* de.po: Update.

From-SVN: r97202
This commit is contained in:
Joseph Myers 2005-03-29 22:13:11 +01:00 committed by Joseph Myers
parent 8d06274e61
commit 9c098ecd6f
4 changed files with 391 additions and 478 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-03-29 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
2005-03-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-03-29 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
2005-03-04 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* tr.po: Update.

View File

@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
"Project-Id-Version: cpplib 4.0-b20050226\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,18 +31,18 @@ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
msgstr "keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertiert werden"
#: charset.c:743
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
msgstr "UCN wird in Quellzeichensatz konvertiert"
msgstr "Zeichen 0x%lx ist nicht im regulären Quellzeichensatz\n"
#: charset.c:760 charset.c:1243
msgid "converting to execution character set"
msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung"
#: charset.c:766
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung"
msgstr "Zeichen 0x%lx ist kein Unibyte im Ausführungs-Zeichensatz"
#: charset.c:865
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "#%s erwartet \"DATEINAME\" oder <DATEINAME>"
#: directives.c:673
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr ""
msgstr "leerer Dateiname in #%s"
#: directives.c:681
msgid "#include nested too deeply"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "ungültige #ident-Direktive"
#: directives.c:1038
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "registriere »%s« sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace"
msgstr "»%s« wird sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace registriert"
#: directives.c:1041
#, c-format
@ -461,9 +461,8 @@ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken"
#: expr.c:753
#, fuzzy
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "ungültiger Ausdruck zwischen '(' und ')'"
msgstr "fehlender Ausdruck zwischen '(' und ')'"
#: expr.c:756
msgid "#if with no expression"
@ -475,9 +474,9 @@ msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden"
#: expr.c:764
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden"
msgstr "Operator »%s« hat keinen linken Operanden"
#: expr.c:790
msgid " ':' without preceding '?'"
@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "ein oder mehrere PCH-Dateien wurden gefunden, aber sie sind ungültig"
#: files.c:457
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "verwenden Sie -Winvalid-pch für mehr Informationen"
msgstr "-Winvalid-pch für mehr Informationen verwenden"
#: files.c:522
#, c-format
@ -614,9 +613,9 @@ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert"
#: lex.c:301
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "Trigraph ??%c ignoriert"
msgstr "Trigraph ??%c ignoriert, -trigraphs zum Aktivieren verwenden"
#: lex.c:347
msgid "\"/*\" within comment"