* de.po, zh_CN.po: Update.

From-SVN: r130104
This commit is contained in:
Joseph Myers 2007-11-12 16:37:32 +00:00 committed by Joseph Myers
parent 7ffec97f9e
commit 3aa64f2ccc
3 changed files with 1126 additions and 2427 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-11-12 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po, zh_CN.po: Update.
2007-11-10 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,

View File

@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.2.2\n"
"Project-Id-Version: gcc 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -128,14 +128,12 @@ msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "das »a«-scanf-Kennzeichen"
#: c-format.c:440
#, fuzzy
msgid "'m' flag"
msgstr "» «-Kennzeichen"
msgstr "»m«-Kennzeichen"
#: c-format.c:440
#, fuzzy
msgid "the 'm' scanf flag"
msgstr "das »a«-scanf-Kennzeichen"
msgstr "das »m«-scanf-Kennzeichen"
#: c-format.c:441
msgid "field width in scanf format"
@ -492,9 +490,8 @@ msgid "function not inlinable"
msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
#: cgraphbuild.c:101
#, fuzzy
msgid "mismatched arguments"
msgstr "unpassende geschweifte Klammern in Spezifikation"
msgstr "unpassende Argumente"
#: collect2.c:378 gcc.c:6897
#, c-format
@ -542,19 +539,19 @@ msgid "can't get program status"
msgstr "Programm-Status kann nicht ermittelt werden"
#: collect2.c:1573
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not open response file %s"
msgstr "Konnte Quelldatei %s nicht öffnen.\n"
msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
#: collect2.c:1578
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not write to response file %s"
msgstr "Spezifikationsdatei %s konnte nicht gefunden werden\n"
msgstr "in Antwortdatei %s konnte nicht geschrieben werden"
#: collect2.c:1583
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not close response file %s"
msgstr "Konnte Quelldatei %s nicht öffnen.\n"
msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geschlossen werden"
#: collect2.c:1601
#, c-format
@ -899,9 +896,8 @@ msgid " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]
msgstr ""
#: gcc.c:3218
#, fuzzy
msgid " Display specific types of command line options\n"
msgstr " --target-help Zielspezifische Kommandozeilenoptionen anzeigen\n"
msgstr " Spezifische Typen der Kommandozeilenoptionen anzeigen\n"
#: gcc.c:3220
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
@ -1096,9 +1092,9 @@ msgstr "»%s« konnte nicht ausgeführt werden: %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
#: gcc.c:3612
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s %s%s\n"
msgstr "%s: »%s«\n"
msgstr "%s %s%s\n"
#: gcc.c:3615 gcov.c:426 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
msgid "(C)"
@ -1181,19 +1177,19 @@ msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%0%c«"
#: gcc.c:5053
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not open temporary response file %s"
msgstr "Konnte Quelldatei %s nicht öffnen.\n"
msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
#: gcc.c:5059
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
msgstr "in temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geschrieben werden"
#: gcc.c:5065
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not close temporary response file %s"
msgstr "Konnte Programmflussgraphdatei %s nicht öffnen.\n"
msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geschlossen werden"
#: gcc.c:5099
#, c-format
@ -1295,14 +1291,14 @@ msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Thread-Modell: %s\n"
#: gcc.c:6531
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "gcc-Version %s\n"
msgstr "gcc-Version %s %s\n"
#: gcc.c:6533
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr "gcc-Treiberversion %s führt GCC-Version %s aus\n"
msgstr "gcc-Treiberversion %s %s führt GCC-Version %s aus\n"
#: gcc.c:6541
#, c-format
@ -1356,9 +1352,9 @@ msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "Multilib-Ausschluss »%s« ist ungültig"
#: gcc.c:7746
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "environment variable \"%s\" not defined"
msgstr "Umgebungsvariable DJGPP nicht definiert"
msgstr "Umgebungsvariable »%s« nicht definiert"
#: gcc.c:7837 gcc.c:7842
#, c-format
@ -1396,12 +1392,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gcov.c:399
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI\n"
"Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI...\n"
"\n"
#: gcov.c:400
@ -1489,9 +1485,9 @@ msgstr ""
"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden.\n"
#: gcov.c:424
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "gcov %s%s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov %s%s\n"
#: gcov.c:428
#, c-format
@ -1723,14 +1719,12 @@ msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth: Limit erreicht"
#: ipa-inline.c:392
#, fuzzy
msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth: Limit erreicht"
msgstr "--param large-stack-frame-growth: Limit erreicht"
#: ipa-inline.c:410
#, fuzzy
msgid "function not inline candidate"
msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
msgstr "Funktion kein Kandidat für »inline«"
#: ipa-inline.c:426
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
@ -1765,29 +1759,29 @@ msgid "At top level:"
msgstr "Auf höchster Ebene:"
#: langhooks.c:407
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "In member function %qs"
msgstr "In Elementfunktion %qs:"
msgstr "In Elementfunktion %qs"
#: langhooks.c:411
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "In function %qs"
msgstr "In Funktion %qs:"
msgstr "In Funktion %qs"
#: langhooks.c:461
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
msgstr " Eingefügt bei %s:%d:"
msgstr " eingefügt von %qs bei %s:%d:%d"
#: langhooks.c:467
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d"
msgstr " Eingefügt bei %s:%d:"
msgstr " eingefügt von %qs bei %s:%d"
#: langhooks.c:473
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " inlined from %qs"
msgstr "In Datei, eingefügt von %s:%u"
msgstr " eingefügt von %qs"
#: loop-iv.c:2805 tree-ssa-loop-niter.c:1818
msgid "assuming that the loop is not infinite"
@ -1812,72 +1806,62 @@ msgstr "Dieser Schalter ist undokumentiert"
#: opts.c:1159
msgid "[enabled]"
msgstr ""
msgstr "[eingeschaltet]"
#: opts.c:1159
#, fuzzy
msgid "[disabled]"
msgstr "GCSE ausgeschaltet"
msgstr "[ausgeschaltet]"
#: opts.c:1170
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr ""
msgstr " Keine Optionen mit den gewünschten Eigenschaften gefunden\n"
#: opts.c:1172
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr ""
msgstr " Alle Optionen mit den gewünschten Eigenschaften wurden bereits angezeigt\n"
#: opts.c:1226
#, fuzzy
msgid "The following options are target specific"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n"
msgstr "Die folgenden Optionen sind zielspezifisch"
#: opts.c:1229
#, fuzzy
msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n"
msgstr "Die folgenden Optionen steuern Warnmeldungen des Compilers"
#: opts.c:1232
#, fuzzy
msgid "The following options control optimizations"
msgstr "Schleifenoptimierung durchführen"
msgstr "Die folgenden Optionen steuern Optimierungen"
#: opts.c:1235 opts.c:1273
#, fuzzy
msgid "The following options are language-independent"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig"
#: opts.c:1238
#, fuzzy
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
msgstr "Die Option »--param« erkennt die folgenden Parameter:\n"
msgstr "Die Option »--param« erkennt die folgenden Parameter"
#: opts.c:1245
#, fuzzy
msgid "The following options are specific to the language "
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprachspezifisch "
#: opts.c:1249
#, fuzzy
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n"
msgstr "Die folgenden Optionen werden von der Sprache unterstützt "
#: opts.c:1260
#, fuzzy
msgid "The following options are not documented"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n"
msgstr "Die folgenden Optionen sind nicht dokumentiert"
#: opts.c:1271
#, fuzzy
msgid "The following options are language-related"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprachbezogen"
#: opts.c:1403
#, c-format
msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
msgstr ""
msgstr "Warnung: Argument für Schalter --help=: »%.*s« nicht erkannt\n"
#: protoize.c:582
#, c-format
@ -2274,28 +2258,28 @@ msgid "unrecoverable error"
msgstr "nicht behebbarer Fehler"
#: toplev.c:1180
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
msgstr ""
"%s%s%s Version %s (%s)\n"
"%s\tkompiliert von GNU-C-Version %s.\n"
"%s%s%s %sVersion %s (%s)\n"
"%s\tkompiliert von GNU-C-Version %s, "
#: toplev.c:1182
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr "%s%s%s Version %s (%s) kompiliert von CC.\n"
msgstr "%s%s%s %sVersion %s (%s) kompiliert von CC, "
#: toplev.c:1186
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
msgstr "%s: Version »%.4s«, aber Version »%.4s« wird bevorzugt\n"
msgstr "GMP-Version %s, MPFR-Version %s.\n"
#: toplev.c:1188
#, c-format
msgid "warning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr ""
msgstr "Warnung: %s-Header-Version %s unterscheidet sich von Bibliotheksversion %s.\n"
#: toplev.c:1190
#, c-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff