Update cpplib de.po

* de.po: Update.
This commit is contained in:
Joseph Myers 2021-08-16 19:16:23 +00:00
parent 6c25932ac3
commit 58608f64a7

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003-2008, 2010, 2012-2013.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014-2016.
# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2016.
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2017-2020.
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2017-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 10.1-b20200209\n"
"Project-Id-Version: cpplib 11.1-b20210207\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 06:13+0200\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: charset.c:677
#, c-format
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "universelle Zeichennamen sind nur in C++ und C99 gültig"
#: charset.c:1061
msgid "C99's universal character names are incompatible with C90"
msgstr "universelle Zeichennamen in C99 sind zu C90 inkompatibel"
msgstr "Die universellen Zeichennamen von C99 sind mit C90 nicht kompatibel"
#: charset.c:1064
#, c-format
@ -490,23 +490,19 @@ msgstr "ungültiges Suffix »%.*s« an Ganzzahlkonstante"
#: expr.c:807
msgid "use of C++11 long long integer constant"
msgstr "C++11 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
msgstr "Verwendung einer long-long-Ganzzahlkonstante aus C++11"
#: expr.c:808
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "C99 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
msgstr "Verwendung einer long-long-Ganzzahlkonstante aus C99"
#: expr.c:822
#, fuzzy
#| msgid "use of C++11 long long integer constant"
msgid "use of C++23 %<size_t%> integer constant"
msgstr "C++11 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
msgstr "Verwendung von %<size_t%>-Ganzzahlkonstante aus C++23"
#: expr.c:823
#, fuzzy
#| msgid "use of C++11 long long integer constant"
msgid "use of C++23 %<make_signed_t<size_t>%> integer constant"
msgstr "C++11 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
msgstr "Verwendung von %<make_signed_t<size_t>%>-Ganzzahlkonstante aus C++23"
#: expr.c:834
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
@ -517,16 +513,12 @@ msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
msgstr "binäre Konstanten sind ein C++14-Funktionsmerkmal oder eine GCC-Erweiterung"
#: expr.c:843
#, fuzzy
#| msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
msgid "binary constants are a C2X feature or GCC extension"
msgstr "binäre Konstanten sind ein C++14-Funktionsmerkmal oder eine GCC-Erweiterung"
msgstr "binäre Konstanten sind ein C2X-Funktionsmerkmal oder eine GCC-Erweiterung"
#: expr.c:848
#, fuzzy
#| msgid "decimal float constants are a C2X feature"
msgid "binary constants are a C2X feature"
msgstr "dezimale Gleitkommakonstanten sind ein C2X-Feature"
msgstr "binäre Konstanten sind ein C2X-Funktionsmerkmal"
#: expr.c:944
msgid "integer constant is too large for its type"
@ -719,16 +711,12 @@ msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "»%.*s« ist nicht in NFC"
#: lex.c:1375
#, fuzzy
#| msgid "__VA_OPT__ is not available until C++2a"
msgid "__VA_OPT__ is not available until C++20"
msgstr "__VA_OPT__ ist erst mit C++2a verfügbar"
msgstr "__VA_OPT__ ist erst mit C++20 verfügbar"
#: lex.c:1382
#, fuzzy
#| msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++2a variadic macro"
msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++20 variadic macro"
msgstr "__VA_OPT__ kann nur in der Expansion eines variadischen C++2a-Makros auftreten"
msgstr "__VA_OPT__ kann nur in der Expansion eines variadischen C++20-Makros auftreten"
#: lex.c:1413 lex.c:1506
#, c-format
@ -784,12 +772,12 @@ msgstr "C++11 erfordert Leerzeichen zwischen Zeichenketten-Literal und Makro"
#: lex.c:2711
msgid "module control-line cannot be in included file"
msgstr ""
msgstr "Modul-Steuerzeile darf nicht in eingebundener Datei vorkommen"
#: lex.c:2725
#, c-format
msgid "module control-line \"%s\" cannot be an object-like macro"
msgstr ""
msgstr "Modul-Steuerzeile \"%s\" darf nicht in einem objektartigen Makro vorkommen"
#: lex.c:3099 lex.c:4472 traditional.c:174
msgid "unterminated comment"
@ -817,16 +805,13 @@ msgid "unspellable token %s"
msgstr "nicht buchstabierbares Token %s"
#: lex.c:4627
#, fuzzy, c-format
#| msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
#, c-format
msgid "raw string delimiter longer than %d characters"
msgstr "Roh-Zeichenketten-Trennsymbol länger als 16 Zeichen"
msgstr "Roh-Zeichenketten-Trennsymbol länger als %d Zeichen"
#: lex.c:4697
#, fuzzy
#| msgid "unterminated #%s"
msgid "unterminated literal"
msgstr "unbeendetes #%s"
msgstr "unbeendetes Literal"
#: macro.c:94
msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__"