From 43a936179e9a7c1b8d9980f00d6c372c5c6670d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Sun, 26 Oct 2003 11:19:49 +0000 Subject: [PATCH] * nl.po: Update. From-SVN: r72951 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/nl.po | 1928 ++++------------------------------------------ 2 files changed, 164 insertions(+), 1768 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index dbeab73ca1e..3989883e4e0 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-10-26 Joseph S. Myers + + * nl.po: Update. + 2003-10-25 Joseph S. Myers * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, sv.po, diff --git a/gcc/po/nl.po b/gcc/po/nl.po index 30c3ab6d06b..06e95bbaf3a 100644 --- a/gcc/po/nl.po +++ b/gcc/po/nl.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Dutch messages for gcc 3.x. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Tim Van Holder , 1999, 2000, 2002. -# -# Currently still a lot of fuzzies, since this started out life -# as a .po file for gcc 2.95.2. -# +# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Tim Van Holder , 1999, 2000, 2002, 2003. +# +# Still a lot of fuzzies, since this started life as a +# .po file for gcc 2.95.2. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 3.1-b20020128\n" +"Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-24 13:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-04 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-26 10:40+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: attribs.c:185 #, c-format @@ -159,9 +160,8 @@ msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund" #: builtins.c:4165 -#, fuzzy msgid "target format does not support infinity" -msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" +msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" # betere vertaling voor 'function scope'? #: c-common.c:1168 @@ -175,9 +175,8 @@ msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen" #: c-common.c:1247 -#, fuzzy msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" -msgstr "concatenatie van stringconstantes met __FUNCTION__ is verouderd. Deze mogelijkheid zal in de toekomst verwijderd worden" +msgstr "concatenatie van stringconstantes met __FUNCTION__ is verouderd" #: c-common.c:1343 msgid "overflow in constant expression" @@ -192,9 +191,8 @@ msgid "floating point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-common.c:1379 -#, fuzzy msgid "vector overflow in expression" -msgstr "integer overflow in expressie" +msgstr "vector overflow in expressie" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:1402 @@ -257,14 +255,12 @@ msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2653 -#, fuzzy msgid "pointer to member function used in arithmetic" -msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" +msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2659 -#, fuzzy msgid "pointer to a member used in arithmetic" -msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" +msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2746 f/com.c:14762 msgid "struct type value used where scalar is required" @@ -287,19 +283,18 @@ msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: c-common.c:3064 -#, fuzzy msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" -msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype" +msgstr "ongeldige toepassing van `sizeof' op een functietype" #: c-common.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid application of `%s' to a void type" -msgstr "sizeof toegepast op een void-type" +msgstr "ongeldige toepasing van `%s' op een void-type" #: c-common.c:3080 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" -msgstr "__alignof__ toegepast op een onvolledig type" +msgstr "ongeldige toepassing van `%s' op een onvolledig type" #: c-common.c:3121 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" @@ -321,9 +316,9 @@ msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: c-common.c:3812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "non-floating-point argument to function `%s'" -msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" +msgstr "niet-floating-point argument voor functie `%s'" #: c-common.c:4081 msgid "pointers are not permitted as case values" @@ -389,10 +384,11 @@ msgstr "onbekende machine-modus `%s'" msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "geen datatype voor modus `%s'" +# Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen? #: c-common.c:5666 c-common.c:6316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to emulate '%s'" -msgstr "kan bestand '%s' niet openen" +msgstr "kan '%s' niet nabootsen" #: c-common.c:5702 msgid "section attribute cannot be specified for local variables" @@ -438,23 +434,22 @@ msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd" msgid "alias arg not a string" msgstr "alias-argument is geen string" +# Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'? #: c-common.c:5910 -#, fuzzy msgid "visibility arg not a string" -msgstr "alias-argument is geen string" +msgstr "argument 'visibility' is geen string" #: c-common.c:5919 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" -msgstr "" +msgstr "argument 'visibility' moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn" #: c-common.c:5953 -#, fuzzy msgid "tls_model arg not a string" -msgstr "alias-argument is geen string" +msgstr "argument 'tls_model' is geen string" #: c-common.c:5962 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" -msgstr "" +msgstr "argument 'tls_model' moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn" #: c-common.c:5987 c-common.c:6043 #, c-format @@ -469,7 +464,7 @@ msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" #: c-common.c:6114 #, fuzzy msgid "cleanup arg not an identifier" -msgstr "switch-waarde is geen integer" +msgstr "`defined' zonder een naam" #: c-common.c:6121 #, fuzzy @@ -492,9 +487,8 @@ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "er kon geen vectormodus gevonden worden met de opgegeven grootte en type" #: c-common.c:6403 -#, fuzzy msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" -msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" +msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype" #: c-common.c:6418 #, fuzzy, c-format @@ -504,17 +498,17 @@ msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-common.c:6437 #, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" -msgstr "" +msgstr "nonnull argument met operandnummer dat buiten bereik is (arg %lu, operand %lu)" #: c-common.c:6445 #, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" -msgstr "" +msgstr "nonnull argument verwijst naar niet-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" #: c-common.c:6531 #, c-format msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" -msgstr "" +msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (arg %lu)" #: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4059 cp/typeck.c:1615 #: cp/typeck.c:5939 @@ -935,11 +929,11 @@ msgstr "herhaalde `%s'" #: c-decl.c:3619 cp/decl.c:10892 msgid "`__thread' before `extern'" -msgstr "" +msgstr "`__thread' voor `extern'" #: c-decl.c:3621 cp/decl.c:10894 msgid "`__thread' before `static'" -msgstr "" +msgstr "`__thread' voor `static'" #: c-decl.c:3629 cp/decl.c:10921 #, c-format @@ -1309,7 +1303,7 @@ msgstr "herdefinitie van `struct %s'" #: c-decl.c:5105 cp/decl.c:7532 msgid "declaration does not declare anything" -msgstr "" +msgstr "declaratie declareert niets" #: c-decl.c:5169 c-decl.c:5172 #, fuzzy, c-format @@ -1393,7 +1387,7 @@ msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct" #: c-decl.c:5327 msgid "flexible array member in otherwise empty struct" -msgstr "" +msgstr "flexibele array als lid in overigens lege struct" #: c-decl.c:5357 #, c-format @@ -1562,7 +1556,7 @@ msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #. allow it. #: c-decl.c:6791 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" -msgstr "" +msgstr "initiële declaratie voor `for' lus gebruikt buiten C99 modus" #: c-decl.c:6815 #, fuzzy, c-format @@ -1603,9 +1597,10 @@ msgstr "de formaatstring is geen string-type" msgid "args to be formatted is not '...'" msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..." +# Klinkt wat vreemd... #: c-format.c:133 msgid "strftime formats cannot format arguments" -msgstr "" +msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren" #: c-format.c:168 c-format.c:270 #, fuzzy @@ -1631,302 +1626,295 @@ msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten" #: c-format.c:601 msgid "` ' flag" -msgstr "" +msgstr "` ' vlag" #: c-format.c:601 msgid "the ` ' printf flag" -msgstr "" +msgstr "de ` ' printf-vlag" #: c-format.c:602 c-format.c:673 msgid "`+' flag" -msgstr "" +msgstr "`+' vlag" #: c-format.c:602 msgid "the `+' printf flag" -msgstr "" +msgstr "de `+' printf-vlag" #: c-format.c:603 c-format.c:649 msgid "`#' flag" -msgstr "" +msgstr "`#' vlag" #: c-format.c:603 msgid "the `#' printf flag" -msgstr "" +msgstr "de `#' printf-vlag" #: c-format.c:604 c-format.c:647 msgid "`0' flag" -msgstr "" +msgstr "`0' vlag" #: c-format.c:604 msgid "the `0' printf flag" -msgstr "" +msgstr "de `0' printf-vlag" #: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676 msgid "`-' flag" -msgstr "" +msgstr "`-' vlag" #: c-format.c:605 msgid "the `-' printf flag" -msgstr "" +msgstr "de `-' printf-vlag" #: c-format.c:606 c-format.c:630 msgid "`'' flag" -msgstr "" +msgstr "`'' vlag" #: c-format.c:606 msgid "the `'' printf flag" -msgstr "" +msgstr "de `'' printf-vlag" #: c-format.c:607 c-format.c:631 msgid "`I' flag" -msgstr "" +msgstr "`I' vlag" #: c-format.c:607 msgid "the `I' printf flag" -msgstr "" +msgstr "de `I' printf-vlag" #: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702 msgid "field width" -msgstr "" +msgstr "veldbreedte" #: c-format.c:608 -#, fuzzy msgid "field width in printf format" -msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)" +msgstr "veldbreedte in printf-formaat" #: c-format.c:609 msgid "precision" -msgstr "" +msgstr "precisie" #: c-format.c:609 -#, fuzzy msgid "precision in printf format" -msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" +msgstr "precisie in printf-formaat" +# Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf... #: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680 msgid "length modifier" -msgstr "" +msgstr "lengte-modifier" #: c-format.c:610 -#, fuzzy msgid "length modifier in printf format" -msgstr "meerdere E/O opties in formaat" +msgstr "lengte-modifier in printf-formaat" +# moet beter kunnen... #: c-format.c:626 #, fuzzy msgid "assignment suppression" -msgstr "ontbrekende index-expressie" +msgstr "toewijzingsonderdrukking" +# dit wringt nogal... #: c-format.c:626 msgid "the assignment suppression scanf feature" -msgstr "" +msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid" #: c-format.c:627 msgid "`a' flag" -msgstr "" +msgstr "`a' vlag" #: c-format.c:627 msgid "the `a' scanf flag" -msgstr "" +msgstr "de `a' scanf-vlag" #: c-format.c:628 -#, fuzzy msgid "field width in scanf format" -msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" +msgstr "veldbreedte in scanf-formaat" #: c-format.c:629 -#, fuzzy msgid "length modifier in scanf format" -msgstr "meerdere E/O opties in formaat" +msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat" #: c-format.c:630 msgid "the `'' scanf flag" -msgstr "" +msgstr "de `'' scanf-vlag" #: c-format.c:631 msgid "the `I' scanf flag" -msgstr "" +msgstr "de `I' scanf-vlag" #: c-format.c:645 msgid "`_' flag" -msgstr "" +msgstr "`_' vlag" #: c-format.c:645 msgid "the `_' strftime flag" -msgstr "" +msgstr "de `_' strftime-vlag" #: c-format.c:646 msgid "the `-' strftime flag" -msgstr "" +msgstr "de `-' strftime-vlag" #: c-format.c:647 msgid "the `0' strftime flag" -msgstr "" +msgstr "de `0' strftime-vlag" #: c-format.c:648 c-format.c:672 msgid "`^' flag" -msgstr "" +msgstr "`^' vlag" #: c-format.c:648 msgid "the `^' strftime flag" -msgstr "" +msgstr "de `^' strftime-vlag" #: c-format.c:649 msgid "the `#' strftime flag" -msgstr "" +msgstr "de `#' strftime-vlag" #: c-format.c:650 msgid "field width in strftime format" -msgstr "" +msgstr "veldbreedte in strftime-formaat" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: c-format.c:651 #, fuzzy msgid "`E' modifier" -msgstr "`$' in naam" +msgstr "`E' modifier" #: c-format.c:651 msgid "the `E' strftime modifier" -msgstr "" +msgstr "de `E' strftime-modifier" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: c-format.c:652 #, fuzzy msgid "`O' modifier" -msgstr "`$' in naam" +msgstr "`O' modifier" #: c-format.c:652 msgid "the `O' strftime modifier" -msgstr "" +msgstr "de `O' strftime-modifier" #: c-format.c:653 msgid "the `O' modifier" -msgstr "" +msgstr "de `O' modifier" #: c-format.c:671 -#, fuzzy msgid "fill character" -msgstr "%s bij nulkarakter" +msgstr "opvulkarakter" #: c-format.c:671 -#, fuzzy msgid "fill character in strfmon format" -msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" +msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: c-format.c:672 msgid "the `^' strfmon flag" -msgstr "" +msgstr "de `^' strfmon-vlag" #: c-format.c:673 msgid "the `+' strfmon flag" -msgstr "" +msgstr "de `+' strfmon-vlag" #: c-format.c:674 msgid "`(' flag" -msgstr "" +msgstr "`(' vlag" #: c-format.c:674 msgid "the `(' strfmon flag" -msgstr "" +msgstr "de `(' strfmon-vlag" #: c-format.c:675 msgid "`!' flag" -msgstr "" +msgstr "`!' vlag" #: c-format.c:675 msgid "the `!' strfmon flag" -msgstr "" +msgstr "de `!' strfmon-vlag" #: c-format.c:676 msgid "the `-' strfmon flag" -msgstr "" +msgstr "de `-' strfmon-vlag" #: c-format.c:677 msgid "field width in strfmon format" -msgstr "" +msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat" #: c-format.c:678 msgid "left precision" -msgstr "" +msgstr "linkse precisie" #: c-format.c:678 -#, fuzzy msgid "left precision in strfmon format" -msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" +msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat" #: c-format.c:679 msgid "right precision" -msgstr "" +msgstr "rechtse precisie" #: c-format.c:679 msgid "right precision in strfmon format" -msgstr "" +msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat" #: c-format.c:680 -#, fuzzy msgid "length modifier in strfmon format" -msgstr "meerdere E/O opties in formaat" +msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat" #: c-format.c:983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" -msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" +msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `%s' formaat-attribuut" +# niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat #: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112 -#, fuzzy msgid "missing $ operand number in format" -msgstr "operand buiten bereik in formaat" +msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat" #: c-format.c:1138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" -msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" +msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: c-format.c:1145 msgid "operand number out of range in format" -msgstr "operand buiten bereik in formaat" +msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat" #: c-format.c:1168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" -msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" +msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat" +# moet beter kunnen #: c-format.c:1218 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" -msgstr "" +msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat" #: c-format.c:1322 -#, fuzzy msgid "format not a string literal, format string not checked" -msgstr "de formaatstring is geen string-type" +msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken" #: c-format.c:1336 msgid "format not a string literal and no format arguments" -msgstr "" +msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten" #: c-format.c:1338 msgid "format not a string literal, argument types not checked" -msgstr "" +msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken" #: c-format.c:1351 msgid "too many arguments for format" msgstr "teveel argumenten voor formaat" #: c-format.c:1354 -#, fuzzy msgid "unused arguments in $-style format" -msgstr "te weinig argumenten voor formaat" +msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" #: c-format.c:1357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "zero-length %s format string" -msgstr "formaatstring van lengte 0" +msgstr "%s formaatstring van lengte 0" +# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"? #: c-format.c:1361 -#, fuzzy msgid "format is a wide character string" -msgstr "karakterconstante in slecht formaat" +msgstr "formaat is een wide-character string" #: c-format.c:1364 msgid "unterminated format string" @@ -1942,42 +1930,41 @@ msgid "spurious trailing `%%' in format" msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" #: c-format.c:1635 c-format.c:1872 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "repeated %s in format" -msgstr "herhaalde `%c' optie in formaat" +msgstr "herhaalde %s in formaat" #: c-format.c:1648 -#, fuzzy msgid "missing fill character at end of strfmon format" -msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" +msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat" #: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119 msgid "too few arguments for format" msgstr "te weinig argumenten voor formaat" #: c-format.c:1728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "zero width in %s format" -msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" +msgstr "breedte van nul in %s formaat" #: c-format.c:1747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "empty left precision in %s format" -msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" +msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat" #: c-format.c:1801 msgid "field precision" -msgstr "" +msgstr "veldprecisie" #: c-format.c:1816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "empty precision in %s format" -msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" +msgstr "lege precisie in %s formaat" #: c-format.c:1856 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" -msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet" +msgstr "%s ondersteunt de `%s' %s lengte-modifier niet" #: c-format.c:1906 msgid "conversion lacks type at end of format" @@ -1994,44 +1981,44 @@ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat" #: c-format.c:1927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" -msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" +msgstr "%s ondersteunt het `%%%c' %s formaat niet" #: c-format.c:1943 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s used with `%%%c' %s format" -msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" +msgstr "%s gebruikt bij `%%%c' %s formaat" #: c-format.c:1952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not support %s" -msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" +msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: c-format.c:1961 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" -msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" +msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het `%%%c' %s formaat" #: c-format.c:1994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" -msgstr "`0' optie wordt genegeerd bij precisiespecificatie en `%c' formaat" +msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en `%%%c' %s formaat" #: c-format.c:1998 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" -msgstr "`0' optie wordt genegeerd bij precisiespecificatie en `%c' formaat" +msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat" #: c-format.c:2004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" -msgstr "zowel de `*' optie alse de `%c' optie in formaat gebruikt" +msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat" #: c-format.c:2008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" -msgstr "zowel de `*' optie alse de `%c' optie in formaat gebruikt" +msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat" #: c-format.c:2027 #, c-format @@ -2050,33 +2037,32 @@ msgid "no closing `]' for `%%[' format" msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat" #: c-format.c:2059 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" -msgstr "lengtekarakter `%c' samen met typekarakter `%c' gebruikt" +msgstr "`%s' lengte-modifier samen met typekarakter `%c' gebruikt" #: c-format.c:2080 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" -msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" +msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet" #: c-format.c:2095 msgid "operand number specified with suppressed assignment" -msgstr "" +msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning" #: c-format.c:2097 -#, fuzzy msgid "operand number specified for format taking no argument" -msgstr "operand buiten bereik in formaat" +msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft" #: c-format.c:2211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing through null pointer (arg %d)" -msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" +msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)" #: c-format.c:2220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading through null pointer (arg %d)" -msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" +msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)" #: c-format.c:2240 #, c-format @@ -2103,9 +2089,8 @@ msgid "pointer" msgstr "" #: c-format.c:2332 -#, fuzzy msgid "different type" -msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" +msgstr "verschillend type" #: c-format.c:2353 #, fuzzy, c-format @@ -2118,7 +2103,6 @@ msgid "%s format, %s arg (arg %d)" msgstr "%s formaat, %s argument (argument %d)" #: c-lex.c:153 -#, fuzzy msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "YYDEBUG niet gedefinieerd" @@ -2172,7 +2156,7 @@ msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'" #: c-lex.c:977 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942 #, fuzzy msgid "ignoring invalid multibyte character" -msgstr "Ongeldig multibyte-karakter wordt genegeerd" +msgstr "ongeldig multibyte-karakter wordt genegeerd" #: c-opts.c:355 #, fuzzy, c-format @@ -14165,7 +14149,7 @@ msgstr "" #: cp/call.c:4542 #, fuzzy msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" -msgstr "`%s' is geen static veld" +msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/call.c:4786 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" @@ -21566,1595 +21550,3 @@ msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund" #, fuzzy msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden." - -#~ msgid "__builtin_trap not supported by this target" -#~ msgstr "`__builtin_trap' wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#~ msgid "-traditional is deprecated and may be removed" -#~ msgstr "-traditional is verouderd en zal misschien verwijderd worden" - -#~ msgid "unknown C standard `%s'" -#~ msgstr "onbekende C standaard `%s'" - -#~ msgid "`%s' previously defined here" -#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd" - -#~ msgid "`%s' previously declared here" -#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" - -#~ msgid "type of external `%s' is not global" -#~ msgstr "type van extern symbool `%s' is niet globaal" - -#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed" -#~ msgstr "onbenoemde velden van een type anders dan struct of union zijn niet toegestaan" - -#~ msgid "null format string" -#~ msgstr "formaatstring is NULL" - -# Moet 'floating(-point)' ook vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant" -#~ msgstr "zowel `f' als `l' in floating-point constante" - -#~ msgid "numeric constant with no digits" -#~ msgstr "numerieke constante zonder cijfers" - -#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix" -#~ msgstr "numerieke constante bevat cijfers buiten de basis" - -# Ik denk dat 'radix' -> 'basis' correct is. -# Mag 'radix' ook 'radix' blijven? -#~ msgid "floating constant may not be in radix 16" -#~ msgstr "floating-point constante mag niet in basis 16 staan" - -#, fuzzy -#~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant" -#~ msgstr "meer dan één `f' in numerieke constante" - -#, fuzzy -#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant" -#~ msgstr "meer dan één `l' in numerieke constante" - -#, fuzzy -#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant" -#~ msgstr "meer dan één `i' of `j' in numerieke constante" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt imaginaire numerieke constantes" - -#~ msgid "floating constant out of range" -#~ msgstr "floating-point constante buiten bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'" -#~ msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `double'" - -#, fuzzy -#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant" -#~ msgstr "twee `u's in integerconstante" - -# `l'en of `l's? -#, fuzzy -#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant" -#~ msgstr "drie `l'en in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant" -#~ msgstr "meer dan één `i' of `j' in numerieke constante" - -# 'width' -> 'wijdte' of 'breedte'? -# Best 'breedte'; zo wordt 'too wide' 'te breed'. -#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional" -#~ msgstr "breedte van integerconstante verandert met -traditional" - -#, fuzzy -#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional" -#~ msgstr "integerconstante is unsigned in ANSI C, signed met -traditional" - -#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional" -#~ msgstr "breedte van integerconstante kan veranderen op andere systemen met -traditional" - -#, fuzzy -#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s" -#~ msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" - -#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned" -#~ msgstr "decimale constante is zo groot dat hij unsigned is" - -#, fuzzy -#~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'" -#~ msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'" - -#, fuzzy -#~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" -#~ msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing white space after number '%.*s'" -#~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%.*s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" -#~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" - -#, fuzzy -#~ msgid "storage class specifier in array declarator" -#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" - -#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded" -#~ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt" - -#~ msgid "sizeof applied to a function type" -#~ msgstr "sizeof toegepast op een functie-type" - -#~ msgid "sizeof applied to an incomplete type" -#~ msgstr "sizeof toegepast op een onvolledig type" - -#~ msgid "invalid lvalue in increment" -#~ msgstr "ongeldige lvalue bij incrementeren" - -#~ msgid "invalid lvalue in decrement" -#~ msgstr "ongeldige lvalue bij decrementeren" - -#~ msgid "increment" -#~ msgstr "incrementeren" - -#~ msgid "decrement" -#~ msgstr "decrementeren" - -#~ msgid "execvp %s" -#~ msgstr "execvp %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if" -#~ msgstr "Floating-point getallen zijn niet toegestaan in #if-expressies" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" -#~ msgstr "teveel `l'en in integerconstante" - -#~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix" -#~ msgstr "integerconstante bevat cijfers buiten de basis" - -#~ msgid "integer constant out of range" -#~ msgstr "integerconstante buiten bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "string constants are not valid in #if" -#~ msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing binary operator" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "operator '%s' has no left operand" -#~ msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" - -#~ msgid "I/O error on output" -#~ msgstr "I/O-fout op uitvoer" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument missing after %s" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "target missing after %s" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)" -#~ msgstr "GNU CPP versie %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "possible start of unterminated string literal" -#~ msgstr "mogelijk echte begin van niet-beëindigde constante" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name" -#~ msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid option %s" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -# Dit zou misschien beter 'warning' blijven -#, fuzzy -#~ msgid "%s:%d: warning: " -#~ msgstr "let op: " - -# Dit zou misschien beter 'warning' blijven -#, fuzzy -#~ msgid "%s: warning: " -#~ msgstr "let op: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d" -#~ msgstr "Interne compilerfout %d." - -#, fuzzy -#~ msgid "internal error: %s" -#~ msgstr "interne fout" - -#, fuzzy -#~ msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions" -#~ msgstr "Floating-point getallen zijn niet toegestaan in #if-expressies" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid character constant in #if" -#~ msgstr "niet-beëindigde karakterconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions" -#~ msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" - -#, fuzzy -#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte" -#~ msgstr "karakterconstante te lang" - -#, fuzzy -#~ msgid "hex character constant does not fit in a byte" -#~ msgstr "karakterconstante te lang" - -#, fuzzy -#~ msgid "empty #if expression" -#~ msgstr "Ongeldig token in expressie" - -#~ msgid "Junk after end of expression." -#~ msgstr "Brol na einde van expressie." - -#, fuzzy -#~ msgid "-traditional is not supported in C++" -#~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O" - -#, fuzzy -#~ msgid "filename missing after -i option" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na -o optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "filename missing after -o option" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na -o optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "target missing after %s option" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "filename missing after %s option" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "macro name missing after -%c option" -#~ msgstr "Macro-naam ontbreekt na -D optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "directory name missing after -I option" -#~ msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie" - -#~ msgid "`/*' within comment" -#~ msgstr "`/*' binnen commentaar" - -# 'Voorwaarde' is niet echt een vertaling van 'conditional'. -# Is er een betere manier? -#, fuzzy -#~ msgid "unterminated #%s conditional" -#~ msgstr "niet-beëindigde `#%s' voorwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "not in any file?!" -#~ msgstr "cccp fout: in geen enkel bestand?!" - -#~ msgid "cccp error: invalid special hash type" -#~ msgstr "cccp fout: ongeldig soort van speciale hash" - -#, fuzzy -#~ msgid "no include path in which to find %.*s" -#~ msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden" - -#~ msgid "invalid macro name" -#~ msgstr "ongeldige macronaam" - -#, fuzzy -#~ msgid "parameter name starts with a digit in #define" -#~ msgstr "argument voor `#%s' begint met cijfer" - -# Is 'interpunctie' hier een goede vertaling voor 'punctuation' -#, fuzzy -#~ msgid "badly punctuated parameter list in #define" -#~ msgstr "slechte interpunctie van parameterlijst in `#define'" - -#, fuzzy -#~ msgid "unterminated parameter list in #define" -#~ msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"%.*s\" redefined" -#~ msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "# operator should be followed by a macro argument name" -#~ msgstr "de `#' operator zou door een naam van een macro-argument gevolgd moeten worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid format #line command" -#~ msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" - -# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie -#, fuzzy -#~ msgid "undefining `defined'" -#~ msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" - -# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie -#~ msgid "undefining `%s'" -#~ msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" - -# OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl -#, fuzzy -#~ msgid "extra text at end of directive" -#~ msgstr "brol aan einde van `#line'-commando" - -#, fuzzy -#~ msgid "#error%.*s" -#~ msgstr "#error %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "#warning%.*s" -#~ msgstr "#warning %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "#elif not within a conditional" -#~ msgstr "`#elif' niet binnen een voorwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "#%s not within a conditional" -#~ msgstr "`#%s' niet binnen een voorwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "#else or #elif after #else" -#~ msgstr "`#else' of `#elif' na `#else'" - -#, fuzzy -#~ msgid "#else not within a conditional" -#~ msgstr "`#else' niet binnen een voorwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "unbalanced #endif" -#~ msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" - -#~ msgid "unterminated string or character constant" -#~ msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" - -#~ msgid "arguments given to macro `%s'" -#~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" - -#, fuzzy -#~ msgid "no args to macro `%s'" -#~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" - -#, fuzzy -#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'" -#~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" - -#, fuzzy -#~ msgid "only %d args to macro `%s'" -#~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" - -#~ msgid "invalid %%V value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%V" - -#, fuzzy -#~ msgid "Store locals in argument registers" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie" - -#~ msgid "inline float constants not supported on this host" -#~ msgstr "inline floatconstantes worden op deze host niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn when a function arg is a structure" -#~ msgstr "argument #%d is een structure" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument is a structure" -#~ msgstr "argument #%d is een structure" - -#~ msgid "invalid %H value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %H" - -#~ msgid "invalid %h value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %h" - -#~ msgid "invalid %Q value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %Q" - -#~ msgid "invalid %q value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %q" - -#~ msgid "invalid %p value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %p" - -#~ msgid "invalid %B value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %B" - -#~ msgid "invalid %C value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %C" - -#~ msgid "invalid %E value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %E" - -#, fuzzy -#~ msgid "this target does not support the -mabi switch" -#~ msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" - -#, fuzzy -#~ msgid "-march=%s does not support -mips%d" -#~ msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers" -#~ msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers" -#~ msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" - -#, fuzzy -#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "no code label found" -#~ msgstr "geen symbooltabel gevonden" - -#~ msgid "%d errors, %d sorries, do granting" -#~ msgstr "%d fouten, %d sorries, granting wordt gedaan" - -#~ msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects" -#~ msgstr "de GNU compiler ondersteunt geen statisch gealloceerde objecten" - -#~ msgid "causing unhandled exception `%s' (this is flaged only once)" -#~ msgstr "niet-opgevangen exception `%s' wordt veroorzaakt (dit wordt maar één keer vermeld)" - -#~ msgid "range failure (not inside function)" -#~ msgstr "bereik-fout (niet in een functie)" - -#~ msgid "possible range failure (not inside function)" -#~ msgstr "mogelijke bereik-fout (niet in een functie)" - -#~ msgid "expression will always cause RANGEFAIL" -#~ msgstr "expressie zal altijd RANGEFAIL veroorzaken" - -#~ msgid "right hand side of assignment is a mode" -#~ msgstr "rechterkant van toewijzing is een modus" - -#~ msgid "incompatible modes in %s" -#~ msgstr "incompatibele modi in %s" - -#~ msgid "bad string length in %s" -#~ msgstr "slechte stringlengte in %s" - -#~ msgid "mode mismatch in %s expression" -#~ msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" - -#~ msgid "%s expression must be referable" -#~ msgstr "%s expressie moet refereerbaar zijn" - -#~ msgid "%s not allowed outside a PROC" -#~ msgstr "%s is niet toegestaan buiten een PROC" - -#~ msgid "%s action in PROC with no declared RESULTS" -#~ msgstr "%s-actie in PROC zonder gedeclareerde RESULTS" - -#~ msgid "RETURN not allowed outside PROC" -#~ msgstr "RETURN is niet toegestaan buiten PROC" - -#~ msgid "RETURN with a value, in PROC returning void" -#~ msgstr "RETURN met waarde, in een PROC die void teruggeeft" - -#~ msgid "RETURN with no value and no RESULT action in procedure" -#~ msgstr "RETURN zonder waarde en geen RESULTS-actie in procedure" - -#~ msgid "no label named `%s'" -#~ msgstr "er is geen label dat `%s' heet" - -#~ msgid "cannot GOTO label `%s' outside current function" -#~ msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt" - -# Misschien beter 'EXIT-baar'? -#~ msgid "no EXITable label named `%s'" -#~ msgstr "er is geen EXITable label dat `%s' heet" - -# Is dit de juiste vertaling? -#~ msgid "cannot EXIT label `%s' outside current function" -#~ msgstr "kan geen EXIT uitvoeren voor label `%s' buiten huidige functie" - -#~ msgid "ELSE label not within a CASE statement" -#~ msgstr "ELSE-label niet in een CASE-statement" - -#~ msgid "multiple default labels found in a CASE statement" -#~ msgstr "meerdere default-labels gevonden in één CASE-statement" - -#~ msgid "this is the first ELSE label" -#~ msgstr "dit is het eerste ELSE-label" - -#~ msgid "label found outside of CASE statement" -#~ msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement" - -#~ msgid "duplicate CASE value" -#~ msgstr "herhaalde CASE-waarde" - -# 'vermelding' lijkt me beter dat het letterlijke 'ingang' -#~ msgid "this is the first entry for that value" -#~ msgstr "dit is de eerste vermelding van deze waarde" - -#~ msgid "CASE value out of range" -#~ msgstr "CASE-waarde buiten bereik" - -#~ msgid "empty range" -#~ msgstr "leeg bereik" - -# klinkt niet echt goed -#~ msgid "label within scope of cleanup or variable array" -#~ msgstr "label binnen bereik van opruiming of variabele array" - -# Hoe vertaal je 'discrete' best? Discreet is waarschijnlijk wel correct, maar ik -# vermoed/hoop dat er een betere oplossing is. -#~ msgid "mode in label is not discrete" -#~ msgstr "modus in label is niet discreet" - -#~ msgid "label not within a CASE statement" -#~ msgstr "label niet in een CASE-statement" - -# Letterlijk is hoogstwaarschijnlijk geen goede vertaling. -# Misschien beter gewoon 'moet een discrete literal zijn' vertalen? -#, fuzzy -#~ msgid "lower bound of range must be a discrete literal expression" -#~ msgstr "Ondergrens van bereik moet een letterlijke discrete expressie zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "upper bound of range must be a discrete literal expression" -#~ msgstr "Bovengrens van bereik moet een letterlijke discrete expressie zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "CASE label is not valid" -#~ msgstr "Het CASE-label in niet geldig" - -#, fuzzy -#~ msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists" -#~ msgstr "Het aantal CASE-selectors komt niet overeen met het aantal CASE-label lijsten" - -#~ msgid "incomplete CASE - %s not handled" -#~ msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen" - -#~ msgid "CASE selector with variable range" -#~ msgstr "CASE-selector met variabel bereik" - -#~ msgid "too many cases to do CASE completeness testing" -#~ msgstr "teveel gevallen om CASE-volledigheidstesten uit te voeren" - -#~ msgid "lefthand side of assignment is not a location" -#~ msgstr "linkerkant van toewijzing is geen locatie" - -# Of 'tupel van machtsverzameling'? -#~ msgid "powerset tuple element out of range" -#~ msgstr "element van powerset-tupel buiten bereik" - -# 'fixed' -> 'vast'? -#~ msgid "no initializer value for fixed field `%s'" -#~ msgstr "geen beginwaarde voor fixed veld `%s'" - -#~ msgid "non-constant value for tag field `%s'" -#~ msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'" - -#~ msgid "bad initializer for field `%s'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" - -#~ msgid "excess initializer for field `%s'" -#~ msgstr "overtollige beginwaarde voor veld `%s'" - -#~ msgid "excess unnamed initializers" -#~ msgstr "overtollige onbenoemde beginwaarden" - -#~ msgid "non-constant start index for tuple" -#~ msgstr "niet-constante start-index voor tupel" - -#~ msgid "invalid array tuple label" -#~ msgstr "ongeldig label voor array-tupel" - -#~ msgid "non-constant array tuple index range" -#~ msgstr "niet-constant indexbereik van array-tupel" - -#~ msgid "incompatible array tuple element %s" -#~ msgstr "incompatibel array-tupel element %s" - -#~ msgid "empty range in array tuple" -#~ msgstr "leeg indexbereik in array-tupel" - -#~ msgid "array tuple index out of range" -#~ msgstr "index van array-tupel buiten bereik" - -# Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'? -#~ msgid "initializer is not an array or string mode" -#~ msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus" - -#~ msgid "internal error: unknown type of expression" -#~ msgstr "interne fout: onbekende expressie-soort" - -#~ msgid "`%s' must not be declared readonly" -#~ msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "no initialization allowed for `%s'" -#~ msgstr "geen initialisatie toegestaan voor `%s'" - -#~ msgid "nonconstant initializer for `%s'" -#~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" - -#~ msgid "POS may not be specified for a list of field declarations" -#~ msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" - -#~ msgid "too many tag labels" -#~ msgstr "teveel tag-labels" - -#~ msgid "case label lower limit is not a discrete constant expression" -#~ msgstr "ondergrens van case-label is geen discrete constante expressie" - -#~ msgid "case label upper limit is not a discrete constant expression" -#~ msgstr "bovengrens van case-label is geen discrete constante expressie" - -#~ msgid "case label must be a discrete constant expression" -#~ msgstr "case-label moet een discrete constante expressie zijn" - -#~ msgid "duplicate grant for `%s'" -#~ msgstr "herhaalde grant voor `%s'" - -#~ msgid "previous grant for `%s'" -#~ msgstr "eerdere grant voor `%s'" - -#~ msgid "duplicate definition `%s'" -#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'" - -#~ msgid "previous definition of `%s'" -#~ msgstr "eerdere definitie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "enumerator value for `%s' is less than 0" -#~ msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is kleiner dan 0" - -#~ msgid "BASE variable never declared" -#~ msgstr "BASE-variabele nooit gedeclareerd" - -#~ msgid "conditional expression not allowed in %s" -#~ msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in `%s'" - -#~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s" -#~ msgstr "interne fout: onbekende expressie-modus in %s" - -#~ msgid "The number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists" -#~ msgstr "Het aantal CASE-selectors komt niet overeen met het aantal CASE-label lijsten" - -# klinkt niet -#~ msgid "powerset is not addressable" -#~ msgstr "powerset kan niet geaddresseerd worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "too few arguments in call to `%s'" -#~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many arguments in call to `%s'" -#~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot dereference, not a pointer" -#~ msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." - -# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? -#~ msgid "invalid type argument of `->'" -#~ msgstr "ongeldig type-argument voor `->'" - -#, fuzzy -#~ msgid "no field named `%s'" -#~ msgstr "Geen veld dat `%s' heet" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "parameter 1 must be referable" -#~ msgstr "argument %d moet refereerbaar zijn" - -# Hoe vertaal je in godsnaam 'mismatch' op KORTE manier in het Nederlands??? -#, fuzzy -#~ msgid "mode mismatch in parameter 1" -#~ msgstr "geen overeenkomst van modus in parameter %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "parameter 2 must be a positive integer" -#~ msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "expression for DESCR-built-in must be referable" -#~ msgstr "%s expressie moet refereerbaar zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument to `%s' must be of integer type" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "first argument to `%s' must be a mode" -#~ msgstr "Eerste argument van `%s' moet een modus zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument 1 to INTTIME must be of mode TIME" -#~ msgstr "Eerste argument van `%s' moet een modus zijn" - -#~ msgid "argument to NUM is not discrete" -#~ msgstr "argument voor NUM is niet discreet" - -#, fuzzy -#~ msgid "no integer mode which matches expression's mode" -#~ msgstr "Geen integer-modus die met expressie overeen komt" - -#~ msgid "size applied to a function mode" -#~ msgstr "size toegepast op een functie-modus" - -#~ msgid "sizeof applied to a void mode" -#~ msgstr "sizeof toegepast op een void-modus" - -#~ msgid "sizeof applied to an incomplete mode" -#~ msgstr "sizeof toegepast op een onvolledige modus" - -#~ msgid "%s parameter %d must be a location" -#~ msgstr "%s parameter %d moet een locatie zijn" - -# Hoe vertaal je in godsnaam 'mismatch' op KORTE manier in het Nederlands??? -#~ msgid "mode mismatch in parameter %d" -#~ msgstr "geen overeenkomst van modus in parameter %d" - -#~ msgid "too many arguments to procedure" -#~ msgstr "teveel argumenten voor procedure" - -#~ msgid "too few arguments to procedure `%s'" -#~ msgstr "te weinig argumenten voor procedure `%s'" - -#~ msgid "too few arguments to procedure" -#~ msgstr "te weinig argumenten voor procedure" - -#, fuzzy -#~ msgid "unimplemented built-in function `%s'" -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'" -#~ msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" - -#~ msgid "empty expression in string index" -#~ msgstr "lege expressie in string-index" - -#~ msgid "incompatible modes in concat expression" -#~ msgstr "incompatibele modi in concat-expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operation on array of chars" -#~ msgstr "Ongeldige operatie op array van chars" - -#~ msgid "incompatible operands to %s" -#~ msgstr "incompatibele operands voor %s" - -#~ msgid "relational operator not allowed for this mode" -#~ msgstr "relationele operator niet toegestaan voor deze modus" - -#~ msgid "invalid left operand of %s" -#~ msgstr "ongeldige linker operand van %s" - -#~ msgid "invalid right operand of %s" -#~ msgstr "ongeldige rechter operand van %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "-> operator not allow in constant expression" -#~ msgstr "-> operator niet toegestaan in constante expressie" - -#~ msgid "%s is not addressable" -#~ msgstr "%s is niet addresseerbaar" - -#~ msgid "repetition count is not an integer constant" -#~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" - -#~ msgid "repetition value not constant" -#~ msgstr "herhalings-aantal is niet constant" - -#~ msgid "string repetition operand is non-constant bitstring" -#~ msgstr "string herhalings-operand is een niet-constante bitstring" - -# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? -#~ msgid "non-boolean mode in conditional expression" -#~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't write to %s" -#~ msgstr "open %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "function \"really_grant_this\" called for `%s'" -#~ msgstr "functie \"really_grant_this\" opgeroepen voor `%s'" - -#~ msgid "argument %d of %s must be a location" -#~ msgstr "argument %d van %s moet een locatie zijn" - -#~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string" -#~ msgstr "argument 2 van ASSOCIATE mag geen lege string zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many arguments in call to MODIFY" -#~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van MODIFY" - -#~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string" -#~ msgstr "argument 2 van MODIFY mag geen lege string zijn" - -#~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string" -#~ msgstr "argument 2 van MODIFY moet een string zijn" - -#~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string" -#~ msgstr "argument 3 van MODIFY moet een string zijn" - -#~ msgid "incompatible index mode" -#~ msgstr "incompatibele index-modus" - -#, fuzzy -#~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'" -#~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `readrecord'" - -#, fuzzy -#~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'" -#~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `writerecord'" - -#~ msgid "parameter 2 must be a location" -#~ msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" - -#~ msgid "incompatible modes in parameter 2" -#~ msgstr "incompatibele modes in parameter 2" - -# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? -#~ msgid "conditional expression not allowed in this context" -#~ msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in deze context" - -# Betere vertaling voor 'untyped'? -#~ msgid "untyped expression as argument %d" -#~ msgstr "expressie zonder type als argument %d" - -# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. -#~ msgid "argument %d is READonly" -#~ msgstr "argument %d is alleen-lezen" - -#~ msgid "argument %d must be referable" -#~ msgstr "argument %d moet refereerbaar zijn" - -#~ msgid "too few arguments for this format string" -#~ msgstr "te weinig argumenten voor deze formaatstring" - -#~ msgid "internal error in check_format_string" -#~ msgstr "interne fout in check_format_string" - -#~ msgid "too many arguments for this format string" -#~ msgstr "teveel argumenten voor deze formaatstring" - -#, fuzzy -#~ msgid "too few arguments in call to `writetext'" -#~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `writetext'" - -#, fuzzy -#~ msgid "too few arguments in call to `readtext'" -#~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `readtext'" - -#~ msgid "non-constant expression" -#~ msgstr "niet-constante expressie" - -#~ msgid "internal error - use of undefined type" -#~ msgstr "interne fout -- niet gedefinieerd type gebruikt" - -#~ msgid "invalid C'xx' " -#~ msgstr "ongeldige C'xx'" - -#, fuzzy -#~ msgid "real number exceeds range of REAL" -#~ msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'" - -#, fuzzy -#~ msgid "end-of-file in '<>' directive" -#~ msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrecognized compiler directive" -#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'" -#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid base in read control sequence" -#~ msgstr "ongeldige lvalue bij decrementeren" - -#, fuzzy -#~ msgid "unterminated string literal" -#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid number format `%s'" -#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't find %s" -#~ msgstr "kan %s niet vinden" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid value follows `=' in compiler directive" -#~ msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid `%c' character in name" -#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' not integer constant synonym " -#~ msgstr "twee `u's in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "value out of range in compiler directive" -#~ msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando" - -#, fuzzy -#~ msgid "modeless tuple not allowed in this context" -#~ msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" - -#, fuzzy -#~ msgid "loop's IN expression is not a composite object" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "loop variable incompatible with start expression" -#~ msgstr "overflow in constante expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "no RETURN or RESULT in procedure" -#~ msgstr "RETURN zonder waarde en geen RESULTS-actie in procedure" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal parser error - expected token %d" -#~ msgstr "interne fout - dup-operatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "'%s!' is not followed by an identifier" -#~ msgstr "`#' gevolgd door een integer" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' undeclared" -#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "empty ON-condition" -#~ msgstr "lege declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "'=' used where ':=' is required" -#~ msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" - -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error in parameter name list" -#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "case range list" -#~ msgstr "leeg case-bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "expression is not an action" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "definition follows action" -#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid expression/location syntax" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? -#, fuzzy -#~ msgid "conditional expression not allowed inside parentheses" -#~ msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing field" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "SIGNAL is not a valid mode" -#~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" - -#, fuzzy -#~ msgid "SET expression not a location" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many arguments to process `%s'" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many arguments to process" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "too few arguments to process `%s'" -#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "too few arguments to process" -#~ msgstr "te weinig argument voor functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "QUEUE_LENGTH argument must be a BUFFER/EVENT location" -#~ msgstr "argument %d van %s moet een locatie zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many values for SIGNAL `%s'" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "too few values for SIGNAL `%s'" -#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal error: RECEIVE CASE stack invalid" -#~ msgstr "interne fout" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many data fields provided for `%s'" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "incompatible modes in receive buffer alternative" -#~ msgstr "incompatibele types bij %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "CONTINUE requires an event location" -#~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" - -#, fuzzy -#~ msgid "PRIORITY must be of integer type" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "delay alternative must be an EVENT location" -#~ msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "DELAY action requires an event location" -#~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" - -#, fuzzy -#~ msgid "PRIORITY in DELAY action must be of integer type" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "send buffer action requires a BUFFER location" -#~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" - -#, fuzzy -#~ msgid "there must be only 1 value for send buffer action" -#~ msgstr "incompatibele types bij %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "convert failed for send buffer action" -#~ msgstr "incompatibele types bij %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "incompatible modes in send buffer action" -#~ msgstr "incompatibele types bij %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "WITH not allowed for send buffer action" -#~ msgstr "incompatibele types bij %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "TO not allowed for send buffer action" -#~ msgstr "incompatibele types bij %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "can only build a powerset from a discrete mode" -#~ msgstr "array subscript is geen integer" - -#, fuzzy -#~ msgid "non-constant bitstring size invalid" -#~ msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "non-constant powerset size invalid" -#~ msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "index is not an integer expression" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "index not compatible with index mode" -#~ msgstr "incompatibele types bij %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "index is not discrete" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "slice length out-of-range" -#~ msgstr "case-waarde buiten bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many index expressions" -#~ msgstr "Ongeldig token in expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "array index is not discrete" -#~ msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid compound index for bitstring mode" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" - -#, fuzzy -#~ msgid "possible overflow (not inside function)" -#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" - -#, fuzzy -#~ msgid "non-constant expression for BIN" -#~ msgstr "overflow in constante expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "bounds of range are not compatible" -#~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "negative string length" -#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "range's lower bound and parent mode don't match" -#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen" - -#, fuzzy -#~ msgid "floating point ranges" -#~ msgstr "floating-point constante buiten bereik" - -# `l'en of `l's? -#, fuzzy -#~ msgid "stepsize in STEP must be an integer constant" -#~ msgstr "drie `l'en in integerconstante" - -# `l'en of `l's? -#, fuzzy -#~ msgid "stepsize in STEP must be > 0" -#~ msgstr "drie `l'en in integerconstante" - -# `l'en of `l's? -#, fuzzy -#~ msgid "stepsize in STEP must be the natural width of the array element mode" -#~ msgstr "drie `l'en in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "starting word in POS must be an integer constant" -#~ msgstr "twee `u's in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "starting word in POS must be >= 0" -#~ msgstr "twee `u's in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "starting word in POS within STEP must be 0" -#~ msgstr "twee `u's in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "starting bit in POS must be an integer constant" -#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "starting bit in POS within STEP must be 0" -#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "starting bit in POS must be >= 0" -#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "starting bit in POS must be < the width of a word" -#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "length in POS must be an integer constant" -#~ msgstr "twee `u's in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "length in POS must be > 0" -#~ msgstr "twee `u's in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "end bit in POS must be an integer constant" -#~ msgstr "twee `u's in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "end bit in POS must be >= the start bit" -#~ msgstr "twee `u's in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "end bit in POS must be < the width of a word" -#~ msgstr "twee `u's in integerconstante" - -# `l'en of `l's? -#, fuzzy -#~ msgid "step size in STEP must be >= the length in POS" -#~ msgstr "drie `l'en in integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "array index must be a range, not a single integer" -#~ msgstr "array subscript is geen integer" - -#, fuzzy -#~ msgid "array index is not a discrete mode" -#~ msgstr "array subscript is geen integer" - -#, fuzzy -#~ msgid "parameterized structures not implemented" -#~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid parameterized type" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %p-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' as declarator" -#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "size of member `%D' is not constant" -#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" - -#, fuzzy -#~ msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'" -#~ msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid " %#D" -#~ msgstr "" -#~ ",\n" -#~ " door " - -#, fuzzy -#~ msgid "member initializers for `%#D'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "explicit specialization here" -#~ msgstr "initialisatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "base initializer for `%T'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' cannot be `restrict'-qualified" -#~ msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'" -#~ msgstr "sizeof toegepast op een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "object missing in call to method `%D'" -#~ msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in pointer arithmetic" -#~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic" -#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer to member function in pointer arithmetic" -#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "forward declaration of `%#T'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of `%T'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal error #%d" -#~ msgstr "interne fout" - -#, fuzzy -#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'" -#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" - -#, fuzzy -#~ msgid "due to non-public access of member `%D'" -#~ msgstr "herhaald lid `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt constructor-expressies" - -#, fuzzy -#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional" -#~ msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" - -#, fuzzy -#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional" -#~ msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" - -#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" -#~ msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" - -#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" -#~ msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" - -#, fuzzy -#~ msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid octal constant at %0" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid binary constant at %0" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid hexadecimal constant at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid typeless constant at %1" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? -#, fuzzy -#~ msgid "Null expression between %0 and %1 invalid in this context" -#~ msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in deze context" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid null expression between %0 and %1" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unterminated character constant at %0 [info -f g77 M LEX]" -#~ msgstr "niet-beëindigde karakterconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid continuation line at %0" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid form for %A statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid %A statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0" -#~ msgstr "Ongeldig token in expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid type-declaration attribute at %0" -#~ msgstr "lege declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0" -#~ msgstr "%s voor karakterconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid kind at %0 for type at %1" -#~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0" -#~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid operand at %1 for .NOT. operator at %0" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0" -#~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0" -#~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0" -#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0" -#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0" -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Too many dimensions at %0" -#~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" - -# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid actual argument at %0" -#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't to open %s" -#~ msgstr "open %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't specify array dimension in a declaration" -#~ msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" - -#, fuzzy -#~ msgid "incompatible interworking options" -#~ msgstr "incompatibele operands voor %s" - -#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible" -#~ msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel" - -#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible" -#~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" - -#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible" -#~ msgstr "-mxopen en -pedantic zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead" -#~ msgstr "profileren met -p wordt niet meer ondersteund. Gebruik -pg." - -#~ msgid "-static not valid with -mcoff" -#~ msgstr "-static is niet geldig met -mcoff" - -#~ msgid "-shared not valid with -mcoff" -#~ msgstr "-shared is niet geldig met -mcoff" - -#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff" -#~ msgstr "-symbolic is niet geldig met -mcoff" - -#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff" -#~ msgstr "-fpic is niet geldig met -mcoff" - -#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff" -#~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" - -#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff" -#~ msgstr "-fpic is niet geldig met -mcoff" - -#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff" -#~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" - -#, fuzzy -#~ msgid "a -ifile option requires a -map option" -#~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" - -#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead" -#~ msgstr "de -p optie wordt niet ondersteund: gebruik -pg" - -#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float" -#~ msgstr "-mfp64 en -msingle-float mogen niet samen gebruikt worden" - -#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650" -#~ msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden"