diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 5ae2b731791..9ec8c5fad7f 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2014-03-11 Joseph Myers + + * sv.po: Update. + 2014-03-03 Joseph Myers * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, hr.po, id.po, diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index db176b02192..2c0932d647c 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.9-b20140202\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-02 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 20:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 16:49+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -9944,369 +9944,328 @@ msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpltd" #: config/nios2/nios2.opt:207 -#, fuzzy msgid "Do not use the flogd custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen flogd" #: config/nios2/nios2.opt:211 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion flogd" #: config/nios2/nios2.opt:215 -#, fuzzy msgid "Do not use the fexpd custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fexpd" #: config/nios2/nios2.opt:219 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fexpd" #: config/nios2/nios2.opt:223 -#, fuzzy msgid "Do not use the fatand custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fatand" #: config/nios2/nios2.opt:227 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fatand" #: config/nios2/nios2.opt:231 -#, fuzzy msgid "Do not use the ftand custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen ftand" #: config/nios2/nios2.opt:235 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftand" #: config/nios2/nios2.opt:239 -#, fuzzy msgid "Do not use the fsind custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsind" #: config/nios2/nios2.opt:243 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsind" #: config/nios2/nios2.opt:247 -#, fuzzy msgid "Do not use the fcosd custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcosd" #: config/nios2/nios2.opt:251 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcosd" #: config/nios2/nios2.opt:255 -#, fuzzy msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsqrtd" #: config/nios2/nios2.opt:259 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsqrtd" #: config/nios2/nios2.opt:263 -#, fuzzy msgid "Do not use the fabsd custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fabsd" #: config/nios2/nios2.opt:267 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fabsd" #: config/nios2/nios2.opt:271 -#, fuzzy msgid "Do not use the fnegd custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fnegd" #: config/nios2/nios2.opt:275 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fnegd" #: config/nios2/nios2.opt:279 -#, fuzzy msgid "Do not use the fmaxd custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmaxd" #: config/nios2/nios2.opt:283 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmaxd" #: config/nios2/nios2.opt:287 -#, fuzzy msgid "Do not use the fmind custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmind" #: config/nios2/nios2.opt:291 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmind" #: config/nios2/nios2.opt:295 -#, fuzzy msgid "Do not use the fdivd custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fdivd" #: config/nios2/nios2.opt:299 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fdivd" #: config/nios2/nios2.opt:303 -#, fuzzy msgid "Do not use the fmuld custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmuld" #: config/nios2/nios2.opt:307 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmuld" #: config/nios2/nios2.opt:311 -#, fuzzy msgid "Do not use the fsubd custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsubd" #: config/nios2/nios2.opt:315 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsubd" #: config/nios2/nios2.opt:319 -#, fuzzy msgid "Do not use the faddd custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen faddd" #: config/nios2/nios2.opt:323 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion faddd" #: config/nios2/nios2.opt:327 -#, fuzzy msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpnes" #: config/nios2/nios2.opt:331 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpnes" #: config/nios2/nios2.opt:335 -#, fuzzy msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpeqs" #: config/nios2/nios2.opt:339 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpeqs" #: config/nios2/nios2.opt:343 -#, fuzzy msgid "Do not use the fcmpges custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpges" #: config/nios2/nios2.opt:347 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpges" #: config/nios2/nios2.opt:351 -#, fuzzy msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpgts" #: config/nios2/nios2.opt:355 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpgts" #: config/nios2/nios2.opt:359 -#, fuzzy msgid "Do not use the fcmples custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmples" #: config/nios2/nios2.opt:363 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmples" #: config/nios2/nios2.opt:367 -#, fuzzy msgid "Do not use the fcmplts custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmplts" #: config/nios2/nios2.opt:371 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmplts" #: config/nios2/nios2.opt:375 -#, fuzzy msgid "Do not use the flogs custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen flogs" #: config/nios2/nios2.opt:379 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion flogs" #: config/nios2/nios2.opt:383 -#, fuzzy msgid "Do not use the fexps custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fexps" #: config/nios2/nios2.opt:387 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fexps" #: config/nios2/nios2.opt:391 -#, fuzzy msgid "Do not use the fatans custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fatans" #: config/nios2/nios2.opt:395 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fatans" #: config/nios2/nios2.opt:399 -#, fuzzy msgid "Do not use the ftans custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen ftans" #: config/nios2/nios2.opt:403 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftans" #: config/nios2/nios2.opt:407 -#, fuzzy msgid "Do not use the fsins custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsins" #: config/nios2/nios2.opt:411 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsins" #: config/nios2/nios2.opt:415 -#, fuzzy msgid "Do not use the fcoss custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcoss" #: config/nios2/nios2.opt:419 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcoss" #: config/nios2/nios2.opt:423 -#, fuzzy msgid "Do not use the fsqrts custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsqrts" #: config/nios2/nios2.opt:427 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsqrts" #: config/nios2/nios2.opt:431 -#, fuzzy msgid "Do not use the fabss custom instr" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fabss" #: config/nios2/nios2.opt:435 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fabss" #: config/nios2/nios2.opt:439 -#, fuzzy msgid "Do not use the fnegs custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fnegs" #: config/nios2/nios2.opt:443 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fnegs" #: config/nios2/nios2.opt:447 -#, fuzzy msgid "Do not use the fmaxs custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmaxs" #: config/nios2/nios2.opt:451 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmaxs" #: config/nios2/nios2.opt:455 -#, fuzzy msgid "Do not use the fmins custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmins" #: config/nios2/nios2.opt:459 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmins" #: config/nios2/nios2.opt:463 -#, fuzzy msgid "Do not use the fdivs custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fdivs" #: config/nios2/nios2.opt:467 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fdivs" #: config/nios2/nios2.opt:471 -#, fuzzy msgid "Do not use the fmuls custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmuls" #: config/nios2/nios2.opt:475 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmuls" #: config/nios2/nios2.opt:479 -#, fuzzy msgid "Do not use the fsubs custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsubs" #: config/nios2/nios2.opt:483 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsubs" #: config/nios2/nios2.opt:487 -#, fuzzy msgid "Do not use the fadds custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fadds" #: config/nios2/nios2.opt:491 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fadds" #: config/nios2/nios2.opt:495 -#, fuzzy msgid "Do not use the frdy custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdy" #: config/nios2/nios2.opt:499 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdy" #: config/nios2/nios2.opt:503 -#, fuzzy msgid "Do not use the frdxhi custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdxhi" #: config/nios2/nios2.opt:507 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdxhi" #: config/nios2/nios2.opt:511 -#, fuzzy msgid "Do not use the frdxlo custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdxlo" #: config/nios2/nios2.opt:515 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdxlo" #: config/nios2/nios2.opt:519 -#, fuzzy msgid "Do not use the fwry custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fwry" #: config/nios2/nios2.opt:523 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fwry" #: config/nios2/nios2.opt:527 -#, fuzzy msgid "Do not use the fwrx custom instruction" -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fwrx" #: config/nios2/nios2.opt:531 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction" @@ -10381,9 +10340,8 @@ msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments a msgstr "Aktivera användningen av standard RX ABI:et där alla stackade funktionsargument justeras naturligt. Detta är standard." #: config/rx/rx.opt:141 -#, fuzzy msgid "Enable the use of the LRA register allocator." -msgstr "Aktivera användningen av instruktionen fsca" +msgstr "Aktivera användningen av LRA-registerallokeraren." #: config/fused-madd.opt:22 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -10692,49 +10650,40 @@ msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions" msgstr "Tillåt gcc att generera instruktionerna SETLB och Lcc" #: config/nds32/nds32.opt:26 -#, fuzzy msgid "Generate code in big-endian mode." -msgstr "Generera kod för rak byteordning" +msgstr "Generera kod för rak byteordning." #: config/nds32/nds32.opt:30 -#, fuzzy msgid "Generate code in little-endian mode." -msgstr "Generera kod för omvänd byteordning" +msgstr "Generera kod för omvänd byteordning." #: config/nds32/nds32.opt:34 -#, fuzzy msgid "Use reduced-set registers for register allocation." -msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning" +msgstr "Använd reducerad mängd av register för registertilldelning." #: config/nds32/nds32.opt:38 -#, fuzzy msgid "Use full-set registers for register allocation." -msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning" +msgstr "Använd hela mängden av register för registertilldelning." #: config/nds32/nds32.opt:42 -#, fuzzy msgid "Generate conditional move instructions." -msgstr "aktivera användning av villkorliga flyttinstruktioner." +msgstr "Generera villkorliga flyttinstruktioner." #: config/nds32/nds32.opt:46 -#, fuzzy msgid "Generate performance extension instructions." -msgstr "Generera bitinstruktioner" +msgstr "Generera prestandautökningsinstruktioner." #: config/nds32/nds32.opt:50 -#, fuzzy msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." -msgstr "Generera isel-instruktioner" +msgstr "Generera v3 push25/pop25-instruktioner." #: config/nds32/nds32.opt:54 -#, fuzzy msgid "Generate 16-bit instructions." -msgstr "Generera bitinstruktioner" +msgstr "Generera 16-bitsinstruktioner." #: config/nds32/nds32.opt:58 -#, fuzzy msgid "Generate GP base instructions directly." -msgstr "Generera isel-instruktioner" +msgstr "Generera GP-baserade instruktioner direkt." #: config/nds32/nds32.opt:62 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16." @@ -10745,9 +10694,8 @@ msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between msgstr "Ange storleken på varje cache-block, som måste vara en exponent av 2 mellan 4 och 512." #: config/nds32/nds32.opt:70 -#, fuzzy msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Ange namnet på målarkitekturen" +msgstr "Ange namnet på målarkitekturen." #: config/nds32/nds32.opt:86 msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization." @@ -10758,19 +10706,16 @@ msgid "Forbid using $fp to access static and global variables. This option stri msgstr "Förbjud användning av $fp för att komma åt statiska och globala variabler. Denna flagga förbjuder strikt fp-som-gp-optimieringar oavsett ”-mforce-fp-as-gp”." #: config/nds32/nds32.opt:94 -#, fuzzy msgid "Use special directives to guide linker doing ex9 optimization." -msgstr "Kör optimeringar för predikativ gemensamning." +msgstr "Kör speciella direktiv för att leda länkaren i att göra ex9-optimeringar." #: config/nds32/nds32.opt:98 -#, fuzzy msgid "Enable constructor/destructor feature." -msgstr "Varna när ett alla konstruerare och destruerare är privata" +msgstr "Aktivera funktionen konstruerare/destruerare." #: config/nds32/nds32.opt:102 -#, fuzzy msgid "Guide linker to relax instructions." -msgstr "Generera isel-instruktioner" +msgstr "Hjälp länkaren att relaxera instruktioner." #: config/iq2000/iq2000.opt:31 msgid "Specify CPU for code generation purposes" @@ -11077,9 +11022,9 @@ msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast" msgstr "Anta att villkorliga grenar med noll förskjutning är snabba" #: config/sh/sh.opt:236 config/sh/sh.opt:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%qs is deprecated and has no effect" -msgstr "Avrådes ifrån. Denna flagga har ingen effekt" +msgstr "%qs avrådes ifrån och har ingen effekt" #: config/sh/sh.opt:237 msgid "Enable cbranchdi4 pattern" @@ -11330,9 +11275,8 @@ msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" msgstr "Använd ”mad”-instruktioner i PMC-stil" #: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy msgid "Use integer madd/msub instructions" -msgstr "Använd multiplicera-addera-/-subtraherainstruktioner" +msgstr "Använd heltals-madd-/msub-instruktioner" #: config/mips/mips.opt:67 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" @@ -11387,9 +11331,8 @@ msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner" #: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions" -msgstr "Använd bitfältsinstruktionerna" +msgstr "Använd instruktioner för förbättrad virtuell adressering" #: config/mips/mips.opt:150 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" @@ -11412,9 +11355,8 @@ msgid "Work around certain R4400 errata" msgstr "Gå runt vissa fel i R4400" #: config/mips/mips.opt:170 -#, fuzzy msgid "Work around certain RM7000 errata" -msgstr "Gå runt vissa fel i R4000" +msgstr "Gå runt vissa fel i RM7000" #: config/mips/mips.opt:174 msgid "Work around certain R10000 errata" @@ -11465,9 +11407,8 @@ msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding" msgstr "-mnan=ENCODING\tVälj NaN-datakodningen IEEE 754" #: config/mips/mips.opt:222 -#, fuzzy msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "Kända MIPS CPU:er (att användas med flaggorna -march= och -mtune=):" +msgstr "Kända MIPS IEEE 754-inställningar (att användas med flaggorna -mabs= och -mnan=):" #: config/mips/mips.opt:232 msgid "Use 32-bit general registers" @@ -11486,14 +11427,12 @@ msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara" #: config/mips/mips.opt:252 -#, fuzzy msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "Generera kod som kan länkas säkert med MIPS16-kod." +msgstr "Generera kod som är länkkompatibel med MIPS16- och microMIPS-kod." #: config/mips/mips.opt:256 -#, fuzzy msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet." +msgstr "Ett alias för minterlink-compressed som finns för bakåtkompatibilitet." #: config/mips/mips.opt:260 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" @@ -11536,9 +11475,8 @@ msgid "Don't optimize block moves" msgstr "Optimera inte blockförflyttningar" #: config/mips/mips.opt:300 -#, fuzzy msgid "Use microMIPS instructions" -msgstr "Använd SmartMIPS-instruktioner" +msgstr "Använd microMIPS-instruktioner" #: config/mips/mips.opt:304 msgid "Allow the use of MT instructions" @@ -11649,14 +11587,12 @@ msgid "Use given TILE-Gx code model" msgstr "Använd angiven TILE-Gx kodmodell" #: config/arc/arc.opt:26 -#, fuzzy msgid "Compile code for big endian mode" -msgstr "Generera kod för rak byteordning" +msgstr "Kompilera kod för rak byteordning" #: config/arc/arc.opt:30 -#, fuzzy msgid "Compile code for little endian mode. This is the default" -msgstr "Aktivera stöd för ABI:et RH850. Detta är standard." +msgstr "Kompilera kod för omvänd byteordning. Detta är standard." #: config/arc/arc.opt:34 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions" @@ -11687,9 +11623,8 @@ msgid "Same as -mA7" msgstr "Samma som -mA7" #: config/arc/arc.opt:62 -#, fuzzy msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation" -msgstr "allokera företrädesvis register som tillåter generering av korta instruktioner" +msgstr "Justera registerallokeringen för att hjälpa generering av 16-bitars instruktioner" #: config/arc/arc.opt:72 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references" @@ -11700,29 +11635,24 @@ msgid "Enable cache bypass for volatile references" msgstr "Aktivera kringående av cachen för volatila referenser" #: config/arc/arc.opt:80 -#, fuzzy msgid "Generate instructions supported by barrel shifter" -msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar" +msgstr "Generera instruktioner som stöds av tunnskiftaren" #: config/arc/arc.opt:84 -#, fuzzy msgid "Generate norm instruction" -msgstr "Generera bitinstruktioner" +msgstr "Generera norm-instruktion" #: config/arc/arc.opt:88 -#, fuzzy msgid "Generate swap instruction" -msgstr "Generera isel-instruktioner" +msgstr "Generera swap-instruktion" #: config/arc/arc.opt:92 -#, fuzzy msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions" -msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner" +msgstr "Generera mul64- och mulu64-instruktioner" #: config/arc/arc.opt:96 -#, fuzzy msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700" -msgstr "Tillåt gcc att generera LIW-instruktioner" +msgstr "Generera inte mpy-instruktioner för ARC700" #: config/arc/arc.opt:100 msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported" @@ -11733,14 +11663,12 @@ msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicit msgstr "Attrappflagga. Detta är standard om inte FPX-flaggor uttryckligen ges" #: config/arc/arc.opt:108 -#, fuzzy msgid "Generate call insns as register indirect calls" -msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop" +msgstr "Generera anropsinstruktioner som registerindirekta anrop" #: config/arc/arc.opt:112 -#, fuzzy msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Generera cld-instruktioner i funktionsprologen" +msgstr "Generera inte BRcc-instruktioner i arc_reorg." #: config/arc/arc.opt:116 msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." @@ -11755,23 +11683,20 @@ msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX-instruktioner (kompakta)." #: config/arc/arc.opt:132 -#, fuzzy msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "Generera bitinstruktioner" +msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX- (snabba) instruktioner." #: config/arc/arc.opt:136 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." msgstr "FPX: aktivera utökningarna för Argonaut ARC CPU flyttal i dubbel precision." #: config/arc/arc.opt:140 config/arc/arc.opt:144 -#, fuzzy msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "Generera bitinstruktioner" +msgstr "FPX: generera dubbelprecisions FPX- (kompakta) instruktioner." #: config/arc/arc.opt:148 -#, fuzzy msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "Generera bitinstruktioner" +msgstr "FPX: generera dubbelprecisions FPX- (snabba) instruktioner." #: config/arc/arc.opt:152 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." @@ -11782,18 +11707,16 @@ msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." msgstr "Aktivera generering av ARC SIMD-instruktioner via målspecifika inbyggda." #: config/arc/arc.opt:160 -#, fuzzy msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" -msgstr "-mcpu=r8c\tKompilera kod för R8C-varianter" +msgstr "-mcpu=CPU\tKompilera kod för ARC-variant av CPU" #: config/arc/arc.opt:179 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os" msgstr "nivå på storleksoptimering: 0:ingen 1:opportunistisk 2:reg-allok 3:släpp justering, -Os" #: config/arc/arc.opt:187 -#, fuzzy msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion" +msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion, med 4 lika med en normal instruktion." #: config/arc/arc.opt:191 msgid "Tune for ARC600 cpu." @@ -11812,18 +11735,16 @@ msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block." msgstr "Trimma för cpu:n ARC700 R4.2 med standard XMAC-block." #: config/arc/arc.opt:215 -#, fuzzy msgid "Enable the use of indexed loads" -msgstr "Möjliggör användning av de korta load-instruktionerna" +msgstr "Aktivera användning av indexerade laddningar" #: config/arc/arc.opt:219 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." msgstr "Aktivera användningen av pre-/postmodifieringar med registerförflyttning." #: config/arc/arc.opt:223 -#, fuzzy msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions" -msgstr "Generera auto-inc/dec-instruktioner" +msgstr "Generera 32×16 multiplikations- och mac-instruktioner" #: config/arc/arc.opt:229 msgid "Set probability threshold for unaligning branches" @@ -11838,9 +11759,8 @@ msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an ins msgstr "Förklara vilka justeringsöverväganden som leder till beslutet att göra en instruktion kort eller lång." #: config/arc/arc.opt:241 -#, fuzzy msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner" +msgstr "Gör justeringsoptimeringar för anropsinstruktioner." #: config/arc/arc.opt:245 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." @@ -11851,9 +11771,8 @@ msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." msgstr "Aktivera hantering av Rcw--begränsningar — ccfsm-kodexekvering beror i huvudsak på detta." #: config/arc/arc.opt:253 -#, fuzzy msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern" -msgstr "Aktivera cbranchdi4-mönster" +msgstr "Aktivera förladdningsanvändning av cbranchsi-mönster" #: config/arc/arc.opt:257 msgid "Enable bbit peephole2" @@ -11864,9 +11783,8 @@ msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." msgstr "Använd pc-relativa switch-falltabeller — detta aktiverar förkortning av falltabeller." #: config/arc/arc.opt:265 -#, fuzzy msgid "Enable compact casesi pattern" -msgstr "Aktivera cbranchdi4-mönster" +msgstr "Aktivera kompakt casesi-mönster" #: config/arc/arc.opt:269 msgid "Enable 'q' instruction alternatives." @@ -11877,68 +11795,56 @@ msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." msgstr "Expandera addi3 och subdi3 vid rtl-genereringstillfället till add.f /adc etc." #: config/arc/arc.opt:280 -#, fuzzy msgid "Enable variable polynomial CRC extension" -msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9" +msgstr "Aktivera variabel polynomiell CRC-utvidgning" #: config/arc/arc.opt:284 -#, fuzzy msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions" -msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9" +msgstr "Aktivera utvidgningarna DSP 3.1 Pack A" #: config/arc/arc.opt:288 -#, fuzzy msgid "Enable dual viterbi butterfly extension" -msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9" +msgstr "Aktivera dubbel viterbi fjärilsutvidgning" #: config/arc/arc.opt:298 -#, fuzzy msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony" -msgstr "Använd instruktioner för inledande nollor" +msgstr "Använd dubbel- och enkelperandinstruktioner för telefoni" #: config/arc/arc.opt:302 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)" msgstr "Aktivera XY-minnesutökningar (DSP version 3)" #: config/arc/arc.opt:307 -#, fuzzy msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension" -msgstr "Aktivera eliminering av död lagring" +msgstr "Aktivera utökningen låst ladda/lagra villkorlig" #: config/arc/arc.opt:311 -#, fuzzy msgid "Enable swap byte ordering extension instruction" -msgstr "Aktivera teckenutökningsinstruktioner" +msgstr "Aktivera utökningsinstruktionen för byte-ordningsväxling" #: config/arc/arc.opt:315 -#, fuzzy msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction" -msgstr "Använd bithanteringsinstruktioner" +msgstr "Aktivera utökningsingsinstruktioner för 64-bitars tidsstämpelräknare" #: config/arc/arc.opt:319 -#, fuzzy msgid "Disable generation of cfi for epilogues." -msgstr "Styr generering av ömsesidiga uppskattningar." +msgstr "Avaktivera generering av cfi för epiloger." #: config/arc/arc.opt:323 -#, fuzzy msgid "Enable generation of cfi for epilogues." -msgstr "Styr generering av ömsesidiga uppskattningar." +msgstr "Aktivera generering av cfi för epiloger." #: config/arc/arc.opt:327 -#, fuzzy msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "Skicka -z text till länkaren" +msgstr "Skicka vidare flaggan -EB till länkaren." #: config/arc/arc.opt:331 -#, fuzzy msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "Skicka -z text till länkaren" +msgstr "Skicka vidare flaggan -EL till länkaren." #: config/arc/arc.opt:335 -#, fuzzy msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "Skicka -z text till länkaren" +msgstr "Skicka vidare flaggan -marclinux till länkaren." #: config/arc/arc.opt:339 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." @@ -12333,9 +12239,8 @@ msgid "Align the start of loops" msgstr "Justera starten av slingor" #: common.opt:859 -#, fuzzy msgid "Select what to sanitize" -msgstr "Välj körtidssystem" +msgstr "Välj vad som skall saneras" #: common.opt:863 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" @@ -12386,9 +12291,8 @@ msgid "Compare the results of several data dependence analyzers." msgstr "Jämför resultaten av flera analyserare av databeroende." #: common.opt:918 -#, fuzzy msgid "Check the return value of new in C++" -msgstr "Kontrollera returvärdet av new" +msgstr "Kontrollera returvärdet av new i C++" #: common.opt:922 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." @@ -12471,9 +12375,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Ta bort onödiga nollpekarkontroller" #: common.opt:1012 -#, fuzzy msgid "Perform speculative devirtualization" -msgstr "Utför superblockformering via svansduplicering" +msgstr "Utför spekulativ avvirtualisering" #: common.opt:1016 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." @@ -12747,7 +12650,6 @@ msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filenamn,... Instrumentera inte funktioner uppräknade i filerna" #: common.opt:1377 -#, fuzzy msgid "Perform interprocedural constant propagation" msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer" @@ -12768,9 +12670,8 @@ msgid "Discover pure and const functions" msgstr "Upptäck pure- och const-funktioner" #: common.opt:1397 -#, fuzzy msgid "Perform Semantic function equality" -msgstr "oimplementerad funktionalitet" +msgstr "Utför semantisk funktionslikhet" #: common.opt:1401 msgid "Discover readonly and non addressable static variables" @@ -12860,12 +12761,11 @@ msgstr "-flto-compression-level=\tAnvänd zlib-komprimering på nivå #: common.opt:1517 msgid "Report various link-time optimization statistics" -msgstr "Rapoortera diverse optimeringsstatistik från länkningen" +msgstr "Rapportera diverse optimeringsstatistik från länkningen" #: common.opt:1521 -#, fuzzy msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only" -msgstr "Rapoortera diverse optimeringsstatistik från länkningen" +msgstr "Rapportera diverse optimeringsstatistik från länkningen endast för WPA." #: common.opt:1525 msgid "Set errno after built-in math functions" @@ -13048,9 +12948,8 @@ msgid "Report on consistency of profile" msgstr "Rapportera om intern konsistens hos prifilen" #: common.opt:1717 -#, fuzzy msgid "Enable function reordering that improves code placement" -msgstr "Flytta om funktioner för att förbättra kodplacering" +msgstr "Aktivera omflyttning av funktioner för att förbättra kodplacering" #: common.opt:1724 msgid "-frandom-seed=\tMake compile reproducible using " @@ -13065,9 +12964,8 @@ msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "Returnera små poster i register" #: common.opt:1746 -#, fuzzy msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage" -msgstr "Aktivera regeistertryckskänslig instruktionsschemaläggning" +msgstr "Lättnad av registertryck genom minskning av aktivt intervall" #: common.opt:1750 msgid "Perform a register renaming optimization pass" @@ -13099,7 +12997,7 @@ msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock" #: common.opt:1782 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling" -msgstr "Aktivera regeistertryckskänslig instruktionsschemaläggning" +msgstr "Aktivera registertryckskänslig instruktionsschemaläggning" #: common.opt:1786 msgid "Allow speculative motion of non-loads" @@ -13258,9 +13156,8 @@ msgid "Use a stack protection method for every function" msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion" #: common.opt:1967 -#, fuzzy msgid "Use a smart stack protection method for certain functions" -msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion" +msgstr "Använd en smart metod att skydda stacken för vissa funktioner" #: common.opt:1971 msgid "Output stack usage information on a per-function basis" @@ -13384,9 +13281,8 @@ msgid "Enable string length optimizations on trees" msgstr "Aktivera stränglängdsoptimering av träd" #: common.opt:2121 -#, fuzzy msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due to" -msgstr "jämförelse med strängkonstant resulterar i odefinierat beteende" +msgstr "Detektera sökvägar som orsakar felaktigt eller odefinierat beteenden på grund av" #: common.opt:2127 msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due a NULL value" @@ -13527,9 +13423,8 @@ msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized" msgstr "Utför variabelspårning och tagga också variabler som är oinitierade" #: common.opt:2296 -#, fuzzy msgid "Enable vectorization on trees" -msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd" +msgstr "Aktivera vektorisering av träd" #: common.opt:2304 msgid "Enable loop vectorization on trees" @@ -13540,28 +13435,25 @@ msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees" msgstr "Aktivera grundblocksvektorisering (SLP) i träd" #: common.opt:2312 -#, fuzzy msgid "Specifies the cost model for vectorization" -msgstr "Ange modellen för atomiska operationer" +msgstr "Anger kostnadsmodellen för vektorisering" #: common.opt:2316 msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive" msgstr "Anger kostnadsmodellen för vektorisering för kod markerad med ett simd-direktiv" #: common.opt:2319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown vectorizer cost model %qs" -msgstr "okänd pekarstorlekmodell %qs" +msgstr "okänd kostnadsmodell för vektorisering %qs" #: common.opt:2332 -#, fuzzy msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility." -msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet." +msgstr "Aktivera den dynamiska kostnadsmodellen för vekoriseraren. Bevarad för bakåtkompatibilitet." #: common.opt:2336 -#, fuzzy msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility." -msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet." +msgstr "Aktivera den obegränsade kostnadsmodellen för vektoriseraren. Bevarad för bakåtkompatibilitet." #: common.opt:2344 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." @@ -13585,9 +13477,9 @@ msgid "Validate vtable pointers before using them." msgstr "Validera vtable-pekare före de används." #: common.opt:2380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" -msgstr "(i närheten av initiering av %qs)" +msgstr "okänd initieringsprioritet för vtable-verifiering %qs" #: common.opt:2393 msgid "Output vtable verification counters." @@ -13630,9 +13522,8 @@ msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format" #: common.opt:2433 -#, fuzzy msgid "Generate debug information in default version of DWARF format" -msgstr "Generera felsökningsinformation i standardformat" +msgstr "Generera felsökningsinformation i standardversion av DWARF-formatet" #: common.opt:2437 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format" @@ -13651,9 +13542,8 @@ msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections." msgstr "Generera DWARF-sektionerna pubnames och pubtypes." #: common.opt:2453 -#, fuzzy msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions." -msgstr "Generera DWARF-sektionerna pubnames och pubtypes." +msgstr "Generera DWARF-sektionerna pubnames och pubtypes med GNU-utvidgningar." #: common.opt:2457 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer." @@ -13791,9 +13681,8 @@ msgid "incompatible types in binary expression" msgstr "inkompatibla typer i binärt uttryck" #: go/gofrontend/expressions.cc:5969 -#, fuzzy msgid "integer division by zero" -msgstr "division med noll" +msgstr "heltalsdivision med noll" #: go/gofrontend/expressions.cc:5977 msgid "shift of non-integer operand" @@ -13820,9 +13709,8 @@ msgid "invalid use of %<...%> with builtin function" msgstr "ogiltig användning av %<...%> med inbyggd funktion" #: go/gofrontend/expressions.cc:7167 -#, fuzzy msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof" -msgstr "ogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista" +msgstr "ogiltig användning av metodvärde som argument till Offsetof" #: go/gofrontend/expressions.cc:7181 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field" @@ -13950,9 +13838,8 @@ msgid "slice end must be integer" msgstr "skivslut måste vara ett heltal" #: go/gofrontend/expressions.cc:10474 -#, fuzzy msgid "slice capacity must be integer" -msgstr "skivslut måste vara ett heltal" +msgstr "skivkapacitet måste vara ett heltal" #: go/gofrontend/expressions.cc:10524 go/gofrontend/expressions.cc:11022 msgid "inverted slice range" @@ -14434,9 +14321,9 @@ msgid "function call has aggregate value" msgstr "funktionsanrop har sammansatt värde" #: calls.c:3055 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "passing too large argument on stack" -msgstr "för många argument till make" +msgstr "skickar för många argument på stacken" #: cfgexpand.c:1298 function.c:964 varasm.c:2040 #, gcc-internal-format @@ -14684,9 +14571,9 @@ msgid "loop verification on loop tree that needs fixup" msgstr "slingverifiering på slingträdet som behöver upprättning" #: cfgloop.c:1351 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "loop with header %d marked for removal" -msgstr "slinga med huvud %d är inte i slingträd" +msgstr "slinga med huvud %d markerad för att tas bort" #: cfgloop.c:1356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -14694,14 +14581,14 @@ msgid "loop with header %d not in loop tree" msgstr "slinga med huvud %d är inte i slingträd" #: cfgloop.c:1362 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-loop with header %d not marked for removal" -msgstr "slinga med huvud %d är inte i slingträd" +msgstr "icke-slinga med huvud %d är inte markerad för att tas bort" #: cfgloop.c:1376 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "removed loop %d in loop tree" -msgstr "slinga med huvud %d är inte i slingträd" +msgstr "borttagen slinga %d i slingträdet" #: cfgloop.c:1384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -14834,9 +14721,9 @@ msgid "partition found but function partition flag not set" msgstr "partitionen funnen men funktionspartitionsflaggan är inte satt" #: cfgrtl.c:2428 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" -msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stämmer inte med cfg %wi %i" +msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stämmer inte med cfg %i %i" #: cfgrtl.c:2449 #, gcc-internal-format @@ -14854,9 +14741,9 @@ msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i" msgstr "EH-båge korsar sektionsgräns gb %i" #: cfgrtl.c:2467 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i" -msgstr "EH-båge korsar sektionsgräns gb %i" +msgstr "Inget regionskorsande hopp vi d sektionsgräns i gb %i" #: cfgrtl.c:2474 #, gcc-internal-format @@ -15029,9 +14916,9 @@ msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "inline-klon i samma comdat-grupplista" #: cgraph.c:2651 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" -msgstr "Anta att symboler kan vara ogiltiga" +msgstr "lokala symboler måste vara definierade" #: cgraph.c:2656 #, gcc-internal-format @@ -15169,9 +15056,9 @@ msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "anropsgrafsbåge saknas för anropssats:" #: cgraph.c:2895 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" -msgstr "sats förväntades" +msgstr "referens till död sats" #: cgraph.c:2909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -15489,14 +15376,14 @@ msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter msgstr "styrflödet i funktionen %qE stämmer inte med dess profildata (räknare %qs)" #: coverage.c:393 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "execution counts estimated\n" -msgstr "exekveringsräknare uppskattad" +msgstr "exekveringsräknare uppskattad\n" #: coverage.c:394 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "execution counts assumed to be zero\n" -msgstr "exekveringsräknare antas vara noll" +msgstr "exekveringsräknare antas vara noll\n" #: coverage.c:405 #, gcc-internal-format @@ -16227,14 +16114,14 @@ msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar" #: gimplify.c:5549 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "threadprivate variable %qE used in target region" -msgstr "trådprivat variabel %qE använd i obunden uppgift" +msgstr "trådprivat variabel %qE använd i målregion" #: gimplify.c:5551 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enclosing target region" -msgstr "omgivande uppgift" +msgstr "omgivande målregion" #: gimplify.c:5563 #, gcc-internal-format @@ -16252,19 +16139,19 @@ msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type" msgstr "%qD refererad i målregion som inte har en avbildbar typ" #: gimplify.c:5647 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing task" -msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel" +msgstr "%qE inte angiven i omgivande uppgift" #: gimplify.c:5653 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing teams construct" -msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel" +msgstr "%qE inte angiven i omgivande teams-konstruktion" #: gimplify.c:5655 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enclosing teams construct" -msgstr "omgivande uppgift" +msgstr "omgivande teams-konstruktion" #: gimplify.c:5659 #, gcc-internal-format @@ -16277,9 +16164,9 @@ msgid "enclosing parallel" msgstr "omgivande parallel" #: gimplify.c:5770 gimplify.c:5799 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE is predetermined linear" -msgstr "iterationsvariabel %qE skall inte vara reduction" +msgstr "iterationsvariabel %qE är förutbestämt linjär" #: gimplify.c:5773 #, gcc-internal-format @@ -16294,22 +16181,22 @@ msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara firstprivate" #: gimplify.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be reduction" -msgstr "iterationsvariabel %qE skall inte vara reduction" +msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara reduction" #: gimplify.c:5793 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate" -msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara firstprivate" +msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara lastprivate" #: gimplify.c:5796 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be private" -msgstr "instansvariabel %qE skall vara privat" +msgstr "instansvariabel %qE får inte vara privat" #: gimplify.c:6064 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context" -msgstr "%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang" +msgstr "copyprivate-variabel %qE är inte privat threadprivate eller private i yttre sammanhang" #: gimplify.c:6074 #, gcc-internal-format @@ -16317,9 +16204,9 @@ msgid "%s variable %qE is private in outer context" msgstr "%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang" #: gimplify.c:8063 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>" -msgstr "%<}%> förväntades före %" +msgstr "%<_Cilk_spawn%> förväntades före %<_Cilk_sync%>" #: gimplify.c:8349 #, gcc-internal-format @@ -16373,9 +16260,9 @@ msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas" #: ipa-devirt.c:302 ipa-devirt.c:337 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type %qD violates one definition rule " -msgstr "tidigare definition här" +msgstr "typen %qD bryter mot endefinitionsregeln " #: ipa-devirt.c:305 #, gcc-internal-format @@ -16414,9 +16301,9 @@ msgid "frame pointer required, but reserved" msgstr "rampekare behövs, men är reserverad" #: ira.c:5544 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "for %qD" -msgstr "som %qD" +msgstr "för %qD" #: lra-assigns.c:1263 reload1.c:1233 #, gcc-internal-format @@ -16439,9 +16326,9 @@ msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n" msgstr "Maximalt antal genererade omladdningsinstruktioner per instruktion uppnått (%d)\n" #: lto-cgraph.c:1083 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d" -msgstr "bytekodström: hittade multipla instanser av cgraph-nod %d" +msgstr "bytekodström: hittade multipla instanser av cgraph-nod med uid %d" #: lto-cgraph.c:1216 #, gcc-internal-format @@ -16500,9 +16387,9 @@ msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" msgstr "bytekodström: oväntad tagg %s" #: lto-streamer-in.c:805 lto-streamer-in.c:813 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Cgraph edge statement index out of range" -msgstr "maskinoberoende inbyggd kod utanför intervallet" +msgstr "Cgraph-bågsatsindex utanför intervallet" #: lto-streamer-in.c:808 lto-streamer-in.c:816 #, gcc-internal-format