Updated French translations
This commit is contained in:
parent
e343a93ac0
commit
834d807bb8
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
||||
2003-07-23 Bob Wilson <bob.wilson@acm.org>
|
||||
|
||||
* elf32-xtensa.c (xtensa_elf_dynamic_symbol_p): Make inline and move
|
||||
|
|
1672
bfd/po/fr.po
1672
bfd/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
||||
2003-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* objcopy.c: Switch to ISO C. Remove debugging code accidentally
|
||||
|
|
1689
binutils/po/fr.po
1689
binutils/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
||||
2003-07-23 Daniel Jacobowitz <drow@mvista.com>
|
||||
|
||||
* config/tc-arm.c (arm_archs): Add iwmmxt.
|
||||
|
|
6605
gas/po/fr.po
6605
gas/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
||||
2003-07-20 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com>
|
||||
|
||||
* po/Make-in (.po.gmo): Do check if the .gmo file is writable
|
||||
|
|
|
@ -4,30 +4,30 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gprof 2.12.91\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 08:00-0500\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gprof 2.14rel030712\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-24 08:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: alpha.c:93 mips.c:47
|
||||
#: alpha.c:103 mips.c:57
|
||||
msgid "<indirect child>"
|
||||
msgstr "<rejeton indirect>"
|
||||
|
||||
#: alpha.c:110 mips.c:64
|
||||
#: alpha.c:120 mips.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
|
||||
msgstr "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: alpha.c:132
|
||||
#: alpha.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
|
||||
msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
|
||||
|
||||
#: alpha.c:142
|
||||
#: alpha.c:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
|
||||
msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
|
||||
|
@ -172,8 +172,9 @@ msgid "index"
|
|||
msgstr "index"
|
||||
|
||||
#: cg_print.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%time"
|
||||
msgstr "%temps"
|
||||
msgstr "%time"
|
||||
|
||||
#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
|
||||
msgid "self"
|
||||
|
@ -264,102 +265,101 @@ msgstr "%s: l'option -c n'est pas support
|
|||
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
|
||||
msgstr "%s: fichier « %s » n'a pas de symbole\n"
|
||||
|
||||
#: corefile.c:748
|
||||
#: corefile.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
|
||||
msgstr "%s: mauvais décomptage: ltab.len=%d au lieu de %ld\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:96 gmon_io.c:159 gmon_io.c:219 gmon_io.c:251 gmon_io.c:422
|
||||
#: gmon_io.c:449 gmon_io.c:646 gmon_io.c:671
|
||||
#: gmon_io.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n"
|
||||
msgstr "%s: bits par adresse a une valeur inattendue de %u\n"
|
||||
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
|
||||
msgstr "%s: taille d'adresse a une valeur inattendue de %u\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:288 gmon_io.c:383
|
||||
#: gmon_io.c:345 gmon_io.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
|
||||
msgstr "%s: fichier trop court pour être un fichier gmon\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:432
|
||||
#: gmon_io.c:355 gmon_io.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
|
||||
msgstr "%s: fichier « %s » a un nombre magique erroné\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:309
|
||||
#: gmon_io.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: fichier « %s » est d'une version non supportée %d\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:339
|
||||
#: gmon_io.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
|
||||
msgstr "%s: %s: a repéré une étiquette erronée %d (fichier corrompu?)\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:405
|
||||
#: gmon_io.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
|
||||
msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:465
|
||||
#: gmon_io.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
|
||||
msgstr "%s: incompatible avec le premier fichier gmon\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:493
|
||||
#: gmon_io.c:538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
|
||||
msgstr "%s: fichier « %s » ne semble pas être dans le format gmon.out\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:514
|
||||
#: gmon_io.c:559
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
|
||||
msgstr "%s: EOF inattendu après la lecture de %d/%d bins\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:547
|
||||
#: gmon_io.c:592
|
||||
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
|
||||
msgstr "temps est en tics et non pas en secondes\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:553 gmon_io.c:742
|
||||
#: gmon_io.c:598 gmon_io.c:775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
|
||||
msgstr "%s: ne sait pas comment gérer le format %d du fichier\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:560
|
||||
#: gmon_io.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
|
||||
msgstr "Fichier « %s » (version %d) contient:\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:563
|
||||
#: gmon_io.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d histogram record\n"
|
||||
msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:564
|
||||
#: gmon_io.c:609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d histogram records\n"
|
||||
msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:566
|
||||
#: gmon_io.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d call-graph record\n"
|
||||
msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:567
|
||||
#: gmon_io.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d call-graph records\n"
|
||||
msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:569
|
||||
#: gmon_io.c:614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d basic-block count record\n"
|
||||
msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de bloc de base\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:570
|
||||
#: gmon_io.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d basic-block count records\n"
|
||||
msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de bloc de base\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:152
|
||||
#: gprof.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
|
||||
|
@ -390,56 +390,56 @@ msgstr ""
|
|||
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
|
||||
"\t[fichier-image] [fichier-profile...]\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:168
|
||||
#: gprof.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to %s\n"
|
||||
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:242
|
||||
#: gprof.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: mise au point n'est pas supportée; -d ignorée\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:322
|
||||
#: gprof.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown file format %s\n"
|
||||
msgstr "%s: format de fichier inconnu %s\n"
|
||||
|
||||
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
|
||||
#: gprof.c:406
|
||||
#: gprof.c:417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GNU gprof %s\n"
|
||||
msgstr "GNU gprof %s\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:407
|
||||
#: gprof.c:418
|
||||
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
|
||||
msgstr "Basé à partir de BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:408
|
||||
#: gprof.c:419
|
||||
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
|
||||
msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie n'est donnée.\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:449
|
||||
#: gprof.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:469
|
||||
#: gprof.c:480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
|
||||
msgstr "%s: une seule des options --function-ordering et --file-ordering peut être spécifiée.\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:569
|
||||
#: gprof.c:578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
|
||||
msgstr "%s: désolé, le format de fichier « prof » n'est pas encore supporté\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:630
|
||||
#: gprof.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
|
||||
msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n"
|
||||
|
||||
#: gprof.c:637
|
||||
#: gprof.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
|
||||
msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n"
|
||||
|
@ -521,12 +521,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Flat profile:\n"
|
||||
msgstr "Profile plat:\n"
|
||||
|
||||
#: mips.c:75
|
||||
#: mips.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
|
||||
msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
|
||||
|
||||
#: mips.c:100
|
||||
#: mips.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
|
||||
msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "%s: n'a pu localiser
|
|||
msgid "*** File %s:\n"
|
||||
msgstr "*** Fichier %s:\n"
|
||||
|
||||
#: utils.c:99
|
||||
#: utils.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " <cycle %d>"
|
||||
msgstr " <cycle %d>"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
||||
2003-07-23 Stephane Carrez <stcarrez@nerim.fr>
|
||||
|
||||
* scripttempl/elfm68hc11.sc: Keep ctor/dtor sections; Take into
|
||||
|
|
886
ld/po/fr.po
886
ld/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
||||
2003-07-18 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* arm-dis.c (parse_arm_disassembler_option): Do not expect
|
||||
|
|
529
opcodes/po/fr.po
529
opcodes/po/fr.po
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 08:00-0500\n"
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 08:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "saut indic
|
|||
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
|
||||
msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:507
|
||||
#: arm-dis.c:554
|
||||
msgid "<illegal precision>"
|
||||
msgstr "<précision illégale>"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1010
|
||||
#: arm-dis.c:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
||||
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1017
|
||||
#: arm-dis.c:1169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
||||
msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1191
|
||||
#: arm-dis.c:1343
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
|
||||
|
@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
|
||||
"l'option -M:\n"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
|
||||
#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "non défini"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:180
|
||||
#: avr-dis.c:179
|
||||
msgid "Internal disassembler error"
|
||||
msgstr "Erreur interne du désassembleur"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:228
|
||||
#: avr-dis.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown constraint `%c'"
|
||||
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
|
||||
#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
|
||||
#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
|
||||
#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
||||
msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:367
|
||||
#: cgen-asm.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
|
||||
msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
|
||||
|
@ -89,130 +89,136 @@ msgstr "Erreur inconnue %d\n"
|
|||
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
|
||||
msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
|
||||
#: xstormy16-asm.c:231
|
||||
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
|
||||
#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
|
||||
#: xstormy16-asm.c:281
|
||||
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
|
||||
#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
|
||||
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
||||
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
|
||||
|
||||
#. We couldn't parse it.
|
||||
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
|
||||
#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
|
||||
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
|
||||
#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
|
||||
#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
|
||||
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
|
||||
#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
|
||||
#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
|
||||
#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
|
||||
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
|
||||
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
|
||||
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
|
||||
msgid "unrecognized instruction"
|
||||
msgstr "instruction non reconnue"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
|
||||
#: xstormy16-asm.c:464
|
||||
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
|
||||
#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
|
||||
#: xstormy16-asm.c:474
|
||||
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
|
||||
#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
|
||||
#: xstormy16-asm.c:502
|
||||
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
|
||||
#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
|
||||
msgid "junk at end of line"
|
||||
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
|
||||
#: xstormy16-asm.c:609
|
||||
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
|
||||
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
|
||||
msgid "unrecognized form of instruction"
|
||||
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
|
||||
#: xstormy16-asm.c:621
|
||||
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
|
||||
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
||||
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
|
||||
#: xstormy16-asm.c:624
|
||||
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
|
||||
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
||||
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
|
||||
|
||||
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
||||
#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
|
||||
#: xstormy16-dis.c:39
|
||||
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
|
||||
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
||||
msgid "*unknown*"
|
||||
msgstr "*inconnu*"
|
||||
|
||||
#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
|
||||
#: xstormy16-dis.c:169
|
||||
#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
|
||||
#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:166
|
||||
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
|
||||
#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
||||
msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:179
|
||||
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
|
||||
#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
|
||||
msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:678
|
||||
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
|
||||
#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:826
|
||||
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
|
||||
#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:939
|
||||
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
|
||||
#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:1032
|
||||
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
|
||||
#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:1134
|
||||
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
|
||||
#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:1224
|
||||
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
|
||||
#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
|
||||
|
||||
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
#: h8300-dis.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hmmmm %x"
|
||||
msgstr "Hummm %x"
|
||||
#: frv-asm.c:365
|
||||
msgid "register number must be even"
|
||||
msgstr "numéro de registre doit être pair"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:396
|
||||
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
#: h8300-dis.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't understand %x \n"
|
||||
msgstr "Ne comprend pas %x \n"
|
||||
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
||||
msgstr "Hummmm 0x%x"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
||||
msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
|
||||
|
||||
#: h8500-dis.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -225,10 +231,188 @@ msgstr "Ne peut g
|
|||
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
||||
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:1649
|
||||
#: i386-dis.c:1699
|
||||
msgid "<internal disassembler error>"
|
||||
msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Error: "
|
||||
msgstr "%s: ERREUR: "
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Warning: "
|
||||
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "multiple note %s not handled\n"
|
||||
msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:605
|
||||
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
|
||||
msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't find %s for reading\n"
|
||||
msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"most recent format '%s'\n"
|
||||
"appears more restrictive than '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"le plus récent format '%s'\n"
|
||||
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "overlapping field %s->%s\n"
|
||||
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
|
||||
msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
|
||||
msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
|
||||
msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
|
||||
msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
|
||||
msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
|
||||
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
|
||||
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "class %s is defined but not used\n"
|
||||
msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
|
||||
msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:1537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
|
||||
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
||||
msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
||||
msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
|
||||
msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
|
||||
|
||||
#: ia64-gen.c:2789
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
||||
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
|
||||
#. cgen will try the next parsing option.
|
||||
#: ip2k-asm.c:92
|
||||
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
|
||||
msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
|
||||
|
||||
#. Invalid offset present.
|
||||
#: ip2k-asm.c:122
|
||||
msgid "offset(IP) is not a valid form"
|
||||
msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
|
||||
|
||||
#. Found something there in front of (DP) but it's out
|
||||
#. of range.
|
||||
#: ip2k-asm.c:175
|
||||
msgid "(DP) offset out of range."
|
||||
msgstr "décalage (DP) est hors gamme."
|
||||
|
||||
#. Found something there in front of (SP) but it's out
|
||||
#. of range.
|
||||
#: ip2k-asm.c:221
|
||||
msgid "(SP) offset out of range."
|
||||
msgstr "décalage (SP) est hors gamme."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:241
|
||||
msgid "illegal use of parentheses"
|
||||
msgstr "usage illégal des parenthèses"
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:248
|
||||
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
|
||||
msgstr "opérande hors gamme (n'est pas entre 1 et 255)"
|
||||
|
||||
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
||||
#: ip2k-asm.c:273
|
||||
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
|
||||
msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:353
|
||||
msgid "Byte address required. - must be even."
|
||||
msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:362
|
||||
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
|
||||
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%operator operand is not a symbol"
|
||||
msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
|
||||
|
||||
#: ip2k-asm.c:474
|
||||
msgid "Attempt to find bit index of 0"
|
||||
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
|
||||
msgid "immediate value cannot be register"
|
||||
msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
|
||||
msgid "immediate value out of range"
|
||||
msgstr "valeur immédiate est hors gamme"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:180
|
||||
msgid "21-bit offset out of range"
|
||||
msgstr "décalage de 21 bits est hors gamme"
|
||||
|
||||
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
|
||||
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
|
||||
msgid "missing `)'"
|
||||
msgstr "`)' manquante"
|
||||
|
||||
#: m10200-dis.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown\t0x%02x"
|
||||
|
@ -239,7 +423,7 @@ msgstr "inconnu\t0x%02x"
|
|||
msgid "unknown\t0x%04lx"
|
||||
msgstr "inconnu\t0x%04lx"
|
||||
|
||||
#: m10300-dis.c:685
|
||||
#: m10300-dis.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown\t0x%04x"
|
||||
msgstr "inconnu\t0x%04x"
|
||||
|
@ -254,21 +438,128 @@ msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
|
|||
msgid "<function code %d>"
|
||||
msgstr "<code de fonction %d>"
|
||||
|
||||
#: m88k-dis.c:255
|
||||
#: m88k-dis.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# <dis error: %08x>"
|
||||
msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:337
|
||||
#: mips-dis.c:699
|
||||
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
|
||||
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
|
||||
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
||||
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1209
|
||||
#: mips-dis.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
||||
msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1763
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
|
||||
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
|
||||
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1767
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
|
||||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
|
||||
" Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1771
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
|
||||
" Default: numeric.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
|
||||
" Par défaut: numérique.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1775
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
|
||||
" specified architecture.\n"
|
||||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
|
||||
" l'architecture spécifiée.\n"
|
||||
" Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1780
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
|
||||
"\t\t\t architecture.\n"
|
||||
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n"
|
||||
"\t\t\t l'architecture spécifiée.\n"
|
||||
" Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1785
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
|
||||
" specified ABI.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
|
||||
" spécifié.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1789
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
|
||||
" specified architecture.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
|
||||
" l'architecture spécifiée.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1793
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1800
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
|
||||
|
@ -283,7 +574,7 @@ msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
|
|||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(inconnu)"
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:517
|
||||
#: mmix-dis.c:519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
||||
msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
|
||||
|
@ -294,76 +585,116 @@ msgstr "*type d'op
|
|||
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
||||
#. * anyway!
|
||||
#.
|
||||
#: ns32k-dis.c:628
|
||||
#: ns32k-dis.c:631
|
||||
msgid "$<undefined>"
|
||||
msgstr "$<non défini>"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
|
||||
#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
|
||||
msgid "invalid conditional option"
|
||||
msgstr "option conditionnelle invalide"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:812
|
||||
#: ppc-opc.c:811
|
||||
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
||||
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
|
||||
#: ppc-opc.c:840
|
||||
msgid "offset not a multiple of 16"
|
||||
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:860
|
||||
msgid "offset not a multiple of 2"
|
||||
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:862
|
||||
msgid "offset greater than 62"
|
||||
msgstr "décalage plus grand que 62"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
|
||||
msgid "offset not a multiple of 4"
|
||||
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:869
|
||||
#: ppc-opc.c:883
|
||||
msgid "offset greater than 124"
|
||||
msgstr "décalage plus grand que 124"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:902
|
||||
msgid "offset not a multiple of 8"
|
||||
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:904
|
||||
msgid "offset greater than 248"
|
||||
msgstr "décalage plus grand que 248"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:950
|
||||
msgid "offset not between -2048 and 2047"
|
||||
msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:894
|
||||
#: ppc-opc.c:973
|
||||
msgid "offset not between -8192 and 8191"
|
||||
msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:922
|
||||
#: ppc-opc.c:1011
|
||||
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
||||
msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1059
|
||||
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
|
||||
msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
|
||||
#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
|
||||
msgid "illegal bitmask"
|
||||
msgstr "masque de bits illégal"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1066
|
||||
#: ppc-opc.c:1192
|
||||
msgid "value out of range"
|
||||
msgstr "valeur hors gamme"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1142
|
||||
#: ppc-opc.c:1262
|
||||
msgid "index register in load range"
|
||||
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1158
|
||||
#: ppc-opc.c:1279
|
||||
msgid "source and target register operands must be different"
|
||||
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1294
|
||||
msgid "invalid register operand when updating"
|
||||
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
|
||||
|
||||
#. Mark as non-valid instruction
|
||||
#: sparc-dis.c:750
|
||||
#: ppc-opc.c:1335
|
||||
msgid "target register operand must be even"
|
||||
msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1350
|
||||
msgid "source register operand must be even"
|
||||
msgstr "opérande du registre source doit être pair"
|
||||
|
||||
#. Mark as non-valid instruction.
|
||||
#: sparc-dis.c:760
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:825
|
||||
#: sparc-dis.c:835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:836
|
||||
#: sparc-dis.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:885
|
||||
#: sparc-dis.c:895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:224
|
||||
#: v850-dis.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
||||
msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:236
|
||||
#: v850-dis.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
||||
msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
|
||||
|
@ -417,33 +748,45 @@ msgstr "valeur imm
|
|||
msgid "immediate value must be even"
|
||||
msgstr "valeur immédiate doit être paire"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:74
|
||||
#: xstormy16-asm.c:76
|
||||
msgid "Bad register in preincrement"
|
||||
msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:79
|
||||
#: xstormy16-asm.c:81
|
||||
msgid "Bad register in postincrement"
|
||||
msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:81
|
||||
#: xstormy16-asm.c:83
|
||||
msgid "Bad register name"
|
||||
msgstr "Nom erroné de registre"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:85
|
||||
#: xstormy16-asm.c:87
|
||||
msgid "Label conflicts with register name"
|
||||
msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:89
|
||||
#: xstormy16-asm.c:91
|
||||
msgid "Label conflicts with `Rx'"
|
||||
msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:91
|
||||
#: xstormy16-asm.c:93
|
||||
msgid "Bad immediate expression"
|
||||
msgstr "Expression immédiate erronée"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:120
|
||||
#: xstormy16-asm.c:115
|
||||
msgid "No relocation for small immediate"
|
||||
msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:125
|
||||
msgid "Small operand was not an immediate number"
|
||||
msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:164
|
||||
msgid "Operand is not a symbol"
|
||||
msgstr "opérande n'est pas un symbol"
|
||||
|
||||
#: xstormy16-asm.c:172
|
||||
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
||||
msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
|
||||
#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue