* fr.po: Update.

From-SVN: r247421
This commit is contained in:
Joseph Myers 2017-05-01 00:21:04 +01:00 committed by Joseph Myers
parent 90393627bc
commit 63e838b127
2 changed files with 10 additions and 20 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2017-04-30 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* fr.po: Update.
2017-04-24 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* cpplib.pot: Regenerate.

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
# François-Xavier Coudert <fxcoudert@gcc.gnu.org>, 2008.
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015, 2016.
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015, 2016, 2017.
#
# Vocabulaire utilisé
# lvalue = membre gauche
@ -119,10 +119,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU cpplib 6.1.0\n"
"Project-Id-Version: GNU cpplib 7.1-b20170101\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-01 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "conversion dune séquence déchappement vers le jeu de caractères
#: charset.c:1614
msgid "missing open quote"
msgstr ""
msgstr "guillemet ouvrant de chaîne de caractères manquant"
#: charset.c:1827 charset.c:1891
msgid "character constant too long for its type"
@ -655,10 +655,9 @@ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "constante complexe dans une expression pour le préprocesseur"
#: expr.c:1162
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\"%s\" is not defined"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined, evaluates to 0"
msgstr "« %s » nest pas défini"
msgstr "« %s » nest pas défini, évalué à 0"
#: expr.c:1175
msgid "assertions are a GCC extension"
@ -1085,16 +1084,3 @@ msgstr "récursion détectée lors de lexpansion de la macro « %s »"
#: traditional.c:1108
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste des paramètres de macro"
#~ msgid "NULL directory in find_file"
#~ msgstr "répertoire NULL dans find_file"
# FIXME
#~ msgid "%s is a block device"
#~ msgstr "%s est un périphérique de blocs"
#~ msgid "%s is too large"
#~ msgstr "%s est trop grand"
#~ msgid "%s is shorter than expected"
#~ msgstr "%s est plus petit que prévu"