zh_CN.po: Update.

gcc/po:
	* zh_CN.po: Update.

libcpp/po:
	* zh_CN.po: Update.

From-SVN: r158512
This commit is contained in:
Joseph Myers 2010-04-19 11:12:53 +01:00 committed by Joseph Myers
parent 8d9b7be5f3
commit 7e4fe2c327
4 changed files with 104 additions and 107 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2010-04-19 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* zh_CN.po: Update.
2010-04-16 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20100204\n"
"Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 14:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 14:57+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\MSYS\\source\\gcc-4.5-20091203\\gcc\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\MSYS\\source\\gcc-4.5.0\\gcc\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: c-decl.c:4573 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5590 toplev.c:1652
#: cp/error.c:581 cp/error.c:854
@ -641,25 +642,22 @@ msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 版本 %s"
#: collect2.c:1823
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d constructor found\n"
msgid_plural "%d constructors found\n"
msgstr[0] "找到 %d 个构造函数\n"
msgstr[1] "找到 %d 个构造函数\n"
#: collect2.c:1827
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d destructor found\n"
msgid_plural "%d destructors found\n"
msgstr[0] "找到 %d 个析构函数\n"
msgstr[1] "找到 %d 个析构函数\n"
#: collect2.c:1831
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d frame table found\n"
msgid_plural "%d frame tables found\n"
msgstr[0] "找到了 %d 个框架表\n"
msgstr[1] "找到了 %d 个框架表\n"
msgstr[0] "找到 %d 个框架表\n"
#: collect2.c:1985 lto-wrapper.c:175
#, c-format
@ -2508,9 +2506,8 @@ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "被剥离后只卷绕一次的循环包含的最多指令数"
#: params.def:272
#, fuzzy
msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
msgstr "一个完全剥离的循环所能有的最大指令数"
msgstr "一个完全剥离的循环嵌套所能有的最大深度"
#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
@ -2805,13 +2802,12 @@ msgid "size of tiles for loop blocking"
msgstr "循环分块中每小块的大小"
#: params.def:752
#, fuzzy
msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
msgstr "参数%qs的最大值是 %u"
msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
#: params.def:759
msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
msgstr ""
msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
#: params.def:766
msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
@ -2831,7 +2827,7 @@ msgstr "为循环启用预取时最小的指令/内存操作比"
#: params.def:790
msgid "Max. size of var tracking hash tables"
msgstr ""
msgstr "变量跟踪散列表的最大尺寸"
#: params.def:797
msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
@ -4058,14 +4054,14 @@ msgid "%s:%d: instantiated from here"
msgstr "%s:%d从此处实例化"
#: cp/error.c:2794
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
msgstr "%s:%d:%d自%qs实例化\n"
msgstr "%s:%d:%d[ 跳过 %d 个实例化上下文 ]\n"
#: cp/error.c:2798
#, c-format
msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
msgstr ""
msgstr "%s:%d[ 跳过 %d 个实例化上下文 ]\n"
#: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
#, c-format
@ -5314,9 +5310,8 @@ msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
msgstr "在固定模式下允许任意的字符行宽"
#: fortran/lang.opt:249
#, fuzzy
msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
msgstr "-ffixed-line-length-<n>\t\t在固定模式下以 n 作为字符行宽"
msgstr "-ffixed-line-length-<n>\t在固定模式下以 n 作为字符行宽"
#: fortran/lang.opt:253
msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
@ -5331,9 +5326,8 @@ msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
msgstr "在自由模式下允许任意的字符行宽"
#: fortran/lang.opt:265
#, fuzzy
msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
msgstr "-ffree-line-length-<n>\t\t在自由模式下以 n 作为字符行宽"
msgstr "-ffree-line-length-<n>\t在自由模式下以 n 作为字符行宽"
#: fortran/lang.opt:269
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
@ -5388,9 +5382,8 @@ msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
msgstr "为派生类型使用尽可能紧实的布局"
#: fortran/lang.opt:329
#, fuzzy
msgid "Protect parentheses in expressions"
msgstr "建议%<>>%>表达式周围加上括号"
msgstr "尊重表达式中的括号"
#: fortran/lang.opt:333
msgid "Enable range checking during compilation"
@ -8935,9 +8928,8 @@ msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告"
#: c.opt:176
#, fuzzy
msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
msgstr "将 NULL 转换为非指针类型"
msgstr "将 NULL 转换为非指针类型时给出警告"
#: c.opt:180
msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
@ -9480,9 +9472,8 @@ msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
msgstr "-ftabstop=<N>\t指定报告列号时制表位间的距离"
#: c.opt:798
#, fuzzy
msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
msgstr "-ftemplate-depth-<N>\t指定模板实例化的最大深度"
msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
#: c.opt:805
msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
@ -9889,9 +9880,8 @@ msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr "-dumpbase <文件>\t设定内存转储使用的文件基本名"
#: common.opt:258
#, fuzzy
msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
msgstr "-dumpdir <目录>\t\t设定内存转储使用的目录名"
msgstr "-dumpdir <目录>\t设定内存转储使用的目录名"
#: common.opt:284
msgid "Align the start of functions"
@ -12457,9 +12447,9 @@ msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
#: c-decl.c:2954
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
msgstr "(即使在一个函数内多次出现,每个未声明的标识符在其"
msgstr "每个未声明的标识符在其出现的函数内只报告一次"
#: c-decl.c:3004 cp/decl.c:2446
#, gcc-internal-format
@ -15160,9 +15150,9 @@ msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
#: c-typeck.c:2820 c-typeck.c:3047 cp/typeck.c:3315 cp/typeck.c:3429
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declared here"
msgstr "%qD在此声明"
msgstr "在此声明"
#: c-typeck.c:2855
#, gcc-internal-format
@ -16730,7 +16720,7 @@ msgstr "DW_LOC_OP %s 尚未实现"
#: dwarf2out.c:12859
#, gcc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
msgstr ""
msgstr "变量位置处发现未被非法化的 UNSPEC %d"
#: emit-rtl.c:2460
#, gcc-internal-format
@ -19304,12 +19294,12 @@ msgstr "损坏的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
#: var-tracking.c:6051
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
msgstr ""
msgstr "变量跟踪大小越限,请不带 -fvar-tracking-assignments 重试"
#: var-tracking.c:6055
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded"
msgstr ""
msgstr "变量跟踪大小越限"
#: varasm.c:580
#, gcc-internal-format
@ -19675,9 +19665,9 @@ msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误"
#: config/alpha/alpha.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtune switch"
msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误"
msgstr "-mtune 开关的值%qs错误"
#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
@ -23355,24 +23345,24 @@ msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
#: cp/cvt.c:371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$q#T的 volatile 引用"
#: cp/cvt.c:374
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效"
msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为%1$qT的 volatile 引用"
#: cp/cvt.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型%1$qT的非常量引用无效"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化非常量引用类型%1$q#T"
#: cp/cvt.c:380
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效"
msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为非常量引用类型%1$q#T"
#: cp/cvt.c:453
#, gcc-internal-format
@ -24209,7 +24199,7 @@ msgstr "%q+D声明为友元"
#: cp/decl.c:6546
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D声明时有异常指定"
msgstr "%q+D声明时带有异常规范"
#: cp/decl.c:6580
#, gcc-internal-format
@ -25527,9 +25517,9 @@ msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD已在%qT中定义过"
#: cp/decl2.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for member function %qD"
msgstr "成员%qE的初始值无效"
msgstr "成员函数%qD的初始值设定无效"
#: cp/decl2.c:923
#, gcc-internal-format
@ -25660,7 +25650,7 @@ msgstr "%2$q+#D的第 %1$P 个形参缺少默认实参"
#: cp/decl2.c:4017
#, gcc-internal-format
msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
msgstr ""
msgstr "将使用了%<...%>的 Lambda 转换为函数指针"
#: cp/decl2.c:4022 cp/search.c:1892
#, gcc-internal-format
@ -26171,7 +26161,7 @@ msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
#: cp/mangle.c:3071
#, gcc-internal-format
msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
msgstr ""
msgstr "-fabi-version=4 (or =0) 可以改变向量修饰来避免这个错误"
#: cp/method.c:396
#, gcc-internal-format
@ -26229,9 +26219,9 @@ msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an excepti
msgstr "首次声明时被默认化的函数%q+D不可以指定异常"
#: cp/method.c:1081
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
msgstr "声明为 explicit 的%qD不能在类体内被默认化"
msgstr "声明为 virtual 的%qD不能在类体内指定默认值"
#: cp/method.c:1130
#, gcc-internal-format
@ -26674,14 +26664,14 @@ msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
#: cp/parser.c:4552 cp/parser.c:6165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in casts"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
msgstr "类型不能定义在类型转换中"
#: cp/parser.c:4615
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
msgstr "类型不能定义在%<typeid%>表达式中"
#. Warn the user that a compound literal is not
#. allowed in standard C++.
@ -26711,9 +26701,9 @@ msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号"
#: cp/parser.c:5852
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-type-id"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
msgstr "类型不能定义在 new-type-id 中"
#: cp/parser.c:5976
#, gcc-internal-format
@ -26766,9 +26756,9 @@ msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%D%>命名了一个构造函数而非类型"
#: cp/parser.c:8113
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in conditions"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
msgstr "类型不能定义在条件表达式中"
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
#: cp/parser.c:8462
@ -26814,9 +26804,9 @@ msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
#: cp/parser.c:9523
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
msgstr "类型不能定义在%<decltype%>中"
#: cp/parser.c:9778
#, gcc-internal-format
@ -26991,9 +26981,9 @@ msgid "invalid use of %<auto%>"
msgstr "错误地使用了%<auto%>"
#: cp/parser.c:15039
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
msgstr "类型不能定义在参数类型中"
#: cp/parser.c:15257
#, gcc-internal-format
@ -27076,14 +27066,14 @@ msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is impli
msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(基类隐式地是一个类型)"
#: cp/parser.c:17229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
msgstr "类型不能定义在异常规范中"
#: cp/parser.c:17410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
msgstr "类型不能定义在异常声明中"
#: cp/parser.c:18303
#, gcc-internal-format
@ -27442,11 +27432,10 @@ msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参"
#: cp/pt.c:4022
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
msgstr[0] "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数"
msgstr[1] "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数"
#: cp/pt.c:4129
#, gcc-internal-format
@ -27464,29 +27453,29 @@ msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
msgstr "参数包%qT必须出现在模板形参表末尾"
#: cp/pt.c:4190
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数"
msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
#: cp/pt.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数"
msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
#: cp/pt.c:4196
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
msgstr "只有指定了 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 时才能在函数模板中使用默认参数"
#: cp/pt.c:4199
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
msgstr "部分特例化中未用到模板参数:"
msgstr "默认参数不能用在部分特例化中"
#: cp/pt.c:4202 cp/pt.c:4253
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgstr "类型为%qT的形参的默认实参却有类型%qT"
msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
#: cp/pt.c:4346
#, gcc-internal-format
@ -27557,18 +27546,16 @@ msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "%qD的声明中没有 template 限定"
#: cp/pt.c:4693
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared with %d template parameter"
msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
msgstr[0] "重声明为具有%d个模板参数"
msgstr[1] "重声明为具有%d个模板参数"
msgstr[0] "重声明为具有 %d 个模板参数"
#: cp/pt.c:4697
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
msgstr[0] "先前的声明%q+D使用了%d个模板参数"
msgstr[1] "先前的声明%q+D使用了%d个模板参数"
msgstr[0] "先前的声明%q+D使用了 %d 个模板参数"
#: cp/pt.c:4734
#, gcc-internal-format
@ -27782,9 +27769,9 @@ msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "对于模板声明%q+D"
#: cp/pt.c:7060
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "模板实例化深度超过最大值 %d(使用 use -ftemplate-depth-NN 来增大最大值),在实例化%qD时"
msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
#: cp/pt.c:8326
#, gcc-internal-format
@ -28067,9 +28054,9 @@ msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "显式实例化%qD时没有可用的定义"
#: cp/pt.c:16910
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "模板实例化深度超过了最大值 %d,当实例化%q+D时,可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth-NN 来增大最大值)"
msgstr "在实例化%2$q+D时模板实例化深度超过了最大值 %1$d可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
#: cp/pt.c:17265
#, gcc-internal-format
@ -28082,9 +28069,9 @@ msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initiali
msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
#: cp/pt.c:18315
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
msgstr "类型为%<io%>的变量 %D 不能被初始化"
msgstr "变量‘%q#D在其自身的初始值设定中使用了%<auto%>类型"
#: cp/pt.c:18337
#, gcc-internal-format
@ -28796,9 +28783,9 @@ msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE不能用作函数"
#: cp/typeck.c:3312
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q#D"
msgstr "给予 %s%q+#D的参太多"
msgstr "给予 %s%q+#D的参太多"
#: cp/typeck.c:3318
#, gcc-internal-format
@ -28816,9 +28803,9 @@ msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "形参 %P 的类型%qT不完全"
#: cp/typeck.c:3426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q#D"
msgstr "给予 %s%q+#D的参太少"
msgstr "给予 %s%q+#D的参太少"
#: cp/typeck.c:3432
#, gcc-internal-format
@ -34490,9 +34477,9 @@ msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component
msgstr "%L处指针组件%s的派生类型构造函数中的元素应该是 POINTER 或 TARGET"
#: fortran/resolve.c:930
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
msgstr "%L处指针组件%s的派生类型构造函数中的元素是 %s 但应该是 %s"
msgstr "%2$L处指针组件%1$s的派生类型构造函数中表达式无效"
#: fortran/resolve.c:1052
#, gcc-internal-format
@ -35370,7 +35357,7 @@ msgstr "%2$L处的绑定标号%1$s与 %4$L 处的全局实体‘%3$s
#: fortran/resolve.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr "%2$L处的接口体%1$s中的绑定标记‘%1$s与%4$L处的全局实体%3$s冲突"
msgstr "%2$L处的接口体中的绑定标记%1$s与%4$L处的全局实体%3$s冲突"
#: fortran/resolve.c:8509
#, gcc-internal-format
@ -35380,7 +35367,7 @@ msgstr "%2$L处的捆绑标号%1$s与 %4$L 处的全局实体‘%3$s
#: fortran/resolve.c:8587
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
msgstr ""
msgstr "%L处的CHARACTER 变量有负的长度 %d长度已经被设为零"
#: fortran/resolve.c:8599
#, gcc-internal-format
@ -35415,7 +35402,7 @@ msgstr "%s在%L处不能是主机相关的因为它被在%L处声明的
#: fortran/resolve.c:8964
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
msgstr ""
msgstr "Fortran 2008%2$L处模块变量%1$s隐含使用了 SAVE因为默认初始化有此需求"
#: fortran/resolve.c:8975
#, gcc-internal-format

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2010-04-19 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* zh_CN.po: Update.
2010-04-18 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.

View File

@ -1,19 +1,21 @@
# Simplified Chinese translation for cpplib.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>, 2005-2009.
# Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>, 2005-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n"
"Project-Id-Version: cpplib 4.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 15:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 14:55+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
#: charset.c:674
#, c-format