diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 97f919f5d2d..3f3c3a1c709 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2018-01-09 Joseph Myers + + * es.po: Update. + 2018-01-01 Joseph Myers * es.po: Update. diff --git a/gcc/po/es.po b/gcc/po/es.po index 86754960088..94510a792c6 100644 --- a/gcc/po/es.po +++ b/gcc/po/es.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Mensajes en español para gcc-4.7.2. -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. # Cristian Othón Martínez Vera , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 -# Antonio Ceballos Roa , 2016, 2017 +# Antonio Ceballos Roa , 2016, 2017, 2018 # # Agradezco a Juan Cuquejo Mira por sus comentarios sobre esta traducción # @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 7.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-04 22:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-30 09:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-07 10:20+0100\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -20407,10 +20407,9 @@ msgid "double linked list of assembler names corrupted" msgstr "lista doblemente enlazada de nombres del ensamblador corrrupta" #: symtab.c:1043 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD used before its definition" +#, gcc-internal-format msgid "node has body_removed but is definition" -msgstr "se usó %qD antes de su definición" +msgstr "el nodo tiene body_removed y sin embargo es una definición" #: symtab.c:1048 #, gcc-internal-format @@ -24992,10 +24991,9 @@ msgid "argument to % in %qD call is the same pointer type %qT as the se msgstr "el argumento de % en la llamada %qD es el mismo tipo de puntero %qT que el segundo origen; se esperaba %qT o una longitud explícita" #: c-family/c-warn.c:860 c-family/c-warn.c:867 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid parameter type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D" -msgstr "tipo de parámetro %qT no válido" +msgstr "tipo de parámetro cualificado %<_Atomic%> %qT de %q+D" #: c-family/c-warn.c:877 #, gcc-internal-format @@ -25777,38 +25775,34 @@ msgid "this compiler does not support %s" msgstr "este compilador no tiene soporte para %s" #: config/darwin-driver.c:233 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The compiler does not support -march=%s." +#, gcc-internal-format msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)" -msgstr "El compilador no tiene soporte para -march=%s." +msgstr "este compilador no tiene soporte para PowerPC (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)" #: config/darwin-driver.c:237 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)" -msgstr "-mcpu=%s genera conflicto con -march=%s" +msgstr "%s genera conflicto con i386 (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)" #: config/darwin-driver.c:245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)" -msgstr "" +msgstr "%s genera conflicto con x86_64 (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)" #: config/darwin-driver.c:252 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The compiler does not support -march=%s." +#, gcc-internal-format msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)" -msgstr "El compilador no tiene soporte para -march=%s." +msgstr "este compilador no tiene soporte para x86 (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)" #: config/darwin-driver.c:256 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)" -msgstr "-mcpu=%s genera conflicto con -march=%s" +msgstr "%s genera conflicto con ppc (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)" #: config/darwin-driver.c:264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)" -msgstr "" +msgstr "%s genera conflicto con ppc64 (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)" #: config/darwin.c:1691 #, gcc-internal-format @@ -25977,10 +25971,9 @@ msgid "%Klane index must be a constant immediate" msgstr "el índice %Klane debe ser un inmediato constante" #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1163 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the second argument must be a 4-bit immediate" +#, gcc-internal-format msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate" -msgstr "el segundo argumento debe ser un inmediato de 4-bit" +msgstr "el tamaño %Ktotal y el tamaño de elemento han de ser un inmediato constante distinto de cero" #: config/aarch64/aarch64.c:927 #, gcc-internal-format @@ -25988,10 +25981,9 @@ msgid "%qs is incompatible with %s %s" msgstr "%qs es incompatible con %s %s" #: config/aarch64/aarch64.c:929 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is incompatible with %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s" -msgstr "%qs es incompatible con %qs" +msgstr "el modificador de característica %qs es incompatible con %s %s" #: config/aarch64/aarch64.c:8382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -26004,16 +25996,14 @@ msgid "%s string ill-formed\n" msgstr "cadena %s mal formada\n" #: config/aarch64/aarch64.c:8483 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid range %s in option %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tuning string missing in option (%s)" -msgstr "Rango %s no válido en la opción %s" +msgstr "falta la cadena de ajuste en la opción (%s)" #: config/aarch64/aarch64.c:8501 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unknown string token %s\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown tuning option (%s)" -msgstr "cadena de elemento %s desconocida\n" +msgstr "opción de cadena de ajuste desconocida (%s)" #: config/aarch64/aarch64.c:8715 #, gcc-internal-format @@ -26026,16 +26016,14 @@ msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>" msgstr "falta el nombre de la cpu en %<-mcpu=%s%>" #: config/aarch64/aarch64.c:8763 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" +#, gcc-internal-format msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>" -msgstr "opción de coma flotante no válida: -mfpu-%s" +msgstr "modificador de característica no válido en %<-mcpu=%s%>" #: config/aarch64/aarch64.c:8790 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing path after %qs" +#, gcc-internal-format msgid "missing arch name in %<-march=%s%>" -msgstr "falta una ruta después de %qs" +msgstr "falta el nombre de la arquitectura en %<-march=%s%>" #: config/aarch64/aarch64.c:8793 #, gcc-internal-format @@ -26043,10 +26031,9 @@ msgid "unknown value %qs for -march" msgstr "valor %qs desconocido para -march" #: config/aarch64/aarch64.c:8797 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid data model option -mdata-model=%s" +#, gcc-internal-format msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>" -msgstr "opción de modelo de datos -mdata-model=%s no válida" +msgstr "modificador de característica no válido en %<-march=%s%>" #: config/aarch64/aarch64.c:8823 #, gcc-internal-format @@ -26091,7 +26078,7 @@ msgstr "valor %qs desconocido para el objetivo 'arch' %s" #: config/aarch64/aarch64.c:9202 #, gcc-internal-format msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s" -msgstr "" +msgstr "modificador de característica no válido %qs para el objetivo 'arch' %s" #: config/aarch64/aarch64.c:9236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -26106,7 +26093,7 @@ msgstr "valor %qs desconocido para el objetivo 'cpu' %s" #: config/aarch64/aarch64.c:9243 #, gcc-internal-format msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s" -msgstr "" +msgstr "modificador de característica no válido %qs para el objetivo 'cpu' %s" #: config/aarch64/aarch64.c:9274 #, gcc-internal-format @@ -26114,16 +26101,14 @@ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s" msgstr "valor %qs desconocido para el objetivo 'tune' %s" #: config/aarch64/aarch64.c:9315 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing makefile target after %qs" +#, gcc-internal-format msgid "missing feature modifier in target %s %qs" -msgstr "falta un fichero make objetivo después de %qs" +msgstr "falta el modificador de característica en el objetivo %s %qs" #: config/aarch64/aarch64.c:9320 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid memory model argument %d of %qE" +#, gcc-internal-format msgid "invalid feature modifier in target %s %qs" -msgstr "argumento de modelo de memoria %d no válido de %qE" +msgstr "modificador de característica no válido en el objetivo %s %qs" #: config/aarch64/aarch64.c:9372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -26148,10 +26133,9 @@ msgstr "el objetivo %s %s=%s no es válido" #: config/aarch64/aarch64.c:9544 config/arm/arm.c:30400 #: config/i386/i386.c:6778 config/rs6000/rs6000.c:39332 #: config/s390/s390.c:15024 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute %qE argument not a string" +#, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" -msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena" +msgstr "el argumento del atributo % no es una cadena" #: config/aarch64/aarch64.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -26166,7 +26150,7 @@ msgstr "el objetivo %s %qs no es válido" #: config/aarch64/aarch64.c:9580 #, gcc-internal-format msgid "malformed target %s list %qs" -msgstr "" +msgstr "lista %qs del objetivo %s mal formada" #: config/aarch64/aarch64.c:11428 #, gcc-internal-format @@ -26174,10 +26158,9 @@ msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%Klane %wd fuera de rango %wd - %wd" #: config/aarch64/aarch64.c:11430 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "line number out of range" +#, gcc-internal-format msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" -msgstr "número de línea fuera de rango" +msgstr "vía %wd fuera de rango %wd - %wd" #: config/alpha/alpha.c:414 #, gcc-internal-format @@ -26244,7 +26227,7 @@ msgstr "fcode interno erróneo" #: config/arc/arc.c:717 #, gcc-internal-format msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2" -msgstr "" +msgstr "-mno-mpy solo se admite para ARC700 o ARCv2" #: config/arc/arc.c:720 #, gcc-internal-format @@ -26252,10 +26235,9 @@ msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp" msgstr "-mno-dpfp-lrsr sólo se admite con -mdpfp" #: config/arc/arc.c:725 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together" +#, gcc-internal-format msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together" -msgstr "no se pueden usar juntos -mcorea y -mcoreab" +msgstr "las opciones de FPX fast y compact no pueden especificarse juntas" #: config/arc/arc.c:729 #, gcc-internal-format @@ -26275,8 +26257,7 @@ msgstr "No se admite PIC para %s. Se generará soloamente código no PIC.." #. Check options against architecture options. Throw an error if #. option is not allowed. #: config/arc/arc.c:850 config/arc/arc.c:858 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s is not available for %s architecture" msgstr "%s no está disponible para la arquitectura %s" @@ -26413,10 +26394,9 @@ msgid "insn addresses not freed" msgstr "direcciones de insn no liberadas" #: config/arm/arm-builtins.c:2354 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "nested functions not supported on this target" +#, gcc-internal-format msgid "this builtin is not supported for this target" -msgstr "no se admiten funciones anidadas en este objetivo" +msgstr "no se admite este interno para este objetivo" #: config/arm/arm-builtins.c:2459 #, gcc-internal-format @@ -26926,20 +26906,18 @@ msgid "devices natively supported:%s" msgstr "dispositivos aceptados de forma nativa:%s" #: config/avr/avr-devices.c:212 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unknown architecture %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "supported core architectures:%s" -msgstr "arquitectura %qs desconocida" +msgstr "arquitecturas de núcleo no admitidas:%s" #. Reached the end of `avr_mcu_types'. This should actually never #. happen as options are provided by device-specs. It could be a #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly #. with -mmcu=. #: config/avr/avr.c:703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown architecture %qs" +#, gcc-internal-format msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs" -msgstr "arquitectura %qs desconocida" +msgstr "arquitectura de núcleo %qs desconocida especificada con %qs" #: config/avr/avr.c:769 config/visium/visium.c:387 #, gcc-internal-format @@ -26982,15 +26960,14 @@ msgid "%qs function cannot return a value" msgstr "la función %qs no puede devolver un valor" #: config/avr/avr.c:1085 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler, missing __vector prefix" +#, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix" -msgstr "%qs parece ser un manejador %s mal escrito; falta el prefijo __vector" +msgstr "%qs parece ser un manejador %s mal escrito; falta el prefijo %<__vector%>" #: config/avr/avr.c:1098 #, gcc-internal-format msgid "%qs is a reserved indentifier in AVR-LibC. Consider %<#include %> before using the %qs macro" -msgstr "" +msgstr "%qs es un identificador invertido en AVR-LibC. Plantéese %<#include %> antes de usar la macro %qs" #: config/avr/avr.c:1327 #, gcc-internal-format @@ -27100,10 +27077,9 @@ msgstr "Sólo las variables sin inicializar se pueden colocar en la sección .no #. This might happen with C++ if stuff needs constructing. #: config/avr/avr.c:10149 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area" +#, gcc-internal-format msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area" -msgstr "se colocó la variable %q+D sin inicializar en el área de memoria del programa" +msgstr "se colocó la variable %q+D con inicialización dinámica en el área de memoria del programa" #: config/avr/avr.c:10160 #, gcc-internal-format @@ -29009,10 +28985,9 @@ msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu" msgstr "-mdata-region=upper requiere una -mmcu= compatible con 430X" #: config/msp430/msp430.c:1859 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument of %qE attribute" +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute" -msgstr "argumento no válido del atributo %qE" +msgstr "no se reconoce el argumento de vector de interrupciones del atributo %qE" #: config/msp430/msp430.c:1868 #, gcc-internal-format @@ -29025,10 +29000,9 @@ msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number" msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena constante ni un número" #: config/msp430/msp430.c:2124 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" +#, gcc-internal-format msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions" -msgstr "no se puede establecer el atributo de interrupción: no hay una función actual" +msgstr "no se admite el argumento para el atributo de interrupción para funciones débiles" #: config/msp430/msp430.c:2494 #, gcc-internal-format @@ -29063,10 +29037,9 @@ msgid "multiple save reg attributes to function %qD" msgstr "faltan argumentos para la función %q#D" #: config/nds32/nds32-isr.c:348 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multiple function type attributes specified" +#, gcc-internal-format msgid "multiple nested types attributes to function %qD" -msgstr "se especificaron múltiples atributos de tipo de función" +msgstr "atributos de tipos anidados múltiples para la función %qD" #: config/nds32/nds32-isr.c:360 #, gcc-internal-format @@ -29773,23 +29746,22 @@ msgstr "el atributo o pragma target cambia el tamaño de double long" #: config/rs6000/rs6000.c:4799 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat128 requires VSX support" -msgstr "" +msgstr "-mfloat128 necesita soporte para VSX" #: config/rs6000/rs6000.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat128-type requires VSX support" -msgstr "" +msgstr "-mfloat128-type necesita soporte para VSX" #: config/rs6000/rs6000.c:4825 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type" -msgstr "" +msgstr "-mfloat128 necesita -mfloat128-type" #: config/rs6000/rs6000.c:4838 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mrecip requires -mfused-madd" +#, gcc-internal-format msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type" -msgstr "-mrecip requiere -mfused-madd" +msgstr "-mfloat128-hardware necesita -mfloat128-type" #: config/rs6000/rs6000.c:4861 #, gcc-internal-format