Update cpplib es.po
* es.po: Update.
This commit is contained in:
parent
72c68d7ad9
commit
bb42d680d5
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
# Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib 10.1-b20200209\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib 11.1-b20210207\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 09:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -491,36 +491,28 @@ msgid "use of C99 long long integer constant"
|
||||
msgstr "uso de una constante entera long long C99"
|
||||
|
||||
#: expr.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use of C++11 long long integer constant"
|
||||
msgid "use of C++23 %<size_t%> integer constant"
|
||||
msgstr "uso de una constante entera long long C++11"
|
||||
msgstr "uso de constante entera %<size_t%> de C++23"
|
||||
|
||||
#: expr.c:823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use of C++11 long long integer constant"
|
||||
msgid "use of C++23 %<make_signed_t<size_t>%> integer constant"
|
||||
msgstr "uso de una constante entera long long C++11"
|
||||
msgstr "uso de constante entera %<make_signed_t<size_t>%> de C++23"
|
||||
|
||||
#: expr.c:834
|
||||
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
|
||||
msgstr "las constantes imaginarias son una extensión GCC"
|
||||
msgstr "las constantes imaginarias son una extensión de GCC"
|
||||
|
||||
#: expr.c:841
|
||||
msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
|
||||
msgstr "las constantes binarias son una característica C++14 o extensión GCC"
|
||||
msgstr "las constantes binarias son una característica C++14 o una extensión de GCC"
|
||||
|
||||
#: expr.c:843
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
|
||||
msgid "binary constants are a C2X feature or GCC extension"
|
||||
msgstr "las constantes binarias son una característica C++14 o extensión GCC"
|
||||
msgstr "las constantes binarias son una característica de C2X o una extensión de GCC"
|
||||
|
||||
#: expr.c:848
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "decimal float constants are a C2X feature"
|
||||
msgid "binary constants are a C2X feature"
|
||||
msgstr "las constantes de coma flotante decimal son una característica de C2X"
|
||||
msgstr "las constantes binarias son una característica de C2X"
|
||||
|
||||
#: expr.c:944
|
||||
msgid "integer constant is too large for its type"
|
||||
@ -713,16 +705,12 @@ msgid "`%.*s' is not in NFC"
|
||||
msgstr "`%.*s' no está en NFC"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "__VA_OPT__ is not available until C++2a"
|
||||
msgid "__VA_OPT__ is not available until C++20"
|
||||
msgstr "__VA_OPT__ no está disponible bajo C++2a"
|
||||
msgstr "__VA_OPT__ no está disponible hasta C++20"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++2a variadic macro"
|
||||
msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++20 variadic macro"
|
||||
msgstr "__VA_OPT__ solamente puede aparecer en la expansión de una macro variadic C++2a"
|
||||
msgstr "__VA_OPT__ solamente puede aparecer en la expansión de una macro variadic de C++20"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1413 lex.c:1506
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -778,12 +766,12 @@ msgstr "C++11 requiere un espacio entre cadena literal y macro"
|
||||
|
||||
#: lex.c:2711
|
||||
msgid "module control-line cannot be in included file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la línea de control del módulo no puede estar en un fichero incluido"
|
||||
|
||||
#: lex.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "module control-line \"%s\" cannot be an object-like macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la línea de control del módulo «%s» no puede ser una macro de tipo objeto"
|
||||
|
||||
#: lex.c:3099 lex.c:4472 traditional.c:174
|
||||
msgid "unterminated comment"
|
||||
@ -811,16 +799,13 @@ msgid "unspellable token %s"
|
||||
msgstr "elemento %s impronunciable"
|
||||
|
||||
#: lex.c:4627
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "raw string delimiter longer than %d characters"
|
||||
msgstr "el delimitador de cadena cruda es más largo que 16 caracteres"
|
||||
msgstr "el delimitador de cadena cruda es mayor de %d caracteres"
|
||||
|
||||
#: lex.c:4697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "unterminated #%s"
|
||||
msgid "unterminated literal"
|
||||
msgstr "#%s sin terminar"
|
||||
msgstr "literal sin terminar"
|
||||
|
||||
#: macro.c:94
|
||||
msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user