Update cpplib de.po
* de.po: Update.
This commit is contained in:
parent
6c25932ac3
commit
58608f64a7
@ -5,14 +5,14 @@
|
||||
# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003-2008, 2010, 2012-2013.
|
||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014-2016.
|
||||
# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2016.
|
||||
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2017-2020.
|
||||
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2017-2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib 10.1-b20200209\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib 11.1-b20210207\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 20:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 06:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: charset.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "universelle Zeichennamen sind nur in C++ und C99 gültig"
|
||||
|
||||
#: charset.c:1061
|
||||
msgid "C99's universal character names are incompatible with C90"
|
||||
msgstr "universelle Zeichennamen in C99 sind zu C90 inkompatibel"
|
||||
msgstr "Die universellen Zeichennamen von C99 sind mit C90 nicht kompatibel"
|
||||
|
||||
#: charset.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -490,23 +490,19 @@ msgstr "ungültiges Suffix »%.*s« an Ganzzahlkonstante"
|
||||
|
||||
#: expr.c:807
|
||||
msgid "use of C++11 long long integer constant"
|
||||
msgstr "C++11 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
|
||||
msgstr "Verwendung einer long-long-Ganzzahlkonstante aus C++11"
|
||||
|
||||
#: expr.c:808
|
||||
msgid "use of C99 long long integer constant"
|
||||
msgstr "C99 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
|
||||
msgstr "Verwendung einer long-long-Ganzzahlkonstante aus C99"
|
||||
|
||||
#: expr.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use of C++11 long long integer constant"
|
||||
msgid "use of C++23 %<size_t%> integer constant"
|
||||
msgstr "C++11 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
|
||||
msgstr "Verwendung von %<size_t%>-Ganzzahlkonstante aus C++23"
|
||||
|
||||
#: expr.c:823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use of C++11 long long integer constant"
|
||||
msgid "use of C++23 %<make_signed_t<size_t>%> integer constant"
|
||||
msgstr "C++11 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
|
||||
msgstr "Verwendung von %<make_signed_t<size_t>%>-Ganzzahlkonstante aus C++23"
|
||||
|
||||
#: expr.c:834
|
||||
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
|
||||
@ -517,16 +513,12 @@ msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
|
||||
msgstr "binäre Konstanten sind ein C++14-Funktionsmerkmal oder eine GCC-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: expr.c:843
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
|
||||
msgid "binary constants are a C2X feature or GCC extension"
|
||||
msgstr "binäre Konstanten sind ein C++14-Funktionsmerkmal oder eine GCC-Erweiterung"
|
||||
msgstr "binäre Konstanten sind ein C2X-Funktionsmerkmal oder eine GCC-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: expr.c:848
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "decimal float constants are a C2X feature"
|
||||
msgid "binary constants are a C2X feature"
|
||||
msgstr "dezimale Gleitkommakonstanten sind ein C2X-Feature"
|
||||
msgstr "binäre Konstanten sind ein C2X-Funktionsmerkmal"
|
||||
|
||||
#: expr.c:944
|
||||
msgid "integer constant is too large for its type"
|
||||
@ -719,16 +711,12 @@ msgid "`%.*s' is not in NFC"
|
||||
msgstr "»%.*s« ist nicht in NFC"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "__VA_OPT__ is not available until C++2a"
|
||||
msgid "__VA_OPT__ is not available until C++20"
|
||||
msgstr "__VA_OPT__ ist erst mit C++2a verfügbar"
|
||||
msgstr "__VA_OPT__ ist erst mit C++20 verfügbar"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++2a variadic macro"
|
||||
msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++20 variadic macro"
|
||||
msgstr "__VA_OPT__ kann nur in der Expansion eines variadischen C++2a-Makros auftreten"
|
||||
msgstr "__VA_OPT__ kann nur in der Expansion eines variadischen C++20-Makros auftreten"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1413 lex.c:1506
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -784,12 +772,12 @@ msgstr "C++11 erfordert Leerzeichen zwischen Zeichenketten-Literal und Makro"
|
||||
|
||||
#: lex.c:2711
|
||||
msgid "module control-line cannot be in included file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modul-Steuerzeile darf nicht in eingebundener Datei vorkommen"
|
||||
|
||||
#: lex.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "module control-line \"%s\" cannot be an object-like macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modul-Steuerzeile \"%s\" darf nicht in einem objektartigen Makro vorkommen"
|
||||
|
||||
#: lex.c:3099 lex.c:4472 traditional.c:174
|
||||
msgid "unterminated comment"
|
||||
@ -817,16 +805,13 @@ msgid "unspellable token %s"
|
||||
msgstr "nicht buchstabierbares Token %s"
|
||||
|
||||
#: lex.c:4627
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "raw string delimiter longer than %d characters"
|
||||
msgstr "Roh-Zeichenketten-Trennsymbol länger als 16 Zeichen"
|
||||
msgstr "Roh-Zeichenketten-Trennsymbol länger als %d Zeichen"
|
||||
|
||||
#: lex.c:4697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "unterminated #%s"
|
||||
msgid "unterminated literal"
|
||||
msgstr "unbeendetes #%s"
|
||||
msgstr "unbeendetes Literal"
|
||||
|
||||
#: macro.c:94
|
||||
msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user