La sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo" -#: config/tc-arm.c:19858 +#: config/tc-arm.c:22479 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata en un marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:19875 +#: config/tc-arm.c:22496 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" -msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0" +msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo para la rutina personality 0" -#: config/tc-arm.c:19907 +#: config/tc-arm.c:22527 +msgid "attempt to recreate an unwind entry" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:22537 msgid "too many unwind opcodes" -msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo" +msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo" -#: config/tc-arm.c:20167 -msgid "GOT already in the symbol table" -msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" - -#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827 +#: config/tc-arm.c:22830 #, c-format -msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" -msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato" +msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" +msgstr "" -#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549 +#: config/tc-arm.c:23192 config/tc-arm.c:23260 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente" -#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551 +#: config/tc-arm.c:23194 config/tc-arm.c:23262 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" -msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir después" +msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir tras" -#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869 +#: config/tc-arm.c:23239 config/tc-arm.c:23609 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" -msgstr "constante inválida (%lx) después de la compostura" +msgstr "constante inválida (%lx) tras la compostura" -#: config/tc-arm.c:20584 +#: config/tc-arm.c:23295 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649 +#: config/tc-arm.c:23331 config/tc-arm.c:23361 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca" -#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670 +#: config/tc-arm.c:23334 config/tc-arm.c:23383 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" -msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)" +msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento (%ld)" -#: config/tc-arm.c:20651 +#: config/tc-arm.c:23364 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" -msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" +msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" -#: config/tc-arm.c:20711 +#: config/tc-arm.c:23424 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748 -#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494 -#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281 -msgid "offset out of range" -msgstr "desplazamiento fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:20885 +#: config/tc-arm.c:23625 msgid "invalid smc expression" msgstr "expresión smc inválida" -#: config/tc-arm.c:20894 +#: config/tc-arm.c:23634 msgid "invalid hvc expression" msgstr "expresión hvc inválida" -#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914 +#: config/tc-arm.c:23645 config/tc-arm.c:23654 msgid "invalid swi expression" msgstr "expresión swi inválida" -#: config/tc-arm.c:20924 +#: config/tc-arm.c:23664 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expresión inválida en load/store múltiples" -#: config/tc-arm.c:20985 +#: config/tc-arm.c:23726 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" -msgstr "blx a '%s' cambió una función de estado ISA de ARM a bl" +msgstr "blx a «%s» cambió una función estatal ISA de ARM a bl" -#: config/tc-arm.c:21004 +#: config/tc-arm.c:23745 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas" -#: config/tc-arm.c:21090 -msgid "conditional branch out of range" -msgstr "ramificación condicional fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:21124 +#: config/tc-arm.c:23865 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" -msgstr "blx a la función Thumb '%s' cambió del estado ISA Thumb a bl" +msgstr "blx a la función Thumb «%s» cambió del estado ISA Thumb a bl" -#: config/tc-arm.c:21174 +#: config/tc-arm.c:23915 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "ramificación Thumb2 fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:21263 +#: config/tc-arm.c:23999 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" -#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303 +#: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:21320 +#: config/tc-arm.c:24080 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344 -#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360 +#: config/tc-arm.c:24087 config/tc-arm.c:24096 config/tc-arm.c:24104 +#: config/tc-arm.c:24112 config/tc-arm.c:24120 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:21401 +#: config/tc-arm.c:24161 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registro Hi inválido con el inmediato" -#: config/tc-arm.c:21417 +#: config/tc-arm.c:24177 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" -#: config/tc-arm.c:21425 +#: config/tc-arm.c:24196 +msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:24212 +msgid "symbol too far away" +msgstr "símbolo fuera muy lejos" + +#: config/tc-arm.c:24224 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:21455 +#: config/tc-arm.c:24254 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:21467 +#: config/tc-arm.c:24266 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld" -#: config/tc-arm.c:21546 +#: config/tc-arm.c:24336 config/tc-arm.c:24407 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable" -#: config/tc-arm.c:21586 +#: config/tc-arm.c:24368 +#, c-format +msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" +msgstr "Incapaz de procesar reubicación para código operacional reubicada: %lx" + +#: config/tc-arm.c:24447 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" -msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" +msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" -#: config/tc-arm.c:21625 +#: config/tc-arm.c:24486 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" -msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" +msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" -#: config/tc-arm.c:21665 +#: config/tc-arm.c:24526 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" -msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser alineado a word)" +msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser alineado a word)" -#: config/tc-arm.c:21670 +#: config/tc-arm.c:24531 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" -msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" +msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" -#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392 +#: config/tc-arm.c:24562 config/tc-score.c:7391 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:21812 +#: config/tc-arm.c:24680 msgid "literal referenced across section boundary" -msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección" +msgstr "se referencía una literal a través de un límite seccional" -#: config/tc-arm.c:21879 +#: config/tc-arm.c:24751 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:21884 +#: config/tc-arm.c:24756 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" -#: config/tc-arm.c:21899 +#: config/tc-arm.c:24771 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" -msgstr "etiqueta local `%s' sin definir" +msgstr "etiqueta local «%s» sin definir" -#: config/tc-arm.c:21905 +#: config/tc-arm.c:24777 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 -#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757 -#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 +#: config/tc-arm.c:24799 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:709 +#: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1978 config/tc-mmix.c:2895 +#: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480 -#, c-format -msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" -msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" - -#: config/tc-arm.c:22307 +#: config/tc-arm.c:25188 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" -#: config/tc-arm.c:22436 +#: config/tc-arm.c:25325 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" -msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" +msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" -#: config/tc-arm.c:22446 +#: config/tc-arm.c:25340 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" -msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" +msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" -#: config/tc-arm.c:22522 +#: config/tc-arm.c:25424 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" -#: config/tc-arm.c:22709 +#: config/tc-arm.c:25612 msgid "generate PIC code" msgstr "genera código PIC" -#: config/tc-arm.c:22710 +#: config/tc-arm.c:25613 msgid "assemble Thumb code" msgstr "ensambla código Thumb" -#: config/tc-arm.c:22711 +#: config/tc-arm.c:25614 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:22713 +#: config/tc-arm.c:25616 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" -#: config/tc-arm.c:22714 +#: config/tc-arm.c:25617 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" -#: config/tc-arm.c:22715 +#: config/tc-arm.c:25618 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" -#: config/tc-arm.c:22717 +#: config/tc-arm.c:25620 msgid "re-entrant code" msgstr "código reentrante" -#: config/tc-arm.c:22718 +#: config/tc-arm.c:25621 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "el código es conforme a ATPCS" -#: config/tc-arm.c:22719 -msgid "assemble for big-endian" -msgstr "ensambla para big-endian" - -#: config/tc-arm.c:22720 -msgid "assemble for little-endian" -msgstr "ensambla para little-endian" - #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:22724 +#: config/tc-arm.c:25627 msgid "use frame pointer" msgstr "usa puntero de marco" -#: config/tc-arm.c:22725 +#: config/tc-arm.c:25628 msgid "use stack size checking" msgstr "usa revisión del tamaño de la pila" -#: config/tc-arm.c:22728 +#: config/tc-arm.c:25631 msgid "do not warn on use of deprecated feature" -msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta" +msgstr "no avisa del uso de una casilla obsoleta" + +#: config/tc-arm.c:25633 +msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:25634 +msgid "disable warnings about symobls that match instructions" +msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746 +#: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "usa -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748 +#: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "usa -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750 +#: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "usa -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752 +#: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "usa -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754 +#: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "usa -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756 +#: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "usa -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758 +#: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "usa -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760 +#: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "usa -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762 +#: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "usa -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764 +#: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "usa -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766 +#: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "usa -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768 +#: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "usa -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770 +#: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "usa -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772 +#: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "usa -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774 +#: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "usa -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776 +#: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "usa -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778 +#: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "usa -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780 +#: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "usa -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782 +#: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "usa -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784 +#: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "usa -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786 +#: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "usa -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788 +#: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "usa -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790 +#: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "usa -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793 -#: config/tc-arm.c:22794 +#: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698 +#: config/tc-arm.c:25699 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796 +#: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "usa -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798 +#: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "usa -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800 +#: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "usa -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802 +#: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "usa -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804 +#: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "usa -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806 +#: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "usa -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808 +#: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810 +#: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "usa -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812 +#: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "usa -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:22813 +#: config/tc-arm.c:25718 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "usa -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:22815 +#: config/tc-arm.c:25720 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "usa -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:22817 +#: config/tc-arm.c:25722 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "usa -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:22819 +#: config/tc-arm.c:25724 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "usa -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:22820 +#: config/tc-arm.c:25725 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "usa -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:22821 +#: config/tc-arm.c:25726 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "usa -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:22822 +#: config/tc-arm.c:25727 msgid "use -mcpu=all" msgstr "usa -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826 +#: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731 msgid "use -march=armv2" msgstr "usa -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828 +#: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733 msgid "use -march=armv2a" msgstr "usa -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830 +#: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735 msgid "use -march=armv3" msgstr "usa -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832 +#: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737 msgid "use -march=armv3m" msgstr "usa -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834 +#: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739 msgid "use -march=armv4" msgstr "usa -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836 +#: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741 msgid "use -march=armv4t" msgstr "usa -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838 +#: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743 msgid "use -march=armv5" msgstr "usa -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840 +#: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745 msgid "use -march=armv5t" msgstr "usa -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842 +#: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747 msgid "use -march=armv5te" msgstr "usa -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:22845 +#: config/tc-arm.c:25750 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "usa -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:22846 +#: config/tc-arm.c:25751 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "usa -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:22847 +#: config/tc-arm.c:25752 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "usa -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:22849 +#: config/tc-arm.c:25754 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:23178 -msgid "invalid architectural extension" -msgstr "extensión de arquitectura inválida" - -#: config/tc-arm.c:23211 -msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" -msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán" - -#: config/tc-arm.c:23219 -msgid "missing architectural extension" -msgstr "falta la extensión de la arquitectura" - -#: config/tc-arm.c:23234 +#: config/tc-arm.c:26508 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "la extensión no se aplica a la arquitectura base" -#: config/tc-arm.c:23257 -#, c-format -msgid "unknown architectural extension `%s'" -msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida" - -#: config/tc-arm.c:23259 +#: config/tc-arm.c:26538 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "las extensiones de arquitectura se deben especificar en orden alfabético" -#: config/tc-arm.c:23291 -#, c-format -msgid "missing cpu name `%s'" -msgstr "falta el nombre de cpu `%s'" - -#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813 -#, c-format -msgid "unknown cpu `%s'" -msgstr "cpu `%s' desconocido" - -#: config/tc-arm.c:23335 -#, c-format -msgid "missing architecture name `%s'" -msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'" - -#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878 -#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715 -#, c-format -msgid "unknown architecture `%s'\n" -msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n" - -#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960 +#: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" -msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n" +msgstr "formato de coma flotante «%s» desconocido\n" -#: config/tc-arm.c:23384 +#: config/tc-arm.c:26672 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" -msgstr "abi de coma flotante `%s' desconocida\n" +msgstr "abi de coma flotante «%s» desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:23400 +#: config/tc-arm.c:26688 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" -msgstr "EABI `%s' desconocida\n" +msgstr "EABI «%s» desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:23420 +#: config/tc-arm.c:26708 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." -msgstr "modo IT implícito `%s' desconocido, debe ser arm, thumb, always o never." +msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser arm, pulgar, always o never." -#: config/tc-arm.c:23430 -msgid "\t assemble for CPU " -msgstr "\t ensambla para el CPU " - -#: config/tc-arm.c:23432 -msgid "\t assemble for architecture " -msgstr "\t ensambla para la arquitectura " - -#: config/tc-arm.c:23434 +#: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante " -#: config/tc-arm.c:23436 +#: config/tc-arm.c:26733 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t ensambla para la ABI de coma flotante " -#: config/tc-arm.c:23439 +#: config/tc-arm.c:26736 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t\t ensambla para la eabi versión " -#: config/tc-arm.c:23442 +#: config/tc-arm.c:26739 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "\t controla la inserción implícita de instrucciones IT" -#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524 -#, c-format -msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" -msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s" +#: config/tc-arm.c:26741 +msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" +msgstr "" -#: config/tc-arm.c:23544 +#: config/tc-arm.c:26843 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" -msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" +msgstr " Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:23555 -#, c-format -msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" -msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" - -#: config/tc-arm.c:23560 -#, c-format -msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" -msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" - -#: config/tc-arm.c:23564 +#: config/tc-arm.c:26863 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:23911 +#: config/tc-arm.c:27160 +msgid "no architecture contains all the instructions used\n" +msgstr "ninguna arquitectura contiene todas las instrucciones utilizadas\n" + +#: config/tc-arm.c:27479 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" -msgstr "no se permite la extensión de arquitectura `%s' para la arquitectura base actual" +msgstr "no se permite la extensión de arquitectura «%s» para la arquitectura base actual" -#: config/tc-avr.c:373 +#: config/tc-arm.c:27508 +#, c-format +msgid "unknown architecture extension `%s'\n" +msgstr "extensión de arquitectura «%s» desconocida\n" + +#: config/tc-avr.c:594 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Nombres MCU conocidos:" -#: config/tc-avr.c:438 -#, c-format +#: config/tc-avr.c:659 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "AVR Assembler options:\n" +#| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" +#| " [avr-name] can be:\n" +#| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" +#| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" +#| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" +#| " plus the MOVW instruction\n" +#| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" +#| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" +#| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" +#| " plus the MOVW instruction\n" +#| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" +#| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" +#| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" +#| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" +#| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" +#| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" +#| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" +#| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" +#| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" +#| " or immediate microcontroller name.\n" msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" @@ -3712,12 +5301,13 @@ msgid "" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" -" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" +" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" +" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" -" or immediate microcontroller name.\n" +" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" msgstr "" "Opciones de AVR:\n" " -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n" @@ -3741,864 +5331,937 @@ msgstr "" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " o el nombre inmediato del microcontrolador\n" -#: config/tc-avr.c:460 -#, c-format +#: config/tc-avr.c:682 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" +#| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" +#| " (default for avr4, avr5)\n" +#| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" +#| " (default for avr3, avr5)\n" msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" +" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" +" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" +" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" +" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" msgstr "" -" -mall-opcodes acepta todos los códigos de operación AVR, aún si\n" +" -mall-opcodes acepta todos los códigos operacionales AVR, aún si\n" " no lo admite el MCU\n" -" -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que saltan\n" +" -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que omiten\n" " dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n" " -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n" " (por defecto para avr3, avr5)\n" -#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743 +#: config/tc-avr.c:721 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU desconocido: %s\n" -#: config/tc-avr.c:513 +#: config/tc-avr.c:735 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" -msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'" +msgstr "redefinición del tipo de mcu «%s» a «%s»" -#: config/tc-avr.c:591 +#: config/tc-avr.c:858 msgid "constant value required" msgstr "se requiere un valor constante" -#: config/tc-avr.c:594 +#: config/tc-avr.c:861 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d" -#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757 +#: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d" -#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661 +#: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814 msgid "illegal expression" msgstr "expresión ilegal" -#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508 +#: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874 msgid "`)' required" msgstr "se requiere `)'" -#: config/tc-avr.c:812 -msgid "register r16-r23 required" -msgstr "se requiere los registros r16-r23" +#: config/tc-avr.c:1094 +#, fuzzy +#| msgid "register name or number from 0 to 31 required" +msgid "register name or number from 16 to 31 required" +msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31" -#: config/tc-avr.c:818 -msgid "register number above 15 required" -msgstr "se requiere un número de registro superior a 15" - -#: config/tc-avr.c:824 -msgid "even register number required" -msgstr "se requieren un número de registro par" - -#: config/tc-avr.c:830 -msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" -msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30" - -#: config/tc-avr.c:836 +#: config/tc-avr.c:1100 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31" -#: config/tc-avr.c:854 +#: config/tc-avr.c:1108 +msgid "register r16-r23 required" +msgstr "se requiere los registros r16-r23" + +#: config/tc-avr.c:1114 +msgid "register number above 15 required" +msgstr "se requiere un número de registro superior a 15" + +#: config/tc-avr.c:1120 +msgid "even register number required" +msgstr "se requieren un número de registro par" + +#: config/tc-avr.c:1126 +msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" +msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30" + +#: config/tc-avr.c:1147 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "se requiere un registro puntero (X, Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:861 +#: config/tc-avr.c:1154 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar" -#: config/tc-avr.c:869 +#: config/tc-avr.c:1162 msgid "addressing mode not supported" msgstr "no se admite el modo de direccionamiento" -#: config/tc-avr.c:875 +#: config/tc-avr.c:1168 msgid "can't predecrement" msgstr "no se puede predecrementar" -#: config/tc-avr.c:878 +#: config/tc-avr.c:1171 msgid "pointer register Z required" msgstr "se requiere el registro puntero Z" -#: config/tc-avr.c:897 +#: config/tc-avr.c:1190 msgid "postincrement not supported" msgstr "no se admite el postincremento" -#: config/tc-avr.c:907 +#: config/tc-avr.c:1200 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:1021 +#: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restricción `%c' desconocida" -#: config/tc-avr.c:1073 +#: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677 msgid "`,' required" msgstr "se requiere `,'" -#: config/tc-avr.c:1091 +#: config/tc-avr.c:1406 msgid "undefined combination of operands" msgstr "combinación indefinida de operandos" -#: config/tc-avr.c:1100 +#: config/tc-avr.c:1415 msgid "skipping two-word instruction" -msgstr "se salta la instrucción de dos word" +msgstr "se omite la instrucción de dos word" -#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329 -#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987 +#: config/tc-avr.c:1603 config/tc-avr.c:1619 config/tc-avr.c:1750 +#: config/tc-msp430.c:4125 config/tc-msp430.c:4144 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "operando de direccón impar: %ld" -#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237 -#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262 -#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977 -#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002 +#: config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1648 +#: config/tc-avr.c:1659 config/tc-avr.c:1675 config/tc-avr.c:1683 +#: config/tc-avr.c:1778 config/tc-avr.c:1785 config/tc-d10v.c:503 +#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operando fuera de rango: %ld" -#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 -#: config/tc-msp430.c:2020 +#: config/tc-avr.c:1666 +#, c-format +msgid "operand out of range: 0x%lx" +msgstr "operando fuera de límite: 0x%lx" + +#: config/tc-avr.c:1771 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 +#: config/tc-msp430.c:4222 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" -msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocida: 0x%x" +msgstr "línea %d: tipo reubicado desconocida: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1352 +#: config/tc-avr.c:1799 msgid "only constant expression allowed" msgstr "sólo se permite una expresión constante" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466 -#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170 -#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581 -#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000 -#: config/tc-z80.c:2021 +#: config/tc-avr.c:1854 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 +#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 +#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4270 config/tc-ppc.c:7251 +#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3367 +#: config/tc-z80.c:2059 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d" -#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881 -#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820 -#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216 +#: config/tc-avr.c:1876 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1960 +#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:933 config/tc-moxie.c:182 +#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747 +#: config/tc-z8k.c:1223 msgid "can't find opcode " -msgstr "no se puede encontrar el código de operación " +msgstr "no se puede encontrar el código operacional " -#: config/tc-avr.c:1452 +#: config/tc-avr.c:1895 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" -msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s" +msgstr "código operacional %s ilegal para el mcu %s" -#: config/tc-avr.c:1463 +#: config/tc-avr.c:1911 +#, c-format +msgid "pseudo instruction `%s' not supported" +msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida" + +#: config/tc-avr.c:1933 msgid "garbage at end of line" msgstr "basura al final de la línea" -#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544 +#: config/tc-avr.c:2043 config/tc-pru.c:1906 #, c-format -msgid "illegal %srelocation size: %d" -msgstr "tamaño de %sreubicación ilegal: %d" +msgid "illegal %s relocation size: %d" +msgstr "reubicación de tamaño %s ilegal: %d" -#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 +#: config/tc-avr.c:2156 config/tc-avr.c:2211 +#, c-format +msgid "unknown record type %d (in %s)" +msgstr "tipo de registro desconociodo %d (en %s)" + +#: config/tc-avr.c:2232 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create section %s" +msgid "Failed to create property section `%s'\n" +msgstr "%F%P: fallado al crear sección propietaria GNU\n" + +#: config/tc-avr.c:2669 +#, c-format +msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" +msgstr "" + +#: config/tc-avr.c:2694 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" +msgstr "[%d] Incapaz de leer desde %s en el puerto %d" + +#: config/tc-avr.c:2697 +#, c-format +msgid "`%s %d' but no chunk open yet" +msgstr "«%s %d» pero no recorta abierto aún" + +#: config/tc-avr.c:2785 +#, c-format +msgid "dangling `__gcc_isr %d'" +msgstr "`__gcc_isr colgado %d'" + +#: config/tc-avr.c:2787 +msgid "dangling `__gcc_isr'" +msgstr "colgado `__gcc_isr'" + +#: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 msgid "missing ')'" -msgstr "falta un ')'" +msgstr "ausente ')'" -#: config/tc-bfin.c:442 +#: config/tc-bfin.c:440 #, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" -msgstr "Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n" +msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n" -#: config/tc-bfin.c:443 +#: config/tc-bfin.c:441 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr " -mcpu= especifica el nombre del CPU objetivo\n" -#: config/tc-bfin.c:444 +#: config/tc-bfin.c:442 #, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n" -#: config/tc-bfin.c:445 +#: config/tc-bfin.c:443 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n" -#: config/tc-bfin.c:458 +#: config/tc-bfin.c:456 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina." -#: config/tc-bfin.c:607 +#: config/tc-bfin.c:603 msgid "Parse failed." msgstr "Falló la decodificación." -#: config/tc-bfin.c:682 +#: config/tc-bfin.c:678 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10" -#: config/tc-bfin.c:698 +#: config/tc-bfin.c:694 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12" -#: config/tc-bfin.c:718 +#: config/tc-bfin.c:714 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24" -#: config/tc-bfin.c:733 +#: config/tc-bfin.c:729 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5" -#: config/tc-bfin.c:745 +#: config/tc-bfin.c:741 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -#: config/tc-bfin.c:755 +#: config/tc-bfin.c:751 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8" -#: config/tc-bfin.c:762 +#: config/tc-bfin.c:758 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16" -#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421 +#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4667 msgid "using a bit field width of zero" -msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero" +msgstr "empleando una anchura de campo de bit de cero" -#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429 +#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" -msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits" +msgstr "la anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits" -#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437 -#, c-format -msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" -msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" +#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4683 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" +msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" +msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" +msgstr[0] "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" +msgstr[1] "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" -#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459 +#: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" -msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits" +msgstr "el valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits" -#: config/tc-cr16.c:385 +#: config/tc-cr16.c:389 #, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" -msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: `%d'" +msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: '%d'" -#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769 -#: write.c:1003 -#, c-format -msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" -msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}" - -#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361 +#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" -msgstr "error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d (`%s')" +msgstr "error interno: reubicación %d («%s») no admitidó por formato del fichero objeto" -#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:10718 config/tc-s390.c:2106 msgid "GOT already in symbol table" -msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" +msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos" -#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190 -#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 -#: config/tc-pdp11.c:194 -msgid "Virtual memory exhausted" -msgstr "Memoria agotada" - -#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 -#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242 +#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 +#: config/tc-tilepro.c:256 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545 +#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" -msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n" +msgstr "No se puede dispersar «%s»: %s\n" -#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546 +#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 msgid "(unknown reason)" msgstr "(razón desconocida)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619 +#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" -msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" +msgstr "la expresión de desubicación ausentente o inválida «%s» se toma como 0" -#: config/tc-cr16.c:939 +#: config/tc-cr16.c:942 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." -msgstr "expresión GOT errónea con %s." +msgstr "expresión GOT equivocada con %s." -#: config/tc-cr16.c:1050 +#: config/tc-cr16.c:1053 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`" -#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127 +#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" -msgstr "Registro desconocido: `%d'" +msgstr "Registro desconocido: '%d'" #. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135 +#: config/tc-cr16.c:1126 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'" +msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757 -#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 +#: config/tc-cr16.c:1199 config/tc-cr16.c:1274 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" -msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'" +msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 +#: config/tc-cr16.c:1227 config/tc-cr16.c:1238 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" -msgstr "Par de registro ilegal `%s' en la Instrucción `%s'" +msgstr "Par de registro ilegal «%s» en la Instrucción «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835 +#: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833 msgid "unmatched '['" msgstr "'[' desemparejado" -#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842 +#: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840 msgid "garbage after index spec ignored" -msgstr "se descarta la basura después de la especificación del índice" +msgstr "se descarta la basura tras la especificación del índice" -#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936 +#: config/tc-cr16.c:1417 config/tc-crx.c:938 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" -msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'" +msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 -#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 -#: config/tc-crx.c:1764 +#: config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1436 config/tc-cr16.c:1453 +#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 +#: config/tc-crx.c:1767 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" -msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'" +msgstr "Ausenten las llaves coincidentes : «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998 +#: config/tc-cr16.c:1485 config/tc-crx.c:1000 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" -msgstr "Excepción desconocida: `%s'" +msgstr "Excepción desconocida: «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094 +#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1096 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" -#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 +#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" -msgstr "Par de registro desconocido: `%d'" +msgstr "Par de registro desconocido: '%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1594 +#: config/tc-cr16.c:1599 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Par de registro ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" +msgstr "Par de registro ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1633 +#: config/tc-cr16.c:1638 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Par de registro de índice ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" +msgstr "Par de registro de índice ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1672 +#: config/tc-cr16.c:1677 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" -msgstr "Registro de procesador desconocido: `%d'" +msgstr "Registro de procesador desconocido: '%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1680 +#: config/tc-cr16.c:1685 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Registro de procesador ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" +msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1728 +#: config/tc-cr16.c:1733 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" -msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : `%d'" +msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : '%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1736 +#: config/tc-cr16.c:1741 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal (`%s') en la Instruction: `%s'" +msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal («%s») en la Instruction: «%s»" -#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 +#: config/tc-cr16.c:2107 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2121 +#: config/tc-cr16.c:2128 msgid "RA register is saved twice." msgstr "El registro RA se guarda dos veces." -#: config/tc-cr16.c:2125 +#: config/tc-cr16.c:2132 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." -msgstr "`%s' Uso inválido de registros." +msgstr "«%s» Uso inválido de registros." -#: config/tc-cr16.c:2139 +#: config/tc-cr16.c:2146 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." -msgstr "`%s' Combinación de registros-cuenta ilegal." +msgstr "«%s» Combinación de registros-cuenta ilegal." -#: config/tc-cr16.c:2145 +#: config/tc-cr16.c:2152 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." -msgstr "`%s' Uso inválido de registro." +msgstr "«%s» Uso inválido de registro." -#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671 +#: config/tc-cr16.c:2161 config/tc-crx.c:1674 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" -msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido" +msgstr "«%s» tiene un resultado indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2162 +#: config/tc-cr16.c:2169 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576 +#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1579 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Número incorrecto de operandos" -#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578 +#: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1581 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584 +#: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587 +#: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" -msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" +msgstr "Operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600 -#: config/tc-crx.c:1631 +#: config/tc-cr16.c:2354 config/tc-cr16.c:2385 config/tc-crx.c:1603 +#: config/tc-crx.c:1634 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "Operando ilegal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. -#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953 -#: config/tc-crx.h:76 +#: config/tc-cr16.c:2487 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 +#: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3542 config/tc-ppc.c:6500 msgid "instruction address is not a multiple of 2" -msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2" +msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 2" -#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 -#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244 -#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 -#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526 +#: config/tc-cr16.c:2510 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 +#: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 +#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 +#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1813 config/tc-sparc.c:1821 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" -msgstr "Código de operación desconocido: `%s'" +msgstr "Código de operación desconocido: «%s»" -#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733 +#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246 +#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4620 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" -#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743 +#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" -#: config/tc-cris.c:905 +#: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada" -#: config/tc-cris.c:935 +#: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" -msgstr "El operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D" +msgstr "Operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D" -#: config/tc-cris.c:940 +#: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo." -#: config/tc-cris.c:965 +#: config/tc-cris.c:964 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo" -#: config/tc-cris.c:978 +#: config/tc-cris.c:977 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo" -#: config/tc-cris.c:1002 +#: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" -msgstr "la alineación de la sección debe ser >= 4 bytes para revisar la seguridad de MULS/MULU" +msgstr "la alineamiento de la sección debe ser ≥ 4 bytes para marcar seguridad de MULS/MULU" -#: config/tc-cris.c:1011 +#: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" -msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineación superior" +msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineamiento superior" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) -#: config/tc-cris.c:1052 +#: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32" -#: config/tc-cris.c:1097 +#: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" -msgstr "Falló el manejo de la tabla de case .word: la tabla es demasiado grande" +msgstr "Falló el manejo de la distribución de case .word: la distribución es demasiado grande" -#: config/tc-cris.c:1229 +#: config/tc-cris.c:1234 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "Código de operación defectuoso: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "Código de operación defectuoso: «%s» «%s»\n" -#: config/tc-cris.c:1644 +#: config/tc-cris.c:1662 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:1660 +#: config/tc-cris.c:1678 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:1712 +#: config/tc-cris.c:1730 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:1727 +#: config/tc-cris.c:1746 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" #. Others have a generic warning. -#: config/tc-cris.c:1835 +#: config/tc-cris.c:1855 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" -msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'" +msgstr "Se especificó el registro sin implementar «%s»" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126 +#: config/tc-cris.c:2099 msgid "Illegal operands" msgstr "Operandos ilegales" -#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 +#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 +#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:2165 +#: config/tc-cris.c:2185 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2170 +#: config/tc-cris.c:2190 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2186 +#: config/tc-cris.c:2206 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2191 +#: config/tc-cris.c:2211 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2217 +#: config/tc-cris.c:2237 msgid "TLS relocation size does not match operand size" -msgstr "el tamaño de la reubicación TLS no coincide con el tamaño del operando" +msgstr "el tamaño de la reubicación TLS no coincide con el tamaño doperando" -#: config/tc-cris.c:2218 +#: config/tc-cris.c:2238 msgid "PIC relocation size does not match operand size" -msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando" +msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño doperando" -#: config/tc-cris.c:3365 +#: config/tc-cris.c:3385 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n" -#: config/tc-cris.c:3369 +#: config/tc-cris.c:3389 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit" -#: config/tc-cris.c:3430 +#: config/tc-cris.c:3450 msgid "Complex expression not supported" msgstr "No se admiten las expresiones complejas" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. -#: config/tc-cris.c:3580 +#: config/tc-cris.c:3600 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" -msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" +msgstr "Llamada equivocada a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" -#: config/tc-cris.c:3621 +#: config/tc-cris.c:3641 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "La reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente" -#: config/tc-cris.c:3693 +#: config/tc-cris.c:3713 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3701 +#: config/tc-cris.c:3721 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3709 +#: config/tc-cris.c:3729 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3716 +#: config/tc-cris.c:3736 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3726 +#: config/tc-cris.c:3746 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3733 +#: config/tc-cris.c:3753 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3740 +#: config/tc-cris.c:3760 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3747 +#: config/tc-cris.c:3767 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3791 +#: config/tc-cris.c:3811 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" -msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n" +msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y casillas para este ensamblador.\n" -#: config/tc-cris.c:3803 +#: config/tc-cris.c:3823 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out" -#: config/tc-cris.c:3815 +#: config/tc-cris.c:3835 msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto" -#: config/tc-cris.c:3829 +#: config/tc-cris.c:3849 #, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "arquitectura en --march= inválida: %s" -#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709 +#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" -#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758 +#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" -msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s" +msgstr "No se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. -#: config/tc-cris.c:4000 +#: config/tc-cris.c:4020 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n" -#: config/tc-cris.c:4002 +#: config/tc-cris.c:4022 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n" -#: config/tc-cris.c:4004 +#: config/tc-cris.c:4024 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" -#: config/tc-cris.c:4006 +#: config/tc-cris.c:4026 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n" -#: config/tc-cris.c:4008 +#: config/tc-cris.c:4028 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:4010 +#: config/tc-cris.c:4030 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:4012 +#: config/tc-cris.c:4032 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n" -#: config/tc-cris.c:4015 +#: config/tc-cris.c:4035 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" -#: config/tc-cris.c:4018 +#: config/tc-cris.c:4038 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" -" --march=\t\tGenera código para . Las opciones válidas para \n" +" --march=\t\tGenera código para . Las casillas válidas para \n" "\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n" -#: config/tc-cris.c:4039 +#: config/tc-cris.c:4059 msgid "Invalid relocation" msgstr "Reubicación inválida" -#: config/tc-cris.c:4076 +#: config/tc-cris.c:4096 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Reubicación relativa a pc inválida" -#: config/tc-cris.c:4121 +#: config/tc-cris.c:4141 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." -msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande." +msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande." -#: config/tc-cris.c:4151 +#: config/tc-cris.c:4171 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" -msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de órdenes `--underscore'" +msgstr ".syntax %s requiere de la casilla de línea de órdenes `--underscore'" -#: config/tc-cris.c:4160 +#: config/tc-cris.c:4180 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" -msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de órdenes `--no-underscore'" +msgstr ".syntax %s requiere de la casilla de línea de órdenes `--no-underscore'" -#: config/tc-cris.c:4197 +#: config/tc-cris.c:4217 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Operando .syntax inválido" -#: config/tc-cris.c:4207 +#: config/tc-cris.c:4227 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF" -#: config/tc-cris.c:4219 +#: config/tc-cris.c:4239 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF" -#: config/tc-cris.c:4234 +#: config/tc-cris.c:4254 #, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes" -#: config/tc-cris.c:4386 +#: config/tc-cris.c:4406 msgid "unknown operand to .arch" msgstr "operando desconocido para .arch" -#: config/tc-cris.c:4395 +#: config/tc-cris.c:4415 msgid ".arch requires a matching --march=... option" -msgstr ".arch requiere una opción --march=... coincidente" +msgstr ".arch requiere una coincidencia --march=... opcional" -#: config/tc-crx.c:820 +#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" +msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" +msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" + +#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" +msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" +msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»" + +#: config/tc-crx.c:822 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" -msgstr "Scale ilegal - `%d'" +msgstr "Escala ilegal - '%d'" + +#. Issue a error message when register is illegal. +#: config/tc-crx.c:1137 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" +msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" +msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»" #: config/tc-crx.c:1264 -#, c-format -msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " -msgstr "Registro de Co-procesador ilegal en Instruction `%s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " +msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" +msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" #: config/tc-crx.c:1271 -#, c-format -msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " -msgstr "Registro especial de Co-procesador ilegal en Instruction `%s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " +msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" +msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" -#: config/tc-crx.c:1590 +#: config/tc-crx.c:1593 #, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1593 +#: config/tc-crx.c:1596 #, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1596 +#: config/tc-crx.c:1599 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" -msgstr "El valor del operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)" +msgstr "El valor doperando no está en los 64 KB superiores (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1733 -msgid "Invalid Register in Register List" -msgstr "Registro inválido en la Lista de Registros" +#: config/tc-crx.c:1736 +msgid "Invalid register in register list" +msgstr "Registrador inválido en listado de registro" -#: config/tc-crx.c:1787 +#: config/tc-crx.c:1790 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" -msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de coprocesador" +msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de coprocesador" -#: config/tc-crx.c:1795 +#: config/tc-crx.c:1798 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" -msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista especial de registros de coprocesador" +msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista especial de registros de coprocesador" -#: config/tc-crx.c:1814 +#: config/tc-crx.c:1817 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" -msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de usuario" +msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de usuario" -#: config/tc-crx.c:1833 +#: config/tc-crx.c:1836 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" -msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros" +msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros" -#: config/tc-crx.c:1839 +#: config/tc-crx.c:1842 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" -msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en el operando `mask16'" +msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en operando `mask16'" -#: config/tc-crx.c:1848 +#: config/tc-crx.c:1851 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'" -#: config/tc-crx.c:1856 +#: config/tc-crx.c:1859 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" -msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - `%s'" +msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - «%s»" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). -#: config/tc-crx.c:1862 +#: config/tc-crx.c:1865 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos" -#: config/tc-crx.c:1868 +#: config/tc-crx.c:1871 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales" -#: config/tc-d10v.c:218 +#: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" @@ -4615,1833 +6278,2162 @@ msgstr "" "--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n" " las instrucciones adjacentes.\n" -#: config/tc-d10v.c:575 +#: config/tc-d10v.c:573 msgid "operand is not an immediate" -msgstr "el operando no es un inmediato" +msgstr "operando no es un inmediato" -#: config/tc-d10v.c:593 +#: config/tc-d10v.c:591 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "operando fuera de rango: %lu" -#: config/tc-d10v.c:653 +#: config/tc-d10v.c:651 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción." -#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715 +#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente" -#: config/tc-d10v.c:814 +#: config/tc-d10v.c:812 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "conflicto de recurso (R%d)" -#: config/tc-d10v.c:817 +#: config/tc-d10v.c:815 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "conflicto de recurso (A%d)" -#: config/tc-d10v.c:819 +#: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "conflicto de recurso (PSW)" -#: config/tc-d10v.c:821 +#: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (C flag)" -msgstr "conflicto de recurso (opción C)" +msgstr "conflicto de recurso (casilla C)" -#: config/tc-d10v.c:823 +#: config/tc-d10v.c:821 msgid "resource conflict (F flag)" -msgstr "conflicto de recurso (opción F)" +msgstr "conflicto de recurso (casilla F)" -#: config/tc-d10v.c:973 +#: config/tc-d10v.c:971 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:976 +#: config/tc-d10v.c:974 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar." -#: config/tc-d10v.c:1009 +#: config/tc-d10v.c:1007 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 +#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 -#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 +#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 +#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción" -#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 +#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 +#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" # Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar # y mejorar esta traducción. cfuga -#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058 +#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L." -#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 +#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho" -#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 +#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()" -#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 +#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 msgid "bad opcode or operands" -msgstr "código de operación u operandos erróneos" +msgstr "código operacional u operandos equivocados" -#: config/tc-d10v.c:1268 +#: config/tc-d10v.c:1264 msgid "value out of range" msgstr "valor fuera de rango" -#: config/tc-d10v.c:1342 +#: config/tc-d10v.c:1338 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno" -#: config/tc-d10v.c:1377 +#: config/tc-d10v.c:1373 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "El número de registro debe ser PAR" -#: config/tc-d10v.c:1380 +#: config/tc-d10v.c:1376 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "No se admite el uso de sp" -#: config/tc-d10v.c:1399 +#: config/tc-d10v.c:1395 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld es un registro de control reservado" -#: config/tc-d10v.c:1574 +#: config/tc-d10v.c:1570 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones" -#: config/tc-d10v.c:1763 +#: config/tc-d10v.c:1759 msgid "can't find previous opcode " -msgstr "no se puede encontrar el código de operación previo " +msgstr "no se puede encontrar el código operacional previo " -#: config/tc-d10v.c:1775 +#: config/tc-d10v.c:1771 #, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "no se puede ensamblar: %s" -#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 +#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó" -#: config/tc-d30v.c:150 +#: config/tc-d30v.c:149 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre" -#: config/tc-d30v.c:240 -#, c-format +#: config/tc-d30v.c:239 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "D30V options:\n" +#| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" +#| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" +#| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" +#| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" +#| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" -"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" -"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" +"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" +"-c Warn about symbols whose names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" "Opciones D30V:\n" "-O Hace adjacentes las instrucciones paralelas short si es posible.\n" "-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n" -"-N\t\t\tAvisa sobre los NOPs insertados después de los múltiplos de word.\n" +"-N\t\t\tAvisa sobre los NOPs insertados tras los múltiplos de word.\n" "-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n" "-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n" -#: config/tc-d30v.c:368 +#: config/tc-d30v.c:367 msgid "unexpected 12-bit reloc type" -msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado" +msgstr "tipo reubicado de 12-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:375 +#: config/tc-d30v.c:374 msgid "unexpected 18-bit reloc type" -msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado" +msgstr "tipo reubicado de 18-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:626 +#: config/tc-d30v.c:625 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP insertados" -#: config/tc-d30v.c:627 +#: config/tc-d30v.c:626 msgid "sequential" msgstr "secuencial" -#: config/tc-d30v.c:627 +#: config/tc-d30v.c:626 msgid "parallel" msgstr "paralelo" -#: config/tc-d30v.c:1034 +#: config/tc-d30v.c:1033 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d30v.c:1047 +#: config/tc-d30v.c:1046 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1054 +#: config/tc-d30v.c:1053 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela" -#: config/tc-d30v.c:1067 +#: config/tc-d30v.c:1066 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" -msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho" +msgstr "la instrucción especial izquierda «%s» mata a la instrucción «%s» en el contenedor derecho" -#: config/tc-d30v.c:1078 +#: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1081 +#: config/tc-d30v.c:1080 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1271 +#: config/tc-d30v.c:1268 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro" -#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 +#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "código de condición desconocido: %s" -#: config/tc-d30v.c:1364 +#: config/tc-d30v.c:1361 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu no admite el código de condición %s" -#: config/tc-d30v.c:1399 +#: config/tc-d30v.c:1396 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" -msgstr "código de operación desconocido: %s" +msgstr "desconoce código operacional: %s" -#: config/tc-d30v.c:1410 +#: config/tc-d30v.c:1407 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" -msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido" +msgstr "los operandos para el código operacional «%s» no coincide con ningún formato válido" -#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642 +#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "No se puede ensamblar la instrucción" -#: config/tc-d30v.c:1627 +#: config/tc-d30v.c:1624 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." -msgstr "El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó." +msgstr "El primer código operacional es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó." -#: config/tc-d30v.c:1697 +#: config/tc-d30v.c:1694 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y load" -#: config/tc-d30v.c:1699 +#: config/tc-d30v.c:1696 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y multiply de 16-bit" -#: config/tc-d30v.c:1731 +#: config/tc-d30v.c:1728 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó" -#: config/tc-d30v.c:1858 +#: config/tc-d30v.c:1855 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits" -#: config/tc-d30v.c:1926 +#: config/tc-d30v.c:1923 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" -msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un byte" +msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1929 +#: config/tc-d30v.c:1926 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1937 +#: config/tc-d30v.c:1934 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" -msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short" +msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un short" -#: config/tc-d30v.c:1940 +#: config/tc-d30v.c:1937 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short" -#: config/tc-d30v.c:1948 +#: config/tc-d30v.c:1945 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" -msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un quad" +msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un quad" -#: config/tc-d30v.c:2056 +#: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d" -#: config/tc-dlx.c:212 +#: config/tc-dlx.c:213 msgid "missing .proc" -msgstr "falta un .proc" +msgstr "ausente .proc" -#: config/tc-dlx.c:229 +#: config/tc-dlx.c:230 msgid ".endfunc missing for previous .proc" -msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo" +msgstr "ausente .endfunc para el .proc previo" -#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321 +#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3600 +#: config/tc-nios2.c:3639 config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 +#: config/tc-pru.c:1565 config/tc-pru.c:1579 config/tc-riscv.c:621 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" +msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324 -#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888 +#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8270 config/tc-nios2.c:1440 +#: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 +#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1582 config/tc-riscv.c:624 +#: config/tc-riscv.c:632 config/tc-sparc.c:1064 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-dlx.c:328 +#: config/tc-dlx.c:332 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" -msgstr "Operando erróneo para una instrucción load <%s>" +msgstr "Operando equivocado para una instrucción load <%s>" -#: config/tc-dlx.c:442 +#: config/tc-dlx.c:446 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" -msgstr "Operando erróneo para una instrucción store <%s>" +msgstr "Operando equivocado para una instrucción store <%s>" -#: config/tc-dlx.c:622 +#: config/tc-dlx.c:626 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n" -#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811 +#: config/tc-dlx.c:639 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" -msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n" +msgstr "Expresión inválida tras %%%%\n" -#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487 +#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." -msgstr "Código de operación desconocido `%s'." +msgstr "Desconoce código de operación «%s»." -#: config/tc-dlx.c:715 +#: config/tc-dlx.c:712 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag" -#: config/tc-dlx.c:729 +#: config/tc-dlx.c:726 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." -msgstr "Faltan argumentos para el código de operación <%s>" +msgstr "Ausenten argumentos para el código operacional <%s>" -#: config/tc-dlx.c:763 +#: config/tc-dlx.c:760 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Demasiados operandos: %s" -#: config/tc-dlx.c:800 +#: config/tc-dlx.c:798 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s" -#: config/tc-dlx.c:870 +#: config/tc-dlx.c:868 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad regnum." -#: config/tc-dlx.c:883 +#: config/tc-dlx.c:881 msgid "failed general register sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general." #. Types or values of args don't match. -#: config/tc-dlx.c:891 +#: config/tc-dlx.c:889 msgid "Invalid operands" msgstr "Operandos inválidos" -#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773 +#: config/tc-dlx.c:1118 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\"" -#: config/tc-dlx.c:1158 +#: config/tc-dlx.c:1156 msgid "Invalid expression after # number\n" -msgstr "Expresión inválida después de # number\n" +msgstr "Expresión inválida tras # number\n" -#: config/tc-epiphany.c:147 +#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276 +#: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124 +#, c-format +msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" +msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo reubicado %d («%s»)" + +#: config/tc-epiphany.c:126 #, c-format msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de EPIPHANY:\n" -#: config/tc-epiphany.c:386 +#: config/tc-epiphany.c:365 msgid "register number too large for push/pop" msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop" -#: config/tc-epiphany.c:390 +#: config/tc-epiphany.c:369 msgid "register is out of order" msgstr "el registro está fuera de orden" -#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 +#: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062 msgid "bad register list" -msgstr "lista de registros errónea" +msgstr "lista de registros equivocada" -#: config/tc-epiphany.c:404 +#: config/tc-epiphany.c:383 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "lista de registros malformada en push/pop" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. -#: config/tc-epiphany.c:505 +#: config/tc-epiphany.c:429 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada" -#: config/tc-epiphany.c:506 +#: config/tc-epiphany.c:430 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar" -#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789 +#: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." -#: config/tc-fr30.c:82 +#: config/tc-fr30.c:81 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de FR30:\n" -#: config/tc-fr30.c:135 +#: config/tc-fr30.c:134 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo." -#: config/tc-frv.c:405 +#: config/tc-frv.c:403 #, c-format msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "cpu -mcpu=%s desconocido" -#: config/tc-frv.c:458 +#: config/tc-frv.c:456 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "Opciones de línea de órdenes específicas de FVR:\n" -#: config/tc-frv.c:459 +#: config/tc-frv.c:457 #, c-format msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "-G n Coloca datos <= n bytes en el área de datos small\n" -#: config/tc-frv.c:460 +#: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 GPRs\n" -#: config/tc-frv.c:461 +#: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n" -#: config/tc-frv.c:462 +#: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 FPRs\n" -#: config/tc-frv.c:463 +#: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "-mfpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 FPRs\n" -#: config/tc-frv.c:464 +#: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "-msoft-float Marca el fichero generado para usar FP de software\n" -#: config/tc-frv.c:465 +#: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" -msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineación de pila de 8-bytes\n" +msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineamiento de pila de 8-bytes\n" -#: config/tc-frv.c:466 +#: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" -msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineación de pila de 4-bytes\n" +msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineamiento de pila de 4-bytes\n" -#: config/tc-frv.c:467 +#: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "-mdouble Marca el fichero generado para usar insns FP de doble precisión\n" -#: config/tc-frv.c:468 +#: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "-mmedia Marca el fichero generado para usar insns media\n" -#: config/tc-frv.c:469 +#: config/tc-frv.c:467 #, c-format msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "-mmuladd Marca el fichero generado para usar insns adición/sustracción múltiples\n" -#: config/tc-frv.c:470 +#: config/tc-frv.c:468 #, c-format msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "-mpack Permite que se empaqueten las instrucciones\n" -#: config/tc-frv.c:471 +#: config/tc-frv.c:469 #, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n" -#: config/tc-frv.c:472 +#: config/tc-frv.c:470 #, c-format msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr "-mpic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición small\n" -#: config/tc-frv.c:473 +#: config/tc-frv.c:471 #, c-format msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr "-mPIC Marca el fichero generado para usar código independiente de posición large\n" -#: config/tc-frv.c:474 -#, c-format -msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" +#: config/tc-frv.c:472 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" +msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" msgstr "-mlibrary-pic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición para bibliotecas\n" -#: config/tc-frv.c:475 +#: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n" -#: config/tc-frv.c:476 +#: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n" -#: config/tc-frv.c:477 +#: config/tc-frv.c:475 #, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" -#: config/tc-frv.c:478 +#: config/tc-frv.c:476 #, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " Graba el tipo de cpu\n" -#: config/tc-frv.c:479 +#: config/tc-frv.c:477 #, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:480 +#: config/tc-frv.c:478 #, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:1162 +#: config/tc-frv.c:1160 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack" -#: config/tc-frv.c:1172 +#: config/tc-frv.c:1170 msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura" -#: config/tc-frv.c:1182 +#: config/tc-frv.c:1180 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW" -#: config/tc-frv.c:1773 +#: config/tc-frv.c:1771 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "La reubicación %s no es segura para %s" -#: config/tc-h8300.c:174 +#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 +msgid "expecting register" +msgstr "se espera un registro" + +#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 +#: config/tc-moxie.c:139 +msgid "illegal register number" +msgstr "número de registro ilegal" + +#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 +#, c-format +msgid "unknown opcode %s" +msgstr "desconoce código operacional %s" + +#: config/tc-ft32.c:264 +#, c-format +msgid "unknown width specifier '.%c'" +msgstr "anchura `%c' desconocida como especificador" + +#: config/tc-ft32.c:387 +#, fuzzy +#| msgid "internal error aligning" +msgid "internal error in argument parsing" +msgstr "error interpretando argumento --sender-socladdr: %s" + +#: config/tc-ft32.c:400 +msgid "expected comma separator" +msgstr "esperaba separador de coma" + +#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 +#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 +#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 +#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 +#: config/tc-pj.c:308 +msgid "extra stuff on line ignored" +msgstr "se descarta los elementos extra en la línea" + +#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 +#: config/tc-nios2.c:284 +msgid "bad call to md_atof" +msgstr "llamada equivocada a md_atof" + +#: config/tc-ft32.c:522 +#, c-format +msgid "FT32 options:\n" +msgstr "Opciones FT32:\n" + +#: config/tc-ft32.c:523 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" +"\t\t\t\n" +msgstr "" +"\n" +"-no-relax\t\tno relajar reubicaciones\n" +"\t\t\t\n" + +#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler +#. error if we ever hit them. +#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 +msgid "estimate size\n" +msgstr "tamaño estimado\n" + +#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 +msgid "convert_frag\n" +msgstr "convert_frag\n" + +#: config/tc-h8300.c:178 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" -msgstr "se definió la sección nueva '%s' sin atributos - esto podría causar problemas" +msgstr "se definió la sección nueva «%s» sin atributos - esto podría causar problemas" -#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454 +#: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "El registro no es válido para H8/300" -#: config/tc-h8300.c:535 +#: config/tc-h8300.c:537 msgid "invalid operand size requested" msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido" -#: config/tc-h8300.c:634 +#: config/tc-h8300.c:642 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n" -#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672 +#: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo" -#: config/tc-h8300.c:677 +#: config/tc-h8300.c:685 msgid "invalid suffix after register." -msgstr "sufijo inválido después del registro." +msgstr "sufijo inválido trasl registro." -#: config/tc-h8300.c:699 +#: config/tc-h8300.c:707 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" -msgstr "dirección demasiado alta para la tabla de vectores jmp/jsr" +msgstr "dirección demasiado alta para distribuciones vectoriales jmp/jsr" -#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848 +#: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856 msgid "Wrong size pointer register for architecture." -msgstr "Tamaño de registro puntero erróneo para la arquitectura." +msgstr "Tamaño de registro puntero equivocado para la arquitectura." -#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822 +#: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "se esperaba @(exp, reg16)" -#: config/tc-h8300.c:811 +#: config/tc-h8300.c:819 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado" -#: config/tc-h8300.c:1005 +#: config/tc-h8300.c:1013 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" -#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032 +#: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040 msgid "expected register" msgstr "se esperaba un registro" -#: config/tc-h8300.c:1048 +#: config/tc-h8300.c:1056 msgid "expected closing paren" msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra" -#: config/tc-h8300.c:1107 +#: config/tc-h8300.c:1115 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" -msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en el operando %d" +msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en operando %d" -#: config/tc-h8300.c:1264 +#: config/tc-h8300.c:1272 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" -msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" +msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" -#: config/tc-h8300.c:1273 +#: config/tc-h8300.c:1281 msgid "mismatch between opcode size and operand size" -msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando" +msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código operacional y el tamaño doperando" -#: config/tc-h8300.c:1309 +#: config/tc-h8300.c:1317 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango." -#: config/tc-h8300.c:1416 +#: config/tc-h8300.c:1434 msgid "Can't work out size of operand.\n" -msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n" +msgstr "No se puede obtener el tamaño doperando.\n" -#: config/tc-h8300.c:1465 +#: config/tc-h8300.c:1484 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" -msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300" +msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1470 +#: config/tc-h8300.c:1489 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" -msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H" +msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H" -#: config/tc-h8300.c:1476 +#: config/tc-h8300.c:1495 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" -msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S" +msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S" -#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557 +#: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí" -#: config/tc-h8300.c:1552 +#: config/tc-h8300.c:1571 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 no es válido en H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742 +#: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" -msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n" +msgstr "operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1780 +#: config/tc-h8300.c:1806 msgid "destination operand must be 16 bit register" -msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 16 bit" +msgstr "operando de destino debe ser un registro de 16 bit" -#: config/tc-h8300.c:1789 +#: config/tc-h8300.c:1815 msgid "source operand must be 8 bit register" -msgstr "el operando de origen debe ser un registro de 8 bit" +msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1797 +#: config/tc-h8300.c:1823 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" -msgstr "el operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit" +msgstr "operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit" -#: config/tc-h8300.c:1804 +#: config/tc-h8300.c:1830 msgid "destination operand must be 8 bit register" -msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 8 bit" +msgstr "operando de destino debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1812 +#: config/tc-h8300.c:1838 msgid "source operand must be 16bit absolute address" -msgstr "el operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit" +msgstr "operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#. Types or values of args don't match. -#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 -#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802 -#: config/tc-or32.c:527 +#: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:14027 config/tc-mips.c:14095 +#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 +#: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 msgid "invalid operands" msgstr "operandos inválidos" -#: config/tc-h8300.c:1851 +#: config/tc-h8300.c:1877 msgid "operand/size mis-match" msgstr "no coinciden los operandos/tamaños" -#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971 -#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 +#: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796 +#: config/tc-z8k.c:1233 msgid "unknown opcode" -msgstr "código de operación desconocido" +msgstr "desconoce código operacional" -#: config/tc-h8300.c:1985 +#: config/tc-h8300.c:2010 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "operando inválido en ldm" -#: config/tc-h8300.c:1994 +#: config/tc-h8300.c:2019 msgid "invalid operand in stm" msgstr "operando inválido en stm" -#: config/tc-h8300.c:2120 +#: config/tc-h8300.c:2218 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid argument to --isa option: %s" +msgid "Invalid argument to --mach option: %s" +msgstr "Argumento inválido para la casilla --isa: %s" + +#: config/tc-h8300.c:2229 +#, c-format +msgid " H8300-specific assembler options:\n" +msgstr " Opciones de ensamblador específicas de H8300:\n" + +#: config/tc-h8300.c:2230 +#, c-format +msgid "" +" -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" +" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" +msgstr "" + +#: config/tc-h8300.c:2233 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" +msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" +msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n" + +#: config/tc-h8300.c:2242 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347 +#: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "llamada a md_convert_frag \n" -#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251 +#: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n" -#: config/tc-h8300.c:2195 +#: config/tc-h8300.c:2317 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Referencia inesperada a un símbolo en una sección que no es de código" -#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292 +#: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292 msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" -msgstr "No se admite la diferencia de símbolos en secciones diferentes" +msgstr "No se admite la diferencia simbólicos en secciones diferentes" -#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294 -#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500 +#: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2458 +#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520 #: config/tc-xc16x.c:315 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" -msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s" +msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. -#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 +#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1057 +#: config/tc-hppa.c:1055 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)." -#: config/tc-hppa.c:1110 +#: config/tc-hppa.c:1108 msgid "Missing .exit\n" -msgstr "Falta un .exit\n" +msgstr "Ausente .exit\n" -#: config/tc-hppa.c:1113 +#: config/tc-hppa.c:1111 msgid "Missing .procend\n" -msgstr "Falta un .procend\n" +msgstr "Ausente .procend\n" -#: config/tc-hppa.c:1298 +#: config/tc-hppa.c:1264 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%." -#: config/tc-hppa.c:1325 +#: config/tc-hppa.c:1288 msgid "Bad segment in expression." -msgstr "Segmento erróneo en la expresión." +msgstr "Segmento equivocado en la expresión." -#: config/tc-hppa.c:1350 +#: config/tc-hppa.c:1313 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Nulificación Inválida: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:1421 +#: config/tc-hppa.c:1384 msgid "Cannot handle fixup" -msgstr "No se puede manejar la compostura" +msgstr "No se puede manipular la compostura" -#: config/tc-hppa.c:1719 +#: config/tc-hppa.c:1682 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q se descarta\n" -#: config/tc-hppa.c:1723 +#: config/tc-hppa.c:1686 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n" -#: config/tc-hppa.c:1789 +#: config/tc-hppa.c:1752 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x" -#: config/tc-hppa.c:1968 +#: config/tc-hppa.c:1931 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix." -#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 +#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." -msgstr "Registro sin definir: '%s'." +msgstr "Registro sin definir: «%s»." -#: config/tc-hppa.c:2215 +#: config/tc-hppa.c:2178 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." -msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'." +msgstr "Símbolo no absoluto: «%s»." -#: config/tc-hppa.c:2230 +#: config/tc-hppa.c:2193 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." -msgstr "Constante absoluta sin definir: '%s'." +msgstr "Constante absoluta sin definir: «%s»." -#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717 +#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-hppa.c:2299 +#: config/tc-hppa.c:2262 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:2354 +#: config/tc-hppa.c:2317 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Completador FTEST inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 +#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s" -#: config/tc-hppa.c:2591 +#: config/tc-hppa.c:2525 msgid "Bad segment (should be absolute)." -msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)." +msgstr "Segmento equivocado (debe ser absoluto)." -#: config/tc-hppa.c:2617 +#: config/tc-hppa.c:2585 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:2646 +#: config/tc-hppa.c:2614 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Descripción de argumento inválida: %d" -#: config/tc-hppa.c:3475 +#: config/tc-hppa.c:3443 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3480 +#: config/tc-hppa.c:3448 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3514 +#: config/tc-hppa.c:3482 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579 +#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Completador Short Bytes de Store Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900 +#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido" -#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956 +#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Completador de permutación inválido" -#: config/tc-hppa.c:4056 +#: config/tc-hppa.c:4025 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Condición de Adición Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082 +#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248 +#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4143 +#: config/tc-hppa.c:4112 #, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Condición de Ramificación en Bit Inválida: %c" -#: config/tc-hppa.c:4146 +#: config/tc-hppa.c:4115 msgid "Missing Branch On Bit Condition" -msgstr "Falta una Condición de Ramificación de Bit" +msgstr "Ausentea Condición de Ramificación de Bit" -#: config/tc-hppa.c:4231 +#: config/tc-hppa.c:4200 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:4263 +#: config/tc-hppa.c:4232 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4359 +#: config/tc-hppa.c:4328 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4421 +#: config/tc-hppa.c:4390 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4534 +#: config/tc-hppa.c:4507 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida." -#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076 -#: config/tc-hppa.c:5106 +#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 +#: config/tc-hppa.c:5079 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Ramificación a dirección sin alinear" -#: config/tc-hppa.c:5290 +#: config/tc-hppa.c:5261 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identificador SFU inválido" -#: config/tc-hppa.c:5340 +#: config/tc-hppa.c:5311 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identificador COPR inválido" -#: config/tc-hppa.c:5469 +#: config/tc-hppa.c:5441 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido." -#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626 -#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666 +#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 +#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple" -#: config/tc-hppa.c:5734 +#: config/tc-hppa.c:5709 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Operandos inválidos %s" -#: config/tc-hppa.c:5744 +#: config/tc-hppa.c:5719 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir." -#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078 +#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" -msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" +msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" -#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081 +#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 msgid "Missing function name for .PROC" -msgstr "Falta el nombre de función para .PROC" +msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC" -#: config/tc-hppa.c:5858 +#: config/tc-hppa.c:5833 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff" -#: config/tc-hppa.c:5954 +#: config/tc-hppa.c:5924 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6102 +#: config/tc-hppa.c:6069 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6122 +#: config/tc-hppa.c:6087 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6141 +#: config/tc-hppa.c:6104 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" -msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n" +msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n" -#: config/tc-hppa.c:6153 +#: config/tc-hppa.c:6115 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" -msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n" +msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n" -#: config/tc-hppa.c:6163 +#: config/tc-hppa.c:6124 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" -msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n" +msgstr "Valorar para ENTRY_SR debe ser 3\n" -#: config/tc-hppa.c:6219 +#: config/tc-hppa.c:6173 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6329 +#: config/tc-hppa.c:6284 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER" -#: config/tc-hppa.c:6345 +#: config/tc-hppa.c:6300 msgid "Misplaced .entry. Ignored." -msgstr ".entry mal colocado. Se descarta." +msgstr ".entry mal ubicado. Se descarta." -#: config/tc-hppa.c:6349 +#: config/tc-hppa.c:6304 msgid "Missing .callinfo." -msgstr "Falta un .callinfo." +msgstr "Ausente .callinfo." -#: config/tc-hppa.c:6413 +#: config/tc-hppa.c:6368 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "la expresión .REG debe ser un registro" -#: config/tc-hppa.c:6429 +#: config/tc-hppa.c:6384 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" -msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero" +msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible; se asume cero" -#: config/tc-hppa.c:6440 +#: config/tc-hppa.c:6395 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6442 +#: config/tc-hppa.c:6397 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6504 +#: config/tc-hppa.c:6453 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." -msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'." +msgstr "No se puede crear el símbolo «%s»." -#: config/tc-hppa.c:6508 -msgid "No memory for symbol name." -msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo." - -#: config/tc-hppa.c:6558 +#: config/tc-hppa.c:6503 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6562 +#: config/tc-hppa.c:6507 msgid "Missing .callinfo" -msgstr "Falta un .callinfo" +msgstr "Ausente .callinfo" -#: config/tc-hppa.c:6566 +#: config/tc-hppa.c:6511 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6606 +#: config/tc-hppa.c:6551 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" -msgstr "Se usa ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s" +msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s" -#: config/tc-hppa.c:6729 +#: config/tc-hppa.c:6670 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (se descarta): %s" -#: config/tc-hppa.c:6753 +#: config/tc-hppa.c:6693 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6850 +#: config/tc-hppa.c:6784 msgid "Missing label name on .LABEL" -msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL" +msgstr "Ausente el nombre de etiqueta en .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6855 +#: config/tc-hppa.c:6789 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL." -#: config/tc-hppa.c:6871 +#: config/tc-hppa.c:6805 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE" -#: config/tc-hppa.c:6909 +#: config/tc-hppa.c:6843 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" -msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n" +msgstr "No reconocido el argumento de .LEVEL\n" -#: config/tc-hppa.c:6943 +#: config/tc-hppa.c:6876 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6977 +#: config/tc-hppa.c:6908 msgid "Nested procedures" msgstr "Procedimientos anidados" -#: config/tc-hppa.c:6987 +#: config/tc-hppa.c:6918 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n" -#: config/tc-hppa.c:7085 +#: config/tc-hppa.c:7016 msgid "misplaced .procend" -msgstr ".procend mal colocado" +msgstr ".procend mal ubicado" -#: config/tc-hppa.c:7088 +#: config/tc-hppa.c:7019 msgid "Missing .callinfo for this procedure" -msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento" +msgstr "Ausente .callinfo para este procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:7091 +#: config/tc-hppa.c:7022 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" -msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY" +msgstr "Ausente .EXIT para un .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7128 +#: config/tc-hppa.c:7059 msgid "Not in a space.\n" msgstr "No está en un espacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7131 +#: config/tc-hppa.c:7062 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "No está en un subespacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7220 +#: config/tc-hppa.c:7150 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumento de .SPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7266 +#: config/tc-hppa.c:7196 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" -#: config/tc-hppa.c:7394 +#: config/tc-hppa.c:7321 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." -msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0." +msgstr "Espacio indefinido: «%s» Se asume que el número de espacio = 0." -#: config/tc-hppa.c:7417 +#: config/tc-hppa.c:7344 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n" -#: config/tc-hppa.c:7421 +#: config/tc-hppa.c:7348 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" -#: config/tc-hppa.c:7457 +#: config/tc-hppa.c:7382 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente" -#: config/tc-hppa.c:7509 +#: config/tc-hppa.c:7433 msgid "Alignment must be a power of 2" -msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2" +msgstr "Alineación debe ser una potencia de 2" -#: config/tc-hppa.c:7556 +#: config/tc-hppa.c:7480 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7558 +#: config/tc-hppa.c:7482 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7747 +#: config/tc-hppa.c:7672 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s." -#: config/tc-hppa.c:7785 -#, c-format -msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" -msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n" - -#: config/tc-hppa.c:7873 -#, c-format -msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" -msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n" - -#: config/tc-hppa.c:8318 +#: config/tc-hppa.c:8234 msgid "-R option not supported on this target." -msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo." +msgstr "No se admite la casilla -R en este objetivo." -#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880 +#: config/tc-hppa.c:8251 config/tc-sparc.c:1019 config/tc-sparc.c:1056 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" +msgstr "Error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236 +#: config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i860.c:235 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n" -#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420 -#: config/tc-s390.c:427 +#: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:432 +#: config/tc-s390.c:439 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "interruptor -m%s inválido" -#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507 +#: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s" -#: config/tc-i370.c:535 +#: config/tc-i370.c:534 #, c-format msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s" -#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893 +#: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2129 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante" -#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982 -#, c-format -msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" -msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n" +#: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 read.c:4572 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" +msgid "%s relocations do not fit in %u byte" +msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" +msgstr[0] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" +msgstr[1] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" -#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 +#: config/tc-i370.c:927 config/tc-i370.c:968 msgid "unsupported DC type" msgstr "no se admite el tipo DC" -#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 -#: config/tc-i370.c:1541 +#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:949 config/tc-i370.c:1531 +#: config/tc-i370.c:1542 msgid "missing end-quote" -msgstr "falta una comilla final" +msgstr "ausentea comilla final" -#: config/tc-i370.c:996 +#: config/tc-i370.c:998 msgid "unsupported alignment" -msgstr "no se admite la alineación" +msgstr "no se admite la alineamiento" -#: config/tc-i370.c:1003 +#: config/tc-i370.c:1005 msgid "this DS form not yet supported" msgstr "aún no se admite esta forma DS" -#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177 -#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884 +#: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." -msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea." +msgstr "Se esperaba coma trasl nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea." -#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199 -#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908 +#: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214 +#: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850 +#: config/tc-ppc.c:5410 msgid "ignoring bad alignment" -msgstr "se descarta la alineación errónea" +msgstr "se descarta la alineamiento equivocada" -#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210 -#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920 +#: config/tc-i370.c:1081 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:225 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." -msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo `%s'." +msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo «%s»." -#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088 +#: config/tc-i370.c:1089 config/tc-microblaze.c:233 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld." +msgstr "La longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld." -#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234 -#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375 +#: config/tc-i370.c:1108 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:249 +#: config/tc-v850.c:383 msgid "Common alignment not a power of 2" -msgstr "La alineación común no es una potencia de 2" +msgstr "La alineamiento común no es una potencia de 2" -#: config/tc-i370.c:1245 +#: config/tc-i370.c:1246 msgid "Missing or bad .using directive" -msgstr "Falta una directiva .using o es errónea" +msgstr "Ausentea directiva .using o es equivocada" -#: config/tc-i370.c:1290 +#: config/tc-i370.c:1291 msgid "Literal Pool Overflow" msgstr "Desbordamiento de Conjunto Literal" -#: config/tc-i370.c:1588 +#: config/tc-i370.c:1589 msgid "expression not a constant" msgstr "la expresión no es una constante" -#: config/tc-i370.c:1595 +#: config/tc-i370.c:1596 msgid "Unknown/unsupported address literal type" -msgstr "el tipo de literal de dirección no se admite/es desconocido" +msgstr "Tipo direccional literal desconocida/incompatible" -#: config/tc-i370.c:1618 +#: config/tc-i370.c:1619 #, c-format msgid ".ltorg without prior .using in section %s" msgstr ".ltorg sin .using previo en la sección %s" -#: config/tc-i370.c:1622 +#: config/tc-i370.c:1623 #, c-format msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" msgstr ".ltorg en la sección %s emparejado con .using en la sección %s" -#: config/tc-i370.c:1645 +#: config/tc-i370.c:1646 #, c-format msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" -msgstr "alineación errónea de %d bytes en el conjunto de literales" +msgstr "alineamiento equivocada de %d bytes en el conjunto de literales" -#: config/tc-i370.c:1669 +#: config/tc-i370.c:1670 msgid "bad literal size\n" -msgstr "tamaño de literal erróneo\n" +msgstr "tamaño de literal equivocado\n" -#: config/tc-i370.c:1743 +#: config/tc-i370.c:1744 msgid ".using: base address expression illegal or too complex" msgstr ".using: la expresión de dirección base es ilegal o demasiado compleja" -#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 -#, c-format -msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" +#: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" +msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" msgstr "el registro droping %d en la sección %s no coincide con el registro using %d" -#: config/tc-i370.c:1791 -#, c-format -msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" +#: config/tc-i370.c:1792 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" +msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" msgstr "el registro droping %d en la sección %s se usó previamente en la sección %s" -#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109 +#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3630 msgid "wrong number of operands" -msgstr "número erróneo de operandos" +msgstr "número equivocado de operandos" -#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251 -#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024 +#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 +#: config/tc-s390.c:1684 config/tc-v850.c:2328 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" -msgstr "No se reconoce el código de operación: `%s'" +msgstr "No reconocido el código operacional: «%s»" -#: config/tc-i370.c:2071 +#: config/tc-i370.c:2073 msgid "not using any base register" msgstr "no se usa ningún registro base" -#: config/tc-i370.c:2101 +#: config/tc-i370.c:2103 #, c-format msgid "expecting a register for operand %d" -msgstr "se espera un registro para el operando %d" +msgstr "se espera un registro para operando %d" + +#. xgettext:c-format. +#: config/tc-i370.c:2209 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 +#: config/tc-ppc.c:3486 config/tc-s390.c:1597 config/tc-v850.c:3043 +#, c-format +msgid "junk at end of line: `%s'" +msgstr "basura al final de la línea: «%s»" #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. -#: config/tc-i370.c:2222 +#: config/tc-i370.c:2224 msgid "Internal Error: bad instruction length" -msgstr "Error interno: longitud errónea de instrucción" +msgstr "Error interno: longitud equivocada de instrucción" -#: config/tc-i386.c:1885 +#: config/tc-i386.c:2201 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s reducido a %s" -#: config/tc-i386.c:1971 +#: config/tc-i386.c:2291 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" -#: config/tc-i386.c:1998 +#: config/tc-i386.c:2318 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." -msgstr "no se admite el modo de 64bit en `%s'." +msgstr "no se admite el modo de 64bit en «%s»." -#: config/tc-i386.c:2007 +#: config/tc-i386.c:2327 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." -msgstr "no se admite el modo de 32bit en `%s'." +msgstr "no se admite el modo de 32bit en «%s»." -#: config/tc-i386.c:2047 +#: config/tc-i386.c:2367 msgid "bad argument to syntax directive." -msgstr "argumento erróneo para la directiva syntax." +msgstr "argumento equivocado para la directiva syntax." -#: config/tc-i386.c:2096 -msgid "bad argument to sse_check directive." -msgstr "argumento erróneo para la directiva sse_check." +#: config/tc-i386.c:2430 +#, c-format +msgid "bad argument to %s_check directive." +msgstr "argumento equivocado para `%s_check' de directiva." -#: config/tc-i386.c:2100 -msgid "missing argument for sse_check directive" -msgstr "falta una argumento para la directiva sse_check" +#: config/tc-i386.c:2434 +#, c-format +msgid "missing argument for %s_check directive" +msgstr "ausente equivocado para `%s_check' de directiva." -#: config/tc-i386.c:2135 +#: config/tc-i386.c:2474 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" -msgstr "`%s' no se admite en `%s'" +msgstr "«%s» no se admite en «%s»" -#: config/tc-i386.c:2209 +#: config/tc-i386.c:2576 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" -msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'" +msgstr "no hay tal arquitectura: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2214 +#: config/tc-i386.c:2581 msgid "missing cpu architecture" -msgstr "falta la arquitectura de cpu" +msgstr "ausente la arquitectura de cpu" -#: config/tc-i386.c:2228 +#: config/tc-i386.c:2598 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" -msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'" +msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266 +#: config/tc-i386.c:2613 config/tc-i386.c:2643 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF" -#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273 +#: config/tc-i386.c:2620 config/tc-i386.c:2650 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel K1OM es solamente 64bit ELF" -#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711 +#: config/tc-i386.c:2627 config/tc-i386.c:2664 +#, fuzzy +#| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" +msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" +msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF" + +#: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616 msgid "unknown architecture" msgstr "arquitectura desconocida" -#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340 +#: config/tc-i386.c:2708 config/tc-i386.c:2730 #, c-format -msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" -msgstr "error Interno: No se puede dispersar %s: %s" +msgid "can't hash %s: %s" +msgstr "no puede dispersar %s: %s" -#: config/tc-i386.c:2635 +#: config/tc-i386.c:3023 +#, fuzzy +#| msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" +msgid "there are no pc-relative size relocations" +msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" + +#: config/tc-i386.c:3035 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "reubicación desconocida (%u)" -#: config/tc-i386.c:2637 +#: config/tc-i386.c:3037 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes" -#: config/tc-i386.c:2641 +#: config/tc-i386.c:3041 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc" -#: config/tc-i386.c:2646 +#: config/tc-i386.c:3046 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" -msgstr "el campo reubicado y el tipo de reubicación difieren en signo" +msgstr "el campo reubicado y el tipo reubicado difieren en signo" -#: config/tc-i386.c:2655 +#: config/tc-i386.c:3055 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" -#: config/tc-i386.c:2663 +#: config/tc-i386.c:3063 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes" -#: config/tc-i386.c:2680 +#: config/tc-i386.c:3080 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes" -#: config/tc-i386.c:2964 +#: config/tc-i386.c:3549 config/tc-i386.c:3576 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." -msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en '%s'." +msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en «%s»." -#: config/tc-i386.c:3076 +#: config/tc-i386.c:3616 config/tc-i386.c:3756 +#, c-format +msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" +msgstr "instrucción «%s» no válida tras «%s»" + +#: config/tc-i386.c:3622 +#, c-format +msgid "missing `lock' with `%s'" +msgstr "ausente `lock' con «%s»" + +#: config/tc-i386.c:3629 +#, c-format +msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" +msgstr "instrucción «%s» tras «xacquire» no permitido" + +#: config/tc-i386.c:3636 +#, c-format +msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:3730 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" -msgstr "se usa la instrucción SSE `%s'" +msgstr "se usa la instrucción SSE «%s»" -#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562 +#: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" -msgstr "tamaño de operando ambiguo para `%s'" +msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»" -#: config/tc-i386.c:3107 +#: config/tc-i386.c:3769 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" -msgstr "se espera una instrucción bloqueable después de `lock'" +msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'" + +#: config/tc-i386.c:3779 +#, fuzzy +#| msgid "expecting string instruction after `%s'" +msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" +msgstr "se espera una instrucción de cadena tras «%s»" + +#: config/tc-i386.c:3783 +#, fuzzy +#| msgid "expecting lockable instruction after `lock'" +msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" +msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'" + +#: config/tc-i386.c:3788 +msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:3792 +#, fuzzy +#| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" +msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" +msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:3158 +#: config/tc-i386.c:3847 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "se traduce a `%sp'" -#: config/tc-i386.c:3213 +#: config/tc-i386.c:3854 +#, c-format +msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." +msgstr "instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit." + +#: config/tc-i386.c:3914 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." -#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388 +#: config/tc-i386.c:3954 config/tc-i386.c:4140 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" -msgstr "no hay tal instrucción: `%s'" +msgstr "no hay tal instrucción: «%s»" -#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421 +#: config/tc-i386.c:3965 config/tc-i386.c:4173 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" -#: config/tc-i386.c:3274 +#: config/tc-i386.c:3972 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:3276 +#: config/tc-i386.c:3974 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439 +#: config/tc-i386.c:3989 config/tc-i386.c:4191 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" -msgstr "`%s' sólo se admite en modo de 64-bit" +msgstr "«%s» sólo se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438 +#: config/tc-i386.c:3990 config/tc-i386.c:4190 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" -msgstr "`%s' no se admite en modo de 64-bit" +msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:3304 +#: config/tc-i386.c:4002 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "prefijo %s redundante" -#: config/tc-i386.c:3445 +#: config/tc-i386.c:4197 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" -msgstr "`%s' no se admite en `%s%s'" +msgstr "«%s» no se admite en `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:3456 +#: config/tc-i386.c:4208 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" -#: config/tc-i386.c:3469 -#, c-format -msgid "expecting string instruction after `%s'" -msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'" - -#: config/tc-i386.c:3501 +#: config/tc-i386.c:4232 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" -msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d" +msgstr "caracter inválido %s antes doperando %d" -#: config/tc-i386.c:3515 +#: config/tc-i386.c:4246 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." -msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d." +msgstr "paréntesis sin balancear en operando %d." -#: config/tc-i386.c:3518 +#: config/tc-i386.c:4249 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." -msgstr "llaves sin balancear en el operando %d." +msgstr "llaves sin balancear en operando %d." -#: config/tc-i386.c:3527 +#: config/tc-i386.c:4258 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" -msgstr "carácter inválido %s en el operando %d" +msgstr "carácter inválido %s en operando %d" -#: config/tc-i386.c:3555 +#: config/tc-i386.c:4285 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" -#: config/tc-i386.c:3578 +#: config/tc-i386.c:4309 msgid "expecting operand after ','; got nothing" -msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada" +msgstr "se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:3583 +#: config/tc-i386.c:4314 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:4257 -msgid "operand size mismatch" -msgstr "no coincide el tamaño del operando" +#: config/tc-i386.c:4693 +msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" +msgstr "registros de máscaras, indexado, destino deberían ser distintos" -#: config/tc-i386.c:4260 +#: config/tc-i386.c:4710 +msgid "index and destination registers should be distinct" +msgstr "registros indexados y destino deberían ser distintos" + +#: config/tc-i386.c:5239 +msgid "operand size mismatch" +msgstr "no coincide el tamaño doperando" + +#: config/tc-i386.c:5242 msgid "operand type mismatch" msgstr "no coincide el tipo de operando" -#: config/tc-i386.c:4263 +#: config/tc-i386.c:5245 msgid "register type mismatch" msgstr "no coincide el tipo de registro" -#: config/tc-i386.c:4266 +#: config/tc-i386.c:5248 msgid "number of operands mismatch" msgstr "no coincide el número de operandos" -#: config/tc-i386.c:4269 +#: config/tc-i386.c:5251 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "sufijo de instrucción inválido" -#: config/tc-i386.c:4272 -msgid "Imm4 isn't the first operand" -msgstr "Imm4 no es el primer operando" +#: config/tc-i386.c:5254 +#, fuzzy +#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" +msgid "constant doesn't fit in 4 bits" +msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" -#: config/tc-i386.c:4275 +#: config/tc-i386.c:5257 msgid "only supported with old gcc" msgstr "sólo se admite con gcc antiguo" -#: config/tc-i386.c:4278 +#: config/tc-i386.c:5260 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "no se admite con mnemónico Intel" -#: config/tc-i386.c:4281 +#: config/tc-i386.c:5263 msgid "unsupported syntax" msgstr "no se admite la sintaxis" -#: config/tc-i386.c:4284 -msgid "unsupported" -msgstr "no se admite" +#: config/tc-i386.c:5266 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "no such instruction: `%s'" +msgid "unsupported instruction `%s'" +msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s" -#: config/tc-i386.c:4287 +#: config/tc-i386.c:5270 msgid "invalid VSIB address" msgstr "dirección VSIB inválida" -#: config/tc-i386.c:4290 +#: config/tc-i386.c:5273 +msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" +msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto" + +#: config/tc-i386.c:5276 msgid "unsupported vector index register" msgstr "no se admite el registro de índice de vector" -#: config/tc-i386.c:4293 +#: config/tc-i386.c:5279 +#, fuzzy +#| msgid "unsupported relocation" +msgid "unsupported broadcast" +msgstr "broadcast es necesario para operando de tal tipo" + +#: config/tc-i386.c:5282 +#, fuzzy +#| msgid "bad opcode or operands" +msgid "broadcast not on source memory operand" +msgstr "broadcast es necesario para operando de tal tipo" + +#: config/tc-i386.c:5285 +msgid "broadcast is needed for operand of such type" +msgstr "broadcast es necesario para operando de tal tipo" + +#: config/tc-i386.c:5288 +#, fuzzy +#| msgid "unsupported syntax" +msgid "unsupported masking" +msgstr "no se admite la alineación" + +#: config/tc-i386.c:5291 +#, fuzzy +#| msgid "No relocation operand" +msgid "mask not on destination operand" +msgstr "operando de memoria destino no válida" + +#: config/tc-i386.c:5294 +msgid "default mask isn't allowed" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:5297 +#, fuzzy +#| msgid "unsupported relocation" +msgid "unsupported static rounding/sae" +msgstr "no se admite la reubicación" + +#: config/tc-i386.c:5301 +msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" +msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos" + +#: config/tc-i386.c:5303 +#, fuzzy +#| msgid "Address of immediate operand" +msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" +msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos" + +#: config/tc-i386.c:5306 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 +#: config/tc-metag.c:5552 +#, fuzzy +#| msgid "invalid register mask" +msgid "invalid register operand" +msgstr "registro inválido #1" + +#: config/tc-i386.c:5309 #, c-format msgid "%s for `%s'" -msgstr "%s para `%s'" +msgstr "%s para «%s»" -#: config/tc-i386.c:4304 +#: config/tc-i386.c:5320 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirecto sin `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:4312 +#: config/tc-i386.c:5328 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" -msgstr "prefijo `%s' por sí solo" +msgstr "prefijo «%s» por sí solo" -#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362 +#: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" -msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%ses'" +msgstr "«%s» operando %d debe usar el segmento `%ses'" #. We have to know the operand size for crc32. -#: config/tc-i386.c:4416 +#: config/tc-i386.c:5432 #, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" -msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para `%s'" +msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para «%s»" -#: config/tc-i386.c:4535 +#: config/tc-i386.c:5554 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" -#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776 -#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860 -#, c-format -msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" -msgstr "se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'" - -#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867 +#: config/tc-i386.c:5700 config/tc-i386.c:5773 config/tc-i386.c:5895 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" -msgstr "se usa `%s%s' en lugar de `%s%s' debido al sufijo `%c'" +msgstr "empleando `%s%s' en lugar de `%s%s' debido `%c' como sufijo" -#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798 -#: config/tc-i386.c:4843 +#: config/tc-i386.c:5721 config/tc-i386.c:5749 config/tc-i386.c:5820 +#: config/tc-i386.c:5870 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" -#: config/tc-i386.c:4932 +#: config/tc-i386.c:5767 config/tc-i386.c:5794 config/tc-i386.c:5845 +#: config/tc-i386.c:5889 +#, c-format +msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" +msgstr "se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'" + +#: config/tc-i386.c:5958 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato" -#: config/tc-i386.c:4968 +#: config/tc-i386.c:6102 #, c-format -msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" -msgstr "el último operando de `%s' debe ser `%s%s'" +msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:4971 -#, c-format -msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" -msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'" - -#: config/tc-i386.c:5119 +#: config/tc-i386.c:6139 #, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "no se puede hacer `pop %scs'" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:5148 +#: config/tc-i386.c:6168 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:5155 +#: config/tc-i386.c:6175 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "se traduce a `%s %s%s'" -#: config/tc-i386.c:5183 +#: config/tc-i386.c:6203 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" -msgstr "la anulación del segmento en `%s' no tiene efecto" +msgstr "la anulación del segmento en «%s» no tiene efecto" -#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062 +#: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131 msgid "skipping prefixes on this instruction" -msgstr "se saltan los prefijos en esta instrucción" +msgstr "se omiten los prefijos en esta instrucción" -#: config/tc-i386.c:6082 +#: config/tc-i386.c:7151 msgid "16-bit jump out of range" -msgstr "salto de 16-bit fuera de rango" +msgstr "omisión de 16-bit fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:6091 +#: config/tc-i386.c:7160 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" -msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'" +msgstr "no se puede manipular un segmento no absoluto en «%s»" -#: config/tc-i386.c:6671 +#: config/tc-i386.c:7255 +msgid "pseudo prefix without instruction" +msgstr "pseudo prefijo sin instrucción" + +#: config/tc-i386.c:7847 config/tc-i386.c:7949 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits" -#: config/tc-i386.c:6719 +#: config/tc-i386.c:8000 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" -msgstr "expresión faltante o inválida `%s'" +msgstr "expresión ausentente o inválida «%s»" -#: config/tc-i386.c:6776 +#: config/tc-i386.c:8086 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported operands to %s: `%s'" +msgid "Unsupported broadcast: `%s'" +msgstr "falló pthread_cond_broadcast: %s" + +#: config/tc-i386.c:8101 +#, c-format +msgid "`%s%s' can't be used for write mask" +msgstr "`%s%s' no se puede ser empleado para máscara de escritura" + +#: config/tc-i386.c:8124 +#, c-format +msgid "invalid write mask `%s'" +msgstr "marca de escritura no válida «%s»" + +#: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809 +#, c-format +msgid "duplicated `%s'" +msgstr "«%s» duplicado" + +#: config/tc-i386.c:8156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid machine `%s'" +msgid "invalid zeroing-masking `%s'" +msgstr "argumento no válido %s para «%s»" + +#: config/tc-i386.c:8169 +#, c-format +msgid "missing `}' in `%s'" +msgstr "ausente `}' en «%s»" + +#. We don't know this one. +#: config/tc-i386.c:8177 +#, c-format +msgid "unknown vector operation: `%s'" +msgstr "operación vectorial desconocida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:8183 +msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:8203 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos" -#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045 +#: config/tc-i386.c:8235 config/tc-i386.c:8482 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" -msgstr "`%s' basura después de la expresión" +msgstr "«%s» basura tras la expresión" -#: config/tc-i386.c:6819 +#: config/tc-i386.c:8256 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" -msgstr "expresión inmediata faltante o inválida `%s'" +msgstr "expresión inmediata ausentente o inválida «%s»" -#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135 +#: config/tc-i386.c:8279 config/tc-i386.c:8572 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" -msgstr "segmento %s sin implementar en el operando" +msgstr "segmento %s sin implementar en operando" -#: config/tc-i386.c:6849 +#: config/tc-i386.c:8286 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s" -#: config/tc-i386.c:6897 +#: config/tc-i386.c:8334 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" -msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'" +msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo «%s»" -#: config/tc-i386.c:6906 +#: config/tc-i386.c:8343 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice" -#: config/tc-i386.c:6928 +#: config/tc-i386.c:8365 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación" -#: config/tc-i386.c:7101 +#: config/tc-i386.c:8538 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" -msgstr "expresión de desubicación faltante o inválida `%s'" +msgstr "expresión de desubicación ausentente o inválida «%s»" -#: config/tc-i386.c:7118 +#: config/tc-i386.c:8555 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo" -#: config/tc-i386.c:7222 +#: config/tc-i386.c:8707 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" -msgstr "`%s' no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')" +msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')" -#: config/tc-i386.c:7306 +#: config/tc-i386.c:8719 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" -msgstr "`%s' no es una expresión %s válida" +msgstr "«%s» no es una expresión %s válida" -#: config/tc-i386.c:7311 +#: config/tc-i386.c:8754 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "register r0 cannot be used here" +msgid "`%s' cannot be used here" +msgstr "«%s» no puede ser empleado aquí" + +#: config/tc-i386.c:8761 +#, fuzzy +#| msgid "register list not in ascending order" +msgid "register scaling is being ignored here" +msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" + +#: config/tc-i386.c:8822 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" -msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida" +msgid "Missing '}': '%s'" +msgstr "Ausente '}': «%s»" -#: config/tc-i386.c:7392 +#: config/tc-i386.c:8828 +#, c-format +msgid "Junk after '}': '%s'" +msgstr "Basura tras '}': «%s»" + +#: config/tc-i386.c:8956 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" -msgstr "operando de memoria `%s' erróneo" +msgstr "operando de memoria «%s» equivocado" -#: config/tc-i386.c:7407 +#: config/tc-i386.c:8980 #, c-format msgid "junk `%s' after register" -msgstr "`%s' basura después del registro" +msgstr "«%s» basura trasl registro" -#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577 +#: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174 #, c-format msgid "bad register name `%s'" -msgstr "nombre de registro `%s' erróneo" +msgstr "nombre de registro «%s» equivocado" -#: config/tc-i386.c:7428 +#: config/tc-i386.c:9001 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto" -#: config/tc-i386.c:7450 +#: config/tc-i386.c:9032 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" -msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'" +msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»" -#: config/tc-i386.c:7528 +#: config/tc-i386.c:9119 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" -msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'" +msgstr "se esperaba `,' ó `)' trasl registro índice en «%s»" -#: config/tc-i386.c:7553 +#: config/tc-i386.c:9147 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" -msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'" +msgstr "se esperaba `)' trasl factor de escala en «%s»" -#: config/tc-i386.c:7561 +#: config/tc-i386.c:9155 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" -msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'" +msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala tras `,'; se obtuvo '%c'" -#: config/tc-i386.c:7569 +#: config/tc-i386.c:9163 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" -msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'" +msgstr "se esperaba `,' ó `)' trasl registro base en «%s»" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:7613 +#: config/tc-i386.c:9212 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" -msgstr "carácter inválido %s al inicio del operando %d `%s'" +msgstr "carácter inválido %s al inicio doperando %d «%s»" -#: config/tc-i386.c:7791 +#: config/tc-i386.c:9434 msgid "long jump required" msgstr "se requiere un salto largo" -#: config/tc-i386.c:7846 +#: config/tc-i386.c:9489 msgid "jump target out of range" -msgstr "objetivo de salto fuera de rango" +msgstr "objetivo omitido fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:8360 +#: config/tc-i386.c:10064 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "no se compiló el soporte para x86_64" -#: config/tc-i386.c:8380 +#: config/tc-i386.c:10084 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit" -#: config/tc-i386.c:8384 +#: config/tc-i386.c:10088 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "x86_64 de 32bit sólo se admite para ELF" -#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470 +#: config/tc-i386.c:10122 config/tc-i386.c:10206 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" -msgstr "opción -march= inválida: `%s'" +msgstr "casilla -march= inválida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491 +#: config/tc-i386.c:10216 config/tc-i386.c:10228 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" -msgstr "opción -mtune= inválida: `%s'" +msgstr "casilla -mtune= inválida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:8500 +#: config/tc-i386.c:10237 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" -msgstr "opción -mmnemonic= inválida: `%s'" +msgstr "casilla -mmnemonic= inválida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:8509 +#: config/tc-i386.c:10246 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" -msgstr "opción -msyntax= inválida: `%s'" +msgstr "casilla -msyntax= inválida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:8536 +#: config/tc-i386.c:10273 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" -msgstr "opción -msse-check= inválida: `%s'" +msgstr "casilla -msse-check= inválida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:8545 +#: config/tc-i386.c:10284 +#, c-format +msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" +msgstr "opción -moperand-check= no válida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:10293 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" -msgstr "opción -mavxscalar= inválida: `%s'" +msgstr "casilla -mavxscalar= inválida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:8637 +#: config/tc-i386.c:10308 +#, c-format +msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" +msgstr "opción -mevexlig= inválido: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:10321 +#, c-format +msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" +msgstr "invalida opción -mevexrcig=: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:10330 +#, c-format +msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" +msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:10345 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" +msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" +msgstr "casilla -mtune= inválida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:10354 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" +msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" +msgstr "casilla -msse-check= inválida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:10363 +#, c-format +msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" +msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:10486 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" @@ -6452,36 +8444,36 @@ msgstr "" " -V muestra el número de versión del ensamblador\n" " -k se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:8642 +#: config/tc-i386.c:10491 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" -" -n No optimiza la alineación de código\n" +" -n No optimiza la alineamiento de código\n" " -q omite algunos avisos\n" -#: config/tc-i386.c:8646 +#: config/tc-i386.c:10495 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:8651 +#: config/tc-i386.c:10500 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n" -#: config/tc-i386.c:8655 +#: config/tc-i386.c:10504 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n" -#: config/tc-i386.c:8658 +#: config/tc-i386.c:10507 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:8661 +#: config/tc-i386.c:10510 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -6490,22 +8482,22 @@ msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n" " genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n" -#: config/tc-i386.c:8665 +#: config/tc-i386.c:10514 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n" -#: config/tc-i386.c:8668 +#: config/tc-i386.c:10517 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n" -#: config/tc-i386.c:8671 +#: config/tc-i386.c:10520 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n" -#: config/tc-i386.c:8673 +#: config/tc-i386.c:10522 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" @@ -6514,7 +8506,19 @@ msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " revisa las instrucciones SSE\n" -#: config/tc-i386.c:8676 +#: config/tc-i386.c:10525 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -msse-check=[none|error|warning]\n" +#| " check SSE instructions\n" +msgid "" +" -moperand-check=[none|error|warning]\n" +" check operand combinations for validity\n" +msgstr "" +" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" revisa las instrucciones SSE\n" + +#: config/tc-i386.c:10528 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" @@ -6523,136 +8527,253 @@ msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n" " una longitud de vector específica\n" -#: config/tc-i386.c:8679 +#: config/tc-i386.c:10531 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" +#| " length\n" +msgid "" +" -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" +" length\n" +msgstr "" +" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n" +" una longitud de vector específica\n" + +#: config/tc-i386.c:10534 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" +#| " length\n" +msgid "" +" -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" +" for EVEX.W bit ignored instructions\n" +msgstr "" +" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n" +" una longitud de vector específica\n" + +#: config/tc-i386.c:10537 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" +#| " length\n" +msgid "" +" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" +" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" +" for SAE-only ignored instructions\n" +msgstr "" +" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n" +" una longitud de vector específica\n" + +#: config/tc-i386.c:10541 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:8681 +#: config/tc-i386.c:10543 #, c-format msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:8683 +#: config/tc-i386.c:10545 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n" -#: config/tc-i386.c:8685 +#: config/tc-i386.c:10547 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n" -#: config/tc-i386.c:8687 +#: config/tc-i386.c:10549 #, c-format msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n" -#: config/tc-i386.c:8761 +#: config/tc-i386.c:10551 +#, c-format +msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:10553 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" +msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" +msgstr " -nosched desactiva las restricciones de calendarización\n" + +#: config/tc-i386.c:10556 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" +msgid " -mbig-obj generate big object files\n" +msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n" + +#: config/tc-i386.c:10559 +#, c-format +msgid "" +" -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" +" strip all lock prefixes\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:10562 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --reduce-memory-overheads \n" +#| " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" +#| " assembly times\n" +msgid "" +" -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" +" encode lfence, mfence and sfence as\n" +" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" +msgstr "" +" --reduce-memory-overheads \n" +" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n" +" tiempos de ensamblado más largos\n" + +#: config/tc-i386.c:10566 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" +msgid "" +" -mrelax-relocations=[no|yes]\n" +" generate relax relocations\n" +msgstr " -mrelax Activa la relajación\n" + +#: config/tc-i386.c:10569 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" +msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" +msgstr " -moabi soporta el ABI ELF antiguo\n" + +#: config/tc-i386.c:10571 +#, c-format +msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:10612 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Instruction not supported by this architecture" +msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" +msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura" + +#: config/tc-i386.c:10669 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit" -#: config/tc-i386.c:8767 +#: config/tc-i386.c:10675 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "Intel K1OM sólo es 64bit" -#: config/tc-i386.c:8984 +#: config/tc-i386.c:10681 +#, fuzzy +#| msgid "Intel L1OM is 64bit only" +msgid "Intel MCU is 32bit only" +msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit" + +#: config/tc-i386.c:10838 +#, fuzzy +#| msgid "rel31 relocation overflow" +msgid "symbol size computation overflow" +msgstr "desbordamiento al extender el tamaño del fichero %s" + +#: config/tc-i386.c:10906 config/tc-sparc.c:3959 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:9002 +#: config/tc-i386.c:10924 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:9070 +#: config/tc-i386.c:10992 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" -msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s en modo x32" +msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s en modo x32" -#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346 +#: config/tc-i386.c:11029 config/tc-s390.c:2598 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" -msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s" +msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s" -#: config/tc-i386.c:9222 +#: config/tc-i386.c:11146 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" +msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:9225 +#: config/tc-i386.c:11149 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" +msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:9244 +#: config/tc-i386.c:11168 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm" -#: config/tc-i860.c:122 +#: config/tc-i860.c:121 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" -msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" +msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax" -#: config/tc-i860.c:132 +#: config/tc-i860.c:131 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" -msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" +msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax" -#: config/tc-i860.c:145 +#: config/tc-i860.c:144 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" -msgstr "La directiva .atmp sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" +msgstr "La directiva .atmp sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax" -#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 +#: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170 msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "Pseudo registro temporal desconocido" -#: config/tc-i860.c:247 +#: config/tc-i860.c:246 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914 -#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824 +#: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917 +#: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3199 msgid "failed sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad." -#: config/tc-i860.c:400 +#: config/tc-i860.c:399 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" -msgstr "Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'" +msgstr "Código de operación expandido tras la ramificación retardada: «%s»" -#: config/tc-i860.c:404 +#: config/tc-i860.c:403 #, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" -msgstr "Código de operación expandido en modo dual: `%s'" +msgstr "Código de operación expandido en modo dual: «%s»" -#: config/tc-i860.c:408 +#: config/tc-i860.c:407 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" msgstr "Se expandió una instrucción (%s)" # ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga -#: config/tc-i860.c:675 +#: config/tc-i860.c:674 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest" -#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892 +#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 msgid "Assembler does not yet support PIC" msgstr "El ensamblador aún no admite PIC" -#: config/tc-i860.c:956 +#: config/tc-i860.c:955 #, c-format msgid "Illegal operands for %s" msgstr "Operandos ilegales para %s" -#: config/tc-i860.c:973 +#: config/tc-i860.c:972 #, c-format msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" msgstr "'d.%s' se debe alinear a 8-bytes" -#: config/tc-i860.c:981 +#: config/tc-i860.c:980 #, c-format msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" -msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción `%s'" +msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción «%s»" -#: config/tc-i860.c:1134 +#: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230 +msgid "relaxation not supported\n" +msgstr "no se admite la relajación\n" + +#: config/tc-i860.c:1133 #, c-format msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" @@ -6668,7 +8789,7 @@ msgstr "" " -mintel-syntax\t activa la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n" #. SVR4 compatibility flags. -#: config/tc-i860.c:1142 +#: config/tc-i860.c:1141 #, c-format msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" @@ -6677,120 +8798,121 @@ msgstr "" " -V\t\t\t muestra el número de versión del ensamblador\n" " -Qy, -Qn\t\t se descarta\n" -#: config/tc-i860.c:1205 +#: config/tc-i860.c:1204 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" -msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 2" +msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 2" -#: config/tc-i860.c:1208 +#: config/tc-i860.c:1207 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" -msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 4" +msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1211 +#: config/tc-i860.c:1210 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" -msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 8" +msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 8" -#: config/tc-i860.c:1214 +#: config/tc-i860.c:1213 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" -msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 16" +msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 16" -#: config/tc-i860.c:1309 +#: config/tc-i860.c:1308 msgid "5-bit immediate too large" -msgstr "el inmediato de 5-bit es demasiado grande" +msgstr "5-bit inmediato demasiado grande" -#: config/tc-i860.c:1312 +#: config/tc-i860.c:1311 msgid "5-bit field must be absolute" -msgstr "el campo de 5-bit debe ser absoluto" +msgstr "5-bit de campo debe ser absoluto" -#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 +#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" -msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineación 0 MOD 4" +msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineamiento 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1401 +#: config/tc-i860.c:1400 #, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" -msgstr "No se reconoce la compostura (0x%08lx)" +msgstr "No reconocida la compostura (0x%08lx)" -#: config/tc-i960.c:486 +#: config/tc-i960.c:483 #, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." -msgstr "La dispersión devolvió \"%s\"." +msgstr "La dispersión devolvió «%s»." -#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 +#: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110 msgid "expression syntax error" msgstr "error sintáctico en la expresión" -#: config/tc-i960.c:618 +#: config/tc-i960.c:616 msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente" -#: config/tc-i960.c:622 +#: config/tc-i960.c:620 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta" -#: config/tc-i960.c:732 +#: config/tc-i960.c:730 msgid "unaligned register" msgstr "registro sin alinear" -#: config/tc-i960.c:754 +#: config/tc-i960.c:752 msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura" -#: config/tc-i960.c:792 +#: config/tc-i960.c:790 msgid "illegal literal" msgstr "literal ilegal" -#: config/tc-i960.c:942 +#: config/tc-i960.c:940 msgid "invalid index register" msgstr "registro índice inválido" -#: config/tc-i960.c:965 +#: config/tc-i960.c:963 msgid "invalid scale factor" msgstr "factor de escala inválido" -#: config/tc-i960.c:1189 +#: config/tc-i960.c:1187 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" -msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)" +msgstr "la arquitectura del código operacional tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)" -#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 +#: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12784 msgid "too many operands" msgstr "demasiados operandos" #. We never moved: there was no opcode either! -#: config/tc-i960.c:1471 +#: config/tc-i960.c:1469 msgid "missing opcode" -msgstr "falta el código de operación" +msgstr "ausente el código operacional" -#: config/tc-i960.c:1611 +#: config/tc-i960.c:1609 msgid "branch prediction invalid on this opcode" -msgstr "predicción de ramificación inválida en este código de operación" +msgstr "predicción de ramificación inválida en este código operacional" -#: config/tc-i960.c:1649 +#: config/tc-i960.c:1647 #, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." -msgstr "código de operación inválido, \"%s\"." +msgstr "código operacional inválido, «%s»." -#: config/tc-i960.c:1651 -#, c-format -msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" +#: config/tc-i960.c:1649 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" +msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" msgstr "número impropio de operandos. se esperaban %d, se obtuvieron %d" -#: config/tc-i960.c:1751 +#: config/tc-i960.c:1750 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d" -#: config/tc-i960.c:1861 +#: config/tc-i960.c:1860 #, c-format msgid "invalid architecture %s" msgstr "arquitectura %s inválida" -#: config/tc-i960.c:1881 +#: config/tc-i960.c:1880 #, c-format msgid "I960 options:\n" -msgstr "opciones de I960:\n" +msgstr "casillas de I960:\n" -#: config/tc-i960.c:1884 +#: config/tc-i960.c:1883 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6804,651 +8926,671 @@ msgstr "" "\n" "\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura 960\n" "-b\t\t\tagrega código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones tomadas\n" -"-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineación individuales del enlazador so\n" +"-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineamiento individuales del enlazador so\n" "\t\t\tse puede relajar (sólo en el formato b.out)\n" "-no-relax\t\tno altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n" "\t\t\tdesubicaciones largas\n" -#: config/tc-i960.c:2146 +#: config/tc-i960.c:2145 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "debe tener 1 o 2 operandos" -#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 +#: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s" -#: config/tc-i960.c:2199 +#: config/tc-i960.c:2198 msgid "should have two operands" msgstr "debe tener dos operandos" -#: config/tc-i960.c:2209 +#: config/tc-i960.c:2208 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]" -#: config/tc-i960.c:2217 +#: config/tc-i960.c:2216 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s" #. Should not happen: see block comment above. -#: config/tc-i960.c:2317 +#: config/tc-i960.c:2316 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s" -#: config/tc-i960.c:2327 +#: config/tc-i960.c:2326 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n" -#: config/tc-i960.c:2346 +#: config/tc-i960.c:2344 msgid "big endian mode is not supported" msgstr "no se admite el modo big endian" -#: config/tc-i960.c:2348 +#: config/tc-i960.c:2346 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" -msgstr "se descarta el tipo .endian `%s' que no se reconoce" +msgstr "se descarta el tipo .endian «%s» que no se reconoce" -#: config/tc-i960.c:2393 +#: config/tc-i960.c:2391 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa" -#: config/tc-i960.c:2568 +#: config/tc-i960.c:2566 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" -msgstr "la opción --link-relax solamente se admite en el formato b.out" +msgstr "la casilla --link-relax solamente se admite en el formato b.out" -#: config/tc-i960.c:2595 +#: config/tc-i960.c:2593 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s" -#: config/tc-ia64.c:864 +#: config/tc-ia64.c:872 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" +msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-ia64.c:916 +#: config/tc-ia64.c:924 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros" -#: config/tc-ia64.c:921 +#: config/tc-ia64.c:929 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco" -#: config/tc-ia64.c:1008 +#: config/tc-ia64.c:1016 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción." -#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449 +#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción" -#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116 +#: config/tc-ia64.c:1073 +msgid "expected ',' after section name" +msgstr "esperaba ',' tras nombre de sección" + +#: config/tc-ia64.c:1108 +msgid "expected ',' after symbol name" +msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico" + +#: config/tc-ia64.c:1132 +#, fuzzy +#| msgid "expected comma after symbol name" +msgid "expected ',' after symbol size" +msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico" + +#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 msgid "record type is not valid" msgstr "el tipo de registro no es válido" -#: config/tc-ia64.c:1185 +#: config/tc-ia64.c:1318 msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3." -#: config/tc-ia64.c:1221 +#: config/tc-ia64.c:1354 msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6" -#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453 +#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1" -#: config/tc-ia64.c:1486 +#: config/tc-ia64.c:1619 msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1" -#: config/tc-ia64.c:1528 +#: config/tc-ia64.c:1661 msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3" -#: config/tc-ia64.c:1566 +#: config/tc-ia64.c:1699 msgid "Previous .save incomplete" msgstr ".save previo está incompleto" -#: config/tc-ia64.c:2391 +#: config/tc-ia64.c:2524 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "no se admite el registro spill_mask." -#: config/tc-ia64.c:2448 +#: config/tc-ia64.c:2581 msgid "record_type_not_valid" msgstr "tipo_de_registro_no_valido" -#: config/tc-ia64.c:2533 +#: config/tc-ia64.c:2665 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región" -#: config/tc-ia64.c:2592 +#: config/tc-ia64.c:2724 msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante" -#: config/tc-ia64.c:2606 +#: config/tc-ia64.c:2738 msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes" -#: config/tc-ia64.c:2629 +#: config/tc-ia64.c:2762 msgid "Section switching in code is not supported." -msgstr "No se admite el cambio de sección en código." +msgstr "No se admite el cambio seccional en código." -#: config/tc-ia64.c:2671 -msgid " Insn slot not set in unwind record." -msgstr " No se estableció la ranura insn en el registro de desenredo." +#: config/tc-ia64.c:2804 +msgid "Insn slot not set in unwind record." +msgstr "Ranura insn no especifica un registro desenredado." -#: config/tc-ia64.c:2745 +#: config/tc-ia64.c:2878 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2756 +#: config/tc-ia64.c:2889 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2765 +#: config/tc-ia64.c:2898 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2774 +#: config/tc-ia64.c:2907 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2784 +#: config/tc-ia64.c:2917 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2792 +#: config/tc-ia64.c:2925 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2910 +#: config/tc-ia64.c:3043 #, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado" -#: config/tc-ia64.c:2914 +#: config/tc-ia64.c:3047 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s" -#: config/tc-ia64.c:2970 +#: config/tc-ia64.c:3103 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" -msgstr "El operando %d de .%s debe ser un registro preservado" +msgstr "Operando %d de .%s debe ser un registro preservado" -#: config/tc-ia64.c:3006 +#: config/tc-ia64.c:3139 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" -msgstr "El operandos %d de .%s debe ser un registro modificable" +msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable" -#: config/tc-ia64.c:3031 +#: config/tc-ia64.c:3163 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" -msgstr "No se admite el radical `%s' o es inválido" +msgstr "No se admite el radical «%s» o es inválido" -#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066 +#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 #, c-format msgid ".%s outside of %s" -msgstr ".%s fuera de .%s" +msgstr ".%s externo de %s" -#: config/tc-ia64.c:3151 +#: config/tc-ia64.c:3284 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo" -#: config/tc-ia64.c:3173 +#: config/tc-ia64.c:3306 msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:3193 +#: config/tc-ia64.c:3326 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:3201 +#: config/tc-ia64.c:3334 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" -msgstr "El operando de .vframe contradice a .prologue" +msgstr "Operando de .vframe contradice a .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3211 +#: config/tc-ia64.c:3344 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp" -#: config/tc-ia64.c:3219 +#: config/tc-ia64.c:3352 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" -msgstr "El operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)" +msgstr "Operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)" -#: config/tc-ia64.c:3246 +#: config/tc-ia64.c:3379 msgid "First operand to .save not a register" msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro" -#: config/tc-ia64.c:3252 +#: config/tc-ia64.c:3385 msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido" -#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302 +#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3309 +#: config/tc-ia64.c:3442 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido" -#: config/tc-ia64.c:3327 +#: config/tc-ia64.c:3460 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)" -#: config/tc-ia64.c:3336 +#: config/tc-ia64.c:3469 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0" -#: config/tc-ia64.c:3346 +#: config/tc-ia64.c:3479 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)" -#: config/tc-ia64.c:3433 +#: config/tc-ia64.c:3565 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" -msgstr "Nombre de sección `%s' ilegal (causa una colisión con el nombre de sección de desenredo)" +msgstr "Nombre seccional «%s» ilegal (causa una colisión con el nombre seccional de desenredo)" -#: config/tc-ia64.c:3624 +#: config/tc-ia64.c:3742 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido" -#: config/tc-ia64.c:3653 +#: config/tc-ia64.c:3771 #, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" -#: config/tc-ia64.c:3658 +#: config/tc-ia64.c:3776 #, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante" -#: config/tc-ia64.c:3725 +#: config/tc-ia64.c:3843 #, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido" -#: config/tc-ia64.c:3748 +#: config/tc-ia64.c:3866 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits" -#: config/tc-ia64.c:3761 +#: config/tc-ia64.c:3879 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:3766 +#: config/tc-ia64.c:3884 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales" -#: config/tc-ia64.c:3789 +#: config/tc-ia64.c:3907 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" -msgstr "El operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits" +msgstr "Operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits" -#: config/tc-ia64.c:3812 +#: config/tc-ia64.c:3930 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits" -#: config/tc-ia64.c:3825 +#: config/tc-ia64.c:3943 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:3830 +#: config/tc-ia64.c:3948 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales" -#: config/tc-ia64.c:3856 +#: config/tc-ia64.c:3974 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa" -#: config/tc-ia64.c:3864 +#: config/tc-ia64.c:3982 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa" -#: config/tc-ia64.c:3872 +#: config/tc-ia64.c:3990 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo" -#: config/tc-ia64.c:3889 +#: config/tc-ia64.c:4007 msgid "Operand to .spill must be a constant" -msgstr "El operando de .spill debe ser una constante" +msgstr "Operando de .spill debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:3958 +#: config/tc-ia64.c:4076 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" -msgstr "El operando %d de .%s debe ser una constante" +msgstr "Operando %d de .%s debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:3979 +#: config/tc-ia64.c:4097 #, c-format msgid "Missing .label_state %ld" -msgstr "Falta .label_state %ld" +msgstr "Ausente .label_state %ld" -#: config/tc-ia64.c:4033 +#: config/tc-ia64.c:4151 msgid "Operand to .label_state must be a constant" -msgstr "El operando de .label_state debe ser una constante" +msgstr "Operando de .label_state debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4052 +#: config/tc-ia64.c:4170 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" -msgstr "El operando de .copy_state debe ser una constante" +msgstr "Operando de .copy_state debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4075 +#: config/tc-ia64.c:4193 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4081 +#: config/tc-ia64.c:4199 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4116 +#: config/tc-ia64.c:4234 msgid "Missing .endp after previous .proc" -msgstr "Falta un .endp después del .proc previo" +msgstr "Ausente .endp trasl .proc previo" -#: config/tc-ia64.c:4135 +#: config/tc-ia64.c:4252 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "Argumento vacío de .proc" -#: config/tc-ia64.c:4140 +#: config/tc-ia64.c:4257 #, c-format msgid "`%s' was already defined" -msgstr "`%s' ya está definida" +msgstr "«%s» ya está definida" -#: config/tc-ia64.c:4183 +#: config/tc-ia64.c:4300 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción" -#: config/tc-ia64.c:4202 +#: config/tc-ia64.c:4319 msgid ".prologue within prologue" msgstr ".prologue dentro del prólogo" -#: config/tc-ia64.c:4207 +#: config/tc-ia64.c:4324 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción" -#: config/tc-ia64.c:4217 +#: config/tc-ia64.c:4334 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits" -#: config/tc-ia64.c:4219 +#: config/tc-ia64.c:4336 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue" -#: config/tc-ia64.c:4233 +#: config/tc-ia64.c:4352 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" -msgstr "El uso de una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto" +msgstr "Utilizando una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto" -#: config/tc-ia64.c:4239 +#: config/tc-ia64.c:4358 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:4244 +#: config/tc-ia64.c:4363 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales" -#: config/tc-ia64.c:4356 +#: config/tc-ia64.c:4475 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" -msgstr "`%s' no se definió dentro del procedimiento" +msgstr "«%s» no se definió dentro del procedimiento" -#: config/tc-ia64.c:4394 +#: config/tc-ia64.c:4511 msgid "Empty argument of .endp" msgstr "Argumento vacío para .endp" -#: config/tc-ia64.c:4408 +#: config/tc-ia64.c:4525 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" -msgstr "`%s' no se especificó con el .proc previo" +msgstr "«%s» no se especificó con el .proc previo" -#: config/tc-ia64.c:4423 +#: config/tc-ia64.c:4540 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" -msgstr "`%s' debe ser un operando para este .endp" +msgstr "«%s» debe ser un operando para este .endp" -#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109 +#: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 msgid "Comma expected" msgstr "Se esperaba una coma" -#: config/tc-ia64.c:4505 +#: config/tc-ia64.c:4621 msgid "Expected '['" msgstr "Se esperaba '['" -#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584 +#: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 msgid "Expected ']'" msgstr "Se esperaba ']'" -#: config/tc-ia64.c:4519 +#: config/tc-ia64.c:4635 msgid "Number of elements must be positive" msgstr "El número de elementos debe ser positivos" -#: config/tc-ia64.c:4530 +#: config/tc-ia64.c:4646 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados" -#: config/tc-ia64.c:4538 +#: config/tc-ia64.c:4654 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4545 +#: config/tc-ia64.c:4661 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4573 +#: config/tc-ia64.c:4689 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" -msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros `%s'" +msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros «%s»" -#: config/tc-ia64.c:4639 +#: config/tc-ia64.c:4754 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" -msgstr "Excepción psr `%s' desconocida" +msgstr "Excepción psr «%s» desconocida" -#: config/tc-ia64.c:4687 +#: config/tc-ia64.c:4788 msgid "Missing section name" -msgstr "Falta el nombre de sección" +msgstr "Ausente el nombre seccional" -#: config/tc-ia64.c:4697 +#: config/tc-ia64.c:4797 msgid "Comma expected after section name" -msgstr "Se esperaba una coma después del nombre de sección" +msgstr "Se esperaba una coma trasl nombre seccional" -#: config/tc-ia64.c:4708 +#: config/tc-ia64.c:4808 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto." -#: config/tc-ia64.c:4797 +#: config/tc-ia64.c:4897 msgid "Register name expected" msgstr "Se esperaba un nombre de registro" -#: config/tc-ia64.c:4810 +#: config/tc-ia64.c:4910 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro" -#: config/tc-ia64.c:4849 +#: config/tc-ia64.c:4949 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación" -#: config/tc-ia64.c:4940 +#: config/tc-ia64.c:5043 msgid "Missing predicate relation type" -msgstr "Falta el tipo de relación del predicado" +msgstr "Ausente el tipo de relación del predicado" -#: config/tc-ia64.c:4946 +#: config/tc-ia64.c:5049 msgid "Unrecognized predicate relation type" -msgstr "No se reconoce el tipo de relación de predicado" +msgstr "No reconocido el tipo de relación de predicado" -#: config/tc-ia64.c:4992 +#: config/tc-ia64.c:5095 msgid "Bad register range" -msgstr "Rango de registro erróneo" +msgstr "Rango de registro equivocado" -#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529 +#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 msgid "Predicate register expected" msgstr "Se esperaba un registro de predicado" -#: config/tc-ia64.c:5006 +#: config/tc-ia64.c:5109 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado" -#: config/tc-ia64.c:5022 +#: config/tc-ia64.c:5125 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino" -#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036 +#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" -#: config/tc-ia64.c:5031 +#: config/tc-ia64.c:5134 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" -#: config/tc-ia64.c:5045 +#: config/tc-ia64.c:5148 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" -#: config/tc-ia64.c:5080 +#: config/tc-ia64.c:5182 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" -msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s" +msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de entrada de pistas: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5548 +#: config/tc-ia64.c:5662 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5632 +#: config/tc-ia64.c:5748 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "se descartan los 16 bits inferiores de la máscara" -#: config/tc-ia64.c:5946 +#: config/tc-ia64.c:5979 +#, fuzzy +#| msgid "operand must be a multiple of 4" +msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" +msgstr "operando debe ser un múltiplo de 4" + +#: config/tc-ia64.c:6097 msgid "Expected separator `='" msgstr "Se esperaba el separador `='" -#: config/tc-ia64.c:5980 +#: config/tc-ia64.c:6131 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción" -#: config/tc-ia64.c:5987 +#: config/tc-ia64.c:6138 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Separador de operando `%c' ilegal" -#: config/tc-ia64.c:6102 +#: config/tc-ia64.c:6253 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" -msgstr "El operando %u de '%s' debe ser '%s'" +msgstr "Operando %u de «%s» debe ser «%s»" -#: config/tc-ia64.c:6106 +#: config/tc-ia64.c:6257 msgid "Wrong number of output operands" -msgstr "Número erróneo de operandos de salida" +msgstr "Número equivocado de operandos de salida" -#: config/tc-ia64.c:6108 +#: config/tc-ia64.c:6259 msgid "Wrong number of input operands" -msgstr "Número erróneo de operandos de entrada" +msgstr "Número equivocado de operandos de entrada" -#: config/tc-ia64.c:6110 +#: config/tc-ia64.c:6261 msgid "Operand mismatch" msgstr "No coinciden los operandos" -#: config/tc-ia64.c:6192 +#: config/tc-ia64.c:6343 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida" -#: config/tc-ia64.c:6195 +#: config/tc-ia64.c:6346 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando de dirección de actualización base" -#: config/tc-ia64.c:6219 +#: config/tc-ia64.c:6370 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'" -#: config/tc-ia64.c:6226 +#: config/tc-ia64.c:6377 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'" -#: config/tc-ia64.c:6232 +#: config/tc-ia64.c:6383 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'" -#: config/tc-ia64.c:6276 +#: config/tc-ia64.c:6427 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Valor truncado a 62 bits" -#: config/tc-ia64.c:6339 +#: config/tc-ia64.c:6495 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" -msgstr "Valor de operando erróneo: %s" +msgstr "Valor de operando equivocado: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177 +#: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" -msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 16" +msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 16" -#: config/tc-ia64.c:6482 +#: config/tc-ia64.c:6638 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" -msgstr "`%s' debe ser el último en el grupo" +msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo" -#: config/tc-ia64.c:6514 +#: config/tc-ia64.c:6670 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:6527 +#: config/tc-ia64.c:6683 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" -msgstr "`%s' debe ser el último en el grupo de instrucciones" +msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:6557 +#: config/tc-ia64.c:6713 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo" -#: config/tc-ia64.c:6634 +#: config/tc-ia64.c:6790 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop" -#: config/tc-ia64.c:6645 +#: config/tc-ia64.c:6801 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B" -#: config/tc-ia64.c:6659 +#: config/tc-ia64.c:6815 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado" -#: config/tc-ia64.c:6782 +#: config/tc-ia64.c:6940 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" -msgstr "`%s' no cabe en la plantilla %s" +msgstr "«%s» no cabe en la plantilla %s" -#: config/tc-ia64.c:6797 +#: config/tc-ia64.c:6955 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" -msgstr "`%s' no cabe en el grupo" +msgstr "«%s» no cabe en el grupo" -#: config/tc-ia64.c:6809 +#: config/tc-ia64.c:6967 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" -msgstr "`%s' no puede ir en %s de la plantilla %s" +msgstr "«%s» no puede ir en %s de la plantilla %s" -#: config/tc-ia64.c:6815 +#: config/tc-ia64.c:6973 msgid "Missing '}' at end of file" -msgstr "falta un '}' al final del fichero" +msgstr "ausente '}' al final del fichero" -#: config/tc-ia64.c:6962 +#: config/tc-ia64.c:7120 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" -msgstr "No se reconoce la opción '-x%s'" +msgstr "No reconocida la casilla '-x%s'" -#: config/tc-ia64.c:6989 +#: config/tc-ia64.c:7147 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -7468,11 +9610,11 @@ msgid "" msgstr "" "Opciones de IA-64:\n" " --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n" -"\t\t\t GP-constante (establece la opción EF_IA_64_CONS_GP\n" +"\t\t\t GP-constante (establece la casilla EF_IA_64_CONS_GP\n" "\t\t\t del encabezado ELF)\n" " --mauto-pic\t\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n" "\t\t\t GP-constante sin los descriptores de función\n" -"\t\t\t (establece la opción EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n" +"\t\t\t (establece la casilla EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n" "\t\t\t del encabezado ELF)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselecciona el modelo de datos\n" " \t(-mlp64 por defecto)\n" @@ -7490,7 +9632,7 @@ msgstr "" " \t (por defecto)\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. -#: config/tc-ia64.c:7006 +#: config/tc-ia64.c:7164 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" @@ -7509,553 +9651,563 @@ msgstr "" " -xdebugx\t\t depura el revisor de violación de dependencias y\n" "\t\t\t activa la revisión de violación de dependencias\n" -#: config/tc-ia64.c:7021 +#: config/tc-ia64.c:7179 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "no se admite --gstabs para ia64" -#: config/tc-ia64.c:7259 +#: config/tc-ia64.c:7417 #, c-format msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" -msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar `%s': %s" +msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar «%s»: %s" -#: config/tc-ia64.c:7320 +#: config/tc-ia64.c:7481 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" -msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de constantes: %s" +msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de constantes: %s" -#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310 +#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:609 config/tc-tilegx.c:263 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-ia64.c:7464 +#: config/tc-ia64.c:7625 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático" -#: config/tc-ia64.c:7473 +#: config/tc-ia64.c:7634 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada" -#: config/tc-ia64.c:7486 +#: config/tc-ia64.c:7647 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" -msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático" +msgstr "Se encontró '{' trasl cambio explícito al modo automático" -#: config/tc-ia64.c:7492 +#: config/tc-ia64.c:7653 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada" -#: config/tc-ia64.c:7519 +#: config/tc-ia64.c:7680 msgid "Expected ')'" msgstr "Se esperaba ')'" -#: config/tc-ia64.c:7524 +#: config/tc-ia64.c:7685 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Se esperaba un predicado calificador" -#: config/tc-ia64.c:7543 +#: config/tc-ia64.c:7704 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador." -#: config/tc-ia64.c:7573 +#: config/tc-ia64.c:7733 msgid "Expected ':'" msgstr "Se esperaba ':'" -#: config/tc-ia64.c:7589 +#: config/tc-ia64.c:7749 msgid "Tag name expected" msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta" -#: config/tc-ia64.c:7691 +#: config/tc-ia64.c:7850 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa" -#: config/tc-ia64.c:7696 +#: config/tc-ia64.c:7855 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Índice fuera de rango 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:7708 +#: config/tc-ia64.c:7867 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:7717 +#: config/tc-ia64.c:7876 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos" -#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146 +#: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "Se esperaba '('" -#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512 -#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860 -#: config/tc-xstormy16.c:155 +#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509 +#: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938 +#: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" -msgstr "Falta un ')'" +msgstr "Ausente ')'" -#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162 +#: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "No es una expresión simbólica" -#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798 +#: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación" -#: config/tc-ia64.c:7887 +#: config/tc-ia64.c:8046 msgid "No current frame" -msgstr "No hay un marco actual" +msgstr "Sin marco actual" -#: config/tc-ia64.c:7889 +#: config/tc-ia64.c:8048 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:7927 +#: config/tc-ia64.c:8087 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "Un `#' solo es ilegal" -#: config/tc-ia64.c:7930 +#: config/tc-ia64.c:8090 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes" -#: config/tc-ia64.c:8088 +#: config/tc-ia64.c:8248 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" -msgstr "Dependencia %s sin manejar para %s (%s), nota %d" +msgstr "Dependencia %s sin manipular para %s (%s), nota %d" -#: config/tc-ia64.c:9383 +#: config/tc-ia64.c:9561 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" -msgstr "No se reconoce el especificador de dependencia %d\n" +msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10259 +#: config/tc-ia64.c:10431 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto" -#: config/tc-ia64.c:10261 +#: config/tc-ia64.c:10433 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo" -#: config/tc-ia64.c:10522 +#: config/tc-ia64.c:10695 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" -msgstr "Código de operación `%s' desconocido" +msgstr "Código operacional «%s» desconocido" -#: config/tc-ia64.c:10600 +#: config/tc-ia64.c:10773 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit" -#: config/tc-ia64.c:10612 +#: config/tc-ia64.c:10785 msgid "hint.b may be treated as nop" -msgstr "hint.b se puede tratar como nop" +msgstr "hint.b quizá es tratado como nop" -#: config/tc-ia64.c:10615 +#: config/tc-ia64.c:10788 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "no se debe usar hint.b" -#: config/tc-ia64.c:10654 +#: config/tc-ia64.c:10827 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" -msgstr "`%s' no puede ser predicado" +msgstr "«%s» no puede ser predicado" -#: config/tc-ia64.c:10726 +#: config/tc-ia64.c:10899 msgid "Closing bracket missing" -msgstr "Falta una llave que cierra" +msgstr "Ausentea llave que cierra" -#: config/tc-ia64.c:10735 +#: config/tc-ia64.c:10908 msgid "Index must be a general register" msgstr "El índice debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:10900 +#: config/tc-ia64.c:11073 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. -#: config/tc-ia64.c:11172 +#: config/tc-ia64.c:11345 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s" -#: config/tc-ia64.c:11191 +#: config/tc-ia64.c:11364 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()" -#: config/tc-ia64.c:11230 +#: config/tc-ia64.c:11403 msgid "integer operand out of range" msgstr "operando entero fuera de rango" -#: config/tc-ia64.c:11297 +#: config/tc-ia64.c:11470 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s debe tener un valor constante" -#: config/tc-ia64.c:11317 +#: config/tc-ia64.c:11490 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount" -#: config/tc-ia64.c:11350 +#: config/tc-ia64.c:11523 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "valor de @slotcount inválido" -#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372 +#: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto" -#: config/tc-ia64.c:11498 +#: config/tc-ia64.c:11671 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434 -#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519 -msgid "expected symbol name" -msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" - -#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469 +#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2599 read.c:3308 read.c:3660 stabs.c:464 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" -msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\"" +msgstr "se esperaba una coma tras «%s»" -#: config/tc-ia64.c:11650 +#: config/tc-ia64.c:11822 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" -msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'" +msgstr "el símbolo «%s» ya es el alias de %s «%s»" -#: config/tc-ia64.c:11660 +#: config/tc-ia64.c:11832 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" -msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'" +msgstr "%s «%s» ya tiene un alias «%s»" -#: config/tc-ia64.c:11671 +#: config/tc-ia64.c:11843 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" -msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s" +msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de alias %s: %s" -#: config/tc-ia64.c:11679 +#: config/tc-ia64.c:11851 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" -msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s" +msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de nombres %s: %s" -#: config/tc-ia64.c:11705 +#: config/tc-ia64.c:11877 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" -msgstr "el símbolo `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza" +msgstr "el símbolo «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza" -#: config/tc-ia64.c:11728 +#: config/tc-ia64.c:11900 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" -msgstr "la sección `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza" +msgstr "la sección «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza" -#: config/tc-ip2k.c:158 +#: config/tc-ip2k.c:139 #, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de IP2K:\n" -#: config/tc-ip2k.c:159 +#: config/tc-ip2k.c:140 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n" -#: config/tc-ip2k.c:160 +#: config/tc-ip2k.c:141 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n" -#: config/tc-iq2000.c:364 +#: config/tc-iq2000.c:362 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo." -#: config/tc-iq2000.c:372 +#: config/tc-iq2000.c:370 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par." -#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 -#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 +#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 +#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." -msgstr "el operando se refiere a R%ld de la carga previa." +msgstr "operando se refiere a R%ld de la carga previa." -#: config/tc-iq2000.c:396 +#: config/tc-iq2000.c:394 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de la carga previa." -#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 +#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Reubicación high sin coincidencia" -#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815 +#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19372 config/tc-score.c:5814 msgid ".end not in text section" msgstr ".end no está en la sección text" -#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818 +#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente." -#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826 +#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." -msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent." +msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent." -#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831 +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5830 msgid ".end directive missing or unknown symbol" -msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido" +msgstr "ausente la directiva .end o hay un símbolo desconocido" -#: config/tc-iq2000.c:863 +#: config/tc-iq2000.c:860 msgid "Expected simple number." msgstr "Se esperaba un número simple." -#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667 +#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19297 config/tc-score.c:5666 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" -#: config/tc-iq2000.c:894 +#: config/tc-iq2000.c:891 msgid "Invalid number" msgstr "Número inválido" -#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705 +#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent o .aent no están en la sección text." -#: config/tc-iq2000.c:931 +#: config/tc-iq2000.c:928 msgid "missing `.end'" -msgstr "falta un `.end'" +msgstr "ausente `.end'" -#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575 -msgid "bad call to md_atof" -msgstr "llamada errónea a md_atof" - -#: config/tc-m32c.c:143 +#: config/tc-m32c.c:142 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32C:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. -#: config/tc-m32r.c:331 +#: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" -msgstr "No se reconoce la opción: -hidden" +msgstr "No reconocida la casilla: -hidden" -#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610 +#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:651 msgid "Unrecognized option following -K" -msgstr "No se reconoce la opción a continuación de -K" +msgstr "No reconoce opción seguida de -K" -#: config/tc-m32r.c:373 +#: config/tc-m32r.c:372 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32R:\n" -#: config/tc-m32r.c:375 +#: config/tc-m32r.c:374 #, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n" -#: config/tc-m32r.c:377 +#: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n" -#: config/tc-m32r.c:379 +#: config/tc-m32r.c:378 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n" -#: config/tc-m32r.c:381 +#: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr " -EL,-little produce código y datos little endian\n" -#: config/tc-m32r.c:383 +#: config/tc-m32r.c:382 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr " -EB,-big produce código y datos big endian\n" -#: config/tc-m32r.c:385 +#: config/tc-m32r.c:384 #, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr " -parallel intenta combinar instrucciones en paralelo\n" -#: config/tc-m32r.c:387 +#: config/tc-m32r.c:386 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n" -#: config/tc-m32r.c:389 +#: config/tc-m32r.c:388 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n" -#: config/tc-m32r.c:391 +#: config/tc-m32r.c:390 #, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n" -#: config/tc-m32r.c:394 +#: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n" -#: config/tc-m32r.c:396 +#: config/tc-m32r.c:395 #, c-format -msgid " might violate contraints\n" -msgstr " que pueden violar las restricciones\n" +msgid " might violate constraints\n" +msgstr " quizá viola restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:398 +#: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n" -#: config/tc-m32r.c:400 -#, c-format -msgid " instructions might violate contraints\n" -msgstr " paralelas pueden violar restricciones\n" +#: config/tc-m32r.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " instructions might violate contraints\n" +msgid " instructions might violate constraints\n" +msgstr " quizá viola restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:402 +#: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:404 +#: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:406 +#: config/tc-m32r.c:405 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n" -#: config/tc-m32r.c:408 +#: config/tc-m32r.c:407 #, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " que violan las restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:410 +#: config/tc-m32r.c:409 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n" -#: config/tc-m32r.c:412 +#: config/tc-m32r.c:411 #, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " que violan las restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:414 +#: config/tc-m32r.c:413 #, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:416 +#: config/tc-m32r.c:415 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:419 +#: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n" -#: config/tc-m32r.c:421 +#: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" -msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando faltan reubicaciones low\n" +msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando ausenten reubicaciones low\n" -#: config/tc-m32r.c:423 +#: config/tc-m32r.c:422 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n" -#: config/tc-m32r.c:425 +#: config/tc-m32r.c:424 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n" -#: config/tc-m32r.c:428 +#: config/tc-m32r.c:427 #, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -KPIC genera PIC\n" -#: config/tc-m32r.c:850 +#: config/tc-m32r.c:846 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino." -#: config/tc-m32r.c:858 +#: config/tc-m32r.c:854 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela." -#: config/tc-m32r.c:866 +#: config/tc-m32r.c:862 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución" -#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 +#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" -msgstr "no hay una instrucción 16 bit '%s'" +msgstr "no hay una instrucción 16 bit «%s»" -#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 +#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" -msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32R2" +msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32R2" -#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 +#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" -msgstr "instrucción '%s' desconocida" +msgstr "desconoce instrucción «%s»" -#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 +#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" -msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32RX" +msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32RX" -#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 +#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." -msgstr "la instrucción '%s' no se puede ejecutar en paralelo." +msgstr "la instrucción «%s» no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 +#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get" -#: config/tc-m32r.c:1096 +#: config/tc-m32r.c:1092 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" -msgstr "'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r" +msgstr "«%s»: solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r" -#: config/tc-m32r.c:1125 +#: config/tc-m32r.c:1121 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:1129 +#: config/tc-m32r.c:1125 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:1503 +#: config/tc-m32r.c:1498 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta." -#: config/tc-m32r.c:1553 +#: config/tc-m32r.c:1548 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld." +msgstr "La longitud de .scomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld." -#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775 -#: config/tc-sh.c:2456 +#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185 +#: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresión PIC inválida." -#: config/tc-m32r.c:2074 +#: config/tc-m32r.c:2069 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia" -#: config/tc-m68hc11.c:371 -#, c-format +#: config/tc-m68hc11.c:416 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" +#| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" +#| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" +#| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" +#| " -mlong use 32-bit int ABI\n" +#| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" +#| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" +#| " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" +#| " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" +#| " when the offset is out of range\n" +#| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" +#| " when the instruction does not support direct mode\n" +#| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" +#| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" +#| " --generate-example generate an example of each instruction\n" +#| " (used for testing)\n" msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" -" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" +" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" +" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" @@ -8067,6 +10219,7 @@ msgid "" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" +" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" @@ -8089,700 +10242,749 @@ msgstr "" " --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n" " (se utiliza para pruebas)\n" -#: config/tc-m68hc11.c:417 +#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." -msgstr "No se admite el objetivo por defecto `%s'." +msgstr "No se admite el objetivo por defecto «%s»." #. Dump the opcode statistics table. -#: config/tc-m68hc11.c:435 +#: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n" -#: config/tc-m68hc11.c:501 +#: config/tc-m68hc11.c:561 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." -msgstr "No se reconoce la opción `%s'." +msgstr "No reconocida la casilla «%s»." -#: config/tc-m68hc11.c:671 +#: config/tc-m68hc11.c:748 +msgid "imm3" +msgstr "" + +#: config/tc-m68hc11.c:756 +msgid "RD" +msgstr "RD" + +#: config/tc-m68hc11.c:764 +msgid "RD,RS" +msgstr "RD,RS" + +#: config/tc-m68hc11.c:772 +msgid "RI, #imm4" +msgstr "RI, #imm4" + +#: config/tc-m68hc11.c:804 +#, fuzzy +msgid "RD, (RI,#offs5)" +msgstr "RI, #imm4" + +#: config/tc-m68hc11.c:856 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:680 +#: config/tc-m68hc11.c:865 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 +#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 msgid ",X" msgstr ",X" -#: config/tc-m68hc11.c:725 +#: config/tc-m68hc11.c:910 msgid "*" msgstr "*" -#: config/tc-m68hc11.c:737 +#: config/tc-m68hc11.c:922 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:747 +#: config/tc-m68hc11.c:932 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "símbolo%d" -#: config/tc-m68hc11.c:749 +#: config/tc-m68hc11.c:934 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-m68hc11.c:768 +#: config/tc-m68hc11.c:953 msgid "