gcc/gcc/po/nl.po

65976 lines
1.9 MiB
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dutch translations for GNU compiler collection, GCC.
# Copyright (C) 1999, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
#
# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.9-b20140202\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: cfgrtl.c:2679
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2911
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2968
msgid "insn outside basic block"
msgstr ""
# Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
#: cfgrtl.c:2976
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return niet gevolgd door barrière"
#: collect-utils.c:164
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan %s niet vinden]"
#: collect2.c:1585
#, c-format
msgid "collect2 version %s\n"
msgstr "collect2 versie %s\n"
#: collect2.c:1692
#, c-format
msgid "%d constructor found\n"
msgid_plural "%d constructors found\n"
msgstr[0] "%d constructor gevonden\n"
msgstr[1] "%d constructors gevonden\n"
#: collect2.c:1696
#, c-format
msgid "%d destructor found\n"
msgid_plural "%d destructors found\n"
msgstr[0] "%d destructor gevonden\n"
msgstr[1] "%d destructors gevonden\n"
#: collect2.c:1700
#, c-format
msgid "%d frame table found\n"
msgid_plural "%d frame tables found\n"
msgstr[0] "%d frame-tabel gevonden\n"
msgstr[1] "%d frame-tabellen gevonden\n"
#: collect2.c:1864
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
#: collect2.c:2094
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
#: collect2.c:2610
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
"\n"
"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
#: cprop.c:1756
msgid "const/copy propagation disabled"
msgstr ""
#: diagnostic.c:222
#, c-format
msgid "%s: all warnings being treated as errors"
msgstr "%s: alle waarschuwingen worden als fouten behandeld"
#: diagnostic.c:227
#, c-format
msgid "%s: some warnings being treated as errors"
msgstr "%s: sommige waarschuwingen worden als fouten behandeld"
#: diagnostic.c:324 input.c:222 input.c:1834 c-family/c-opts.c:1392
#: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:1008 fortran/error.c:1028
msgid "<built-in>"
msgstr "<ingebouwd>"
#: diagnostic.c:477
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
msgstr "compilatie is beëindigd ten gevolge van -fmax-errors=%u.\n"
#: diagnostic.c:505
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "compilatie is beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
#: diagnostic.c:525
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
"with preprocessed source if appropriate.\n"
msgstr ""
#: diagnostic.c:531
#, c-format
msgid "See %s for instructions.\n"
msgstr "Zie %s voor instructies.\n"
#: diagnostic.c:540
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "compilatie is beëindigd.\n"
#: diagnostic.c:968
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: in de war door voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
#: diagnostic.c:1491
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "**Interne compilerfout**: De foutrapporteringsroutines werden herbetreden.\n"
#: final.c:1198
msgid "negative insn length"
msgstr "negatieve insn-lengte"
#: final.c:3142
msgid "could not split insn"
msgstr "kon insn niet splitsen"
#: final.c:3618
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "ongeldige 'asm': "
#: final.c:3751
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr ""
#: final.c:3779 final.c:3791
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
#: final.c:3933
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
#: final.c:3936 final.c:3977
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "operandnummer buiten bereik"
#: final.c:3994
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "ongeldige %%-code"
#: final.c:4028
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "operand van '%%l' is geen label"
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#: final.c:4164 config/arc/arc.c:5775 config/i386/i386.c:17305
#: config/pdp11/pdp11.c:1715
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
#: final.c:4222 config/arc/arc.c:5872 config/i386/i386.c:17396
#: config/pdp11/pdp11.c:1756
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: gcc.c:119
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
#: gcc.c:1714
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
#: gcc.c:1914
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2022
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2224
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2226
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3035
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""
#: gcc.c:3209
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
#: gcc.c:3425
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
#: gcc.c:3426
msgid "Options:\n"
msgstr "Opties:\n"
#: gcc.c:3428
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3429
msgid " --help Display this information.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3430
msgid " --target-help Display target specific command line options.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3431
msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3432
msgid " Display specific types of command line options.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3434
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3435
msgid " --version Display compiler version information.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3436
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3437
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3438
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3439
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3440
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3441
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3442
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3443
msgid ""
" -print-multiarch Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
" a component in the library path.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3446
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3447
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3450
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3451
msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3452
msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3453
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3454
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3455
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3456
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3457
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3458
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3459
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3460
msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3461
msgid ""
" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
" prefixes to other gcc components.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3464
#, fuzzy
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files.\n"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: gcc.c:3465
#, fuzzy
msgid " -time Time the execution of each subprocess.\n"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: gcc.c:3466
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3467
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3468
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3471
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3472
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3473
#, fuzzy
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: gcc.c:3474
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3475
msgid " -S Compile only; do not assemble or link.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3476
msgid " -c Compile and assemble, but do not link.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3477
msgid " -o <file> Place the output into <file>.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3478
#, fuzzy
msgid ""
" -pie Create a dynamically linked position independent\n"
" executable.\n"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: gcc.c:3480
#, fuzzy
msgid " -shared Create a shared library.\n"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: gcc.c:3481
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files.\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
" 'none' means revert to the default behavior of\n"
" guessing the language based on the file's extension.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:5963
#, c-format
msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6707
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6708
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6722
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6733
#, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "gcc versie %s %s\n"
#: gcc.c:6736
#, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
#: gcc.c:6809 gcc.c:7021
#, c-format
msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6945
#, c-format
msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:7898
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:7901
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:7903
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:8020
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
msgstr ""
# XXX FIXME: useless gettextization
#: gcc.c:8036 gcov-tool.c:528
#, c-format
msgid "%s %s%s\n"
msgstr "%s %s%s\n"
# Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
# Maar misschien toch als (C) laten?
#: gcc.c:8039 gcov-tool.c:530 gcov.c:847 fortran/gfortranspec.c:280
msgid "(C)"
msgstr "©"
#: gcc.c:8040 fortran/gfortranspec.c:281
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities. Er is GEEN\n"
"garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
"doel.\n"
"\n"
#: gcc.c:8346
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Linker options\n"
"==============\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:8347
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:9651
#, c-format
msgid ""
"Assembler options\n"
"=================\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:9652
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:175
#, c-format
msgid " merge [options] <dir1> <dir2> Merge coverage file contents\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
#, c-format
msgid " -o, --output <dir> Output directory\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
#, c-format
msgid " -v, --verbose Verbose mode\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:178
#, c-format
msgid " -w, --weight <w1,w2> Set weights (float point values)\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:194
#, c-format
msgid "Merge subcomand usage:"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:269
#, c-format
msgid " rewrite [options] <dir> Rewrite coverage file contents\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:270
#, c-format
msgid " -n, --normalize <int64_t> Normalize the profile\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:272
#, c-format
msgid " -s, --scale <float or simple-frac> Scale the profile counters\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:290
#, c-format
msgid "Rewrite subcommand usage:"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:329
#, c-format
msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
#, c-format
msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:362
#, c-format
msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:419
#, c-format
msgid " overlap [options] <dir1> <dir2> Compute the overlap of two profiles\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:420
#, c-format
msgid " -f, --function Print function level info\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:421
#, c-format
msgid " -F, --fullname Print full filename\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:422
#, c-format
msgid " -h, --hotonly Only print info for hot objects/functions\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:423
#, c-format
msgid " -o, --object Print object level info\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:424
#, c-format
msgid " -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:445
#, c-format
msgid "Overlap subcomand usage:"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
"\n"
#: gcov-tool.c:512
#, c-format
msgid ""
"Offline tool to handle gcda counts\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:513
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: gcov-tool.c:518 gcov.c:835
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:529
#, c-format
msgid "Copyright %s 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:532 gcov.c:849
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
"Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
"GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
"\n"
#: gcov.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
"\n"
msgstr ""
"Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
"\n"
#: gcov.c:812
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcov.c:813
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr ""
#: gcov.c:814
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr ""
#: gcov.c:815
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr ""
#: gcov.c:817
#, c-format
msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
msgstr ""
#: gcov.c:818
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr ""
#: gcov.c:819
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr ""
#: gcov.c:820
#, c-format
msgid " -i, --intermediate-format Output .gcov file in intermediate text format\n"
msgstr ""
#: gcov.c:821
#, c-format
msgid " -j, --human-readable Output human readable numbers\n"
msgstr ""
#: gcov.c:822
#, c-format
msgid " -k, --use-colors Emit colored output\n"
msgstr ""
#: gcov.c:823
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr ""
#: gcov.c:825
#, c-format
msgid " -m, --demangled-names Output demangled function names\n"
msgstr ""
#: gcov.c:826
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr ""
#: gcov.c:827
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
#: gcov.c:828
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr ""
#: gcov.c:829
#, c-format
msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n"
msgstr ""
#: gcov.c:830
#, c-format
msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n"
msgstr ""
#: gcov.c:831
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr ""
#: gcov.c:832
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr ""
#: gcov.c:833
#, c-format
msgid " -w, --verbose Print verbose informations\n"
msgstr ""
#: gcov.c:834
#, c-format
msgid " -x, --hash-filenames Hash long pathnames\n"
msgstr ""
# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
#: gcov.c:845
#, c-format
msgid "gcov %s%s\n"
msgstr "gcov %s%s\n"
#: gcov.c:1239
#, c-format
msgid "Creating '%s'\n"
msgstr "Aanmaken van '%s'\n"
#: gcov.c:1242
#, c-format
msgid "Error writing output file '%s'\n"
msgstr "Fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
#: gcov.c:1247
#, c-format
msgid "Could not open output file '%s'\n"
msgstr "Kan uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
#: gcov.c:1252
#, c-format
msgid "Removing '%s'\n"
msgstr "Verwijderen van '%s'\n"
# XXX FIXME: why gettextized?
#: gcov.c:1275 gcov.c:1335 gcov.c:2702
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
msgstr "Kan tussentijds uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
#: gcov.c:1505
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
msgstr ""
# XXX FIXME, ERROR: s/one/once/ and move "only"
#: gcov.c:1510
#, fuzzy, c-format
#| msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
msgstr "(het bericht wordt slechts eenmaal per bronbestand getoond)\n"
#: gcov.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open notes file\n"
msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
#: gcov.c:1536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov notes file\n"
msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
#: gcov.c:1549
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
#: gcov.c:1600
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1714 gcov.c:1826
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:corrupt\n"
#: gcov.c:1721
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
# Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken.
#: gcov.c:1738
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
#: gcov.c:1745
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
#: gcov.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: gcov.c:1807
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1825
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1872
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1877
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1885
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""
#: gcov.c:2094
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:2236
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
#: gcov.c:2239
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
# XXX FIXME: useless gettextization
#: gcov.c:2247
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s '%s'\n"
#: gcov.c:2254
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
#: gcov.c:2258
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"
#: gcov.c:2264
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Geen aftakkingen\n"
#: gcov.c:2266
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
#: gcov.c:2270
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Geen calls\n"
#: gcov.c:2560
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
#: gcov.c:2682
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "call %2d kwam %s terug\n"
#: gcov.c:2687
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
# is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
#: gcov.c:2692
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgid "branch %2d taken %s%s"
msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
#: gcov.c:2697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "call %2d never executed\n"
msgid "branch %2d never executed"
msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
#: gcov.c:2700
#, c-format
msgid " (BB %d)"
msgstr ""
# is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
#: gcov.c:2707
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
#: gcov.c:2710
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
#: gcov.c:2932
#, c-format
msgid "Cannot open source file %s\n"
msgstr "Kan bronbestand %s niet openen\n"
#: gcse.c:2581
msgid "PRE disabled"
msgstr "PRE is uitgeschakeld"
#: gcse.c:3510
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE is uitgeschakeld"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:542 c/c-typeck.c:10245
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:544 gimple-ssa-isolate-paths.c:426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function returns address of local variable"
msgid "function may return address of local variable"
msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
#: incpath.c:73
#, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "dubbele map \"%s\" wordt genegeerd\n"
#: incpath.c:76
#, c-format
msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr " omdat het een niet-systeemmap is die een systeemmap dupliceert\n"
#: incpath.c:80
#, c-format
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "niet-bestaande map \"%s\" wordt genegeerd\n"
#: incpath.c:385
#, c-format
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
#: incpath.c:389
#, c-format
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
#: incpath.c:394
#, c-format
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
#. Opening quotation mark.
#: intl.c:62
msgid "`"
msgstr ""
#. Closing quotation mark.
#: intl.c:65
msgid "'"
msgstr ""
#: langhooks.c:379
msgid "At top level:"
msgstr "Op bovenste niveau:"
#: langhooks.c:399 cp/error.c:3443
#, c-format
msgid "In member function %qs"
msgstr "In memberfunctie %qs"
#: langhooks.c:403 cp/error.c:3446
#, c-format
msgid "In function %qs"
msgstr "In functie %qs"
#: langhooks.c:454 cp/error.c:3396
msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %r%s:%d:%d%R"
#: langhooks.c:459 cp/error.c:3401
msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R"
msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %r%s:%d%R"
#: langhooks.c:465 cp/error.c:3407
#, c-format
msgid " inlined from %qs"
msgstr " inline gemaakt vanuit %qs"
#: lra-assigns.c:1810 reload1.c:2076
msgid "this is the insn:"
msgstr "dit is de insn:"
#: lra-constraints.c:3911 reload.c:3814
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr ""
#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:185
#, fuzzy
#| msgid "This switch lacks documentation"
msgid "This option lacks documentation."
msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
#: opts.c:186
msgid "Uses of this option are diagnosed."
msgstr ""
#: opts.c:1148
#, c-format
msgid "default %d minimum %d maximum %d"
msgstr ""
#: opts.c:1215
#, c-format
msgid "Same as %s. Use the latter option instead."
msgstr ""
#: opts.c:1223
#, c-format
msgid "%s Same as %s."
msgstr ""
#: opts.c:1294
msgid "[default]"
msgstr ""
#: opts.c:1305
msgid "[enabled]"
msgstr "[ingeschakeld]"
#: opts.c:1305
msgid "[disabled]"
msgstr "[uitgeschakeld]"
#: opts.c:1333
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr ""
#: opts.c:1342
#, c-format
msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
msgstr ""
#: opts.c:1348
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr ""
#: opts.c:1433
msgid "The following options are target specific"
msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
#: opts.c:1436
msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
#: opts.c:1439
msgid "The following options control optimizations"
msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
#: opts.c:1442 opts.c:1481
msgid "The following options are language-independent"
msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
#: opts.c:1445
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
# Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
#: opts.c:1451
#, fuzzy
msgid "The following options are specific to just the language "
msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
# Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
# Of beter "voor de taal "?
#: opts.c:1453
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
#: opts.c:1464
msgid "The following options are not documented"
msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
#: opts.c:1466
#, fuzzy
msgid "The following options take separate arguments"
msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
#: opts.c:1468
#, fuzzy
msgid "The following options take joined arguments"
msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
# Betere vertaling?
#: opts.c:1479
msgid "The following options are language-related"
msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
#: passes.c:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "during %s pass: %s\n"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: passes.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "dump file: %s\n"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: plugin.c:923
msgid "Event"
msgstr ""
#: plugin.c:923
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: plugin.c:955
#, c-format
msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
msgstr ""
#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:6099
msgid "could not find a spill register"
msgstr ""
#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:7981
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr ""
#: reload1.c:8735
msgid "failure trying to reload:"
msgstr ""
#: rtl-error.c:116
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "onherkenbare insn:"
#: rtl-error.c:118
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr ""
#: targhooks.c:2000
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr ""
#: targhooks.c:2015
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
#: targhooks.c:2017
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
#: tlink.c:387
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
#: tlink.c:543
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
# betere vertaling van 'to tweak'?
#: tlink.c:627
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
#: tlink.c:844
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr ""
#: toplev.c:321
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "onherstelbare fout"
#: toplev.c:629
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
msgstr ""
"%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
"%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
#: toplev.c:631
#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
#: toplev.c:635
#, fuzzy, c-format
#| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s, MPC versie %s\n"
#: toplev.c:637
#, c-format
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
#: toplev.c:639
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
#: toplev.c:806
msgid "options passed: "
msgstr "meegegeven opties: "
#: toplev.c:834
msgid "options enabled: "
msgstr "ingeschakelde opties: "
#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5439 c/c-typeck.c:7264 cp/error.c:1042
#: c-family/c-pretty-print.c:413
#, gcc-internal-format
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anoniem>"
#: cif-code.def:39
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
#: cif-code.def:43
msgid "caller is not optimized"
msgstr ""
#: cif-code.def:47
msgid "function body not available"
msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
# moet beter kunnen
#: cif-code.def:51
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
#: cif-code.def:56
msgid "function not inlinable"
msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
#: cif-code.def:60
msgid "function body can be overwritten at link time"
msgstr ""
#: cif-code.def:64
msgid "function not inline candidate"
msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
#: cif-code.def:68
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
#: cif-code.def:70
msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
#: cif-code.def:72
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
#: cif-code.def:74
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
#: cif-code.def:76
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
#: cif-code.def:80
msgid "recursive inlining"
msgstr "recursieve inlining"
#: cif-code.def:84
msgid "call is unlikely and code size would grow"
msgstr ""
#: cif-code.def:88
msgid "function not declared inline and code size would grow"
msgstr ""
# Betere term voor "mismatched"?
#: cif-code.def:92
msgid "mismatched arguments"
msgstr "slechte combinatie van argumenten"
#: cif-code.def:96
#, fuzzy
msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cif-code.def:100
msgid "variadic thunk call"
msgstr ""
#: cif-code.def:104
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr ""
#: cif-code.def:108
msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
msgstr ""
#: cif-code.def:112
msgid "exception handling personality mismatch"
msgstr ""
#: cif-code.def:117
msgid "non-call exception handling mismatch"
msgstr ""
#: cif-code.def:121
msgid "target specific option mismatch"
msgstr ""
#: cif-code.def:125
msgid "optimization level attribute mismatch"
msgstr ""
#: cif-code.def:129
msgid "callee refers to comdat-local symbols"
msgstr ""
#: cif-code.def:133
#, fuzzy
#| msgid "version attribute is not a string"
msgid "function attribute mismatch"
msgstr "versie-attribuut is geen string"
#: cif-code.def:137
#, fuzzy
#| msgid "unrecoverable error"
msgid "unreachable"
msgstr "onherstelbare fout"
#: cif-code.def:141
msgid "caller is instrumentation thunk"
msgstr ""
#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:33
msgid "fatal error: "
msgstr "fatale fout: "
#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
#. when reporting fatal signal in the compiler.
#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
msgid "internal compiler error: "
msgstr "interne compilerfout: "
#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
#. due to -Werror and -Werror=warning.
#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
msgid "error: "
msgstr "fout: "
#: diagnostic.def:36
msgid "sorry, unimplemented: "
msgstr ""
# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#: diagnostic.def:37
msgid "warning: "
msgstr "let op: "
#: diagnostic.def:38
msgid "anachronism: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:39
msgid "note: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:40
msgid "debug: "
msgstr ""
# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
#. prefix does not matter.
#: diagnostic.def:43
#, fuzzy
msgid "pedwarn: "
msgstr "let op: "
#: diagnostic.def:44
#, fuzzy
msgid "permerror: "
msgstr "fout: "
#: params.def:49
#, no-c-format
msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
msgstr ""
#: params.def:54
#, no-c-format
msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
msgstr ""
#: params.def:71
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
msgstr ""
#: params.def:83
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
msgstr ""
#: params.def:88
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
msgstr ""
#: params.def:93
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
msgstr ""
#: params.def:98
#, no-c-format
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
msgstr ""
#: params.def:103
#, no-c-format
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
msgstr ""
#: params.def:108
#, no-c-format
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
msgstr ""
#: params.def:116
#, no-c-format
msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
msgstr ""
#: params.def:122
#, no-c-format
msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
msgstr ""
#: params.def:128
#, no-c-format
msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
msgstr ""
#: params.def:135
#, no-c-format
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
msgstr ""
#: params.def:141
#, no-c-format
msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
msgstr ""
#: params.def:152
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
msgstr ""
#: params.def:163
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
msgstr ""
#: params.def:173
#, no-c-format
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
msgstr ""
#: params.def:180
#, no-c-format
msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
msgstr ""
#: params.def:185
#, no-c-format
msgid "The size of function body to be considered large."
msgstr ""
#: params.def:189
#, no-c-format
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
msgstr ""
#: params.def:193
#, no-c-format
msgid "The size of translation unit to be considered large."
msgstr ""
#: params.def:197
#, no-c-format
msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
msgstr ""
#: params.def:201
#, no-c-format
msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
msgstr ""
#: params.def:205
#, no-c-format
msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
msgstr ""
#: params.def:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The size of stack frame to be considered large."
msgstr "bestand %qs is te groot"
#: params.def:213
#, no-c-format
msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
msgstr ""
#: params.def:218
#, no-c-format
msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two."
msgstr ""
#: params.def:223
#, no-c-format
msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two."
msgstr ""
#: params.def:230
#, no-c-format
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
msgstr ""
#: params.def:237
#, no-c-format
msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
msgstr ""
#: params.def:248
#, no-c-format
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
msgstr ""
#: params.def:255
#, no-c-format
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
msgstr ""
#: params.def:263
#, no-c-format
msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
msgstr ""
#: params.def:269
#, no-c-format
msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
msgstr ""
#: params.def:277
#, no-c-format
msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
msgstr ""
#: params.def:285
#, no-c-format
msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
msgstr ""
#: params.def:297
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
msgstr ""
#: params.def:303
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
msgstr ""
#: params.def:308
#, no-c-format
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
msgstr ""
#: params.def:313
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
msgstr ""
#: params.def:318
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
#: params.def:323
#, no-c-format
msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
msgstr ""
#: params.def:328
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
msgstr ""
#: params.def:333
#, no-c-format
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
msgstr ""
#: params.def:338
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
msgstr ""
#: params.def:343
#, no-c-format
msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
msgstr ""
#: params.def:349
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
msgstr ""
#: params.def:354
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
#: params.def:361
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
msgstr ""
#: params.def:368
#, no-c-format
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
msgstr ""
#: params.def:374
#, no-c-format
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
msgstr ""
#: params.def:380
#, no-c-format
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
msgstr ""
#: params.def:385
#, no-c-format
msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
msgstr ""
#: params.def:389
#, no-c-format
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
msgstr ""
#: params.def:393
#, no-c-format
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
msgstr ""
#: params.def:398
#, no-c-format
msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
msgstr ""
#: params.def:403
#, no-c-format
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
msgstr ""
#: params.def:408
#, no-c-format
msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
msgstr ""
#: params.def:413
#, no-c-format
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
msgstr ""
#: params.def:418
#, no-c-format
msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
msgstr ""
#: params.def:434
#, no-c-format
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
msgstr ""
#: params.def:447
#, no-c-format
msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
msgstr ""
#: params.def:451
#, no-c-format
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
msgstr ""
#: params.def:455
#, no-c-format
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
msgstr ""
#: params.def:459
#, no-c-format
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
msgstr ""
#: params.def:463
#, no-c-format
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
msgstr ""
#: params.def:467
#, no-c-format
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
msgstr ""
#: params.def:471
#, no-c-format
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
msgstr ""
#: params.def:477
#, no-c-format
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
msgstr ""
#: params.def:483
#, no-c-format
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
msgstr ""
#: params.def:489
#, no-c-format
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
msgstr ""
#: params.def:495
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
msgstr ""
#: params.def:501
#, no-c-format
msgid "The maximum length of path considered in cse."
msgstr ""
#: params.def:505
#, no-c-format
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
msgstr ""
#: params.def:512
#, no-c-format
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
msgstr ""
#: params.def:521
#, no-c-format
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
msgstr ""
#: params.def:529
#, no-c-format
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
msgstr ""
#: params.def:537
#, no-c-format
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
msgstr ""
#: params.def:542
#, no-c-format
msgid "Average number of iterations of a loop."
msgstr ""
#: params.def:547
#, no-c-format
msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
msgstr ""
#: params.def:552
#, no-c-format
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
msgstr ""
#: params.def:557
#, no-c-format
msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
msgstr ""
#: params.def:562
#, no-c-format
msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
msgstr ""
#: params.def:568
#, no-c-format
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
msgstr ""
#: params.def:573
#, no-c-format
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
msgstr ""
#: params.def:578
#, no-c-format
msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
msgstr ""
#: params.def:583
#, no-c-format
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
msgstr ""
#: params.def:596
#, no-c-format
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
msgstr ""
#: params.def:601
#, no-c-format
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
msgstr ""
#: params.def:609
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
msgstr ""
#: params.def:614
#, no-c-format
msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
msgstr ""
#: params.def:619 params.def:629
#, no-c-format
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
msgstr ""
#: params.def:624 params.def:634
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
msgstr ""
#: params.def:639
#, no-c-format
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
msgstr ""
#: params.def:644
#, no-c-format
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
msgstr ""
#: params.def:649
#, no-c-format
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
msgstr ""
#: params.def:654
#, no-c-format
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
#: params.def:659
#, no-c-format
msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
msgstr ""
#: params.def:664
#, no-c-format
msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
msgstr ""
#: params.def:669
#, no-c-format
msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
msgstr ""
#: params.def:674
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
msgstr ""
#: params.def:679
#, no-c-format
msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
msgstr ""
#: params.def:684
#, no-c-format
msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag. Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic. Disabled by default."
msgstr ""
#: params.def:689
#, no-c-format
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
msgstr ""
#: params.def:694
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
msgstr ""
#: params.def:703
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The upper bound for sharing integer constants."
msgstr "array subscript is geen integer"
#: params.def:708
#, no-c-format
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
msgstr ""
#: params.def:713
#, no-c-format
msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
msgstr ""
#: params.def:732
#, no-c-format
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
msgstr ""
#: params.def:741
#, no-c-format
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
msgstr ""
#: params.def:746
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
msgstr ""
#: params.def:752
#, no-c-format
msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
msgstr ""
#: params.def:762
#, no-c-format
msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
msgstr ""
#: params.def:769
#, no-c-format
msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
msgstr ""
#: params.def:776
#, no-c-format
msgid "The size of L1 cache."
msgstr ""
#: params.def:783
#, no-c-format
msgid "The size of L1 cache line."
msgstr ""
#: params.def:790
#, no-c-format
msgid "The size of L2 cache."
msgstr ""
#: params.def:797
#, no-c-format
msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
msgstr ""
#: params.def:804
#, no-c-format
msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable"
msgstr ""
#: params.def:815
#, no-c-format
msgid "Whether to use canonical types."
msgstr ""
#: params.def:820
#, no-c-format
msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
msgstr ""
#: params.def:830
#, no-c-format
msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
msgstr ""
#: params.def:841
#, no-c-format
msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
msgstr ""
#: params.def:846
#, no-c-format
msgid "Max loops number for regional RA."
msgstr ""
#: params.def:851
#, no-c-format
msgid "Max size of conflict table in MB."
msgstr ""
#: params.def:856
#, no-c-format
msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
msgstr ""
#: params.def:861
#, no-c-format
msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
msgstr ""
#: params.def:866
#, no-c-format
msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
msgstr ""
#: params.def:874
#, no-c-format
msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
msgstr ""
#: params.def:882
#, no-c-format
msgid "size of tiles for loop blocking."
msgstr ""
#: params.def:889
#, fuzzy, no-c-format
msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
#: params.def:896
#, fuzzy, no-c-format
msgid "maximum number of arrays per scop."
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
#: params.def:901
#, fuzzy, no-c-format
msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
#: params.def:907
#, no-c-format
msgid "whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
msgstr ""
#: params.def:913
#, no-c-format
msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
msgstr ""
#: params.def:920
#, no-c-format
msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
msgstr ""
#: params.def:928
#, no-c-format
msgid "use internal function id in profile lookup."
msgstr ""
#: params.def:936
#, no-c-format
msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
msgstr ""
#: params.def:942
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
msgstr ""
#: params.def:947
#, no-c-format
msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
msgstr ""
#: params.def:953
#, no-c-format
msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
msgstr ""
#: params.def:960
#, no-c-format
msgid "Max. size of var tracking hash tables."
msgstr ""
#: params.def:968
#, no-c-format
msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
msgstr ""
#: params.def:976
#, no-c-format
msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
msgstr ""
#: params.def:985
#, no-c-format
msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
msgstr ""
#: params.def:992
#, no-c-format
msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
msgstr ""
#: params.def:997
#, no-c-format
msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
msgstr ""
#: params.def:1003
#, no-c-format
msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
msgstr ""
#: params.def:1010
#, no-c-format
msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
msgstr ""
#: params.def:1016
#, no-c-format
msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
msgstr ""
#: params.def:1022
#, no-c-format
msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
msgstr ""
#: params.def:1028
#, no-c-format
msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
msgstr ""
#: params.def:1034
#, no-c-format
msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
msgstr ""
#: params.def:1040
#, no-c-format
msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
msgstr ""
#: params.def:1046
#, no-c-format
msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
msgstr ""
#: params.def:1052
#, no-c-format
msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
msgstr ""
#: params.def:1058
#, no-c-format
msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
msgstr ""
#: params.def:1064
#, no-c-format
msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
msgstr ""
#: params.def:1072
#, no-c-format
msgid "Number of partitions the program should be split to."
msgstr ""
#: params.def:1077
#, no-c-format
msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
msgstr ""
#: params.def:1082
#, no-c-format
msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
msgstr ""
#: params.def:1089
#, no-c-format
msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
msgstr ""
#: params.def:1096
#, no-c-format
msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
msgstr ""
#: params.def:1104
#, no-c-format
msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
msgstr ""
#: params.def:1112
#, no-c-format
msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
msgstr ""
#: params.def:1118
#, no-c-format
msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
msgstr ""
#: params.def:1124
#, no-c-format
msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
msgstr ""
#: params.def:1129
#, no-c-format
msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
msgstr ""
#: params.def:1135
#, no-c-format
msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
msgstr ""
#: params.def:1141
#, no-c-format
msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
msgstr ""
#: params.def:1148
#, no-c-format
msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
msgstr ""
#: params.def:1155
#, no-c-format
msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
msgstr ""
#: params.def:1161
#, no-c-format
msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
msgstr ""
#: params.def:1167
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable asan stack protection."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: params.def:1172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: params.def:1177
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable asan globals protection."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: params.def:1182
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable asan store operations protection."
msgstr "lege declaratie"
#: params.def:1187
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable asan load operations protection."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: params.def:1192
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable asan builtin functions protection."
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#: params.def:1197
#, no-c-format
msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
msgstr ""
#: params.def:1202
#, no-c-format
msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
msgstr ""
#: params.def:1208
#, no-c-format
msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
msgstr ""
#: params.def:1214
#, no-c-format
msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
msgstr ""
#: params.def:1220
#, no-c-format
msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
msgstr ""
#: params.def:1226
#, no-c-format
msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
msgstr ""
#: params.def:1231
#, no-c-format
msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
msgstr ""
#: params.def:1236
#, no-c-format
msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
msgstr ""
#: params.def:1241
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
msgstr ""
#: params.def:1246
#, no-c-format
msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
msgstr ""
#: params.def:1251
#, no-c-format
msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
msgstr ""
#: params.def:1256
#, no-c-format
msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
msgstr ""
#: params.def:1261
#, no-c-format
msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
msgstr ""
#: params.def:1268
#, no-c-format
msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
msgstr ""
#: params.def:1274
#, no-c-format
msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
msgstr ""
#: params.def:1280
#, no-c-format
msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
msgstr ""
#: params.def:1286
#, no-c-format
msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
msgstr ""
#: params.def:1293
#, no-c-format
msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
msgstr ""
#: params.def:1300
#, no-c-format
msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
msgstr ""
#: params.def:1305
#, no-c-format
msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
msgstr ""
#: params.def:1310
#, no-c-format
msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
msgstr ""
#: params.def:1316
#, no-c-format
msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
msgstr ""
#: params.def:1321
#, no-c-format
msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
msgstr ""
#: params.def:1326
#, no-c-format
msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
msgstr ""
#: params.def:1331
#, no-c-format
msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:382
msgid "format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:383
#, fuzzy
msgid "field width specifier"
msgstr "veldbreedte"
#: c-family/c-format.c:384
#, fuzzy
msgid "field precision specifier"
msgstr "veldprecisie"
#: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
msgid "' ' flag"
msgstr "' ' vlag"
#: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "de ' ' printf-vlag"
#: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
#: c-family/c-format.c:620 config/i386/msformat-c.c:45
msgid "'+' flag"
msgstr "'+' vlag"
#: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
#: config/i386/msformat-c.c:45
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "de '+' printf-vlag"
#: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:46
#: config/i386/msformat-c.c:81
msgid "'#' flag"
msgstr "'#' vlag"
#: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
#: config/i386/msformat-c.c:46
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "de '#' printf-vlag"
#: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:594
#: config/i386/msformat-c.c:47
msgid "'0' flag"
msgstr "'0' vlag"
#: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 config/i386/msformat-c.c:47
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "de '0' printf-vlag"
#: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:593
#: c-family/c-format.c:623 config/i386/msformat-c.c:48
msgid "'-' flag"
msgstr "'-' vlag"
#: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:48
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "de '-' printf-vlag"
#: c-family/c-format.c:506 c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:49
#: config/i386/msformat-c.c:69
msgid "''' flag"
msgstr "''' vlag"
#: c-family/c-format.c:506 config/i386/msformat-c.c:49
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "de ''' printf-vlag"
#: c-family/c-format.c:507 c-family/c-format.c:577
msgid "'I' flag"
msgstr "'I' vlag"
#: c-family/c-format.c:507
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "de 'I' printf-vlag"
#: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:574
#: c-family/c-format.c:597 c-family/c-format.c:624 config/sol2-c.c:43
#: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
msgid "field width"
msgstr "veldbreedte"
#: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 config/sol2-c.c:43
#: config/i386/msformat-c.c:50
msgid "field width in printf format"
msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
#: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
#: config/i386/msformat-c.c:51
msgid "precision"
msgstr "precisie"
#: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
#: config/i386/msformat-c.c:51
msgid "precision in printf format"
msgstr "precisie in printf-formaat"
# Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
#: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
#: c-family/c-format.c:575 c-family/c-format.c:627 config/sol2-c.c:44
#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
msgid "length modifier"
msgstr "lengte-modifier"
#: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
#: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
#: c-family/c-format.c:558
msgid "'q' flag"
msgstr "'q' vlag"
# "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
#: c-family/c-format.c:558
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
# moet beter kunnen...
#: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
msgid "assignment suppression"
msgstr "toewijzingsonderdrukking"
# dit wringt nogal...
#: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
#: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
msgid "'a' flag"
msgstr "'a' vlag"
#: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "de 'a' scanf-vlag"
#: c-family/c-format.c:573
msgid "'m' flag"
msgstr "'m' vlag"
#: c-family/c-format.c:573
msgid "the 'm' scanf flag"
msgstr "de 'm' scanf-vlag"
#: c-family/c-format.c:574 config/i386/msformat-c.c:67
msgid "field width in scanf format"
msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
#: c-family/c-format.c:575 config/i386/msformat-c.c:68
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
#: c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:69
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "de ''' scanf-vlag"
#: c-family/c-format.c:577
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "de 'I' scanf-vlag"
#: c-family/c-format.c:592
msgid "'_' flag"
msgstr "'_' vlag"
#: c-family/c-format.c:592
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "de '_' strftime-vlag"
#: c-family/c-format.c:593
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "de '-' strftime-vlag"
#: c-family/c-format.c:594
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "de '0' strftime-vlag"
#: c-family/c-format.c:595 c-family/c-format.c:619
msgid "'^' flag"
msgstr "'^' vlag"
#: c-family/c-format.c:595
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "de '^' strftime-vlag"
#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:81
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "de '#' strftime-vlag"
#: c-family/c-format.c:597
msgid "field width in strftime format"
msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
#: c-family/c-format.c:598
msgid "'E' modifier"
msgstr "'E' modifier"
#: c-family/c-format.c:598
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "de 'E' strftime-modifier"
#: c-family/c-format.c:599
msgid "'O' modifier"
msgstr "'O' modifier"
#: c-family/c-format.c:599
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "de 'O' strftime-modifier"
#: c-family/c-format.c:600
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "de 'O' modifier"
#: c-family/c-format.c:618
msgid "fill character"
msgstr "opvulkarakter"
#: c-family/c-format.c:618
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: c-family/c-format.c:619
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "de '^' strfmon-vlag"
#: c-family/c-format.c:620
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "de '+' strfmon-vlag"
#: c-family/c-format.c:621
msgid "'(' flag"
msgstr "'(' vlag"
#: c-family/c-format.c:621
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "de '(' strfmon-vlag"
#: c-family/c-format.c:622
msgid "'!' flag"
msgstr "'!' vlag"
#: c-family/c-format.c:622
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "de '!' strfmon-vlag"
#: c-family/c-format.c:623
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "de '-' strfmon-vlag"
#: c-family/c-format.c:624
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
#: c-family/c-format.c:625
msgid "left precision"
msgstr "linkse precisie"
#: c-family/c-format.c:625
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
#: c-family/c-format.c:626
msgid "right precision"
msgstr "rechtse precisie"
#: c-family/c-format.c:626
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
#: c-family/c-format.c:627
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
#. Handle deferred options from command-line.
#: c-family/c-opts.c:1417 fortran/cpp.c:590
msgid "<command-line>"
msgstr "<opdrachtregel>"
#: config/aarch64/aarch64.c:6629
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported operand for code '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
#: config/aarch64/aarch64.c:6640 config/aarch64/aarch64.c:6656
#: config/aarch64/aarch64.c:6668 config/aarch64/aarch64.c:6679
#: config/aarch64/aarch64.c:6689 config/aarch64/aarch64.c:6710
#: config/aarch64/aarch64.c:6780 config/aarch64/aarch64.c:6791
#: config/aarch64/aarch64.c:6805 config/aarch64/aarch64.c:7027
#: config/aarch64/aarch64.c:7045
#, c-format
msgid "invalid operand for '%%%c'"
msgstr "ongeldige operand voor '%%%c'"
#: config/aarch64/aarch64.c:6725 config/aarch64/aarch64.c:6736
#: config/aarch64/aarch64.c:6887 config/aarch64/aarch64.c:6898
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid constant"
msgid "invalid vector constant"
msgstr "ongeldige constante"
#: config/aarch64/aarch64.c:6748 config/aarch64/aarch64.c:6760
#: config/aarch64/aarch64.c:6771
#, c-format
msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:6839 config/arm/arm.c:22704
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "operand ontbreekt"
#: config/aarch64/aarch64.c:6924
#, c-format
msgid "invalid constant"
msgstr "ongeldige constante"
#: config/aarch64/aarch64.c:6927
#, c-format
msgid "invalid operand"
msgstr "ongeldige operand"
#: config/aarch64/aarch64.c:7056 config/aarch64/aarch64.c:7061
#, c-format
msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
msgstr "ongeldige operandprefix '%%%c'"
#: config/aarch64/aarch64.c:7078
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid addressing mode"
msgid "invalid address mode"
msgstr "ongeldige adresseringsmodus"
#: config/alpha/alpha.c:5125 config/i386/i386.c:18561
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24333 config/rs6000/rs6000.c:21875
#: config/sparc/sparc.c:9290
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.c:5183 config/bfin/bfin.c:1428
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
#: config/alpha/alpha.c:5213 config/ia64/ia64.c:5580
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
#: config/alpha/alpha.c:5223 config/ia64/ia64.c:5534
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24013 config/rs6000/rs6000.c:21583
#: config/xtensa/xtensa.c:2429
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
#: config/alpha/alpha.c:5229 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23933
#: config/rs6000/rs6000.c:21503 config/xtensa/xtensa.c:2396
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
#: config/alpha/alpha.c:5237 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23961
#: config/rs6000/rs6000.c:21531
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
#: config/alpha/alpha.c:5245
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
#: config/alpha/alpha.c:5253 config/xtensa/xtensa.c:2422
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
#: config/alpha/alpha.c:5272
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
#: config/alpha/alpha.c:5278
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
#: config/alpha/alpha.c:5315
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
#: config/alpha/alpha.c:5323 config/powerpcspe/powerpcspe.c:24021
#: config/rs6000/rs6000.c:21591
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
#: config/alpha/alpha.c:5334
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
#: config/alpha/alpha.c:5371 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23797
#: config/rs6000/rs6000.c:21367
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
# mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
#: config/alpha/alpha.c:5396 config/alpha/alpha.c:5446
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
#: config/alpha/alpha.c:5405 config/cr16/cr16.c:1569
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24338 config/rs6000/rs6000.c:21880
#: config/spu/spu.c:1458
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ongeldige code voor %%xn"
#: config/alpha/alpha.c:5511
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand address"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
#: config/arc/arc.c:3808
#, c-format
msgid "invalid operand to %%Z code"
msgstr "ongeldige operand voor %%Z-code"
#: config/arc/arc.c:3816
#, c-format
msgid "invalid operand to %%z code"
msgstr "ongeldige operand voor %%z-code"
#: config/arc/arc.c:3824
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand to %%Z code"
msgid "invalid operands to %%c code"
msgstr "ongeldige operand voor %%Z-code"
#: config/arc/arc.c:3832
#, c-format
msgid "invalid operand to %%M code"
msgstr "ongeldige operand voor %%M-code"
#: config/arc/arc.c:3840 config/m32r/m32r.c:2100
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
#: config/arc/arc.c:3851 config/m32r/m32r.c:2093
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
#: config/arc/arc.c:3999 config/m32r/m32r.c:2126
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
#: config/arc/arc.c:4075 config/m32r/m32r.c:2149
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
#: config/arc/arc.c:4143 config/m32r/m32r.c:2220
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
#: config/arc/arc.c:4155
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
#: config/arc/arc.c:4212
#, c-format
msgid "invalid operand to %%O code"
msgstr "ongeldige operand voor %%O-code"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
#: config/arc/arc.c:4238 config/epiphany/epiphany.c:1305
#: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:3080 config/sparc/sparc.c:9569
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
#: config/arc/arc.c:5860
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
msgstr "ongeldige UNSPEC als operand: %d"
# betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"?
#: config/arc/arc.c:6149 config/cris/cris.c:2568
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
#: config/arm/arm.c:19142 config/arm/arm.c:19167 config/arm/arm.c:19177
#: config/arm/arm.c:19186 config/arm/arm.c:19195
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "ongeldige shift-operand"
#: config/arm/arm.c:22035 config/arm/arm.c:22053
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
# mja. snappen wie snappen kan ^^
#: config/arm/arm.c:22041
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
#: config/arm/arm.c:22159 config/arm/arm.c:22172 config/arm/arm.c:22197
#: config/nios2/nios2.c:3056
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported operand for code '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
#: config/arm/arm.c:22274 config/arm/arm.c:22296 config/arm/arm.c:22306
#: config/arm/arm.c:22316 config/arm/arm.c:22326 config/arm/arm.c:22365
#: config/arm/arm.c:22383 config/arm/arm.c:22408 config/arm/arm.c:22423
#: config/arm/arm.c:22450 config/arm/arm.c:22457 config/arm/arm.c:22475
#: config/arm/arm.c:22482 config/arm/arm.c:22490 config/arm/arm.c:22511
#: config/arm/arm.c:22518 config/arm/arm.c:22651 config/arm/arm.c:22658
#: config/arm/arm.c:22685 config/arm/arm.c:22692 config/bfin/bfin.c:1441
#: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
#: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
#: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3099
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
#: config/arm/arm.c:22378
#, c-format
msgid "instruction never executed"
msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
#: config/arm/arm.c:22399
#, c-format
msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2655
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2836
#, fuzzy
msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"
#: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
msgid "bad address, not an I/O address:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2895
#, fuzzy
msgid "bad address, not a constant:"
msgstr "adres-offset is geen constante"
#: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2927
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2939
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:"
#: config/avr/avr.c:2972
#, c-format
msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2980
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:"
#: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
msgid "invalid insn:"
msgstr "ongeldige insn:"
#: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
#: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
#: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
#: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
msgid "incorrect insn:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
#: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
#: config/avr/avr.c:5820
msgid "unknown move insn:"
msgstr "onbekende move-insn:"
#: config/avr/avr.c:6279
msgid "bad shift insn:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:"
#: config/avr/avr.c:8689
msgid "unsupported fixed-point conversion"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:10046
#, fuzzy
msgid "variable"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: config/avr/avr.c:10051
#, fuzzy
msgid "function parameter"
msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
#: config/avr/avr.c:10056
#, fuzzy
msgid "structure field"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: config/avr/avr.c:10062
#, fuzzy
msgid "return type of function"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: config/avr/avr.c:10067
#, fuzzy
msgid "pointer"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: config/avr/driver-avr.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Running spec function '%s' with %d args\n"
"\n"
msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
#: config/bfin/bfin.c:1390
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
#: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2292
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: config/cris/cris.c:622 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
#: final.c:3623 final.c:3625 fold-const.c:267 gcc.c:5297 gcc.c:5311
#: rtl-error.c:101 toplev.c:325 vr-values.c:2414 cp/typeck.c:6354
#: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
#: lto/lto-object.c:362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:673
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:690
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:754
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
#: config/cris/cris.c:771
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
#: config/cris/cris.c:790
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
#: config/cris/cris.c:823
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
#: config/cris/cris.c:862
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
#: config/cris/cris.c:926 config/cris/cris.c:960
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
#: config/cris/cris.c:936
msgid "bad register"
msgstr "slecht register"
#: config/cris/cris.c:980
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
#: config/cris/cris.c:997
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
#: config/cris/cris.c:1022
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
#: config/cris/cris.c:1092
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
#: config/cris/cris.c:1106
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
#: config/cris/cris.c:1126 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
#: config/cris/cris.c:1180
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1200 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
msgid "unexpected operand"
msgstr "onverwachte operand"
#: config/cris/cris.c:1239 config/cris/cris.c:1249
msgid "unrecognized address"
msgstr "niet-herkende adres"
#: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3025
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr ""
#. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
#: config/cris/cris.c:3853
msgid "unidentifiable call op"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:3915
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:531
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
#: config/fr30/fr30.c:551
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
#: config/fr30/fr30.c:572
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
#: config/fr30/fr30.c:580
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
#: config/fr30/fr30.c:597
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
#: config/fr30/fr30.c:604
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
#: config/fr30/fr30.c:621
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
#: config/fr30/fr30.c:649 config/fr30/fr30.c:658 config/fr30/fr30.c:669
#: config/fr30/fr30.c:682
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2494
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
#: config/frv/frv.c:2505
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
#: config/frv/frv.c:2544 config/frv/frv.c:2554 config/frv/frv.c:2563
#: config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2589
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
#: config/frv/frv.c:2674
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "slechte conditiecode"
#: config/frv/frv.c:2748
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
#: config/frv/frv.c:2809
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
#: config/frv/frv.c:2817
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
#: config/frv/frv.c:2833
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
#: config/frv/frv.c:2847
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
#: config/frv/frv.c:2908
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
#: config/frv/frv.c:2929
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
#: config/frv/frv.c:2947
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
# gaat "case" hier wel over "geval"?
#: config/frv/frv.c:2967
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
#: config/frv/frv.c:2998
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
#: config/frv/frv.c:3003
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
#: config/frv/frv.c:4407
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "ongeldige output_move_single operand"
#: config/frv/frv.c:4534
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "ongeldige output_move_double operand"
#: config/frv/frv.c:4676
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
#: config/i386/i386.c:17390
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
#: config/i386/i386.c:17928
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgid "invalid use of register '%s'"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/i386/i386.c:17933
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of asm flag output"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: config/i386/i386.c:18163
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
#: config/i386/i386.c:18198
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
#: config/i386/i386.c:18267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
#: config/i386/i386.c:18272
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
#: config/i386/i386.c:18349
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
#: config/i386/i386.c:18428
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
#: config/i386/i386.c:18446
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
#: config/i386/i386.c:18459
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
#: config/i386/i386.c:18474
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
#: config/i386/i386.c:18502
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
#: config/i386/i386.c:18520
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
#: config/i386/i386.c:18543
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
#: config/i386/i386.c:18629
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
# "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
#: config/i386/i386.c:18691
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ongeldige constraints voor operand"
#: config/i386/i386.c:18741
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vector immediate"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
#: config/i386/i386.c:29575
msgid "unknown insn mode"
msgstr "onbekende insn-modus"
#: config/i386/djgpp.h:146
#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/ia64/ia64.c:5462
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%G mode"
msgstr "ongeldige code voor %%xn"
#: config/ia64/ia64.c:5633
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
#: config/ia64/ia64.c:11239
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
#: config/ia64/ia64.c:11242
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
#: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
#: config/iq2000/iq2000.c:3177 config/tilegx/tilegx.c:5318
#: config/tilepro/tilepro.c:4707
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/iq2000/iq2000.c:3185 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23951
#: config/rs6000/rs6000.c:21521
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
#: config/iq2000/iq2000.c:3244
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
#: config/lm32/lm32.c:527
#, c-format
msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
msgstr ""
#: config/lm32/lm32.c:597
#, fuzzy
msgid "bad operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/lm32/lm32.c:609
msgid "can't use non gp relative absolute address"
msgstr ""
#: config/lm32/lm32.c:613
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "ongeldige adresseringsmodus"
#: config/m32r/m32r.c:2158
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "slechte insn voor 'A'"
#: config/m32r/m32r.c:2205
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
#: config/m32r/m32r.c:2228
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
# pre-increment vertalen? zoja, als wat?
#: config/m32r/m32r.c:2261
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "pre-increment adres is geen register"
# pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
#: config/m32r/m32r.c:2268
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "pre-decrement adres is geen register"
# post-increment vertalen? zoja, als wat?
#: config/m32r/m32r.c:2275
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "post-increment adres is geen register"
#: config/m32r/m32r.c:2350 config/m32r/m32r.c:2365
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:36090 config/rs6000/rs6000.c:33348
msgid "bad address"
msgstr "slecht adres"
#: config/m32r/m32r.c:2370
msgid "lo_sum not of register"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.c:2225
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown punctuation '%c'"
msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
#: config/microblaze/microblaze.c:2234
#, c-format
msgid "null pointer"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.c:2269
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.c:2298
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.c:2318 config/microblaze/microblaze.c:2493
#, fuzzy
msgid "insn contains an invalid address !"
msgstr "ongeldig adres"
#: config/microblaze/microblaze.c:2333 config/microblaze/microblaze.c:2552
#: config/xtensa/xtensa.c:2526
msgid "invalid address"
msgstr "ongeldig adres"
#: config/microblaze/microblaze.c:2436
#, c-format
msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:8882 config/mips/mips.c:8909 config/mips/mips.c:9092
#, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
#: config/mips/mips.c:8981 config/mips/mips.c:8988 config/mips/mips.c:8995
#: config/mips/mips.c:9002 config/mips/mips.c:9015 config/mips/mips.c:9022
#: config/mips/mips.c:9032 config/mips/mips.c:9035 config/mips/mips.c:9047
#: config/mips/mips.c:9050 config/mips/mips.c:9110 config/mips/mips.c:9117
#: config/mips/mips.c:9138 config/mips/mips.c:9153 config/mips/mips.c:9172
#: config/mips/mips.c:9181 config/riscv/riscv.c:3049 config/riscv/riscv.c:3055
#: config/riscv/riscv.c:3064
#, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'"
msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
#: config/mmix/mmix.c:1573 config/mmix/mmix.c:1703
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1652
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1671
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1681
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr ""
#. We need the original here.
#: config/mmix/mmix.c:1765
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1821
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2697
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2704
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2708
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2750
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
#: config/msp430/msp430.c:3686
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand prefix"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
#: config/msp430/msp430.c:3720
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand"
msgid "invalid zero extract"
msgstr "ongeldige operand"
#: config/powerpcspe/host-darwin.c:96 config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/host-darwin.c:117 config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4411 config/rs6000/rs6000.c:4278
msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4423 config/rs6000/rs6000.c:4293
#, fuzzy
msgid "-mvsx requires hardware floating point"
msgstr "lege declaratie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4431 config/rs6000/rs6000.c:4301
msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
msgstr "-mvsx en -mpaired zijn incompatibel"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4433 config/rs6000/rs6000.c:4303
#, fuzzy
msgid "-mvsx needs indexed addressing"
msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4438 config/rs6000/rs6000.c:4308
msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
msgstr "-mvsx en -mno-altivec zijn incompatibel"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4440 config/rs6000/rs6000.c:4310
msgid "-mno-altivec disables vsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4648 config/rs6000/rs6000.c:4436
msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:4439
msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4663 config/rs6000/rs6000.c:4451
#, fuzzy
msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4735 config/rs6000/rs6000.c:4532
msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4742 config/rs6000/rs6000.c:4539
msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11492 config/rs6000/rs6000.c:10947
#, fuzzy
msgid "bad move"
msgstr "slechte test"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23594 config/rs6000/rs6000.c:21164
msgid "Bad 128-bit move"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23785 config/rs6000/rs6000.c:21355
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%H value"
msgid "invalid %%e value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23806 config/rs6000/rs6000.c:21376
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23815 config/rs6000/rs6000.c:21385
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23824 config/rs6000/rs6000.c:21394
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23859 config/rs6000/rs6000.c:21429
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23869 config/rs6000/rs6000.c:21439
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23879 config/rs6000/rs6000.c:21449
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23894 config/rs6000/rs6000.c:21464
#: config/xtensa/xtensa.c:2415
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23941 config/rs6000/rs6000.c:21511
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23988 config/rs6000/rs6000.c:21558
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24041 config/rs6000/rs6000.c:21611
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24053 config/rs6000/rs6000.c:21623
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24067 config/rs6000/rs6000.c:21637
#: config/xtensa/xtensa.c:2384
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24134 config/rs6000/rs6000.c:21704
#: config/xtensa/xtensa.c:2436
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24282 config/rs6000/rs6000.c:21824
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24996 config/rs6000/rs6000.c:22359
msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25002 config/rs6000/rs6000.c:22365
msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25008 config/rs6000/rs6000.c:22371
msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39380 config/rs6000/rs6000.c:36628
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41186 config/rs6000/rs6000.c:38795
#, fuzzy
msgid "Could not generate addis value for fusion"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41258 config/rs6000/rs6000.c:38865
#, fuzzy
msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41362 config/rs6000/rs6000.c:38964
msgid "Bad GPR fusion"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41580 config/rs6000/rs6000.c:39182
msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41626 config/rs6000/rs6000.c:39228
msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41629 config/rs6000/rs6000.c:39231
msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41667 config/rs6000/rs6000.c:39269
msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41713 config/rs6000/rs6000.c:39315
msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41716 config/rs6000/rs6000.c:39318
msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.c:2004 config/rl78/rl78.c:2090
#, c-format
msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:7660
#, c-format
msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
msgstr ""
# Betere vertaling voor 'decompose'?
#: config/s390/s390.c:7671
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "kan adres niet ontleden"
#: config/s390/s390.c:7740
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
#: config/s390/s390.c:7763
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
#: config/s390/s390.c:7781
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid address for 'O' output modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
#: config/s390/s390.c:7803
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid address for 'R' output modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
#: config/s390/s390.c:7821
#, c-format
msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:7831
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid address for 'S' output modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
#: config/s390/s390.c:7852
#, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:7863
#, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:7949 config/s390/s390.c:7970
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
#: config/s390/s390.c:7967
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constant - try using an output modifier"
msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
#: config/s390/s390.c:8004
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
#: config/s390/s390.c:8011
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid expression - try using an output modifier"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: config/s390/s390.c:8014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
#: config/s390/s390.c:12149
#, fuzzy
#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgid "vector argument passed to unprototyped function"
msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: config/s390/s390.c:16391
#, fuzzy
msgid "types differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
#: config/s390/s390.c:16401
msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:16404
msgid "binary operator does not support vector bool operand"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:16412
msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
msgstr ""
#: config/sh/sh.c:1210
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "ongeldige operand voor %%R"
#: config/sh/sh.c:1237
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "ongeldige operand voor %%N"
#: config/sh/sh.c:8666
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
#: config/sh/sh.c:8668
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
# Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
#: config/sh/sh.c:8670
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
#: config/sparc/sparc.c:9299 config/sparc/sparc.c:9305
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
#: config/sparc/sparc.c:9392
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%A"
#: config/sparc/sparc.c:9412
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%B"
#: config/sparc/sparc.c:9492 config/tilegx/tilegx.c:5105
#: config/tilepro/tilepro.c:4514
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/sparc/sparc.c:9524 config/tilegx/tilegx.c:5138
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/sparc/sparc.c:9543
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%f"
#: config/sparc/sparc.c:9555
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%s"
#: config/sparc/sparc.c:9600
#, fuzzy, c-format
#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
#: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "'B' operand is geen constante"
#: config/stormy16/stormy16.c:1765
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:1791
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "'o' operand is geen constante"
#: config/stormy16/stormy16.c:1823
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr ""
#: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%c"
#: config/tilegx/tilegx.c:5121
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%d"
#: config/tilegx/tilegx.c:5218
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%H specifier"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%h operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%I operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%i operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%j operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilegx/tilegx.c:5336
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%%c operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%c"
#: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%N operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilegx/tilegx.c:5395
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for 'r' specifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
#: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4820
#, c-format
msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
msgstr ""
#: config/tilepro/tilepro.c:4564
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%H operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilepro/tilepro.c:4664
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%L operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilepro/tilepro.c:4724
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%M operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilepro/tilepro.c:4767
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilepro/tilepro.c:4774
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t operand '"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/tilepro/tilepro.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%r operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: config/v850/v850.c:297
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
#: config/v850/v850.c:903
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
#: config/vax/vax.c:465
#, c-format
msgid "symbol used with both base and indexed registers"
msgstr ""
#: config/vax/vax.c:474
#, c-format
msgid "symbol with offset used in PIC mode"
msgstr ""
#: config/vax/vax.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol used as immediate operand"
msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
#: config/vax/vax.c:1591
#, fuzzy
msgid "illegal operand detected"
msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
#: config/visium/visium.c:3374
#, fuzzy
msgid "illegal operand "
msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
#: config/visium/visium.c:3425
#, fuzzy
msgid "illegal operand address (1)"
msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
#: config/visium/visium.c:3432
#, fuzzy
msgid "illegal operand address (2)"
msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
#: config/visium/visium.c:3447
#, fuzzy
msgid "illegal operand address (3)"
msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
#: config/visium/visium.c:3455
#, fuzzy
msgid "illegal operand address (4)"
msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
#: config/xtensa/xtensa.c:802 config/xtensa/xtensa.c:834
#: config/xtensa/xtensa.c:843
msgid "bad test"
msgstr "slechte test"
#: config/xtensa/xtensa.c:2372
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
#: config/xtensa/xtensa.c:2410
msgid "invalid mask"
msgstr "ongeldig masker"
#: config/xtensa/xtensa.c:2443
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
#: config/xtensa/xtensa.c:2462 config/xtensa/xtensa.c:2472
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
#: config/xtensa/xtensa.c:2551
msgid "no register in address"
msgstr "geen register in adres"
#: config/xtensa/xtensa.c:2559
msgid "address offset not a constant"
msgstr "adres-offset is geen constante"
#: c/c-objc-common.c:173
msgid "aka"
msgstr ""
#: c/c-objc-common.c:206
msgid "({anonymous})"
msgstr "{{anoniem}}"
#. If we have
#. declaration-specifiers declarator decl-specs
#. then assume we have a missing semicolon, which would
#. give us:
#. declaration-specifiers declarator decl-specs
#. ^
#. ;
#. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
#. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
#: c/c-parser.c:2267 c/c-parser.c:2383 c/c-parser.c:2397 c/c-parser.c:4964
#: c/c-parser.c:5542 c/c-parser.c:5990 c/c-parser.c:6159 c/c-parser.c:6192
#: c/c-parser.c:6390 c/c-parser.c:9680 c/c-parser.c:9715 c/c-parser.c:9746
#: c/c-parser.c:9793 c/c-parser.c:9974 c/c-parser.c:10760 c/c-parser.c:10830
#: c/c-parser.c:10873 c/c-parser.c:15457 c/c-parser.c:15481 c/c-parser.c:15499
#: c/c-parser.c:15712 c/c-parser.c:15758 c/gimple-parser.c:148
#: c/gimple-parser.c:188 c/gimple-parser.c:197 c/gimple-parser.c:226
#: c/gimple-parser.c:1375 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1484
#: c/gimple-parser.c:1511 c/c-parser.c:3204 c/c-parser.c:9967
#: c/gimple-parser.c:1278 c/gimple-parser.c:1317 cp/parser.c:27838
#: cp/parser.c:28427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:2431 c/c-parser.c:7573 c/c-parser.c:8015 c/c-parser.c:8058
#: c/c-parser.c:8196 c/c-parser.c:12669 cp/parser.c:27836 cp/parser.c:28445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:2817 c/c-parser.c:3736 c/c-parser.c:3906 c/c-parser.c:3968
#: c/c-parser.c:4021 c/c-parser.c:4398 c/c-parser.c:4414 c/c-parser.c:4423
#: c/c-parser.c:7486 c/c-parser.c:7947 c/c-parser.c:7969 c/c-parser.c:8025
#: c/c-parser.c:8134 c/c-parser.c:9151 c/c-parser.c:10081 c/c-parser.c:12576
#: c/c-parser.c:12634 c/c-parser.c:12689 c/c-parser.c:13671 c/c-parser.c:13769
#: c/c-parser.c:14881 c/c-parser.c:15541 c/c-parser.c:15720 c/c-parser.c:17771
#: c/c-parser.c:17849 c/gimple-parser.c:295 c/gimple-parser.c:392
#: c/gimple-parser.c:821 c/gimple-parser.c:837 c/gimple-parser.c:853
#: c/gimple-parser.c:880 c/gimple-parser.c:915 c/gimple-parser.c:1038
#: c/gimple-parser.c:1209 c/gimple-parser.c:1220 c/gimple-parser.c:1342
#: c/gimple-parser.c:1441 cp/parser.c:28475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<)%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:3824 c/c-parser.c:4733 c/c-parser.c:4769 c/c-parser.c:6441
#: c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8983 c/c-parser.c:9127 c/c-parser.c:11588
#: c/c-parser.c:18220 c/c-parser.c:18222 c/gimple-parser.c:1015
#: cp/parser.c:28439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<]%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:4001
#, fuzzy
msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#. Look for the two `(' tokens.
#: c/c-parser.c:4305 c/c-parser.c:4310 c/c-parser.c:12664 c/c-parser.c:17579
#: c/c-parser.c:17792 c/gimple-parser.c:363 c/gimple-parser.c:811
#: c/gimple-parser.c:873 c/gimple-parser.c:911 c/gimple-parser.c:1198
#: c/gimple-parser.c:1339 c/gimple-parser.c:1438 c/c-parser.c:11911
#: cp/parser.c:28430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:4903 c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:16212 c/c-parser.c:18449
#: c/gimple-parser.c:141 c/gimple-parser.c:1444 c/c-parser.c:3018
#: c/c-parser.c:3225 c/c-parser.c:9862 cp/parser.c:18152 cp/parser.c:28436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:5142 c/c-parser.c:5151 c/c-parser.c:6695 c/c-parser.c:7622
#: c/c-parser.c:10074 c/c-parser.c:10460 c/c-parser.c:10521 c/c-parser.c:11571
#: c/c-parser.c:12351 c/c-parser.c:12493 c/c-parser.c:12864 c/c-parser.c:12957
#: c/c-parser.c:13566 c/c-parser.c:17636 c/c-parser.c:17695
#: c/gimple-parser.c:431 c/gimple-parser.c:1492 c/gimple-parser.c:1519
#: c/c-parser.c:6347 c/c-parser.c:12006 cp/parser.c:28469 cp/parser.c:29594
#: cp/parser.c:32276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:5974 cp/parser.c:28362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<while%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:7896
#, fuzzy
msgid "expected %<.%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:9533 c/c-parser.c:9565 c/c-parser.c:9805 cp/parser.c:30169
#: cp/parser.c:30243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<@end%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:10223 c/gimple-parser.c:806 cp/parser.c:28454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<>%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:13049 c/c-parser.c:13787 cp/parser.c:28478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#. All following cases are statements with LHS.
#: c/c-parser.c:15190 c/c-parser.c:15234 c/c-parser.c:15466 c/c-parser.c:15701
#: c/c-parser.c:17833 c/gimple-parser.c:286 c/c-parser.c:4792
#: cp/parser.c:28457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:15482 c/gimple-parser.c:1553 cp/parser.c:28433
#: cp/parser.c:30386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:16255 c/c-parser.c:16245 cp/parser.c:35671
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
#: c/c-parser.c:18208 c/c-parser.c:11523 cp/parser.c:28442 cp/parser.c:31532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<[%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-typeck.c:7852
msgid "(anonymous)"
msgstr "(anoniem)"
#: c/gimple-parser.c:795 cp/parser.c:15788 cp/parser.c:28451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<<%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/gimple-parser.c:1488 c/gimple-parser.c:1515 c/gimple-parser.c:1543
#: c/gimple-parser.c:1369 c/gimple-parser.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected label"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/call.c:10487
msgid "candidate 1:"
msgstr "kandidaat 1:"
#: cp/call.c:10488
msgid "candidate 2:"
msgstr "kandidaat 2:"
#: cp/decl.c:3166
#, fuzzy
msgid "jump to label %qD"
msgstr "herhaald label %qs"
#: cp/decl.c:3167
msgid "jump to case label"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3236
msgid "enters try block"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3242
msgid "enters catch block"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3248
#, fuzzy
msgid "enters OpenMP structured block"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: cp/decl.c:3254
#, fuzzy
msgid "enters synchronized or atomic statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/decl.c:3261
#, fuzzy
msgid "enters constexpr if statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/error.c:365
#, fuzzy
msgid "<missing>"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: cp/error.c:463
#, fuzzy
msgid "<brace-enclosed initializer list>"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
#: cp/error.c:465
#, fuzzy
msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: cp/error.c:627
msgid "<type error>"
msgstr ""
#: cp/error.c:728 objc/objc-act.c:6186 cp/cxx-pretty-print.c:153
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
#: cp/error.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "<unnamed %s>"
msgstr "<anoniem>"
#. A lambda's "type" is essentially its signature.
#: cp/error.c:735
msgid "<lambda"
msgstr ""
#: cp/error.c:865
msgid "<typeprefixerror>"
msgstr ""
#: cp/error.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "(static initializers for %s)"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
#: cp/error.c:996
#, c-format
msgid "(static destructors for %s)"
msgstr ""
#: cp/error.c:1040
msgid "<structured bindings>"
msgstr ""
#: cp/error.c:1143
msgid "vtable for "
msgstr ""
#: cp/error.c:1167
msgid "<return value> "
msgstr ""
#: cp/error.c:1182
msgid "{anonymous}"
msgstr "{anoniem}"
#: cp/error.c:1184
#, fuzzy
msgid "(anonymous namespace)"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/error.c:1276
#, fuzzy
msgid "<template arguments error>"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/error.c:1298
msgid "<enumerator>"
msgstr ""
#: cp/error.c:1349
#, fuzzy
msgid "<declaration error>"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/error.c:1900 cp/error.c:1920
#, fuzzy
msgid "<template parameter error>"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/error.c:2050
#, fuzzy
msgid "<statement>"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/error.c:2078 cp/error.c:3123 c-family/c-pretty-print.c:2181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "<unknown>"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
#: cp/error.c:2096
msgid "<throw-expression>"
msgstr ""
#: cp/error.c:2197
msgid "<ubsan routine call>"
msgstr ""
#: cp/error.c:2645
msgid "<unparsed>"
msgstr ""
#: cp/error.c:2800
msgid "<lambda>"
msgstr ""
#: cp/error.c:2843
msgid "*this"
msgstr ""
#: cp/error.c:2857
msgid "<expression error>"
msgstr ""
#: cp/error.c:2872
#, fuzzy
msgid "<unknown operator>"
msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
#: cp/error.c:3327
msgid "At global scope:"
msgstr ""
#: cp/error.c:3433
#, fuzzy, c-format
msgid "In static member function %qs"
msgstr "In memberfunctie %qs"
#: cp/error.c:3435
#, c-format
msgid "In copy constructor %qs"
msgstr ""
#: cp/error.c:3437
#, fuzzy, c-format
msgid "In constructor %qs"
msgstr "In functie %qs"
#: cp/error.c:3439
#, fuzzy, c-format
msgid "In destructor %qs"
msgstr "In functie %qs"
#: cp/error.c:3441
#, fuzzy
msgid "In lambda function"
msgstr "In memberfunctie %qs"
#: cp/error.c:3461
#, c-format
msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3462
#, fuzzy
msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
#: cp/error.c:3487
msgid "%r%s:%d:%d:%R "
msgstr ""
#: cp/error.c:3490
msgid "%r%s:%d:%R "
msgstr ""
#: cp/error.c:3498
#, c-format
msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3499
#, c-format
msgid "required by substitution of %qS\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3504
msgid "recursively required from %q#D\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3505
#, fuzzy
msgid "required from %q#D\n"
msgstr "eerdere grant voor %qs"
#: cp/error.c:3512
#, fuzzy
msgid "recursively required from here\n"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#: cp/error.c:3513
#, fuzzy
msgid "required from here\n"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#: cp/error.c:3565
msgid "%r%s:%d:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3571
msgid "%r%s:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3625
msgid "%r%s:%d:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs"
msgstr ""
#: cp/error.c:3629
msgid "%r%s:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1949 cp/semantics.c:5271
msgid "candidates are:"
msgstr "kandidaten zijn:"
#: cp/pt.c:1951 cp/pt.c:23053
#, fuzzy
msgid "candidate is:"
msgid_plural "candidates are:"
msgstr[0] "kandidaat 1:"
msgstr[1] "kandidaat 1:"
#: cp/rtti.c:575
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to class"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/rtti.c:580
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to complete type"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
#: cp/rtti.c:586
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/rtti.c:602
#, fuzzy
msgid "source is not a pointer"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
#: cp/rtti.c:607
msgid "source is not a pointer to class"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:612
#, fuzzy
msgid "source is a pointer to incomplete type"
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
#: cp/rtti.c:627
#, fuzzy
msgid "source is not of class type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/rtti.c:632
#, fuzzy
msgid "source is of incomplete class type"
msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
#: cp/rtti.c:641
msgid "conversion casts away constness"
msgstr "conversie gooit constantheid weg"
#: cp/rtti.c:797
msgid "source type is not polymorphic"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6083 c/c-typeck.c:4266
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
# 'unary' = 'unair'?
#: cp/typeck.c:6084 c/c-typeck.c:4253
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
#: cp/typeck.c:6111 c/c-typeck.c:4307
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
#: cp/typeck.c:6128 c/c-typeck.c:4315
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
# OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
#: cp/typeck.c:6140 c/c-typeck.c:4327
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
# 'unary' = 'unair'?
#: cp/typeck.c:6158
#, fuzzy
msgid "in argument to unary !"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
#: cp/typeck.c:6204
#, fuzzy
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/typeck.c:6206
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6208
#, fuzzy
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/typeck.c:6210
msgid "no post-decrement operator for type"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:95
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "Arithmetische OK op %L"
#: fortran/arith.c:98
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Arithmetische overflow op %L"
#: fortran/arith.c:101
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "Arithmetische underflow op %L"
#: fortran/arith.c:104
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "Arithmetische NaN op %L"
#: fortran/arith.c:107
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "Deling door nul op %L"
#: fortran/arith.c:110
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:114
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr ""
# Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
#: fortran/arith.c:1374
msgid "elemental binary operation"
msgstr "elementaire binaire operatie"
#: fortran/check.c:3128
#, c-format
msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgstr ""
#: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3401
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
#: fortran/check.c:3716 fortran/intrinsic.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
#: fortran/error.c:868
msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
msgstr ""
#: fortran/error.c:871
msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
msgstr ""
#: fortran/error.c:874
msgid "Fortran 2018:"
msgstr ""
#: fortran/error.c:880
msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
msgstr ""
#: fortran/error.c:889
msgid "GNU Extension:"
msgstr ""
#: fortran/error.c:892
msgid "Legacy Extension:"
msgstr ""
#: fortran/error.c:895
msgid "Obsolescent feature:"
msgstr ""
#: fortran/error.c:898
msgid "Deleted feature:"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3359
#, fuzzy
msgid "array assignment"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/gfortranspec.c:425
#, c-format
msgid "Driving:"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3220 fortran/intrinsic.c:4256
msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
msgstr ""
#: fortran/io.c:599
msgid "Positive width required"
msgstr ""
#: fortran/io.c:600
#, fuzzy
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
#: fortran/io.c:601
#, fuzzy
msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#: fortran/io.c:603
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr ""
#: fortran/io.c:604
#, fuzzy
msgid "Zero width in format descriptor"
msgstr "breedte van nul in %s formaat"
#: fortran/io.c:624
#, fuzzy
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/io.c:653
#, fuzzy
msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: fortran/io.c:684
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr ""
#. P requires a prior number.
#: fortran/io.c:692
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr ""
#: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
msgid "Comma required after P descriptor"
msgstr ""
#: fortran/io.c:814
#, fuzzy
msgid "Positive width required with T descriptor"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/io.c:897
msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
msgstr ""
#: fortran/io.c:967
#, fuzzy
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/io.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Right parenthesis expected at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/io.c:1047
#, fuzzy
msgid "Period required in format specifier"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"
#: fortran/io.c:1806
#, c-format
msgid "%s tag"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3311
msgid "internal unit in WRITE"
msgstr ""
#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
#: fortran/io.c:4621
#, c-format
msgid "%s tag with INQUIRE"
msgstr ""
#: fortran/matchexp.c:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: fortran/module.c:1212
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/module.c:1324
msgid "Name too long"
msgstr ""
#: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
msgid "Bad name"
msgstr ""
#: fortran/module.c:1553
#, fuzzy
msgid "Expected name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/module.c:1556
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr ""
#: fortran/module.c:1559
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr ""
#: fortran/module.c:1562
#, fuzzy
msgid "Expected integer"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2609
msgid "Expected string"
msgstr "Verwachtte een string"
#: fortran/module.c:1590
#, fuzzy
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "veld %qs niet gevonden"
#: fortran/module.c:2306
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr ""
#: fortran/module.c:3225
msgid "Expected integer string"
msgstr "Verwachtte een integer-string"
#: fortran/module.c:3229
msgid "Error converting integer"
msgstr ""
#: fortran/module.c:3251
msgid "Expected real string"
msgstr "Verwachtte een real-string"
#: fortran/module.c:3476
msgid "Expected expression type"
msgstr ""
#: fortran/module.c:3556
#, fuzzy
msgid "Bad operator"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: fortran/module.c:3673
#, fuzzy
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/module.c:7040
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/parse.c:1761
msgid "arithmetic IF"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:1770
#, fuzzy
msgid "attribute declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: fortran/parse.c:1806
#, fuzzy
msgid "data declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: fortran/parse.c:1824
#, fuzzy
msgid "derived type declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: fortran/parse.c:1951
msgid "block IF"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:1960
msgid "implied END DO"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2054 fortran/resolve.c:11219
#, fuzzy
msgid "assignment"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/parse.c:2057 fortran/resolve.c:11270 fortran/resolve.c:11273
#, fuzzy
msgid "pointer assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: fortran/parse.c:2075
msgid "simple IF"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2269 fortran/resolve.c:2463
msgid "elemental procedure"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2366
#, fuzzy
msgid "allocatable argument"
msgstr "geen argumenten"
#: fortran/resolve.c:2371
#, fuzzy
msgid "asynchronous argument"
msgstr "geen argumenten"
#: fortran/resolve.c:2376
#, fuzzy
msgid "optional argument"
msgstr "geen argumenten"
#: fortran/resolve.c:2381
#, fuzzy
msgid "pointer argument"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: fortran/resolve.c:2386
#, fuzzy
msgid "target argument"
msgstr "geen argumenten"
#: fortran/resolve.c:2391
#, fuzzy
msgid "value argument"
msgstr "geen argumenten"
#: fortran/resolve.c:2396
#, fuzzy
msgid "volatile argument"
msgstr "geen argumenten"
#: fortran/resolve.c:2401
#, fuzzy
msgid "assumed-shape argument"
msgstr "slechte combinatie van argumenten"
#: fortran/resolve.c:2406
#, fuzzy
msgid "assumed-rank argument"
msgstr "slechte combinatie van argumenten"
#: fortran/resolve.c:2411
#, fuzzy
msgid "coarray argument"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/resolve.c:2416
msgid "parametrized derived type argument"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2421
#, fuzzy
msgid "polymorphic argument"
msgstr "geen argumenten"
#: fortran/resolve.c:2426
msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
msgstr ""
#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
#. See also TS 29113, Note 6.1.
#: fortran/resolve.c:2433
#, fuzzy
msgid "assumed-type argument"
msgstr "slechte combinatie van argumenten"
#: fortran/resolve.c:2444
msgid "array result"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2449
msgid "pointer or allocatable result"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2456
msgid "result with non-constant character length"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2468
msgid "bind(c) procedure"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3846
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
#: fortran/resolve.c:3862
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3879
#, c-format
msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3884
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3899
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3932
#, c-format
msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3955
#, c-format
msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3969
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4021
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4027
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
#: fortran/resolve.c:4043
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
#: fortran/resolve.c:4046
#, c-format
msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4050
#, c-format
msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4138
#, c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6855
msgid "Loop variable"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6859
#, fuzzy
msgid "iterator variable"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: fortran/resolve.c:6863
msgid "Start expression in DO loop"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6867
#, fuzzy
msgid "End expression in DO loop"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: fortran/resolve.c:6871
msgid "Step expression in DO loop"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7156 fortran/resolve.c:7159
msgid "DEALLOCATE object"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7531 fortran/resolve.c:7534
msgid "ALLOCATE object"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7726 fortran/resolve.c:9428
msgid "STAT variable"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7770 fortran/resolve.c:9440
msgid "ERRMSG variable"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9230
msgid "item in READ"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9452
msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
msgstr ""
#: fortran/trans-array.c:1579
#, c-format
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
msgstr ""
#: fortran/trans-array.c:5782
msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
msgstr ""
#: fortran/trans-array.c:9288
#, c-format
msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
msgstr ""
#: fortran/trans-decl.c:5874
#, c-format
msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr ""
#: fortran/trans-decl.c:5882
#, c-format
msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr ""
#: fortran/trans-expr.c:8780
#, c-format
msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
msgstr ""
#: fortran/trans-expr.c:10157
msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
msgstr ""
#: fortran/trans-intrinsic.c:894
#, c-format
msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
msgstr ""
#: fortran/trans-intrinsic.c:8090
#, fuzzy, c-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/trans-intrinsic.c:8122
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
msgstr ""
#: fortran/trans-io.c:588
#, fuzzy
msgid "Unit number in I/O statement too small"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/trans-io.c:597
#, fuzzy
msgid "Unit number in I/O statement too large"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr ""
#: fortran/trans-stmt.c:1235
#, c-format
msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
msgstr ""
#: fortran/trans-stmt.c:2177
msgid "Loop iterates infinitely"
msgstr ""
#: fortran/trans-stmt.c:2197 fortran/trans-stmt.c:2453
msgid "Loop variable has been modified"
msgstr ""
#: fortran/trans-stmt.c:2306
msgid "DO step value is zero"
msgstr ""
#: fortran/trans.c:47
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr ""
#: fortran/trans.c:48
#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
#: fortran/trans.c:617
msgid "Memory allocation failed"
msgstr ""
#: fortran/trans.c:695 fortran/trans.c:1678
msgid "Allocation would exceed memory limit"
msgstr ""
#: fortran/trans.c:904
#, c-format
msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
msgstr ""
#: fortran/trans.c:910
msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
msgstr ""
#: fortran/trans.c:1363 fortran/trans.c:1522
#, c-format
msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
msgstr ""
#. The remainder are real diagnostic types.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
#, fuzzy
msgid "Fatal Error"
msgstr "fatale fout: "
#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
#. when reporting fatal signal in the compiler.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
#, fuzzy
#| msgid "internal compiler error: "
msgid "internal compiler error"
msgstr "interne compilerfout: "
#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "fout: "
#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
msgid "sorry, unimplemented"
msgstr ""
# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "let op: "
#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
msgid "anachronism"
msgstr ""
#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
msgid "note"
msgstr ""
#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
msgid "debug"
msgstr ""
# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
#. prefix does not matter.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
#, fuzzy
msgid "pedwarn"
msgstr "let op: "
#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
#, fuzzy
msgid "permerror"
msgstr "fout: "
#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
#. due to -Werror and -Werror=warning.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
#, fuzzy
#| msgid "error: "
msgid "error"
msgstr "fout: "
#: go/go-backend.c:165
msgid "lseek failed while reading export data"
msgstr ""
#: go/go-backend.c:172
msgid "memory allocation failed while reading export data"
msgstr ""
#: go/go-backend.c:180
msgid "read failed while reading export data"
msgstr ""
#: go/go-backend.c:186
msgid "short read while reading export data"
msgstr ""
#: gcc.c:755 gcc.c:759 gcc.c:814
#, fuzzy
msgid "-gz is not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: gcc.c:765 gcc.c:825
#, fuzzy
msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: gcc.c:969
#, fuzzy
msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: gcc.c:984
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
msgstr ""
#: gcc.c:986
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
msgstr ""
#: gcc.c:1008
#, fuzzy
msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: gcc.c:1010
#, fuzzy
msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: gcc.c:1142 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn incompatibel"
#: gcc.c:1312
#, fuzzy
msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
#: gcc.c:1321
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
#: config/darwin.h:171
#, fuzzy
msgid "rdynamic is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/darwin.h:259
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:261
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:266
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:267
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:268
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:273
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:275
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:276
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
#: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
#: config/powerpcspe/sysv4.h:736 config/rs6000/sysv4.h:737
#: config/sparc/freebsd.h:45
msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
msgstr ""
#: config/lynx.h:69
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr ""
#: config/lynx.h:94
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
#: config/sol2.h:316 config/sol2.h:321
msgid "does not support multilib"
msgstr "ondersteunt geen multilib"
#: config/sol2.h:418
#, fuzzy
msgid "-pie is not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/vxworks.h:118
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now en -Xbind-lazy zijn incompatibel"
#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
#: config/riscv/freebsd.h:44
msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
msgstr ""
#: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1397
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "-EB en -EL gaan niet samen"
#: config/arm/arm.h:85
msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
msgstr "-mfloat-abi=soft en -mfloat-abi=hard gaan niet samen"
#: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian gaan niet samen"
#: config/avr/specs.h:71
#, fuzzy
msgid "shared is not supported"
msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
#: config/bfin/elf.h:55
#, fuzzy
msgid "no processor type specified for linking"
msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
#: config/cris/cris.h:184
msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
msgstr "-march=... en -mcpu=... gaan niet samen"
#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
#: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
#: config/mcore/mcore.h:53
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr ""
#: config/mips/r3900.h:37
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
#: config/mips/r3900.h:39
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float en -msoft-float gaan niet samen"
#: config/moxie/moxiebox.h:43
#, fuzzy
#| msgid "SH2a does not support little-endian"
msgid "this target is little-endian"
msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
#: config/nios2/elf.h:44
msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
msgstr ""
#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
#: config/pa/pa64-hpux.h:44
msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
msgstr ""
#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
#: config/pa/pa64-hpux.h:45
msgid " profiling support are only provided in archive format"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/darwin.h:95 config/rs6000/darwin.h:95
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
#: config/powerpcspe/freebsd64.h:171 config/rs6000/freebsd64.h:171
msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
msgstr ""
#: config/rx/rx.h:80
#, fuzzy
msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: config/rx/rx.h:81
msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
msgstr ""
#: config/rx/rx.h:82
msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr ""
#: config/s390/tpf.h:121
#, fuzzy
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
#: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-m32 en -m64 gaan niet samen"
#: config/vax/netbsd-elf.h:51
#, fuzzy
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
#, fuzzy
msgid "profiling not supported with -mg"
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
#, fuzzy
msgid "-c required for gnat2why"
msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
#, fuzzy
msgid "-c required for gnat2scil"
msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
#, fuzzy
msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
msgstr ""
#: objc/lang-specs.h:55
msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
msgstr ""
#: objcp/lang-specs.h:58
msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:146
msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:198
#, fuzzy
msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: fortran/lang.opt:202
msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:206
#, fuzzy
msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
#: fortran/lang.opt:210
#, fuzzy
msgid "Warn about creation of array temporaries."
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: fortran/lang.opt:214
msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:218
msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:226
#, fuzzy
msgid "Warn about truncated character expressions."
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: fortran/lang.opt:230
msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:238
#, fuzzy
msgid "Warn about most implicit conversions."
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/lang.opt:242
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: fortran/lang.opt:250
msgid "Warn if loops have been interchanged."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:254
#, fuzzy
msgid "Warn about function call elimination."
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/lang.opt:258
#, fuzzy
msgid "Warn about calls with implicit interface."
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/lang.opt:262
#, fuzzy
msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/lang.opt:266
msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:270
#, fuzzy
msgid "Warn about truncated source lines."
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: fortran/lang.opt:274
msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:286
msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:298
msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:302
#, fuzzy
msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: fortran/lang.opt:306
#, fuzzy
msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: fortran/lang.opt:310
msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:318
#, fuzzy
msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: fortran/lang.opt:322
msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:326
msgid "Warn about an invalid DO loop."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:330
#, fuzzy
msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/lang.opt:338
msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:346
#, fuzzy
msgid "Warn about unused dummy arguments."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: fortran/lang.opt:350
msgid "Warn about zero-trip DO loops."
msgstr ""
# of "preprocessing" behouden?
#: fortran/lang.opt:354
#, fuzzy
msgid "Enable preprocessing."
msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
#: fortran/lang.opt:362
#, fuzzy
msgid "Disable preprocessing."
msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
#: fortran/lang.opt:370
msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:374
msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:378
msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:386
msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:390
msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:394
msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:398
msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:402
msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:406
msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:409
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unrecognized option -fdisable"
msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
msgstr "niet-herkende optie -fdisable"
#: fortran/lang.opt:425
msgid "Use the Cray Pointer extension."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:429
#, fuzzy
msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: fortran/lang.opt:433
msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:437
msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:441
#, fuzzy
msgid "Enable all DEC language extensions."
msgstr "lege declaratie"
#: fortran/lang.opt:445
msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:449
msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:453
msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:457
msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:461
msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:465
msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:469
msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:473
msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:477
msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:481
msgid "Allow dollar signs in entity names."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:485 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:649
#: common.opt:783 common.opt:989 common.opt:993 common.opt:997 common.opt:1001
#: common.opt:1536 common.opt:1592 common.opt:1716 common.opt:1720
#: common.opt:1950 common.opt:2120 common.opt:2796
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:489
msgid "Display the code tree after parsing."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:493
#, fuzzy
msgid "Display the code tree after front end optimization."
msgstr "lege declaratie"
#: fortran/lang.opt:497
msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:501
msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:505
#, fuzzy
#| msgid "Use portable calling conventions"
msgid "Use f2c calling convention."
msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken"
#: fortran/lang.opt:509
msgid "Assume that the source file is fixed form."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:513
msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:517
msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:521 fortran/lang.opt:525
msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:529
msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:533
msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:537
#, fuzzy
msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: fortran/lang.opt:541
#, fuzzy
msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: fortran/lang.opt:545
msgid "Assume that the source file is free form."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:549
msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:553
msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:557
msgid "Try to interchange loops if profitable."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:561
#, fuzzy
msgid "Enable front end optimization."
msgstr "lege declaratie"
#: fortran/lang.opt:565
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:569
msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:573
msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:577
msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:581
msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:585
msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:589
msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:592
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unrecognized visibility value %qs"
msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
msgstr "niet-herkende zichtbaarheidswaarde %qs"
#: fortran/lang.opt:611
msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:615
msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:619
#, fuzzy
msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/lang.opt:623
#, fuzzy
msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/lang.opt:627
msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:631
msgid "Put all local arrays on stack."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:635
msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:655
msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:663
#, fuzzy
msgid "Protect parentheses in expressions."
msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
#: fortran/lang.opt:667
#, fuzzy
msgid "Enable range checking during compilation."
msgstr "lege declaratie"
#: fortran/lang.opt:671
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:675
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:679
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:683
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:687
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:691
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:695
msgid "Reallocate the LHS in assignments."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:699
msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:703
msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:707
msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:711
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:715
msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:718
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unrecognized option -fdisable"
msgid "Unrecognized option: %qs"
msgstr "niet-herkende optie -fdisable"
#: fortran/lang.opt:731
msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:735
msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:743
msgid "Apply negative sign to zero values."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:747
msgid "Append underscores to externally visible names."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:751 c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1384
#: c-family/c.opt:1634 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1158
#: common.opt:1337 common.opt:1412 common.opt:1680 common.opt:1803
#: common.opt:2173 common.opt:2209 common.opt:2302 common.opt:2306
#: common.opt:2411 common.opt:2502 common.opt:2510 common.opt:2518
#: common.opt:2526 common.opt:2627 common.opt:2679 common.opt:2759
#: common.opt:2897 common.opt:2901 common.opt:2905 common.opt:2909
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:791
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:795
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
#: fortran/lang.opt:799
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
#: fortran/lang.opt:803
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
#: fortran/lang.opt:807
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
#: fortran/lang.opt:811
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
#: fortran/lang.opt:815
msgid "Conform to nothing in particular."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:819
msgid "Accept extensions to support legacy code."
msgstr ""
# Assertie? Dat moet beter kunnen!
#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1855 c-family/c.opt:1863 brig/lang.opt:39
#: config/darwin.opt:56 common.opt:338 common.opt:341 common.opt:3050
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1851
#: c-family/c.opt:1871 c-family/c.opt:1875 c-family/c.opt:1879
#, fuzzy, c-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
#: c-family/c.opt:182
msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:186
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments."
msgstr "niet-beëindigde commentaar"
#: c-family/c.opt:190
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments in macro expansions."
msgstr "niet-beëindigde commentaar"
#: c-family/c.opt:194
msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:201
msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
msgstr ""
# of "preprocessing" behouden?
#: c-family/c.opt:205
#, fuzzy
msgid "Enable parsing GIMPLE."
msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
#: c-family/c.opt:209
msgid "Print the name of header files as they are used."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:213
msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:217
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies."
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: c-family/c.opt:221
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile."
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: c-family/c.opt:225
msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:229
msgid "Treat missing header files as generated files."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:233
msgid "Like -M but ignore system header files."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:237
msgid "Like -MD but ignore system header files."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:241
#, fuzzy
msgid "Generate phony targets for all headers."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
#: c-family/c.opt:245
msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:249
msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:253
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives."
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: c-family/c.opt:257
msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:261
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:265
msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:269
msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:276
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: c-family/c.opt:279
#, fuzzy
#| msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
msgstr "taal-string %<\"%E\"%> wordt niet herkend"
#: c-family/c.opt:292
msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:296
msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
msgid "Enable most warning messages."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:304
msgid "Warn on any use of alloca."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:308
msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:313
msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:317
msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:331
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:335
#, fuzzy
msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
#: c-family/c.opt:339
msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:343
#, fuzzy
msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
msgstr "overflow in constante expressie"
#: c-family/c.opt:347
msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:351
#, fuzzy
msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: c-family/c.opt:355
msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:359
msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:363
msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:367
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:374
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:378
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:385
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:389
#, fuzzy
msgid "Warn about casts between incompatible function types."
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
#: c-family/c.opt:393
#, fuzzy
msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: c-family/c.opt:397 c-family/c.opt:401
#, fuzzy
msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
#: c-family/c.opt:405
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
#: c-family/c.opt:409
msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:413
msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:417
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:421
msgid "Synonym for -Wcomment."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:425
#, fuzzy
msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: c-family/c.opt:429
msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:433
msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:441
#, fuzzy
msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
msgstr ""
"\n"
"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
#: c-family/c.opt:445
msgid "Warn about dangling else."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:449
msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:453
#, fuzzy
msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: c-family/c.opt:457
#, fuzzy
msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
#: c-family/c.opt:461
#, fuzzy
msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: c-family/c.opt:465
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:469
#, fuzzy
msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-family/c.opt:473
msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:477
msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:481
#, fuzzy
msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
msgstr "deling door nul"
#: c-family/c.opt:485
#, fuzzy
msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
msgstr "leeg body in een else-statement"
#: c-family/c.opt:489
msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:493
#, fuzzy
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
#: c-family/c.opt:497
#, fuzzy
msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
msgstr "leeg body in een else-statement"
#: c-family/c.opt:501
msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:505
#, fuzzy
msgid "Warn about comparison of different enum types."
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
#: c-family/c.opt:513
msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:521
#, fuzzy
msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: c-family/c.opt:525
msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:529
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:533 c-family/c.opt:575
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:537
msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:541
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:545
#, fuzzy
msgid "Warn about format strings that are not literals."
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-family/c.opt:549
msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:554
msgid "Warn about possible security problems with format functions."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:558
#, fuzzy
msgid "Warn about sign differences with format functions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: c-family/c.opt:562
msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:567
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:571
#, fuzzy
#| msgid "zero-length %s format string"
msgid "Warn about zero-length formats."
msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
#: c-family/c.opt:579
msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:584
#, fuzzy
msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
#: c-family/c.opt:588
#, fuzzy
msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: c-family/c.opt:592
msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:596
#, fuzzy
msgid "Warn whenever attributes are ignored."
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: c-family/c.opt:600
#, fuzzy
msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
#: c-family/c.opt:604
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:608
#, fuzzy
msgid "Warn about implicit declarations."
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: c-family/c.opt:616
#, fuzzy
msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: c-family/c.opt:620
#, fuzzy
msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
#: c-family/c.opt:624
#, fuzzy
msgid "Warn about implicit function declarations."
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: c-family/c.opt:628
#, fuzzy
#| msgid "declaration does not declare anything"
msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
msgstr "declaratie declareert niets"
#: c-family/c.opt:635
msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:639
msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:643
msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:647
#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
#: c-family/c.opt:651
#, fuzzy
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
#: c-family/c.opt:655
msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:659
#, fuzzy
msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: c-family/c.opt:663
msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:667
msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:671
msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:675
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:679
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: c-family/c.opt:687
msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:691
msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:695
msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:699
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-family/c.opt:703
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations."
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-family/c.opt:707
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-family/c.opt:711
msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:715
msgid "Warn on direct multiple inheritance."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:719
msgid "Warn on namespace definition."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:723
msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:727
#, fuzzy
msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-family/c.opt:731
msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:735
msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:739
msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:743
msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:748
msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:753
msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:757
#, fuzzy
#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor opmaak-attribuut %qs"
#: c-family/c.opt:761
msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:766
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:770
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:774
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:778
#, fuzzy
msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: c-family/c.opt:782
#, fuzzy
msgid "Warn on primary template declaration."
msgstr "lege declaratie"
#: c-family/c.opt:786
msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with it."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:795
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:799
msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:803
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without prototypes."
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-family/c.opt:806 c-family/c.opt:1219 c-family/c.opt:1226
#: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1441 c-family/c.opt:1464
#: c-family/c.opt:1470 c-family/c.opt:1477 c-family/c.opt:1505
#: c-family/c.opt:1516 c-family/c.opt:1519 c-family/c.opt:1522
#: c-family/c.opt:1525 c-family/c.opt:1528 c-family/c.opt:1569
#: c-family/c.opt:1704 c-family/c.opt:1731 c-family/c.opt:1771
#: c-family/c.opt:1802 c-family/c.opt:1806 c-family/c.opt:1822
#: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: c-family/c.opt:810
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants."
msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
#: c-family/c.opt:814
#, fuzzy
msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c-family/c.opt:818
#, fuzzy
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
#: c-family/c.opt:822
msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:826
msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:830
#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: c-family/c.opt:834
msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:838
#, fuzzy
msgid "Warn about non-virtual destructors."
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: c-family/c.opt:842
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:858
msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:865
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr ""
#: c-family/c.opt:881
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:885
#, fuzzy
msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: c-family/c.opt:889
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:893
msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:897
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:901
#, fuzzy
msgid "Warn about overloaded virtual function names."
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: c-family/c.opt:905
msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:909
msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:913
msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:917
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-family/c.opt:925
#, fuzzy
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
#: c-family/c.opt:929
#, fuzzy
msgid "Warn about function pointer arithmetic."
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: c-family/c.opt:933
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
#: c-family/c.opt:937
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
#: c-family/c.opt:941
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
#: c-family/c.opt:945
#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-family/c.opt:949
msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:953
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:961
msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:965
#, fuzzy
msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
#: c-family/c.opt:969
#, fuzzy
msgid "Warn about uses of register storage specifier."
msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
#: c-family/c.opt:973
msgid "Warn when the compiler reorders code."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:977
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
#: c-family/c.opt:981
msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:985
#, fuzzy
msgid "Warn if a selector has multiple methods."
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-family/c.opt:989
#, fuzzy
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-family/c.opt:993
#, fuzzy
msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: c-family/c.opt:997 c-family/c.opt:1001
msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1005
#, fuzzy
#| msgid "right shift count is negative"
msgid "Warn if shift count is negative."
msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
#: c-family/c.opt:1009
#, fuzzy
#| msgid "right shift count >= width of type"
msgid "Warn if shift count >= width of type."
msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
#: c-family/c.opt:1013
#, fuzzy
#| msgid "left shift count is negative"
msgid "Warn if left shifting a negative value."
msgstr "teller van links shift is negatief"
#: c-family/c.opt:1017
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-family/c.opt:1025
#, fuzzy
msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
#: c-family/c.opt:1029
#, fuzzy
#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
#: c-family/c.opt:1033
#, fuzzy
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: c-family/c.opt:1037
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations."
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: c-family/c.opt:1049
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1053
msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1057
#, fuzzy
msgid "Deprecated. This switch has no effect."
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
# XXX FIXME: near-duplicate
#: c-family/c.opt:1065
#, fuzzy
#| msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
msgstr "vergelijking is altijd onwaar vanwege beperkte bereik van datatype"
#: c-family/c.opt:1069
msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1073
msgid "Warn about features not present in traditional C."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1077
msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1081
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1085
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-family/c.opt:1089
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
#: c-family/c.opt:1101
#, fuzzy
msgid "Warn about unrecognized pragmas."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-family/c.opt:1105
#, fuzzy
msgid "Warn about unsuffixed float constants."
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: c-family/c.opt:1113
#, fuzzy
msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: c-family/c.opt:1117
#, fuzzy
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: c-family/c.opt:1121
#, fuzzy
msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
#: c-family/c.opt:1129 c-family/c.opt:1133
#, fuzzy
msgid "Warn when a const variable is unused."
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
#: c-family/c.opt:1137
#, fuzzy
msgid "Warn about using variadic macros."
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: c-family/c.opt:1141
msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1145
#, fuzzy
msgid "Warn if a variable length array is used."
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
#: c-family/c.opt:1149
msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1155
#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: c-family/c.opt:1159
msgid "Warn on direct virtual inheritance."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1163
msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1167
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1171
msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1175
#, fuzzy
msgid "Warn about useless casts."
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: c-family/c.opt:1179
msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1183
msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1187
msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1192
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1200
msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1204
msgid "Enforce class member access control semantics."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1208
msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1212
msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1216
msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1223
msgid "Allow variadic functions without named parameter."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1227 c-family/c.opt:1478 c-family/c.opt:1803
#: c-family/c.opt:1807 c-family/c.opt:1823
#, fuzzy
msgid "No longer supported."
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: c-family/c.opt:1231
msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1239
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions."
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: c-family/c.opt:1246
msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1250
msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation. fchkp-* flags are used to control instrumentation. Currently available for C, C++ and ObjC."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1255
msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1259
msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function. It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1264
msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure. By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1270
msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields. When narrowing is on, field bounds are used. Otherwise full object bounds are used."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1275
msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access. By default outermost array is used."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1280
msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible. By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1286
msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations. By default allowed on optimization levels >0."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1291
msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1295
msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1299
msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1304
msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1309
msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1314
#, fuzzy
msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: c-family/c.opt:1318
msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1322
#, fuzzy
msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: c-family/c.opt:1326
#, fuzzy
msgid "Generate bounds passing for calls."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: c-family/c.opt:1330
msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1334
msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1344
#, fuzzy
msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect."
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: c-family/c.opt:1348
msgid "Enable support for C++ concepts."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1352
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
#: c-family/c.opt:1360
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1364
msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1368
msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
msgstr ""
# of "preprocessing" behouden?
#: c-family/c.opt:1372
#, fuzzy
msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
#: c-family/c.opt:1376
msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1380
msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1388
msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1392
#, fuzzy
msgid "Preprocess directives only."
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
#: c-family/c.opt:1396
msgid "Permit '$' as an identifier character."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1400
msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1404
msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1408
msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1415
msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1419
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications."
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: c-family/c.opt:1426
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1430
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1434
msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1438
msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1445
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1449
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1453
msgid "Recognize GNU-defined keywords."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1457
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU runtime environment."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: c-family/c.opt:1461
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1467
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1474
msgid "Assume normal C execution environment."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1482
#, fuzzy
msgid "Export functions even if they can be inlined."
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: c-family/c.opt:1486
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: c-family/c.opt:1490
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates."
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: c-family/c.opt:1494
msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1498
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1502
msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1509
msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1513
#, fuzzy
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: c-family/c.opt:1532
msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1536
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1540
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1544
msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1548
msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1551
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unrecognized visibility value %qs"
msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
msgstr "niet-herkende zichtbaarheidswaarde %qs"
#: c-family/c.opt:1573
msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1577
msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1583
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1587
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1593
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1597
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1601
msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1606
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1610
#, fuzzy
msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
#: c-family/c.opt:1614
msgid "Enable OpenACC."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1618
msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1622
msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1626
#, fuzzy
msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: c-family/c.opt:1630
msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1641
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1645
msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1649
#, fuzzy
msgid "Enable Plan 9 language extensions."
msgstr "lege declaratie"
#: c-family/c.opt:1653
msgid "Treat the input file as already preprocessed."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1661
msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1665
msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1669
msgid "Treat known sprintf return values as constants."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1673
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1677
#, fuzzy
msgid "Enable automatic template instantiation."
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: c-family/c.opt:1681
#, fuzzy
msgid "Generate run time type descriptor information."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: c-family/c.opt:1685 ada/gcc-interface/lang.opt:77
#, fuzzy
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: c-family/c.opt:1689
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1693
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1697 ada/gcc-interface/lang.opt:81
msgid "Make \"char\" signed by default."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1701
#, fuzzy
msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: c-family/c.opt:1708
msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1711
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unrecognized register name %qs"
msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
msgstr "niet-herkende registernaam %qs"
#: c-family/c.opt:1724
msgid "Display statistics accumulated during compilation."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1728
msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1735 c-family/c.opt:1740
msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1757
msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1761
msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1768
msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1775
msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1779
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1783
msgid "Make \"char\" unsigned by default."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1787
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1791
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1795
msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1799
msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1811
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1815
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1819
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1827
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1831
msgid "Dump declarations to a .decl file."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1835
msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1839
msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1843
msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1847
msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1852
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1856
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1860
msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1864
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1868
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1872
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1876
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1880
msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1884
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1888
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1898
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1902
msgid "Do not search standard system include directories for C++."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1914
msgid "Generate C header of platform-specific features."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1918
msgid "Remap file names when including files."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:1930
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
#: c-family/c.opt:1934
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
#: c-family/c.opt:1938
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
#: c-family/c.opt:1942
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
#: c-family/c.opt:1946
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
#: c-family/c.opt:1950
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
#: c-family/c.opt:1954
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:1958 c-family/c.opt:2076
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
#: c-family/c.opt:1962
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
#: c-family/c.opt:1966 c-family/c.opt:1970 c-family/c.opt:2080
#: c-family/c.opt:2084
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018)."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
#: c-family/c.opt:1974 c-family/c.opt:1978 c-family/c.opt:2060
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
#: c-family/c.opt:1982 c-family/c.opt:2068
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
#: c-family/c.opt:1986
#, fuzzy
#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
#: c-family/c.opt:1990 c-family/c.opt:1995
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:2000
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:2004
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
#: c-family/c.opt:2008
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
#: c-family/c.opt:2012
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:2016
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
#: c-family/c.opt:2020
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:2024
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:2028
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:2032
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
#: c-family/c.opt:2036 c-family/c.opt:2040
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018) with GNU extensions."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:2044 c-family/c.opt:2048
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:2052
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
#: c-family/c.opt:2056
#, fuzzy
#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
#: c-family/c.opt:2064
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
#: c-family/c.opt:2072
#, fuzzy
#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
# of "preprocessing" behouden?
#: c-family/c.opt:2091
#, fuzzy
#| msgid "Enable traditional preprocessing"
msgid "Enable traditional preprocessing."
msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
#: c-family/c.opt:2095
#, fuzzy
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
#: c-family/c.opt:2099
#, fuzzy
#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
msgid "Synonym of -gnatk8."
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/lang.opt:69
msgid "Do not look for object files in standard path."
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
msgid "Select the runtime."
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/lang.opt:85
msgid "Catch typos."
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/lang.opt:89
msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/lang.opt:93
msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/lang.opt:97
msgid "Ignored."
msgstr ""
#: go/lang.opt:42
msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
msgstr ""
#: go/lang.opt:46
#, fuzzy
msgid "Add explicit checks for division by zero."
msgstr "deling door nul"
#: go/lang.opt:50
msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
msgstr ""
#: go/lang.opt:54
msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
msgstr ""
#: go/lang.opt:58
msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
msgstr ""
#: go/lang.opt:62
msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
msgstr ""
#: go/lang.opt:66
msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
msgstr ""
#: go/lang.opt:70
msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
msgstr ""
#: go/lang.opt:74
msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
msgstr ""
#: go/lang.opt:78
#, fuzzy
msgid "Functions which return values must end with return statements."
msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
#: go/lang.opt:82
msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
msgstr ""
#: go/lang.opt:86
msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
msgstr ""
#: config/vms/vms.opt:27
msgid "Malloc data into P2 space."
msgstr ""
#: config/vms/vms.opt:31
msgid "Set name of main routine for the debugger."
msgstr ""
#: config/vms/vms.opt:35
msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
msgstr ""
#: config/vms/vms.opt:39
msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
msgstr ""
#: config/vms/vms.opt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pointer size model %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: config/mcore/mcore.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate big-endian code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Emit call graph information."
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.opt:43
#, fuzzy
msgid "Use the divide instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate little-endian code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.opt:60
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.opt:64
msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Always treat bitfields as int-sized."
msgstr ""
#: config/linux-android.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Android platform."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:37
#, fuzzy
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:83
#, fuzzy
#| msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
#: config/mmix/mmix.opt:87
#, fuzzy
msgid "Generate a single exit point for each function."
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: config/mmix/mmix.opt:91
#, fuzzy
msgid "Do not generate a single exit point for each function."
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program."
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data."
msgstr ""
#: config/darwin.opt:117
msgid "Generate compile-time CFString objects."
msgstr ""
#: config/darwin.opt:214
msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
msgstr ""
#: config/darwin.opt:219
msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
msgstr ""
#: config/darwin.opt:223
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
msgstr ""
#: config/darwin.opt:227
#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/darwin.opt:235
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
msgstr ""
#: config/darwin.opt:239
msgid "Set sizeof(bool) to 1."
msgstr ""
#: config/darwin.opt:243
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/darwin.opt:247
#, fuzzy
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/darwin.opt:251
msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
msgstr ""
#: config/darwin.opt:401
msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
msgid "Use simulator runtime."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target CPU."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/bfin/bfin.opt:48
#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
#: config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:56
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:61
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:65
msgid "Enabled ID based shared library."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:69
msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
msgid "ID of shared library to build."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
msgid "Enable separate data segment."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:86
#, fuzzy
msgid "Link with the fast floating-point library."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: config/bfin/bfin.opt:98
msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:102
#, fuzzy
msgid "Enable multicore support."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/bfin/bfin.opt:106
msgid "Build for Core A."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:110
msgid "Build for Core B."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:114
msgid "Build for SDRAM."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:118
msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
msgstr ""
#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
msgstr ""
#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
#, fuzzy
msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/m68k/m68k.opt:30
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 520X."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:34
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5206e."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:38
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 528x."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:42
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5307."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:46
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5407."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68000."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:54
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68010."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68020."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:62
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/m68k/m68k.opt:66
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/m68k/m68k.opt:70
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68030."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:74
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68040."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:78
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68060."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:82
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68302."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:86
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68332."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:91
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68851."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:95
#, fuzzy
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/m68k/m68k.opt:99
msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
#: config/nds32/nds32.opt:131 config/c6x/c6x.opt:67
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target architecture."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/m68k/m68k.opt:107
#, fuzzy
msgid "Use the bit-field instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/m68k/m68k.opt:119
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:123
msgid "Specify the target CPU."
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.opt:127
#, fuzzy
msgid "Generate code for a cpu32."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:131
#, fuzzy
msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/m68k/m68k.opt:135
#, fuzzy
msgid "Generate code for a Fido A."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:139
#, fuzzy
msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/m68k/m68k.opt:143
msgid "Enable ID based shared library."
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.opt:147
msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.opt:151
#, fuzzy
msgid "Do not use the bit-field instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/m68k/m68k.opt:155
#, fuzzy
#| msgid "Use portable calling conventions"
msgid "Use normal calling convention."
msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken"
#: config/m68k/m68k.opt:159
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.opt:163
#, fuzzy
msgid "Generate pc-relative code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.opt:167
#, fuzzy
#| msgid "Use portable calling conventions"
msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken"
#: config/m68k/m68k.opt:179
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.opt:183
#, fuzzy
msgid "Generate code with library calls for floating point."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/m68k/m68k.opt:187
msgid "Do not use unaligned memory references."
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.opt:191
#, fuzzy
msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
#: config/m68k/m68k.opt:195
msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.opt:199
msgid "Support TLS segment larger than 64K."
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:26
#, fuzzy
msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/riscv/riscv.opt:30
msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:34
#, fuzzy
msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
#, fuzzy
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
#: config/riscv/riscv.opt:42
msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:64
#, fuzzy
msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/riscv/riscv.opt:68
#, fuzzy
msgid "Use hardware instructions for integer division."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/riscv/riscv.opt:72
msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case."
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:77 config/mips/mips.opt:401
msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:81
msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:85
msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:89 config/aarch64/aarch64.opt:85
msgid "Specify the code model."
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:93
#, fuzzy
msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: config/riscv/riscv.opt:97 config/i386/i386.opt:287
#: config/powerpcspe/aix64.opt:36 config/powerpcspe/linux64.opt:32
#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
#: config/tilegx/tilegx.opt:57
msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:107
msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:111
msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
msgstr ""
#: config/m32c/m32c.opt:23
msgid "-msim\tUse simulator runtime."
msgstr ""
#: config/m32c/m32c.opt:27
msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
msgstr ""
#: config/m32c/m32c.opt:31
msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
msgstr ""
#: config/m32c/m32c.opt:35
msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
msgstr ""
#: config/m32c/m32c.opt:39
msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
msgstr ""
#: config/m32c/m32c.opt:43
msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:7
msgid "Force assembly output to always use hex constants."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:11
msgid "Specify the MCU to build for."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:15
msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:19
msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:23
msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:27
msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:31
msgid "Optimize opcode sizes at link time."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:38
msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:45
msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:67
msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:71
msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:90
msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.opt:94
msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:40
msgid "The possible TLS dialects:"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:52
msgid "The code model option names for -mcmodel:"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:99
#: config/microblaze/microblaze.opt:60
msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:1007
#, fuzzy
msgid "Generate code which uses only the general registers."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/aarch64/aarch64.opt:73
msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:77
msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:164
#: config/microblaze/microblaze.opt:64
msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:89
msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:400
#, fuzzy
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
#: config/aarch64/aarch64.opt:97
msgid "Specify TLS dialect."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:101
msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:120
msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:124
msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:128
msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:132
#, fuzzy
msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/aarch64/aarch64.opt:136
msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:140
msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:150
msgid "PC relative literal loads."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:154
msgid "Select return address signing scope."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:158
msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:171
msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:177
msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:184
msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:190
msgid "The possible SVE vector lengths:"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:212
msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:216
msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
msgstr ""
#: config/linux.opt:24
msgid "Use Bionic C library."
msgstr ""
#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU C library."
msgstr ""
#: config/linux.opt:32
msgid "Use uClibc C library."
msgstr ""
#: config/linux.opt:36
msgid "Use musl C library."
msgstr ""
#: config/ia64/ilp32.opt:3
msgid "Generate ILP32 code."
msgstr ""
#: config/ia64/ilp32.opt:7
msgid "Generate LP64 code."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:28
#, fuzzy
msgid "Generate big endian code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/ia64/ia64.opt:32
#, fuzzy
msgid "Generate little endian code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/ia64/ia64.opt:36
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU as."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/ia64/ia64.opt:40
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU ld."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/ia64/ia64.opt:44
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:48
#, fuzzy
msgid "Use in/loc/out register names."
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: config/ia64/ia64.opt:55
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:59
#, fuzzy
msgid "Generate code without GP reg."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/ia64/ia64.opt:63
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:67
msgid "Generate self-relocatable code."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:71
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:75
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:82
#, fuzzy
#| msgid "Do not inline integer division"
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
#: config/ia64/ia64.opt:86
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:90
#, fuzzy
#| msgid "Do not inline integer division"
msgid "Do not inline integer division."
msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
#: config/ia64/ia64.opt:94
msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:98
msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:102
#, fuzzy
#| msgid "Do not inline integer division"
msgid "Do not inline square root."
msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
#: config/ia64/ia64.opt:106
msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:110
msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
#: config/sh/sh.opt:227
#, fuzzy
msgid "Specify range of registers to make fixed."
msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
#: config/ia64/ia64.opt:118 config/powerpcspe/sysv4.opt:32
#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
#: config/s390/s390.opt:200 config/sparc/sparc.opt:146
#: config/visium/visium.opt:49
msgid "Schedule code for given CPU."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:126
msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:136
msgid "Use data speculation before reload."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:140
msgid "Use data speculation after reload."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:144
msgid "Use control speculation."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:148
msgid "Use in block data speculation before reload."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:152
msgid "Use in block data speculation after reload."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:156
msgid "Use in block control speculation."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:160
msgid "Use simple data speculation check."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:164
msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:174
msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:178
msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:182
msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:186
msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:190
msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:194
msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:20
#, fuzzy
msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: config/spu/spu.opt:24
msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:28
msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:32
msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:36
msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:48
msgid "Use standard main function as entry for startup."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:52
#, fuzzy
msgid "Generate branch hints for branches."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/spu/spu.opt:56
msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:60
msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:64
#, fuzzy
msgid "Generate code for 18 bit addressing."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/spu/spu.opt:68
#, fuzzy
msgid "Generate code for 32 bit addressing."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/spu/spu.opt:76
msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
#, fuzzy
msgid "Generate code for given CPU."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/spu/spu.opt:88
msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:92
msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:96
msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:100
msgid "Size (in KB) of software data cache."
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:104
msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:24
msgid "Don't use any of r32..r63."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:28
msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:32
#, fuzzy
msgid "Set branch cost."
msgstr "Geen aftakkingen\n"
#: config/epiphany/epiphany.opt:36
#, fuzzy
msgid "enable conditional move instruction usage."
msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
#: config/epiphany/epiphany.opt:40
msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:52
#, fuzzy
msgid "Use software floating point comparisons."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/epiphany/epiphany.opt:56
msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:60
msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:64
msgid "Enable use of POST_MODIFY."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:68
msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:72
msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate call insns as indirect calls."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/epiphany/epiphany.opt:80
#, fuzzy
msgid "Generate call insns as direct calls."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/epiphany/epiphany.opt:84
msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:108
msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:112
msgid "Vectorize for double-word operations."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:128
msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:132
#, fuzzy
msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/epiphany/epiphany.opt:136
msgid "Set register to hold -1."
msgstr ""
#: config/ft32/ft32.opt:23
msgid "target the software simulator."
msgstr ""
#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:389
msgid "Use LRA instead of reload."
msgstr ""
#: config/ft32/ft32.opt:31
#, fuzzy
msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/ft32/ft32.opt:35
msgid "target the FT32B architecture"
msgstr ""
#: config/ft32/ft32.opt:39
msgid "enable FT32B code compression"
msgstr ""
#: config/ft32/ft32.opt:43
msgid "Avoid placing any readable data in program memory"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate H8S code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code."
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code."
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide."
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.opt:42
#, fuzzy
#| msgid "Use registers r2 and r5"
msgid "Use registers for argument passing."
msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow."
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.opt:50
#, fuzzy
msgid "Enable linker relaxing."
msgstr "lege declaratie"
#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code."
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode."
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules."
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.opt:66
msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.opt:70
#, fuzzy
msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/pdp11/pdp11.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for an 11/10."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/pdp11/pdp11.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for an 11/40."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/pdp11/pdp11.opt:31
#, fuzzy
msgid "Generate code for an 11/45."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/pdp11/pdp11.opt:35
#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
msgstr "floating-point constante buiten bereik"
#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Use inline patterns for copying memory."
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Do not pretend that branches are expensive."
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Pretend that branches are expensive."
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Use the DEC assembler syntax."
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use 32 bit float."
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 64 bit float."
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:177
#: config/rs6000/rs6000.opt:196 config/frv/frv.opt:158
#, fuzzy
msgid "Use hardware floating point."
msgstr "lege declaratie"
#: config/pdp11/pdp11.opt:71
msgid "Use 16 bit int."
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 32 bit int."
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:173
#: config/rs6000/rs6000.opt:192
#, fuzzy
msgid "Do not use hardware floating point."
msgstr "lege declaratie"
#: config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Target has split I&D."
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Use UNIX assembler syntax."
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.opt:27
#, fuzzy
msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.opt:43
msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.opt:47
msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
msgstr ""
#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application."
msgstr ""
#: config/i386/cygming.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for a DLL."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/i386/cygming.opt:31
#, fuzzy
msgid "Ignore dllimport for functions."
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Use Mingw-specific thread support."
msgstr ""
#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Set Windows defines."
msgstr ""
#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Create GUI application."
msgstr ""
#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
msgstr ""
#: config/i386/cygming.opt:51
msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
msgstr ""
#: config/i386/cygming.opt:55
msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
msgstr ""
#: config/i386/cygming.opt:62
msgid "Put relocated read-only data into .data section."
msgstr ""
#: config/i386/mingw.opt:29
msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
msgstr ""
#: config/i386/mingw-w64.opt:23
msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:192
msgid "sizeof(long double) is 16."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
msgid "Use hardware fp."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:200
msgid "sizeof(long double) is 12."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:204
msgid "Use 80-bit long double."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:160
#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
msgid "Use 64-bit long double."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:156
#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Use 128-bit long double."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
#, fuzzy
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
#: config/i386/i386.opt:220
msgid "Align some doubles on dword boundary."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:224
#, fuzzy
#| msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
#: config/i386/i386.opt:228
#, fuzzy
#| msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
#: config/i386/i386.opt:232
#, fuzzy
#| msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgid "Loop code aligned to this power of 2."
msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
#: config/i386/i386.opt:236
msgid "Align destination of the string operations."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:240
msgid "Use the given data alignment."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:244
msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:261
msgid "Use given assembler dialect."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:265
msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:275
msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:279
msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:283
msgid "Use given x86-64 code model."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:306
#, fuzzy
#| msgid "invalid addressing mode"
msgid "Use given address mode."
msgstr "ongeldige adresseringsmodus"
#: config/i386/i386.opt:310
msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:319
msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:323
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:327
msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:331
#, fuzzy
msgid "Return values of functions in FPU registers."
msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
#: config/i386/i386.opt:335
#, fuzzy
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/i386/i386.opt:339
#, fuzzy
msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/i386/i386.opt:372
#, fuzzy
msgid "Inline all known string operations."
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: config/i386/i386.opt:376
msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:379
msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:384
msgid "Use native (MS) bitfield layout."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:404
#, fuzzy
msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/i386/i386.opt:408
#, fuzzy
msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/i386/i386.opt:412
#, fuzzy
msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/i386/i386.opt:420
#, fuzzy
msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
#: config/i386/i386.opt:424
#, fuzzy
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
#: config/i386/i386.opt:428
msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:432
#, fuzzy
msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: config/i386/i386.opt:436
#, fuzzy
#| msgid "Use portable calling conventions"
msgid "Alternate calling convention."
msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken"
#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
msgid "Do not use hardware fp."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:444
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:448
msgid "Realign stack in prologue."
msgstr ""
# of "preprocessing" behouden?
#: config/i386/i386.opt:452
#, fuzzy
msgid "Enable stack probing."
msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
#: config/i386/i386.opt:456
msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:460
msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:464
msgid "Chose strategy to generate stringop using."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:468
msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:496
msgid "Use given thread-local storage dialect."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:500
msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:510
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:518
msgid "Fine grain control of tune features."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:522
msgid "Clear all tune features."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:529
#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/i386/i386.opt:533
#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:44
msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:547
msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:551 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:189
#: config/rs6000/rs6000.opt:208
msgid "Vector library ABI to use."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:555
msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:565
msgid "Return 8-byte vectors in memory."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:569
msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:573
msgid "Control generation of reciprocal estimates."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:577
#, fuzzy
msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
#: config/i386/i386.opt:581
msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:586
msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:591
msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:596
msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:600
msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:604
msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:622
#, fuzzy
msgid "Generate 32bit i386 code."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/i386/i386.opt:626
#, fuzzy
msgid "Generate 64bit x86-64 code."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/i386/i386.opt:630
msgid "Generate 32bit x86-64 code."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:634
#, fuzzy
msgid "Generate 16bit i386 code."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/i386/i386.opt:638
#, fuzzy
msgid "Support MMX built-in functions."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:642
#, fuzzy
msgid "Support 3DNow! built-in functions."
msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
#: config/i386/i386.opt:646
#, fuzzy
msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
#: config/i386/i386.opt:650
#, fuzzy
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:654
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:658
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:662
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:666
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:678
#, fuzzy
msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:681
msgid "%<-msse5%> was removed"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:686
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:690
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:694
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:698
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:702
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:706
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:710
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:714
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:718
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:722
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:726
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:730
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:734
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:738
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:742
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:746
#, fuzzy
msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:750
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:754
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:758
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:762
#, fuzzy
msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:766
#, fuzzy
msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:770
#, fuzzy
msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:774
msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:778
msgid "Support code generation of popcnt instruction."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:782
#, fuzzy
msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:786
#, fuzzy
msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:790
#, fuzzy
msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:794
#, fuzzy
msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:798
#, fuzzy
msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:802
#, fuzzy
msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:806
#, fuzzy
msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:810
#, fuzzy
msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:814
#, fuzzy
msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:818
#, fuzzy
msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:822
msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:826
#, fuzzy
msgid "Support RDSEED instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/i386/i386.opt:830
#, fuzzy
msgid "Support PREFETCHW instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/i386/i386.opt:834
#, fuzzy
msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/i386/i386.opt:838
#, fuzzy
msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:842
#, fuzzy
msgid "Support CLWB instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/i386/i386.opt:845
#, fuzzy
msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: config/i386/i386.opt:850
#, fuzzy
msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:854
#, fuzzy
msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:858
#, fuzzy
msgid "Support XSAVEOPT instruction."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:862
#, fuzzy
msgid "Support XSAVEC instructions."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:866
#, fuzzy
msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:870
#, fuzzy
msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:874
msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:878
msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:882
msgid "Support code generation of movbe instruction."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:886
msgid "Support code generation of crc32 instruction."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:890
#, fuzzy
msgid "Support AES built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:894
#, fuzzy
msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:898
#, fuzzy
msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:902
msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:906
#, fuzzy
msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:910
#, fuzzy
msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:914
#, fuzzy
msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:918
#, fuzzy
msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:922
msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:926
msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:930
msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:935
msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:939
msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:943
msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:947
msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:951
#, fuzzy
msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:955
#, fuzzy
msgid "Support MPX code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:959
#, fuzzy
msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:963
#, fuzzy
msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:967
#, fuzzy
msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:971 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:678
#: config/rs6000/rs6000.opt:597
msgid "Use given stack-protector guard."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:975
msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:985 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:692
#: config/rs6000/rs6000.opt:611
msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:992 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:699
#: config/rs6000/rs6000.opt:618
msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:999
msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:1003
msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:1011
msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:1016
msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:1021
#, fuzzy
msgid "Make all function calls indirect."
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: config/i386/i386.opt:1025
msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:1029
#, fuzzy
#| msgid "function return type cannot be function"
msgid "Convert function return to call and return thunk."
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: config/i386/i386.opt:1033 config/s390/s390.opt:274
msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:1049
msgid "Force indirect call and jump via register."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:1053
#, fuzzy
msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.opt:1057
#, fuzzy
msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
msgstr ""
#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld."
msgstr ""
#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
msgstr ""
#: config/pa/pa-hpux.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate cpp defines for server IO."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/pa/pa-hpux.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
msgid "Generate PA1.0 code."
msgstr ""
#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
msgid "Generate PA1.1 code."
msgstr ""
#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
msgstr ""
#: config/pa/pa.opt:46
msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
msgstr ""
#: config/pa/pa.opt:50
msgid "Disable FP regs."
msgstr ""
#: config/pa/pa.opt:54
#, fuzzy
#| msgid "Disable indexed addressing"
msgid "Disable indexed addressing."
msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
#: config/pa/pa.opt:58
#, fuzzy
msgid "Generate fast indirect calls."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/pa/pa.opt:66
msgid "Assume code will be assembled by GAS."
msgstr ""
#: config/pa/pa.opt:75
#, fuzzy
msgid "Enable linker optimizations."
msgstr "lege declaratie"
#: config/pa/pa.opt:79
msgid "Always generate long calls."
msgstr ""
#: config/pa/pa.opt:83
msgid "Emit long load/store sequences."
msgstr ""
#: config/pa/pa.opt:91
#, fuzzy
msgid "Disable space regs."
msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
#: config/pa/pa.opt:107
#, fuzzy
#| msgid "Use portable calling conventions"
msgid "Use portable calling conventions."
msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken"
#: config/pa/pa.opt:111
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
msgstr ""
#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
#, fuzzy
msgid "Use software floating point."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/pa/pa.opt:144
#, fuzzy
msgid "Do not disable space regs."
msgstr "niet-beëindigde commentaar"
#: config/v850/v850.opt:29
#, fuzzy
#| msgid "Use registers r2 and r5"
msgid "Use registers r2 and r5."
msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
#: config/v850/v850.opt:33
#, fuzzy
msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/v850/v850.opt:37
msgid "Enable backend debugging."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:41
#, fuzzy
msgid "Do not use the callt instruction (default)."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/v850/v850.opt:45
msgid "Reuse r30 on a per function basis."
msgstr ""
# "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
#: config/v850/v850.opt:52
#, fuzzy
#| msgid "missing sentinel in function call"
msgid "Prohibit PC relative function calls."
msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
#: config/v850/v850.opt:56
#, fuzzy
msgid "Use stubs for function prologues."
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: config/v850/v850.opt:60
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:67
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the short load instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:75
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Do not enforce strict alignment."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:93
msgid "Compile for the v850 processor."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:97
msgid "Compile for the v850e processor."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:101
msgid "Compile for the v850e1 processor."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:105
msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:109
msgid "Compile for the v850e2 processor."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:113
msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:117
msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:124
#, fuzzy
msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/v850/v850.opt:128
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:135
#, fuzzy
msgid "Enable relaxing in the assembler."
msgstr "lege declaratie"
#: config/v850/v850.opt:139
msgid "Prohibit PC relative jumps."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:143
#, fuzzy
msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/v850/v850.opt:147
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/v850/v850.opt:151
#, fuzzy
msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/v850/v850.opt:155
msgid "Enable support for the old GCC ABI."
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:159
msgid "Support alignments of up to 64-bits."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/darwin.opt:38 config/powerpcspe/sysv4.opt:141
#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit code."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/darwin.opt:42 config/powerpcspe/sysv4.opt:145
#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit code."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-tables.opt:23
#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:109 config/rs6000/rs6000.opt:121
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:113 config/rs6000/rs6000.opt:125
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:117 config/rs6000/rs6000.opt:129
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:133
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:125 config/rs6000/rs6000.opt:137
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:129 config/rs6000/rs6000.opt:141
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:133 config/rs6000/rs6000.opt:145
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:137 config/rs6000/rs6000.opt:149
#, fuzzy
msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:141 config/rs6000/rs6000.opt:153
#, fuzzy
msgid "Use AltiVec instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:145 config/rs6000/rs6000.opt:157
#, fuzzy
msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:149 config/rs6000/rs6000.opt:161
#, fuzzy
msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:153 config/rs6000/rs6000.opt:169
#, fuzzy
msgid "Use decimal floating point instructions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:157 config/rs6000/rs6000.opt:173
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:161 config/rs6000/rs6000.opt:177
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:165 config/rs6000/rs6000.opt:181
#, fuzzy
msgid "Generate load/store multiple instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:169
#, fuzzy
msgid "Generate string instructions for block moves."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:181 config/rs6000/rs6000.opt:200
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:185 config/rs6000/rs6000.opt:204
msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:193 config/rs6000/rs6000.opt:212
#, fuzzy
msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:240 config/rs6000/rs6000.opt:240
#, fuzzy
msgid "Do not generate load/store with update instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:244 config/rs6000/rs6000.opt:244
#, fuzzy
msgid "Generate load/store with update instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:248 config/arm/arm.opt:188
#: config/rs6000/rs6000.opt:248
#, fuzzy
msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:252 config/rs6000/rs6000.opt:252
msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:256 config/rs6000/rs6000.opt:256
#, fuzzy
msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:263 config/rs6000/rs6000.opt:263
msgid "Schedule the start and end of the procedure."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:267 config/rs6000/rs6000.opt:267
msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:271
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:275
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:279 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:283
#: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:287 config/rs6000/rs6000.opt:287
msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:291 config/rs6000/rs6000.opt:291
#, fuzzy
msgid "Do not place floating point constants in TOC."
msgstr "misvormde floating-point constante"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:295 config/rs6000/rs6000.opt:295
#, fuzzy
msgid "Place floating point constants in TOC."
msgstr "misvormde floating-point constante"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:299 config/rs6000/rs6000.opt:299
#, fuzzy
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
msgstr "misvormde floating-point constante"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:303 config/rs6000/rs6000.opt:303
#, fuzzy
msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
msgstr "misvormde floating-point constante"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:314 config/rs6000/rs6000.opt:314
msgid "Use only one TOC entry per procedure."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:318 config/rs6000/rs6000.opt:318
msgid "Put everything in the regular TOC."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:322 config/rs6000/rs6000.opt:322
#, fuzzy
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:326 config/rs6000/rs6000.opt:326
msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:330 config/rs6000/rs6000.opt:330
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:334
msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:338
msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare. If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:342
msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare. If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:346 config/rs6000/rs6000.opt:350
#, fuzzy
msgid "Generate isel instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:350 config/rs6000/rs6000.opt:354
msgid "Deprecated option. Use -mno-isel instead."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:354 config/rs6000/rs6000.opt:358
msgid "Deprecated option. Use -misel instead."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:358
#, fuzzy
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:362 config/rs6000/rs6000.opt:362
#, fuzzy
msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:366
msgid "Deprecated option. Use -mno-spe instead."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:370
msgid "Deprecated option. Use -mspe instead."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:374 config/rs6000/rs6000.opt:366
#, fuzzy
msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:378 config/rs6000/rs6000.opt:370
#, fuzzy
msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:382 config/rs6000/rs6000.opt:374
#, fuzzy
msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:386
#, fuzzy
msgid "Use the SPE ABI extensions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:390
#, fuzzy
msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:394 config/rs6000/rs6000.opt:378
msgid "Use the ELFv1 ABI."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:398 config/rs6000/rs6000.opt:382
msgid "Use the ELFv2 ABI."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:405 config/rs6000/rs6000.opt:389
msgid "using darwin64 ABI"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:408 config/rs6000/rs6000.opt:392
msgid "using old darwin ABI"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:411
msgid "using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:414
msgid "using IBM extended precision long double"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:418 config/rs6000/rs6000.opt:402
msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:422 config/rs6000/rs6000.opt:406
msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:426
msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:442 config/rs6000/rs6000.opt:426
#, fuzzy
msgid "Avoid all range limits on call instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:446
#, fuzzy
msgid "Generate Cell microcode."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:450
msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:454 config/rs6000/rs6000.opt:434
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:458
msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:462
#, fuzzy
msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:478
msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:482 config/sparc/sparc.opt:62
#, fuzzy
msgid "Enable Local Register Allocation."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:486 config/rs6000/rs6000.opt:446
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:490 config/rs6000/rs6000.opt:450
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:494 config/rs6000/rs6000.opt:454
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:498 config/rs6000/rs6000.opt:458
msgid "Valid arguments to -malign-:"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:468
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:512 config/rs6000/rs6000.opt:472
#, fuzzy
#| msgid "invalid types in conversion to floating point"
msgid "Single-precision floating point unit."
msgstr "ongeldige types in conversie naar floating-point"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:516 config/rs6000/rs6000.opt:476
#, fuzzy
#| msgid "precision in printf format"
msgid "Double-precision floating point unit."
msgstr "precisie in printf-formaat"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:520 config/rs6000/rs6000.opt:480
#, fuzzy
msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:524 config/rs6000/rs6000.opt:484
msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:506
msgid "Specify Xilinx FPU."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:550 config/rs6000/rs6000.opt:510
msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:554 config/rs6000/rs6000.opt:514
msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:558
msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:562 config/rs6000/rs6000.opt:522
msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:566 config/rs6000/rs6000.opt:526
#, fuzzy
msgid "Allow sign extension in fusion operations."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:570 config/rs6000/rs6000.opt:530
#, fuzzy
msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:574 config/rs6000/rs6000.opt:534
#, fuzzy
msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:578
msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:582 config/rs6000/rs6000.opt:541
#, fuzzy
msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:586 config/rs6000/rs6000.opt:545
#, fuzzy
msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:590 config/rs6000/rs6000.opt:549
msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:594 config/rs6000/rs6000.opt:553
msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:598
msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:602
msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:606
msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:610
msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:614 config/rs6000/rs6000.opt:557
msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:618 config/rs6000/rs6000.opt:561
msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:622 config/rs6000/rs6000.opt:565
msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:626 config/rs6000/rs6000.opt:569
msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:630
msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:634
msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:638
msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:642 config/rs6000/rs6000.opt:573
msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:646 config/rs6000/rs6000.opt:577
msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:650 config/rs6000/rs6000.opt:581
#, fuzzy
msgid "Generate the integer modulo instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:658
msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:662 config/rs6000/rs6000.opt:585
msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:666 config/rs6000/rs6000.opt:589
#, fuzzy
msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:670 config/rs6000/rs6000.opt:593
msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:674
msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:682 config/rs6000/rs6000.opt:601
#, fuzzy
msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
#: config/powerpcspe/476.opt:24 config/rs6000/476.opt:24
msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/aix64.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:24
#, fuzzy
msgid "Compile for 64-bit pointers."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/powerpcspe/aix64.opt:28 config/rs6000/aix64.opt:28
#, fuzzy
msgid "Compile for 32-bit pointers."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/powerpcspe/aix64.opt:32 config/powerpcspe/linux64.opt:28
#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
msgid "Select code model."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/aix64.opt:49 config/rs6000/aix64.opt:49
msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/linux64.opt:24 config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:24
#, fuzzy
#| msgid "Use portable calling conventions"
msgid "Select ABI calling convention."
msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken"
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
msgid "Select method for sdata handling."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
#, fuzzy
msgid "Align to the base type of the bit-field."
msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:52 config/rs6000/sysv4.opt:56
msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:57 config/powerpcspe/sysv4.opt:61
#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce code relocatable at runtime."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:65 config/powerpcspe/sysv4.opt:69
#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
#, fuzzy
msgid "Produce little endian code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:73 config/powerpcspe/sysv4.opt:77
#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
#, fuzzy
msgid "Produce big endian code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:82 config/powerpcspe/sysv4.opt:86
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:95 config/powerpcspe/sysv4.opt:137
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:149 config/rs6000/sysv4.opt:86
#: config/rs6000/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:99
#: config/rs6000/sysv4.opt:141 config/rs6000/sysv4.opt:153
msgid "no description yet."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:94
#, fuzzy
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:103
msgid "Use EABI."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:103 config/rs6000/sysv4.opt:107
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:107 config/rs6000/sysv4.opt:111
#, fuzzy
msgid "Use alternate register names."
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:113 config/rs6000/sysv4.opt:117
msgid "Use default method for sdata handling."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:117 config/rs6000/sysv4.opt:121
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:121 config/rs6000/sysv4.opt:125
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:125 config/rs6000/sysv4.opt:129
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:133
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:133 config/rs6000/sysv4.opt:137
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:153 config/rs6000/sysv4.opt:157
#, fuzzy
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:157 config/rs6000/sysv4.opt:161
#, fuzzy
msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/powerpcspe/sysv4.opt:161 config/rs6000/sysv4.opt:165
msgid "Emit .gnu_attribute tags."
msgstr ""
#: config/g.opt:27
msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
msgstr ""
#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading."
msgstr ""
#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries."
msgstr ""
#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading."
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.opt:22
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/nvptx/nvptx.opt:26
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/nvptx/nvptx.opt:30
msgid "Link in code for a __main kernel."
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.opt:34
msgid "Optimize partition neutering."
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.opt:38
msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.opt:42
msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.opt:46
msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.opt:50
msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
msgstr ""
#: config/vxworks.opt:36
msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
msgstr ""
#: config/vxworks.opt:43
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
msgstr ""
#: config/cr16/cr16.opt:23
msgid "-msim Use simulator runtime."
msgstr ""
#: config/cr16/cr16.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/cr16/cr16.opt:31
#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/cr16/cr16.opt:38
msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
msgstr ""
#: config/cr16/cr16.opt:42
#, fuzzy
msgid "Generate code for CR16C architecture."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/cr16/cr16.opt:46
#, fuzzy
msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/cr16/cr16.opt:50
msgid "Treat integers as 32-bit."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "missing device or architecture after %qs"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
#: config/avr/avr.opt:27
msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:31
msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:35
msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:39
msgid "Indicate presence of a processor erratum."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:43
msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:53
msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:57
msgid "Use an 8-bit 'int' type."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:61
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:65
msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:69
msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:79
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:83
#, fuzzy
msgid "Relax branches."
msgstr "Geen aftakkingen\n"
#: config/avr/avr.opt:87
msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:91
msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:95
msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:100
msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:104
#, fuzzy
msgid "Warn if the address space of an address is changed."
msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
#: config/avr/avr.opt:108
msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:112
msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:116
msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:120
msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:34
msgid "Compile for the m32rx."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:38
msgid "Compile for the m32r2."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:42
msgid "Compile for the m32r."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:46
msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:50
#, fuzzy
msgid "Prefer branches over conditional execution."
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: config/m32r/m32r.opt:54
msgid "Give branches their default cost."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:58
msgid "Display compile time statistics."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:62
msgid "Specify cache flush function."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:66
msgid "Specify cache flush trap number."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:70
msgid "Only issue one instruction per cycle."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:74
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:78
msgid "Code size: small, medium or large."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:94
msgid "Don't call any cache flush functions."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:98
msgid "Don't call any cache flush trap."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:105
msgid "Small data area: none, sdata, use."
msgstr ""
#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code."
msgstr ""
#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:48
msgid "31 bit ABI."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:52
msgid "64 bit ABI."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:126
msgid "Maintain backchain pointer."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:130
msgid "Additional debug prints."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:134
msgid "ESA/390 architecture."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:138
#, fuzzy
msgid "Enable decimal floating point hardware support."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/s390/s390.opt:142
#, fuzzy
msgid "Enable hardware floating point."
msgstr "lege declaratie"
#: config/s390/s390.opt:146
msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:164
#, fuzzy
msgid "Use hardware transactional execution instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/s390/s390.opt:168
#, fuzzy
msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/s390/s390.opt:172
msgid "Use packed stack layout."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:176
msgid "Use bras for executable < 64k."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:180
#, fuzzy
msgid "Disable hardware floating point."
msgstr "lege declaratie"
#: config/s390/s390.opt:184
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:188
msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:192
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:196
msgid "Switches off the -mstack-size= option."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:204
#, fuzzy
msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/s390/s390.opt:208
msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:213
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:217
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:221
msgid "z/Architecture."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:225
msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:235 config/arm/arm.opt:172
#, fuzzy
msgid "Assume data segments are relative to text segment."
msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
#: config/s390/s390.opt:240
msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:245
msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:253
msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:257
msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:262
msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:268
msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:290
msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
msgid "Use the simulator runtime."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:31
msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:50
msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:54
msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:58
msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:77
msgid "Alias for -mcpu=g10."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:81
msgid "Alias for -mcpu=g13."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
msgid "Alias for -mcpu=g14."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:93
msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:97
msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator."
msgstr ""
#: config/arm/arm-tables.opt:25
msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
msgstr ""
#: config/arm/arm-tables.opt:365
msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
msgstr ""
#: config/arm/arm-tables.opt:477
msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:35
msgid "TLS dialect to use:"
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:45
msgid "Specify an ABI."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:68
#, fuzzy
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
#: config/arm/arm.opt:75
msgid "Generate APCS conformant stack frames."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:79
#, fuzzy
msgid "Generate re-entrant, PIC code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/arm/arm.opt:95
#, fuzzy
msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/arm/arm.opt:103
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:107
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:115
#, fuzzy
msgid "Specify if floating point hardware should be used."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/arm/arm.opt:119
msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:123
msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:136
msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:140
#, fuzzy
msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/arm/arm.opt:144
msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
msgstr ""
# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
#: config/arm/arm.opt:157
#, fuzzy
#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/arm/arm.opt:168
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:176
#, fuzzy
#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
#: config/arm/arm.opt:180
#, fuzzy
#| msgid "Store function names in object code"
msgid "Store function names in object code."
msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
#: config/arm/arm.opt:184
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:195
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:199
#, fuzzy
msgid "Generate code for Thumb state."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/arm/arm.opt:203
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:207
#, fuzzy
msgid "Specify thread local storage scheme."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/arm/arm.opt:211
#, fuzzy
msgid "Specify how to access the thread pointer."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/arm/arm.opt:215
#, fuzzy
msgid "Valid arguments to -mtp=:"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/arm/arm.opt:228
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:232
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
#, fuzzy
msgid "Tune code for the given processor."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/arm/arm.opt:240
msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:251
msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:255
msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:259
msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:263
msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:267
msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:271
msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:330 config/arc/arc.opt:496
msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:280
msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:284
msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:288
msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:292
msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:296
msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:300
msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
msgid "Cost to assume for a branch insn."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
#: config/visium/visium.opt:37
#, fuzzy
msgid "Use hardware FP."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
msgid "Do not use hardware FP."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:42
#, fuzzy
msgid "Use flat register window model."
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: config/sparc/sparc.opt:46
msgid "Assume possible double misalignment."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:50
msgid "Use ABI reserved registers."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:54
#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/sparc/sparc.opt:58
#, fuzzy
msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/sparc/sparc.opt:66
msgid "Compile for V8+ ABI."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:70
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:74
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:78
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:82
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:86
msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:90
#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/sparc/sparc.opt:94
msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:98
#, fuzzy
msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/sparc/sparc.opt:102
#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/sparc/sparc.opt:106
#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/sparc/sparc.opt:110
#, fuzzy
msgid "Pointers are 64-bit."
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: config/sparc/sparc.opt:114
#, fuzzy
msgid "Pointers are 32-bit."
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: config/sparc/sparc.opt:118
msgid "Use 64-bit ABI."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:122
msgid "Use 32-bit ABI."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:126
msgid "Use stack bias."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:130
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:134
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:138
msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:225
msgid "Use given SPARC-V9 code model."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:229
#, fuzzy
msgid "Enable debug output."
msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
#: config/sparc/sparc.opt:233
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:237
msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:242
msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:246
msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:250
msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:287
msgid "Specify the memory model in effect for the program."
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:165
msgid "Enable early gimple folding of builtins."
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:188
#, fuzzy
msgid "%<-mstring%> is deprecated"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: config/rs6000/rs6000.opt:325
msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:329
msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:334
msgid "Max number of bytes to move inline."
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:338
msgid "Max number of bytes to compare without loops."
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:342
msgid "Max number of bytes to compare with loops."
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:346
msgid "Max number of pairs of load insns for compare."
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:353
msgid "%<-misel=no%> is deprecated; use %<-mno-isel%> instead"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:357
msgid "%<-misel=yes%> is deprecated; use %<-misel%> instead"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:410
msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:438
msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:537 config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:339
#: config/arc/arc.opt:346 config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:354
#: config/arc/arc.opt:358 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
#: config/arc/arc.opt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: config/rs6000/sysv4.opt:24
#, fuzzy
#| msgid "Use portable calling conventions"
msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken"
#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.opt:32
msgid "Allow readonly data in sdata."
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.opt:36
msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:27
#, fuzzy
#| msgid "Use registers r2 and r5"
msgid "Use fp registers."
msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:46
#, fuzzy
#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Use VAX fp."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Do not use VAX fp."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the counting ISA extension."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code using explicit relocation directives."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:86
#, fuzzy
#| msgid "Emit direct branches to local functions"
msgid "Emit direct branches to local functions."
msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
#: config/alpha/alpha.opt:90
#, fuzzy
msgid "Emit indirect branches to local functions."
msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:106
msgid "Use features of and schedule given CPU."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Schedule given CPU."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Control the generated fp rounding mode."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the IEEE trap mode."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the precision given to fp exceptions."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:126
#, fuzzy
#| msgid "unexpected operand"
msgid "Tune expected memory latency."
msgstr "onverwachte operand"
#: config/tilepro/tilepro.opt:23
msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
msgstr ""
#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
msgstr ""
#: config/tilepro/tilepro.opt:32
msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr ""
#: config/lm32/lm32.opt:24
#, fuzzy
msgid "Enable multiply instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/lm32/lm32.opt:28
#, fuzzy
msgid "Enable divide and modulus instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/lm32/lm32.opt:32
#, fuzzy
msgid "Enable barrel shift instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/lm32/lm32.opt:36
#, fuzzy
msgid "Enable sign extend instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/lm32/lm32.opt:40
#, fuzzy
msgid "Enable user-defined instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/elf.opt:26
msgid "Link with a limited version of the C library."
msgstr ""
#: config/nios2/elf.opt:30
msgid "Name of system library to link against."
msgstr ""
#: config/nios2/elf.opt:34
msgid "Name of the startfile."
msgstr ""
#: config/nios2/elf.opt:38
msgid "Link with HAL BSP."
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.opt:35
msgid "Enable DIV, DIVU."
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable MUL instructions."
msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
#: config/nios2/nios2.opt:43
#, fuzzy
msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
#: config/nios2/nios2.opt:47
msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.opt:51
#, fuzzy
msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:55
#, fuzzy
msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:59
#, fuzzy
msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:63
#, fuzzy
#| msgid "Disable indexed addressing"
msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
#: config/nios2/nios2.opt:67
msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.opt:86
msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.opt:90
msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
#: config/tilegx/tilegx.opt:45
msgid "Use big-endian byte order."
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
#: config/tilegx/tilegx.opt:49
#, fuzzy
msgid "Use little-endian byte order."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/nios2/nios2.opt:102
msgid "Floating point custom instruction configuration name."
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.opt:106
#, fuzzy
msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:110
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:114
#, fuzzy
msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:118
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:122
#, fuzzy
msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:126
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:130
#, fuzzy
msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:134
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:138
#, fuzzy
msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:142
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:146
#, fuzzy
msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:150
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:154
#, fuzzy
msgid "Do not use the floatud custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:158
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:162
#, fuzzy
msgid "Do not use the floatid custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:166
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:170
#, fuzzy
msgid "Do not use the floatus custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:174
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:178
#, fuzzy
msgid "Do not use the floatis custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:182
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:186
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:190
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:194
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:198
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:202
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:206
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:210
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:214
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:218
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:222
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:226
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:230
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:234
#, fuzzy
msgid "Do not use the flogd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:238
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:242
#, fuzzy
msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:246
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:250
#, fuzzy
msgid "Do not use the fatand custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:254
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:258
#, fuzzy
msgid "Do not use the ftand custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:262
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:266
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsind custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:270
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:274
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:278
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:282
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:286
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:290
#, fuzzy
msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:294
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:298
#, fuzzy
msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:302
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:306
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:310
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:314
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmind custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:318
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:322
#, fuzzy
msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:326
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:330
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:334
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:338
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:342
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:346
#, fuzzy
msgid "Do not use the faddd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:350
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:354
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:358
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:362
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:366
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:370
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:374
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:378
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:382
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:386
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:390
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:394
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:398
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:402
#, fuzzy
msgid "Do not use the flogs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:406
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:410
#, fuzzy
msgid "Do not use the fexps custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:414
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:418
#, fuzzy
msgid "Do not use the fatans custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:422
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:426
#, fuzzy
msgid "Do not use the ftans custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:430
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:434
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsins custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:438
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:442
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:446
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:450
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:454
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:458
#, fuzzy
msgid "Do not use the fabss custom instr."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:462
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:466
#, fuzzy
msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:470
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:474
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:478
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:482
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmins custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:486
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:490
#, fuzzy
msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:494
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:498
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:502
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:506
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:510
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:514
#, fuzzy
msgid "Do not use the fadds custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:518
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:522
#, fuzzy
msgid "Do not use the frdy custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:526
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:530
#, fuzzy
msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:534
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:538
#, fuzzy
msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:542
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:546
#, fuzzy
msgid "Do not use the fwry custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:550
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:554
#, fuzzy
msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:558
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:562
#, fuzzy
msgid "Do not use the round custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:566
#, fuzzy
msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:574
msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.opt:584
#, fuzzy
msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:588
#, fuzzy
msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nios2/nios2.opt:592
msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.opt:596
msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:29
msgid "Store doubles in 64 bits."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:33
msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:37
#, fuzzy
msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/rx/rx.opt:44
#, fuzzy
msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/rx/rx.opt:50
msgid "Specify the target RX cpu type."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:71
msgid "Data is stored in big-endian format."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:75
msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:81
msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:93
msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:99
#, fuzzy
msgid "Enable linker relaxation."
msgstr "lege declaratie"
#: config/rx/rx.opt:105
msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:111
#, fuzzy
msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
#: config/rx/rx.opt:117
msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:123
msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:129
msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:135
msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:139
msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned. This is the default."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:145
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/rx/rx.opt:151
msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions. Enabled by default."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:157
msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
msgstr ""
#: config/visium/visium.opt:25
msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
msgstr ""
#: config/visium/visium.opt:29
msgid "Link with libc.a and libsim.a."
msgstr ""
#: config/visium/visium.opt:33
#, fuzzy
msgid "Use hardware FP (default)."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/visium/visium.opt:65
#, fuzzy
msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/visium/visium.opt:69
#, fuzzy
msgid "Generate code for the user mode."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/visium/visium.opt:73
msgid "Only retained for backward compatibility."
msgstr ""
#: config/fused-madd.opt:22
msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
msgstr ""
#: config/sol2.opt:32
msgid "Clear hardware capabilities when linking."
msgstr ""
#: config/sol2.opt:36
msgid "Pass -z text to linker."
msgstr ""
#: config/moxie/moxie.opt:31
#, fuzzy
msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
#: config/microblaze/microblaze.opt:40
#, fuzzy
msgid "Use software emulation for floating point (default)."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/microblaze/microblaze.opt:44
#, fuzzy
msgid "Use hardware floating point instructions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/microblaze/microblaze.opt:48
#, fuzzy
msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
msgstr "lege declaratie"
#: config/microblaze/microblaze.opt:52
msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:56
msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:68
msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:72
msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:76
msgid "Use the software emulation for divides (default)."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:80
msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use pattern compare instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/microblaze/microblaze.opt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: config/microblaze/microblaze.opt:88
msgid "Check for stack overflow at runtime."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:95
#, c-format
msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:96
msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:100
msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:104
#, fuzzy
msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/microblaze/microblaze.opt:108
#, fuzzy
msgid "Use hardware floating point square root instruction."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/microblaze/microblaze.opt:112
msgid "Description for mxl-mode-executable."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:116
msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:120
msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:124
msgid "Description for mxl-mode-novectors."
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:128
#, fuzzy
msgid "Use hardware prefetch instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code."
msgstr ""
#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code."
msgstr ""
#: config/vax/vax.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/vax/vax.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/vax/vax.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use VAXC structure conventions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/vax/vax.opt:51
msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:30
msgid "Use 4 media accumulators."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:34
msgid "Use 8 media accumulators."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:38
#, fuzzy
msgid "Enable label alignment optimizations."
msgstr "lege declaratie"
#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Dynamically allocate cc registers."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:49
msgid "Set the cost of branches."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:53
#, fuzzy
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
#: config/frv/frv.opt:57
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:61
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:65
#, fuzzy
msgid "Enable conditional moves."
msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
#: config/frv/frv.opt:69
msgid "Set the target CPU type."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:73
msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:122
#, fuzzy
msgid "Use fp double instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/frv/frv.opt:126
msgid "Change the ABI to allow double word insns."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:134
msgid "Just use icc0/fcc0."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:138
msgid "Only use 32 FPRs."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:142
msgid "Use 64 FPRs."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:146
msgid "Only use 32 GPRs."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:150
msgid "Use 64 GPRs."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:154
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:166
msgid "Enable PIC support for building libraries."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:170
msgid "Follow the EABI linkage requirements."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:174
#, fuzzy
#| msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgid "Disallow direct calls to global functions."
msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
#: config/frv/frv.opt:178
#, fuzzy
msgid "Use media instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/frv/frv.opt:182
#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/frv/frv.opt:186
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:190
#, fuzzy
msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
msgstr "lege declaratie"
#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Remove redundant membars."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:203
#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions."
msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
#: config/frv/frv.opt:207
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:211
msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:219
msgid "Assume a large TLS segment."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:223
msgid "Do not assume a large TLS segment."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:228
msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:233
msgid "Link with the library-pic libraries."
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:237
#, fuzzy
msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mn10300/mn10300.opt:30
msgid "Target the AM33 processor."
msgstr ""
#: config/mn10300/mn10300.opt:34
msgid "Target the AM33/2.0 processor."
msgstr ""
#: config/mn10300/mn10300.opt:38
msgid "Target the AM34 processor."
msgstr ""
#: config/mn10300/mn10300.opt:46
msgid "Work around hardware multiply bug."
msgstr ""
#: config/mn10300/mn10300.opt:55
#, fuzzy
msgid "Enable linker relaxations."
msgstr "lege declaratie"
#: config/mn10300/mn10300.opt:59
msgid "Return pointers in both a0 and d0."
msgstr ""
#: config/mn10300/mn10300.opt:63
#, fuzzy
msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mn10300/mn10300.opt:67
#, fuzzy
msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:82
#, fuzzy
msgid "Generate code in big-endian mode."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:86
#, fuzzy
msgid "Generate code in little-endian mode."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/nds32/nds32.opt:40
msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:54
msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:58
msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:64
msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:68
msgid "Use full-set registers for register allocation."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:74
msgid "Always align function entry, jump target and return address."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:78
msgid "Align function entry to 4 byte."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:91
#, fuzzy
msgid "Generate conditional move instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32.opt:95
#, fuzzy
msgid "Generate performance extension instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32.opt:99
#, fuzzy
msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32.opt:103
#, fuzzy
msgid "Generate string extension instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32.opt:107
#, fuzzy
msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32.opt:111
#, fuzzy
msgid "Generate 16-bit instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32.opt:115
msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:119
#, fuzzy
msgid "Enable Virtual Hosting support."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/nds32/nds32.opt:123
msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:127
msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:135
msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:154
msgid "Specify the address generation strategy for code model."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:158
msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:171
msgid "Specify the cpu for pipeline model."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:175
msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:242
msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:246
msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:274
msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:293
msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores. The value should be 3r2w or 2r1w."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:306
#, fuzzy
msgid "Enable constructor/destructor feature."
msgstr ""
"\n"
"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
#: config/nds32/nds32.opt:310
#, fuzzy
msgid "Guide linker to relax instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32.opt:314
#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32.opt:318
#, fuzzy
msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/nds32/nds32.opt:322
#, fuzzy
msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/nds32/nds32.opt:326
msgid "Always save $lp in the stack."
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Specify CPU for code generation purposes."
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.opt:47
msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.opt:51
msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
msgid "Use ROM instead of RAM."
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.opt:70
msgid "No default crt0.o."
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
msgstr ""
#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
msgstr ""
#: config/c6x/c6x.opt:46
#, fuzzy
msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/c6x/c6x.opt:59
msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
msgstr ""
#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:45
#, fuzzy
msgid "Work around bug in multiplication instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:71
#, fuzzy
msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/cris/cris.opt:80
#, fuzzy
#| msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:165
#, fuzzy
msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
#: config/cris/cris.opt:169
#, fuzzy
msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
#: config/cris/cris.opt:173
msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:180
msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:184
msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:188
msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
msgstr ""
#: config/sh/superh.opt:6
msgid "Board name [and memory region]."
msgstr ""
#: config/sh/superh.opt:10
msgid "Runtime name."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:42
#, fuzzy
msgid "Generate SH1 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:46
#, fuzzy
msgid "Generate SH2 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:50
msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:54
msgid "Generate SH2a FPU-less code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:58
msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:62
msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:66
msgid "Generate SH2e code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:70
#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:74
msgid "Generate SH3e code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:78
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:82
msgid "Generate SH4-100 code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:86
msgid "Generate SH4-200 code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4-300 code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 FPU-less code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:100
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:104
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:108
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:112
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:117
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:122
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:127
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:131
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:135
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:139
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:143
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:147
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:151
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:155
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:159
msgid "Generate SH4a code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:163
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a FPU-less code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:167
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4a code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:171
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4a code."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:175
msgid "Generate SH4al-dsp code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:183
#, fuzzy
msgid "Generate code in big endian mode."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:187
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:191
#, fuzzy
msgid "Generate bit instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/sh/sh.opt:199
msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:203
msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:207
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:211
msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:215
msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:219
msgid "Generate ELF FDPIC code."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:223
msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:235
#, fuzzy
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/sh/sh.opt:239
msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:247
#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:257
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:261
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:265
msgid "Shorten address references during linking."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:273
#, fuzzy
msgid "Specify the model for atomic operations."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/sh/sh.opt:277
msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:281
msgid "Cost to assume for a multiply insn."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:285
msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:291
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:295
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the fsca instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/sh/sh.opt:299
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/sh/sh.opt:303
msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:32
#, fuzzy
msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/mips/mips.opt:36
msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:63
#, fuzzy
msgid "Use integer madd/msub instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:67
#, fuzzy
msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/mips/mips.opt:71
#, fuzzy
msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:75
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:79
msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:83
#, fuzzy
msgid "Trap on integer divide by zero."
msgstr "deling door nul"
#: config/mips/mips.opt:87
msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:91
#, fuzzy
msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/mips/mips.opt:104
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:108
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:112
#, fuzzy
msgid "Allow the use of MDMX instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:116
#, fuzzy
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:120
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:124
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:146
#, fuzzy
msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:150
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:154
msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:158
msgid "Work around certain 24K errata."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:162
msgid "Work around certain R4000 errata."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:166
msgid "Work around certain R4400 errata."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:170
msgid "Work around certain RM7000 errata."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:174
msgid "Work around certain R10000 errata."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:178
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:182
msgid "Work around certain VR4120 errata."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:186
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:190
msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:194
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled."
msgstr "ingeschakelde opties: "
#: config/mips/mips.opt:198
#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers."
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/mips/mips.opt:202
msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:206
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers."
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/mips/mips.opt:210
msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:214
msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:218
msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:222
msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:232
#, fuzzy
msgid "Use 32-bit general registers."
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/mips/mips.opt:236
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit general registers."
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/mips/mips.opt:240
msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:244
msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:248
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:252
msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:256
msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:260
#, fuzzy
msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/mips/mips.opt:264
#, fuzzy
msgid "Generate MIPS16 code."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: config/mips/mips.opt:268
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:272
#, fuzzy
msgid "Use ll, sc and sync instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:276
msgid "Use -G for object-local data."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:280
msgid "Use indirect calls."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:284
#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type."
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/mips/mips.opt:288
#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type."
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/mips/mips.opt:292
msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:296
msgid "Don't optimize block moves."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:300
#, fuzzy
msgid "Use microMIPS instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:304
#, fuzzy
msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:308
#, fuzzy
msgid "Allow the use of MT instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:312
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:316
#, fuzzy
msgid "Use MCU instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:320
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:324
#, fuzzy
msgid "Do not use MDMX instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:328
#, fuzzy
msgid "Generate normal-mode code."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:332
#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:336
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions."
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/mips/mips.opt:340
msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:344
msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:357
msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:361
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:365
#, fuzzy
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:369
#, fuzzy
msgid "Use SmartMIPS instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:373
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:377
msgid "Optimize lui/addiu address loads."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:381
msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:385
msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:393
msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:397
msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:409
#, fuzzy
msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:413
#, fuzzy
msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/mips/mips.opt:417
#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
msgstr "lege declaratie"
#: config/mips/mips.opt:421
msgid "Lift restrictions on GOT size."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:425
msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:429
msgid "Optimize frame header."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:436
#, fuzzy
msgid "Enable load/store bonding."
msgstr "lege declaratie"
#: config/mips/mips.opt:440
msgid "Specify the compact branch usage policy."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:444
msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
msgstr ""
#: config/mips/mips-tables.opt:24
msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
msgstr ""
#: config/mips/mips-tables.opt:28
msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
msgstr ""
#: config/tilegx/tilegx.opt:30
msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr ""
#: config/tilegx/tilegx.opt:37
msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
msgstr ""
#: config/tilegx/tilegx.opt:41
msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
msgstr ""
#: config/tilegx/tilegx.opt:53
msgid "Use given TILE-Gx code model."
msgstr ""
#: config/arc/arc-tables.opt:25
msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:26
#, fuzzy
msgid "Compile code for big endian mode."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/arc/arc.opt:30
#, fuzzy
msgid "Compile code for little endian mode. This is the default."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/arc/arc.opt:34
#, fuzzy
msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:38
msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Same as -mA6."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Same as -mA7."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:58
msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:62
msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:132
#, fuzzy
msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
#: config/arc/arc.opt:136
#, fuzzy
msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:140
msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:150
msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:154
msgid "Enable cache bypass for volatile references."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:158
#, fuzzy
msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:162
#, fuzzy
msgid "Generate norm instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:166
#, fuzzy
msgid "Generate swap instruction."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:170
#, fuzzy
msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:174
#, fuzzy
msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:178
msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:182
msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:186
#, fuzzy
msgid "Generate call insns as register indirect calls."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:190
#, fuzzy
msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:194
msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:198
msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:210
msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:214
msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:226
msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:230
msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:234
msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:238
msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:242
msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:250
msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:254
msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:282
#, fuzzy
msgid "Enable the use of indexed loads."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:286
msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:290
#, fuzzy
msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:296
msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:300
msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:304
msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:308
#, fuzzy
msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/arc/arc.opt:312
msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:316
msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:320
msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:324
msgid "Enable bbit peephole2."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:328
msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:332
msgid "Enable compact casesi pattern."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:336
msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:340
msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:347
msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:351
msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:355
#, fuzzy
msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
msgstr "lege declaratie"
#: config/arc/arc.opt:365
#, fuzzy
msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: config/arc/arc.opt:369
msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:374
#, fuzzy
msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: config/arc/arc.opt:378
#, fuzzy
msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: config/arc/arc.opt:382
#, fuzzy
msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: config/arc/arc.opt:386
msgid "Pass -EB option through to linker."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:390
msgid "Pass -EL option through to linker."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:394
msgid "Pass -marclinux option through to linker."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:398
msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:406
#, fuzzy
msgid "Enable lra."
msgstr "lege declaratie"
#: config/arc/arc.opt:410
msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:414
msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:418
msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:430
#, fuzzy
msgid "Enable atomic instructions."
msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
#: config/arc/arc.opt:434
#, fuzzy
msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
#: config/arc/arc.opt:438
#, fuzzy
#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/arc/arc.opt:481
#, fuzzy
msgid "Specify thread pointer register number."
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
#: config/arc/arc.opt:488
msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:492
msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:500
#, fuzzy
msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
#: config/arc/arc.opt:504
#, fuzzy
msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
#: config/arc/arc.opt:508
msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:533
msgid "Enable 16-entry register file."
msgstr ""
#: lto/lang.opt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown linker output %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: lto/lang.opt:47
msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
msgstr ""
#: lto/lang.opt:52
msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
msgstr ""
#: lto/lang.opt:56
msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
msgstr ""
#: lto/lang.opt:60
msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
msgstr ""
#: lto/lang.opt:64
msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
msgstr ""
#: lto/lang.opt:68
#, fuzzy
msgid "The resolution file."
msgstr "ongeldig register in de instructie"
#: common.opt:304
msgid "Display this information."
msgstr ""
#: common.opt:308
msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
msgstr ""
#: common.opt:429
msgid "Alias for --help=target."
msgstr ""
#: common.opt:454
msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters."
msgstr ""
#: common.opt:482
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
msgstr ""
#: common.opt:486
msgid "Optimize for space rather than speed."
msgstr ""
#: common.opt:490
msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
msgstr ""
#: common.opt:494
msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
msgstr ""
#: common.opt:534
#, fuzzy
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: common.opt:547
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
msgstr ""
#: common.opt:551
msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
msgstr ""
#: common.opt:555 common.opt:559
msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
msgstr ""
#: common.opt:563
#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: common.opt:567
msgid "Warn about type safety and similar errors in attribute alias and related."
msgstr ""
#: common.opt:571 common.opt:575
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
msgstr ""
#: common.opt:579
#, fuzzy
msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: common.opt:583
#, fuzzy
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: common.opt:587
#, fuzzy
msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: common.opt:591
#, fuzzy
#| msgid "%s: all warnings being treated as errors"
msgid "Treat all warnings as errors."
msgstr "%s: alle waarschuwingen worden als fouten behandeld"
#: common.opt:595
msgid "Treat specified warning as error."
msgstr ""
#: common.opt:599
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
msgstr ""
#: common.opt:603
msgid "Exit on the first error occurred."
msgstr ""
#: common.opt:607
msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
msgstr ""
#: common.opt:611
msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
msgstr ""
#: common.opt:615
#, fuzzy
msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: common.opt:622
msgid "Warn when a switch case falls through."
msgstr ""
#: common.opt:626
#, fuzzy
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: common.opt:630
msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
msgstr ""
#: common.opt:637
msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
msgstr ""
#: common.opt:641
msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
msgstr ""
#: common.opt:645
msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
msgstr ""
#: common.opt:656
msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
msgstr ""
#: common.opt:660
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
msgstr "overflow in constante expressie"
#: common.opt:664
msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
msgstr ""
#: common.opt:668
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
msgstr ""
#: common.opt:672
msgid "Warn when padding is required to align structure members."
msgstr ""
#: common.opt:676
#, fuzzy
#| msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
#: common.opt:680
msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
msgstr ""
#: common.opt:684
#, fuzzy
msgid "Warn when one variable shadows another. Same as -Wshadow=global."
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
#: common.opt:688
#, fuzzy
msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
#: common.opt:692
#, fuzzy
msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
#: common.opt:699
#, fuzzy
msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
#: common.opt:706
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
msgstr ""
#: common.opt:710
msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
msgstr ""
#: common.opt:714 common.opt:718
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
msgstr ""
#: common.opt:722 common.opt:726
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
msgstr ""
#: common.opt:730
#, fuzzy
#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor attribuut %<%s%>"
#: common.opt:734
#, fuzzy
#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor attribuut %<%s%>"
#: common.opt:738
#, fuzzy
#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor attribuut %<%s%>"
#: common.opt:742
#, fuzzy
#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor attribuut %<%s%>"
#: common.opt:746
#, fuzzy
#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor attribuut %<%s%>"
#: common.opt:750
msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
msgstr ""
#: common.opt:754
msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
msgstr ""
#: common.opt:758
msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
msgstr ""
#: common.opt:763
msgid "Do not suppress warnings from system headers."
msgstr ""
#: common.opt:767
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: common.opt:771
#, fuzzy
#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
msgstr "vergelijking is altijd onwaar vanwege beperkte bereik van datatype"
#: common.opt:775
#, fuzzy
msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: common.opt:779
msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
msgstr ""
#: common.opt:787
msgid "Enable all -Wunused- warnings."
msgstr ""
#: common.opt:791
#, fuzzy
msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
#: common.opt:795
#, fuzzy
msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
#: common.opt:799
#, fuzzy
msgid "Warn when a function is unused."
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: common.opt:803
#, fuzzy
msgid "Warn when a label is unused."
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
#: common.opt:807
#, fuzzy
msgid "Warn when a function parameter is unused."
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: common.opt:811
#, fuzzy
msgid "Warn when an expression value is unused."
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
#: common.opt:815
#, fuzzy
msgid "Warn when a variable is unused."
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
#: common.opt:819
msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
msgstr ""
#: common.opt:823
msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
msgstr ""
#: common.opt:839
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
msgstr ""
#: common.opt:858
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
msgstr ""
#: common.opt:862
#, fuzzy
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
#: common.opt:866
#, fuzzy
msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
#: common.opt:950
msgid "The version of the C++ ABI in use."
msgstr ""
#: common.opt:954
msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
msgstr ""
#: common.opt:958
#, fuzzy
msgid "Align the start of functions."
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: common.opt:968
msgid "Align labels which are only reached by jumping."
msgstr ""
#: common.opt:975
msgid "Align all labels."
msgstr ""
#: common.opt:982
#, fuzzy
msgid "Align the start of loops."
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: common.opt:1005
msgid "Select what to sanitize."
msgstr ""
#: common.opt:1009
msgid "Select type of coverage sanitization."
msgstr ""
#: common.opt:1013
msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
msgstr ""
#: common.opt:1017
msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
msgstr ""
#: common.opt:1022
msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
msgstr ""
#: common.opt:1026
msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
msgstr ""
#: common.opt:1033
msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
msgstr ""
#: common.opt:1037
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
msgstr ""
#: common.opt:1041
#, fuzzy
msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: common.opt:1045
msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
msgstr ""
#: common.opt:1050
msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
msgstr ""
#: common.opt:1059
#, fuzzy
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: common.opt:1063
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
msgstr ""
#: common.opt:1067
msgid "Use profiling information for branch probabilities."
msgstr ""
#: common.opt:1071
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
msgstr ""
#: common.opt:1075
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
msgstr ""
#: common.opt:1079
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
msgstr ""
#: common.opt:1083
#, fuzzy
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: common.opt:1087
#, fuzzy
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: common.opt:1094
msgid "Save registers around function calls."
msgstr ""
#: common.opt:1098
#, fuzzy
msgid "This switch is deprecated; do not use."
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: common.opt:1102
msgid "Check the return value of new in C++."
msgstr ""
#: common.opt:1106 common.opt:1110
msgid "Perform internal consistency checkings."
msgstr ""
# of "preprocessing" behouden?
#: common.opt:1114
#, fuzzy
msgid "Enable code hoisting."
msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
#: common.opt:1118
msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
msgstr ""
#: common.opt:1122
#, fuzzy
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: common.opt:1130
msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
msgstr ""
#: common.opt:1134
msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
msgstr ""
#: common.opt:1138
msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
msgstr ""
#: common.opt:1142
msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
msgstr ""
#: common.opt:1146
#, fuzzy
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1150
#, fuzzy
msgid "Perform cross-jumping optimization."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1154
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
msgstr ""
#: common.opt:1162
msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
msgstr ""
#: common.opt:1166
msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
msgstr ""
#: common.opt:1170
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section."
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#: common.opt:1174
msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
msgstr ""
#: common.opt:1178
msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
msgstr ""
#: common.opt:1182
msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
msgstr ""
#: common.opt:1186
msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
msgstr ""
#: common.opt:1190
msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
msgstr ""
#: common.opt:1196
msgid "Defer popping functions args from stack until later."
msgstr ""
#: common.opt:1200
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
msgstr ""
#: common.opt:1204
msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
msgstr ""
#: common.opt:1208
msgid "Delete useless null pointer checks."
msgstr ""
#: common.opt:1212
msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
msgstr ""
#: common.opt:1216
msgid "Perform speculative devirtualization."
msgstr ""
#: common.opt:1220
msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
msgstr ""
#: common.opt:1224
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
msgstr ""
#: common.opt:1241
msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
msgstr ""
#: common.opt:1249
msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
msgstr ""
#: common.opt:1269
msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
msgstr ""
#: common.opt:1273
msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
msgstr ""
#: common.opt:1277
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
msgstr ""
#: common.opt:1281
msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
msgstr ""
#: common.opt:1285
msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
msgstr ""
#: common.opt:1289
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
msgstr ""
#: common.opt:1296
msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
msgstr ""
#: common.opt:1300
msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
msgstr ""
#: common.opt:1304
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
msgstr ""
#: common.opt:1308
msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
msgstr ""
#: common.opt:1313
msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
msgstr ""
#: common.opt:1317
#, fuzzy
msgid "Dump optimization passes."
msgstr "meegegeven opties: "
#: common.opt:1321
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
msgstr ""
#: common.opt:1325
msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
msgstr ""
#: common.opt:1329
msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
msgstr ""
#: common.opt:1333
#, fuzzy
msgid "Perform early inlining."
msgstr "recursieve inlining"
#: common.opt:1341
msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
msgstr ""
#: common.opt:1345
msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
msgstr ""
#: common.opt:1349
msgid "Perform unused type elimination in debug info."
msgstr ""
#: common.opt:1353
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
#: common.opt:1357
msgid "Enable exception handling."
msgstr ""
#: common.opt:1361
#, fuzzy
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1365
msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
msgstr ""
#: common.opt:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown excess precision style %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common.opt:1380
msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
msgstr ""
#: common.opt:1383
#, c-format
msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
msgstr ""
#: common.opt:1396
msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
msgstr ""
#: common.opt:1400
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
msgstr ""
#: common.opt:1404
#, fuzzy
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: common.opt:1408
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
msgstr ""
#: common.opt:1416
#, fuzzy
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1420
msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
msgstr ""
#: common.opt:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown floating point contraction style %qs"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: common.opt:1437
msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
msgstr ""
#: common.opt:1444
msgid "Allow function addresses to be held in registers."
msgstr ""
#: common.opt:1448
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section."
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#: common.opt:1452
msgid "Perform global common subexpression elimination."
msgstr ""
#: common.opt:1456
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
msgstr ""
#: common.opt:1460
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
msgstr ""
#: common.opt:1464
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
msgstr ""
#: common.opt:1469
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
msgstr ""
#: common.opt:1486
msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
msgstr ""
#: common.opt:1491
#, fuzzy
msgid "Enable in and out of Graphite representation."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1495
#, fuzzy
msgid "Enable Graphite Identity transformation."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1499
msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
msgstr ""
#: common.opt:1508
msgid "Mark all loops as parallel."
msgstr ""
#: common.opt:1512 common.opt:1520 common.opt:2591
msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize."
msgstr ""
#: common.opt:1516
#, fuzzy
msgid "Enable loop interchange on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1524
msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
msgstr ""
#: common.opt:1528
msgid "Enable support for GNU transactional memory."
msgstr ""
#: common.opt:1532
msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
msgstr ""
#: common.opt:1540
#, fuzzy
msgid "Enable the loop nest optimizer."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1544
msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
msgstr ""
#: common.opt:1548
msgid "Merge adjacent stores."
msgstr ""
#: common.opt:1552
msgid "Enable guessing of branch probabilities."
msgstr ""
#: common.opt:1560
#, fuzzy
msgid "Process #ident directives."
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
#: common.opt:1564
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
msgstr ""
#: common.opt:1568
#, fuzzy
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: common.opt:1572
msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
msgstr ""
#: common.opt:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common.opt:1588
msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
msgstr ""
#: common.opt:1600
#, fuzzy
msgid "Do not generate .size directives."
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: common.opt:1604
#, fuzzy
msgid "Perform indirect inlining."
msgstr "recursieve inlining"
#: common.opt:1610
msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
msgstr ""
#: common.opt:1614
#, fuzzy
msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: common.opt:1618
#, fuzzy
msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: common.opt:1622
#, fuzzy
msgid "Integrate functions only required by their single caller."
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: common.opt:1629
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
msgstr ""
#: common.opt:1633
msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
msgstr ""
#: common.opt:1640
msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
msgstr ""
#: common.opt:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common.opt:1660
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
msgstr ""
#: common.opt:1664
msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions."
msgstr ""
#: common.opt:1668
msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files."
msgstr ""
#: common.opt:1672
msgid "Perform interprocedural constant propagation."
msgstr ""
#: common.opt:1676
msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
msgstr ""
#: common.opt:1684
msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
msgstr ""
#: common.opt:1688
msgid "Perform interprocedural profile propagation."
msgstr ""
#: common.opt:1692
msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
msgstr ""
#: common.opt:1696
#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions."
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: common.opt:1700
msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
msgstr ""
#: common.opt:1704
msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
msgstr ""
#: common.opt:1708
msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
msgstr ""
#: common.opt:1712
msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
msgstr ""
#: common.opt:1724
msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
msgstr ""
#: common.opt:1728
msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
msgstr ""
#: common.opt:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown IRA algorithm %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common.opt:1741
msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
msgstr ""
#: common.opt:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown IRA region %qs"
msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
#: common.opt:1757
msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
msgstr ""
#: common.opt:1762
msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
msgstr ""
#: common.opt:1767
msgid "Share slots for saving different hard registers."
msgstr ""
#: common.opt:1771
msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
msgstr ""
#: common.opt:1775
msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
msgstr ""
#: common.opt:1779
msgid "Optimize induction variables on trees."
msgstr ""
#: common.opt:1783
#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: common.opt:1787
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: common.opt:1791
#, fuzzy
msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: common.opt:1795
msgid "Emit static const variables even if they are not used."
msgstr ""
#: common.opt:1799
msgid "Give external symbols a leading underscore."
msgstr ""
#: common.opt:1807
msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
msgstr ""
#: common.opt:1811
#, fuzzy
msgid "Enable link-time optimization."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1815
msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
msgstr ""
#: common.opt:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common.opt:1837
msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
msgstr ""
#: common.opt:1842
msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
msgstr ""
#: common.opt:1846
msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
msgstr ""
#: common.opt:1850
#, fuzzy
msgid "Report various link-time optimization statistics."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1854
msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
msgstr ""
#: common.opt:1858
#, fuzzy
msgid "Set errno after built-in math functions."
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: common.opt:1862
msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
msgstr ""
#: common.opt:1866
msgid "Report on permanent memory allocation."
msgstr ""
#: common.opt:1870
msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
msgstr ""
#: common.opt:1877
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
msgstr ""
#: common.opt:1881
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
msgstr ""
#: common.opt:1885
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
msgstr ""
#: common.opt:1889
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping."
msgstr ""
#: common.opt:1893
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
msgstr ""
#: common.opt:1897
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
msgstr ""
#: common.opt:1901
msgid "Move loop invariant computations out of loops."
msgstr ""
#: common.opt:1905
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1909
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1913
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
msgstr ""
#: common.opt:1917
msgid "Support synchronous non-call exceptions."
msgstr ""
# Assertie? Dat moet beter kunnen!
#: common.opt:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "options or targets missing after %qs"
msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
#: common.opt:1921
msgid "-foffload=<targets>=<options> Specify offloading targets and options for them."
msgstr ""
#: common.opt:1925
msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32] Set the ABI to use in an offload compiler."
msgstr ""
#: common.opt:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown offload ABI %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common.opt:1938
msgid "When possible do not generate stack frames."
msgstr ""
#: common.opt:1942
#, fuzzy
msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1946
msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
msgstr ""
#: common.opt:1954
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
msgstr ""
#: common.opt:1958
#, fuzzy
msgid "Perform partial inlining."
msgstr "recursieve inlining"
#: common.opt:1962 common.opt:1966
msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
msgstr ""
#: common.opt:1970
msgid "Pack structure members together without holes."
msgstr ""
#: common.opt:1974
msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
msgstr ""
#: common.opt:1978
msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
msgstr ""
#: common.opt:1982
#, fuzzy
msgid "Perform loop peeling."
msgstr "recursieve inlining"
#: common.opt:1986
#, fuzzy
msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:1990
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
msgstr ""
#: common.opt:1994
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: common.opt:1998
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: common.opt:2002
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: common.opt:2006
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: common.opt:2010
msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
msgstr ""
#: common.opt:2014
msgid "Specify a plugin to load."
msgstr ""
#: common.opt:2018
msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
msgstr ""
#: common.opt:2022
msgid "Run predictive commoning optimization."
msgstr ""
#: common.opt:2026
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
msgstr ""
#: common.opt:2030
msgid "Enable basic program profiling code."
msgstr ""
#: common.opt:2034
msgid "Generate absolute source path names for gcov."
msgstr ""
#: common.opt:2038
msgid "Insert arc-based program profiling code."
msgstr ""
#: common.opt:2042
msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
msgstr ""
#: common.opt:2047
msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
msgstr ""
#: common.opt:2051
msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
msgstr ""
#: common.opt:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown profile update method %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common.opt:2067
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
msgstr ""
#: common.opt:2071
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
msgstr ""
#: common.opt:2075
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
msgstr ""
#: common.opt:2079
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
msgstr ""
#: common.opt:2083
msgid "Insert code to profile values of expressions."
msgstr ""
#: common.opt:2087
msgid "Report on consistency of profile."
msgstr ""
#: common.opt:2091
msgid "Enable function reordering that improves code placement."
msgstr ""
#: common.opt:2095
#, fuzzy
msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
#: common.opt:2102
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
msgstr ""
#: common.opt:2112
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr ""
#: common.opt:2116
msgid "Return small aggregates in registers."
msgstr ""
#: common.opt:2124
msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
msgstr ""
#: common.opt:2132
msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
msgstr ""
#: common.opt:2136
#, fuzzy
msgid "Perform a register renaming optimization pass."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2140
msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
msgstr ""
#: common.opt:2144
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
msgstr ""
#: common.opt:2148
msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
msgstr ""
#: common.opt:2151
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common.opt:2161
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
msgstr ""
#: common.opt:2165
msgid "Reorder functions to improve code placement."
msgstr ""
#: common.opt:2169
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
msgstr ""
#: common.opt:2177
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
msgstr ""
#: common.opt:2181
msgid "Enable scheduling across basic blocks."
msgstr ""
#: common.opt:2185
msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
msgstr ""
#: common.opt:2189
msgid "Allow speculative motion of non-loads."
msgstr ""
#: common.opt:2193
msgid "Allow speculative motion of some loads."
msgstr ""
#: common.opt:2197
msgid "Allow speculative motion of more loads."
msgstr ""
#: common.opt:2201
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
msgstr ""
#: common.opt:2205
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
msgstr ""
#: common.opt:2213
msgid "Reschedule instructions before register allocation."
msgstr ""
#: common.opt:2217
#, fuzzy
msgid "Reschedule instructions after register allocation."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: common.opt:2224
msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
msgstr ""
#: common.opt:2228
msgid "Run selective scheduling after reload."
msgstr ""
#: common.opt:2232
msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
msgstr ""
#: common.opt:2236
msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
msgstr ""
#: common.opt:2240
msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
msgstr ""
#: common.opt:2244
msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
msgstr ""
#: common.opt:2248
msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
msgstr ""
#: common.opt:2254
msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
msgstr ""
#: common.opt:2258
msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
msgstr ""
#: common.opt:2266
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
msgstr ""
#: common.opt:2270
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
msgstr ""
#: common.opt:2274
#, fuzzy
msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2278
msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
msgstr ""
#: common.opt:2282
#, fuzzy
msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: common.opt:2286
#, fuzzy
msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2290
#, fuzzy
msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: common.opt:2294
msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
msgstr ""
#: common.opt:2298
msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
msgstr ""
#: common.opt:2310
msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
msgstr ""
#: common.opt:2314
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on."
msgstr ""
#: common.opt:2318
msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
msgstr ""
#: common.opt:2323
msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
msgstr ""
#: common.opt:2327
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
msgstr ""
#: common.opt:2331
msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
msgstr ""
#: common.opt:2335
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
#: common.opt:2339
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
msgstr ""
#: common.opt:2343
msgid "Generate discontiguous stack frames."
msgstr ""
#: common.opt:2347
msgid "Split wide types into independent registers."
msgstr ""
#: common.opt:2351
#, fuzzy
msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2355
msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
msgstr ""
#: common.opt:2359
msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
msgstr ""
#: common.opt:2363
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
msgstr ""
#: common.opt:2367
msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
msgstr ""
#: common.opt:2371
msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific."
msgstr ""
#: common.opt:2375
msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
msgstr ""
#: common.opt:2383
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
msgstr ""
#: common.opt:2387
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
msgstr ""
#: common.opt:2391
#, fuzzy
msgid "Use propolice as a stack protection method."
msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
#: common.opt:2395
#, fuzzy
msgid "Use a stack protection method for every function."
msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
#: common.opt:2399
#, fuzzy
msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
#: common.opt:2403
msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
msgstr ""
#: common.opt:2407
msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
msgstr ""
#: common.opt:2419
msgid "Assume strict aliasing rules apply."
msgstr ""
#: common.opt:2423
msgid "Treat signed overflow as undefined. Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
msgstr ""
#: common.opt:2427
msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
msgstr ""
#: common.opt:2431
msgid "Check for syntax errors, then stop."
msgstr ""
#: common.opt:2435
msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
msgstr ""
#: common.opt:2439
#, fuzzy
msgid "Perform jump threading optimizations."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2443
msgid "Report the time taken by each compiler pass."
msgstr ""
#: common.opt:2447
msgid "Record times taken by sub-phases separately."
msgstr ""
#: common.opt:2451
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
msgstr ""
#: common.opt:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TLS model %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common.opt:2470
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
msgstr ""
#: common.opt:2474
msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
msgstr ""
#: common.opt:2478
msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
msgstr ""
#: common.opt:2486
#, fuzzy
msgid "Assume floating-point operations can trap."
msgstr "floating-point constante buiten bereik"
#: common.opt:2490
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
msgstr ""
#: common.opt:2494
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2498
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2506
#, fuzzy
msgid "Enable loop header copying on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2514
#, fuzzy
msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2522
#, fuzzy
msgid "Enable copy propagation on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2530
#, fuzzy
msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: common.opt:2534
msgid "Perform conversions of switch initializations."
msgstr ""
#: common.opt:2538
#, fuzzy
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2542
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2546
#, fuzzy
msgid "Enable tail merging on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2550
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2554
#, fuzzy
msgid "Enable forward propagation on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2558
#, fuzzy
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2562
#, fuzzy
msgid "Enable string length optimizations on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2566
msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
msgstr ""
#: common.opt:2572
msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
msgstr ""
#: common.opt:2579
#, fuzzy
msgid "Enable loop distribution on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2583
#, fuzzy
msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2587
#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2595
msgid "Create canonical induction variables in loops."
msgstr ""
#: common.opt:2599
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2603
msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
msgstr ""
#: common.opt:2607
msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
msgstr ""
#: common.opt:2611
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2615
msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
msgstr ""
#: common.opt:2619
msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
msgstr ""
#: common.opt:2623
#, fuzzy
msgid "Enable reassociation on tree level."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2631
#, fuzzy
msgid "Enable SSA code sinking on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2635
msgid "Perform straight-line strength reduction."
msgstr ""
#: common.opt:2639
msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
msgstr ""
#: common.opt:2643
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
msgstr ""
#: common.opt:2647
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
msgstr ""
#: common.opt:2651
#, fuzzy
msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2655
msgid "Split paths leading to loop backedges."
msgstr ""
#: common.opt:2659
msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
msgstr ""
#: common.opt:2664
msgid "Compile whole compilation unit at a time."
msgstr ""
#: common.opt:2668
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
msgstr ""
#: common.opt:2672
msgid "Perform loop unrolling for all loops."
msgstr ""
#: common.opt:2683
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
msgstr ""
#: common.opt:2688
msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
msgstr ""
#: common.opt:2696
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
msgstr ""
#: common.opt:2700
#, fuzzy
msgid "Perform loop unswitching."
msgstr "recursieve inlining"
#: common.opt:2704
#, fuzzy
msgid "Perform loop splitting."
msgstr "recursieve inlining"
#: common.opt:2708
msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
msgstr ""
#: common.opt:2712
msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
msgstr ""
#: common.opt:2716
msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
msgstr ""
#: common.opt:2728
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking."
msgstr "recursieve inlining"
#: common.opt:2736
msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
msgstr ""
#: common.opt:2742
msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
msgstr ""
#: common.opt:2750
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
msgstr ""
#: common.opt:2755
#, fuzzy
msgid "Enable vectorization on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2763
#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2767
#, fuzzy
msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2771
msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
msgstr ""
#: common.opt:2776
msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
msgstr ""
#: common.opt:2779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common.opt:2792
msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
#: common.opt:2800
#, fuzzy
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2810
msgid "Add extra commentary to assembler output."
msgstr ""
#: common.opt:2814
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
msgstr ""
#: common.opt:2817
#, c-format
msgid "unrecognized visibility value %qs"
msgstr "niet-herkende zichtbaarheidswaarde %qs"
#: common.opt:2833
msgid "Validate vtable pointers before using them."
msgstr ""
#: common.opt:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: common.opt:2849
msgid "Output vtable verification counters."
msgstr ""
#: common.opt:2853
msgid "Output vtable verification pointer sets information."
msgstr ""
#: common.opt:2857
msgid "Use expression value profiles in optimizations."
msgstr ""
#: common.opt:2861
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
msgstr ""
#: common.opt:2865
#, fuzzy
msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
#: common.opt:2869
#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations."
msgstr "lege declaratie"
#: common.opt:2873
msgid "Assume pointer overflow wraps around."
msgstr ""
#: common.opt:2877
#, fuzzy
#| msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
msgstr "Arithmetische overflow op %L"
#: common.opt:2881
#, fuzzy
msgid "Put zero initialized data in the bss section."
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: common.opt:2885
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default format."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: common.opt:2889
msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives"
msgstr ""
#: common.opt:2893
msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives"
msgstr ""
#: common.opt:2896 common.opt:2900 common.opt:2904 common.opt:2908
#, fuzzy, c-format
msgid "switch %qs no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: common.opt:2913
msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
msgstr ""
#: common.opt:2917
msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
msgstr ""
#: common.opt:2921
msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
msgstr ""
#: common.opt:2925
msgid "Generate debug information in default extended format."
msgstr ""
#: common.opt:2929
msgid "Generate extended entry point information for inlined functions"
msgstr ""
#: common.opt:2933
msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates"
msgstr ""
#: common.opt:2941
msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr ""
#: common.opt:2945
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr ""
#: common.opt:2949
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
msgstr ""
#: common.opt:2953
msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
msgstr ""
#: common.opt:2957
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
#: common.opt:2961
msgid "Generate debug information in STABS format."
msgstr ""
#: common.opt:2965
msgid "Generate debug information in extended STABS format."
msgstr ""
#: common.opt:2969
msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
msgstr ""
#: common.opt:2973
msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
msgstr ""
#: common.opt:2977
msgid "Toggle debug information generation."
msgstr ""
#: common.opt:2981
msgid "Augment variable location lists with progressive views."
msgstr ""
#: common.opt:2988
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in VMS format."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: common.opt:2992
msgid "Generate debug information in XCOFF format."
msgstr ""
#: common.opt:2996
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
msgstr ""
#: common.opt:3014
#, fuzzy
msgid "Generate compressed debug sections."
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: common.opt:3018
msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
msgstr ""
#: common.opt:3025
msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
msgstr ""
#: common.opt:3029
msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
msgstr ""
#: common.opt:3051
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
msgstr ""
#: common.opt:3055
#, fuzzy
msgid "Enable function profiling."
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#: common.opt:3065
#, fuzzy
#| msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
#: common.opt:3105
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
msgstr ""
# kan beter
#: common.opt:3137
#, fuzzy
#| msgid "Enable verbose output"
msgid "Enable verbose output."
msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
#: common.opt:3141
msgid "Display the compiler's version."
msgstr ""
#: common.opt:3145
#, fuzzy
#| msgid "Suppress warnings"
msgid "Suppress warnings."
msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
#: common.opt:3155
msgid "Create a shared library."
msgstr ""
#: common.opt:3200
#, fuzzy
msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: common.opt:3204
#, fuzzy
msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: common.opt:3208
#, fuzzy
msgid "Create a static position independent executable."
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: common.opt:3215
msgid "Use caller save register across calls if possible."
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:599 cp/cvt.c:1308
#: cp/cvt.c:1561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr "modus van %qs is geen modus"
#: go/gofrontend/expressions.cc:626
#, fuzzy
msgid "invalid use of type"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: go/gofrontend/expressions.cc:2954 go/gofrontend/expressions.cc:2970
#, fuzzy
msgid "constant refers to itself"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
#: go/gofrontend/expressions.cc:3865 go/gofrontend/expressions.cc:4350
#, fuzzy
msgid "expected pointer"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: go/gofrontend/expressions.cc:4321
#, fuzzy
msgid "expected numeric type"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: go/gofrontend/expressions.cc:4326
#, fuzzy
msgid "expected boolean type"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: go/gofrontend/expressions.cc:4331 c/c-parser.c:13477 c/c-parser.c:13484
#: cp/parser.c:33261 cp/parser.c:33268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: go/gofrontend/expressions.cc:5959
#, fuzzy
msgid "invalid comparison of nil with nil"
msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
#: go/gofrontend/expressions.cc:5965 go/gofrontend/expressions.cc:5983
msgid "incompatible types in binary expression"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:6003
#, fuzzy
msgid "integer division by zero"
msgstr "deling door nul"
#: go/gofrontend/expressions.cc:6011
#, fuzzy
msgid "shift of non-integer operand"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#: go/gofrontend/expressions.cc:6014 go/gofrontend/expressions.cc:6018
#: go/gofrontend/expressions.cc:6026
#, fuzzy
msgid "shift count not unsigned integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"
#: go/gofrontend/expressions.cc:6031
#, fuzzy
msgid "negative shift count"
msgstr "negatieve insn-lengte"
#: go/gofrontend/expressions.cc:6854
#, fuzzy
msgid "object is not a method"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#: go/gofrontend/expressions.cc:6871
#, fuzzy
msgid "method type does not match object type"
msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7265
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7276
#, fuzzy
msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7290
msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:7315 go/gofrontend/expressions.cc:7352
#: go/gofrontend/expressions.cc:7494 go/gofrontend/expressions.cc:8598
#: go/gofrontend/expressions.cc:8747 go/gofrontend/expressions.cc:8793
#: go/gofrontend/expressions.cc:8828 go/gofrontend/expressions.cc:8904
#: go/gofrontend/expressions.cc:10138 go/gofrontend/expressions.cc:10155
#: go/gofrontend/expressions.cc:10171
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "geen argumenten"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7317 go/gofrontend/expressions.cc:7354
#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8730
#: go/gofrontend/expressions.cc:8752 go/gofrontend/expressions.cc:8833
#: go/gofrontend/expressions.cc:8906 go/gofrontend/expressions.cc:9709
#: go/gofrontend/expressions.cc:10143 go/gofrontend/expressions.cc:10157
#: go/gofrontend/expressions.cc:10178
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "te veel argumenten voor formaat"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7356
msgid "argument 1 must be a map"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:7524
#, fuzzy
msgid "invalid type for make function"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7537
msgid "length required when allocating a slice"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:7581
msgid "len larger than cap"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:7590
#, fuzzy
msgid "too many arguments to make"
msgstr "te veel argumenten voor formaat"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8647
msgid "argument must be array or slice or channel"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:8657
msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:8703
#, fuzzy
msgid "unsupported argument type to builtin function"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8714
msgid "argument must be channel"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:8716
msgid "cannot close receive-only channel"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:8738
#, fuzzy
msgid "argument must be a field reference"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8768
#, fuzzy
msgid "left argument must be a slice"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8776
msgid "element types must be the same"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:8781
#, fuzzy
msgid "first argument must be []byte"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8784
msgid "second argument must be slice or string"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:8896
#, fuzzy
msgid "argument must have complex type"
msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8914
#, fuzzy
msgid "complex arguments must have identical types"
msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8916
msgid "complex arguments must have floating-point type"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:9476 go/gofrontend/expressions.cc:10084
#: go/gofrontend/expressions.cc:10453
#, fuzzy
msgid "expected function"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: go/gofrontend/expressions.cc:9504
msgid "multiple-value argument in single-value context"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:9713
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
#: go/gofrontend/expressions.cc:10092
#, fuzzy
msgid "function result count mismatch"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: go/gofrontend/expressions.cc:10110
msgid "incompatible type for receiver"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:10128
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: go/gofrontend/expressions.cc:10462 go/gofrontend/expressions.cc:10476
#, fuzzy
msgid "number of results does not match number of values"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
#: go/gofrontend/expressions.cc:10780 go/gofrontend/expressions.cc:11299
#, fuzzy
msgid "index must be integer"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: go/gofrontend/expressions.cc:10788 go/gofrontend/expressions.cc:11307
msgid "slice end must be integer"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:10796
#, fuzzy
msgid "slice capacity must be integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"
#: go/gofrontend/expressions.cc:10846 go/gofrontend/expressions.cc:11341
msgid "inverted slice range"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:10889
msgid "slice of unaddressable value"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:11567
msgid "incompatible type for map index"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:11938
msgid "expected interface or pointer to interface"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:12659
#, fuzzy
msgid "too many expressions for struct"
msgstr "te veel argumenten voor formaat"
#: go/gofrontend/expressions.cc:12672
#, fuzzy
msgid "too few expressions for struct"
msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
#: go/gofrontend/expressions.cc:14337 go/gofrontend/statements.cc:1550
msgid "type assertion only valid for interface types"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:14349
msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:14519 go/gofrontend/expressions.cc:14539
#: go/gofrontend/statements.cc:1397
#, fuzzy
msgid "expected channel"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: go/gofrontend/expressions.cc:14544 go/gofrontend/statements.cc:1402
msgid "invalid receive on send-only channel"
msgstr ""
#: go/gofrontend/parse.cc:3114
msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
msgstr ""
#: go/gofrontend/parse.cc:4672
msgid "cannot fallthrough final case in switch"
msgstr ""
#: go/gofrontend/statements.cc:781
#, fuzzy
msgid "invalid left hand side of assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: go/gofrontend/statements.cc:792 go/gofrontend/statements.cc:1113
msgid "use of untyped nil"
msgstr ""
#: go/gofrontend/statements.cc:1235
msgid "expected map index on right hand side"
msgstr ""
#: go/gofrontend/statements.cc:2672 go/gofrontend/statements.cc:2702
#, fuzzy
msgid "not enough arguments to return"
msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
#: go/gofrontend/statements.cc:2680
#, fuzzy
msgid "return with value in function with no return type"
msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
#: go/gofrontend/statements.cc:2708
#, fuzzy
msgid "too many values in return statement"
msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
#: go/gofrontend/statements.cc:3115
#, fuzzy
msgid "expected boolean expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: go/gofrontend/statements.cc:4212
msgid "cannot type switch on non-interface value"
msgstr ""
#: go/gofrontend/statements.cc:4347
msgid "incompatible types in send"
msgstr ""
#: go/gofrontend/statements.cc:4352
#, fuzzy
msgid "invalid send on receive-only channel"
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: go/gofrontend/statements.cc:5298
msgid "too many variables for range clause with channel"
msgstr ""
#: go/gofrontend/statements.cc:5305
msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:547
#, fuzzy
msgid "invalid comparison of non-ordered type"
msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
#: go/gofrontend/types.cc:563
#, fuzzy
msgid "slice can only be compared to nil"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: go/gofrontend/types.cc:565
msgid "map can only be compared to nil"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:567
msgid "func can only be compared to nil"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operation (%s)"
msgstr "ongeldige operand voor %%R"
#: go/gofrontend/types.cc:596
#, fuzzy
msgid "invalid comparison of non-comparable type"
msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
#: go/gofrontend/types.cc:609
#, fuzzy
msgid "invalid comparison of generated struct"
msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
#: go/gofrontend/types.cc:620
msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:630
#, fuzzy
msgid "invalid comparison of generated array"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: go/gofrontend/types.cc:637
#, fuzzy
msgid "invalid comparison of non-comparable array"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: go/gofrontend/types.cc:665
msgid "multiple-value function call in single-value context"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:748
msgid "need explicit conversion"
msgstr "expliciete conversie is nodig"
#: go/gofrontend/types.cc:756
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use type %s as type %s"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: go/gofrontend/types.cc:792
#, fuzzy
#| msgid "conversion to incomplete type"
msgid "conversion from normal type to notinheap type"
msgstr "conversie naar incompleet type"
#: go/gofrontend/types.cc:4528
#, fuzzy
msgid "different receiver types"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: go/gofrontend/types.cc:4552 go/gofrontend/types.cc:4565
#: go/gofrontend/types.cc:4580
#, fuzzy
msgid "different number of parameters"
msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
#: go/gofrontend/types.cc:4573
#, fuzzy
msgid "different parameter types"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: go/gofrontend/types.cc:4588
msgid "different varargs"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:4601 go/gofrontend/types.cc:4614
#: go/gofrontend/types.cc:4630
msgid "different number of results"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:4623
msgid "different result types"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:8871
#, c-format
msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
msgstr "expliciete conversie is nodig; ontbrekende methode %s%s%s"
#: go/gofrontend/types.cc:8888 go/gofrontend/types.cc:9031
#, c-format
msgid "incompatible type for method %s%s%s"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:8892 go/gofrontend/types.cc:9035
#, c-format
msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:8971 go/gofrontend/types.cc:8984
msgid "pointer to interface type has no methods"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:8973 go/gofrontend/types.cc:8986
#, fuzzy
msgid "type has no methods"
msgstr "struct heeft geen leden"
#: go/gofrontend/types.cc:9007
#, c-format
msgid "ambiguous method %s%s%s"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:9010
#, fuzzy, c-format
msgid "missing method %s%s%s"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: go/gofrontend/types.cc:9052
#, c-format
msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
msgstr ""
#: go/gofrontend/types.cc:9070
#, c-format
msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
msgstr ""
#: attribs.c:437
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
msgstr ""
#: attribs.c:443
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: attribs.c:449 c-family/c-attribs.c:1905 cp/decl.c:13714 cp/friend.c:302
#: cp/tree.c:4607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration here"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
#: attribs.c:564 c-family/c-attribs.c:2728 objc/objc-act.c:4963
#: objc/objc-act.c:6932 objc/objc-act.c:8119 objc/objc-act.c:8170
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando %qE wordt genegeerd"
#: attribs.c:568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
#: attribs.c:577
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor attribuut %qE"
#. This is a c++11 attribute that appertains to a
#. type-specifier, outside of the definition of, a class
#. type. Ignore it.
#: attribs.c:590 cp/decl.c:11023
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored"
msgstr "attribuut wordt genegeerd"
#: attribs.c:592 cp/decl.c:11024
#, gcc-internal-format
msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
msgstr ""
#: attribs.c:610 c-family/c-attribs.c:3230
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute does not apply to types"
msgstr "attribuut %qE heeft geen betekenis voor types"
#: attribs.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functie-types"
#: attribs.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr ""
#: attribs.c:691 attribs.c:1622 attribs.c:1632 attribs.c:1642
#: c-family/c-attribs.c:547 c-family/c-attribs.c:566 c-family/c-attribs.c:584
#: c-family/c-attribs.c:614 c-family/c-attribs.c:635 c-family/c-attribs.c:656
#: c-family/c-attribs.c:697 c-family/c-attribs.c:728 c-family/c-attribs.c:744
#: c-family/c-attribs.c:761 c-family/c-attribs.c:777 c-family/c-attribs.c:803
#: c-family/c-attribs.c:818 c-family/c-attribs.c:846 c-family/c-attribs.c:863
#: c-family/c-attribs.c:881 c-family/c-attribs.c:904 c-family/c-attribs.c:942
#: c-family/c-attribs.c:965 c-family/c-attribs.c:982 c-family/c-attribs.c:1011
#: c-family/c-attribs.c:1032 c-family/c-attribs.c:1053
#: c-family/c-attribs.c:1080 c-family/c-attribs.c:1110
#: c-family/c-attribs.c:1147 c-family/c-attribs.c:1200
#: c-family/c-attribs.c:1266 c-family/c-attribs.c:1324
#: c-family/c-attribs.c:1413 c-family/c-attribs.c:1443
#: c-family/c-attribs.c:1494 c-family/c-attribs.c:2009
#: c-family/c-attribs.c:2046 c-family/c-attribs.c:2107
#: c-family/c-attribs.c:2163 c-family/c-attribs.c:2241
#: c-family/c-attribs.c:2323 c-family/c-attribs.c:2382
#: c-family/c-attribs.c:2401 c-family/c-attribs.c:2509
#: c-family/c-attribs.c:2525 c-family/c-attribs.c:2541
#: c-family/c-attribs.c:2562 c-family/c-attribs.c:2619
#: c-family/c-attribs.c:2646 c-family/c-attribs.c:2701
#: c-family/c-attribs.c:2881 c-family/c-attribs.c:2902
#: c-family/c-attribs.c:3015 c-family/c-attribs.c:3042
#: c-family/c-attribs.c:3232 c-family/c-attribs.c:3250
#: c-family/c-attribs.c:3273 c-family/c-attribs.c:3312
#: c-family/c-attribs.c:3394 c-family/c-attribs.c:3450
#: c-family/c-attribs.c:3466 c-family/c-attribs.c:3560
#: c-family/c-common.c:5598 config/darwin.c:2072 config/arm/arm.c:6868
#: config/arm/arm.c:6896 config/arm/arm.c:6913 config/avr/avr.c:9698
#: config/h8300/h8300.c:5483 config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6500
#: config/i386/i386.c:41514 config/ia64/ia64.c:788
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35859 config/rs6000/rs6000.c:33112
#: config/spu/spu.c:3743 ada/gcc-interface/utils.c:6249
#: ada/gcc-interface/utils.c:6266 ada/gcc-interface/utils.c:6282
#: ada/gcc-interface/utils.c:6308 brig/brig-lang.c:476 lto/lto-lang.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd"
#: attribs.c:989
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
msgstr ""
#: attribs.c:992 cp/decl.c:1216 cp/decl.c:2010 cp/decl.c:2020 cp/decl.c:2592
#: cp/decl.c:3012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qD"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: attribs.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgstr ""
#: attribs.c:1553
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr ""
#: attribs.c:1565
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr ""
#: attribs.c:1579
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr ""
#: attribs.c:1660
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr ""
#: attribs.c:1668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
#: attribs.c:1676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: attribs.c:1702
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
msgstr ""
#: attribs.c:1716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: auto-profile.c:348
#, gcc-internal-format
msgid "offset exceeds 16 bytes"
msgstr ""
#: auto-profile.c:855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Not expected TAG."
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: auto-profile.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Cannot open source file %s\n"
msgid "cannot open profile file %s"
msgstr "Kan bronbestand %s niet openen\n"
#: auto-profile.c:927
#, gcc-internal-format
msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
msgstr ""
#: auto-profile.c:935
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
msgstr ""
#: auto-profile.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot read string table from %s"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: auto-profile.c:955
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot read function profile from %s"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: auto-profile.c:965
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot read working set from %s"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: bt-load.c:1562
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
#: builtins.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "offset outside bounds of constant string"
msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
#: builtins.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
#: builtins.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
#: builtins.c:1273
#, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
#: builtins.c:1280
#, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
#: builtins.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
msgstr ""
#: builtins.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
msgstr ""
#: builtins.c:3170 builtins.c:3185
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
msgstr ""
#: builtins.c:3176
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: builtins.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
msgstr ""
#: builtins.c:3227
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
msgstr ""
#: builtins.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
msgstr ""
#: builtins.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
msgstr ""
#: builtins.c:3254
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
msgstr ""
#: builtins.c:3276
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: builtins.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
msgstr ""
#: builtins.c:3289
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
msgstr ""
#: builtins.c:3967 builtins.c:4033
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
msgstr ""
#: builtins.c:4881 gimplify.c:3269
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: builtins.c:4981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %qD"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
#: builtins.c:4994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %qD"
msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
#. Warn since no effort is made to ensure that any frame
#. beyond the current one exists or can be safely reached.
#: builtins.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
msgstr ""
#: builtins.c:5302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
#: builtins.c:5401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trampoline generated for nested function %qD"
msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
#: builtins.c:5745 builtins.c:5758
#, gcc-internal-format
msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
msgstr ""
#: builtins.c:5864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: builtins.c:5872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model argument to builtin"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: builtins.c:5933 builtins.c:6060
#, gcc-internal-format
msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
msgstr ""
#: builtins.c:5941 builtins.c:6068
#, gcc-internal-format
msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
msgstr ""
#: builtins.c:6126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
#: builtins.c:6158 builtins.c:6351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
#: builtins.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
msgstr ""
#: builtins.c:6514
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
msgstr ""
#: builtins.c:6578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: builtins.c:6598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:6858 expr.c:10967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:6864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:7119
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
#. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
#. Target support is required.
#: builtins.c:7753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "target format does not support infinity"
msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
#: builtins.c:8089
#, gcc-internal-format
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
#: builtins.c:9712
#, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
#: builtins.c:9720
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: builtins.c:9735
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
#: builtins.c:9740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: builtins.c:9772
#, gcc-internal-format
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
#: builtins.c:9785
#, gcc-internal-format
msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
msgstr ""
#: builtins.c:9814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: builtins.c:9827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: builtins.c:10103
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
msgstr ""
#: builtins.c:10106
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
msgstr ""
#: calls.c:1291 file-prefix-map.c:50
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument %qs to %qs"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
#: calls.c:1452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: calls.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i value is zero"
msgstr ""
#: calls.c:1487
#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
msgstr ""
#: calls.c:1501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: calls.c:1508
#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
msgstr ""
#: calls.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
msgstr ""
#: calls.c:1544
#, gcc-internal-format
msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
msgstr ""
#: calls.c:1555 calls.c:1558
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
msgstr "het derde argument moet in het bereik 0..15 liggen"
#: calls.c:1569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: calls.c:1572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
#: calls.c:1835
#, gcc-internal-format
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
msgstr ""
#: calls.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
msgstr ""
#: calls.c:1847
#, gcc-internal-format
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
msgstr ""
#: calls.c:1857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: calls.c:1862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: calls.c:1876
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "[cannot find %s]"
msgid "cannot tail-call: %s"
msgstr "[kan %s niet vinden]"
# dit klinkt niet al te best
#: calls.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: calls.c:4200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing too large argument on stack"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cfgexpand.c:1665 function.c:1002 varasm.c:2242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "variabele %qs is te groot"
#: cfgexpand.c:1677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Global register variable %qD used in nested function."
msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
#: cfgexpand.c:2781
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
#: cfgexpand.c:2788
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr ""
#: cfgexpand.c:2809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
#: cfgexpand.c:2883
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr ""
#. ??? Diagnose during gimplification?
#: cfgexpand.c:2936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "geen argumenten"
#. ??? Diagnose during gimplification?
#: cfgexpand.c:2957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
msgstr "geen argumenten"
#: cfgexpand.c:3062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr ""
#: cfgexpand.c:3143
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr ""
#: cfgexpand.c:3326
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr ""
#: cfgexpand.c:3330
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr ""
#: cfgexpand.c:6303
#, gcc-internal-format
msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
#: cfgexpand.c:6307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
msgstr ""
#: cfghooks.c:111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr ""
#: cfghooks.c:117
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
#: cfghooks.c:134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
msgstr ""
#: cfghooks.c:140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
msgstr ""
#: cfghooks.c:146
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
msgstr ""
#: cfghooks.c:154
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
msgstr ""
#: cfghooks.c:162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr ""
#: cfghooks.c:171
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cfghooks.c:177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
msgstr ""
#: cfghooks.c:189
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr ""
#: cfghooks.c:203
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr ""
#: cfghooks.c:223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr ""
#: cfghooks.c:252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr ""
#: cfghooks.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr ""
#: cfghooks.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:366
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
#: cfghooks.c:386
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
#: cfghooks.c:518
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:584
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:597
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:643
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:716
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:757
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:768
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:777
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:791
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:872
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:1021
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support force_nonfallthru"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:1055
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:1077
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:1152
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:1163
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfghooks.c:1181
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: cfgloop.c:1388
#, gcc-internal-format
msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1404
#, gcc-internal-format
msgid "corrupt loop tree root"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1414
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "loop with header %d marked for removal"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1419
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "loop with header %d not in loop tree"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1439
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "removed loop %d in loop tree"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1447
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d does not belong to loop %d"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1486
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1492
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1499
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1504
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1517
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1522
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1528
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1534
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1588
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted exits list of loop %d"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1656
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "exit %d->%d not recorded"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1688
#, gcc-internal-format
msgid "too many loop exits recorded"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2344
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2416
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2424
#, gcc-internal-format
msgid "partition found but function partition flag not set"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2463
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2472
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2494
#, gcc-internal-format
msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2505
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2511
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2518
#, gcc-internal-format
msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many exception handling edges in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2573
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cfgrtl.c:2578
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cfgrtl.c:2585
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cfgrtl.c:2591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2596
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2606
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2645 cfgrtl.c:2655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2678
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2704
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2711
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2803 cfgrtl.c:2851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2811
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2836
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2900
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2945
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""
#: cgraph.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge count invalid"
msgstr "teller van links shift is negatief"
#: cgraph.c:3140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""
#: cgraph.c:3147
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph count invalid"
msgstr ""
#: cgraph.c:3152
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone in same comdat group list"
msgstr ""
#: cgraph.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "local symbols must be defined"
msgstr ""
#: cgraph.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "externally visible inline clone"
msgstr ""
#: cgraph.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone with address taken"
msgstr ""
#: cgraph.c:3172
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone is forced to output"
msgstr ""
#: cgraph.c:3179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "aux field set for indirect edge from %s"
msgstr ""
#: cgraph.c:3186
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
msgstr ""
#: cgraph.c:3201
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
msgstr ""
#: cgraph.c:3211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
#: cgraph.c:3216
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr ""
#: cgraph.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
#: cgraph.c:3244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge count does not match BB count"
msgstr "teller van links shift is negatief"
#: cgraph.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "indirect call count does not match BB count"
msgstr ""
#: cgraph.c:3277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
#: cgraph.c:3282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
#: cgraph.c:3294
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
msgstr ""
#: cgraph.c:3306
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node has wrong clone list"
msgstr ""
#: cgraph.c:3312
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
msgstr ""
#: cgraph.c:3317
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
msgstr ""
#: cgraph.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "double linked list of clones corrupted"
msgstr ""
#: cgraph.c:3334
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has call edges"
msgstr ""
#: cgraph.c:3342
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has non-alias reference"
msgstr ""
#: cgraph.c:3347
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has more than one alias reference"
msgstr ""
#: cgraph.c:3354
#, gcc-internal-format
msgid "Analyzed alias has no reference"
msgstr ""
#: cgraph.c:3363
#, gcc-internal-format
msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
msgstr ""
#: cgraph.c:3370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cgraph.c:3380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cgraph.c:3398
#, gcc-internal-format
msgid "Node has more than one chkp reference"
msgstr ""
#: cgraph.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cgraph.c:3411
#, gcc-internal-format
msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
msgstr ""
#: cgraph.c:3425
#, gcc-internal-format
msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
msgstr ""
#: cgraph.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "No edge out of thunk node"
msgstr ""
#: cgraph.c:3439
#, gcc-internal-format
msgid "More than one edge out of thunk node"
msgstr ""
#: cgraph.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "Thunk is not supposed to have body"
msgstr ""
#: cgraph.c:3450
#, gcc-internal-format
msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
msgstr ""
#: cgraph.c:3486
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr ""
#: cgraph.c:3494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"
#: cgraph.c:3503
#, gcc-internal-format
msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
msgstr ""
#: cgraph.c:3513
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
#: cgraph.c:3523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to dead statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cgraph.c:3536
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
#: cgraph.c:3548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
#: cgraph.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr ""
#: cgraph.c:3666 varpool.c:306
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: section %s is missing"
msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
#: cgraphunit.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:777 cgraphunit.c:813
#, gcc-internal-format
msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "always_inline function might not be inlinable"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cgraphunit.c:821
#, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
msgstr ""
#. include_self=
#: cgraphunit.c:981 c/c-decl.c:11302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cgraphunit.c:983 c/c-decl.c:11311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cgraphunit.c:1027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD defined but not used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: cgraphunit.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
#: cgraphunit.c:1353 cgraphunit.c:1375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "resolver indirect function declared here"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cgraphunit.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
#: cgraphunit.c:1382 cgraphunit.c:1461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aliased declaration here"
msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
#: cgraphunit.c:1419 c-family/c-pragma.c:337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cgraphunit.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cgraphunit.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: cgraphunit.c:1560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: cgraphunit.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:2165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
#: cgraphunit.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
#: cgraphunit.c:2654
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with unreleased memory found"
msgstr ""
#: collect-utils.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't get program status: %m"
msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
#: collect-utils.c:82
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
#: collect-utils.c:98
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
#: collect-utils.c:133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not open response file %s"
msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
#: collect-utils.c:139
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not write to response file %s"
msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
#: collect-utils.c:145
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not close response file %s"
msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
#: collect-utils.c:179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "kan '%s' niet vinden"
#: collect-utils.c:183 collect2.c:2387 collect2.c:2586 gcc.c:3080 gcc.c:6856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pex_init failed: %m"
msgstr "pex_init mislukt"
#: collect-utils.c:192 collect2.c:2396 collect2.c:2594 gcc.c:8498
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %m"
msgstr ""
#: collect2.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgstr ""
#: collect2.c:969 gcc.c:7382 lto-wrapper.c:1692
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "atexit failed"
msgstr "pex_init mislukt"
#: collect2.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "no arguments"
msgstr "geen argumenten"
#: collect2.c:1311 opts.c:904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: collect2.c:1352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "open %s"
#: collect2.c:1472
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: collect2.c:1574 collect2.c:1757 collect2.c:1797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fopen %s: %m"
msgstr "fopen %s"
#: collect2.c:1577 collect2.c:1762 collect2.c:1800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fclose %s: %m"
msgstr "fclose %s"
#: collect2.c:2361
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "kan 'nm' niet vinden"
#: collect2.c:2409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open nm output: %m"
msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
#: collect2.c:2493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init-functie gevonden in object %s"
#: collect2.c:2504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
#: collect2.c:2561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
#: collect2.c:2607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open ldd output: %m"
msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
# 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
#: collect2.c:2625
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
#: collect2.c:2637
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
#: collect2.c:2791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: geen COFF-bestand"
#: collect2.c:2961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
# jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
#: collect2.c:3020
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "library lib%s niet gevonden"
#: convert.c:96
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr ""
#: convert.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr ""
#: convert.c:396
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr ""
#: convert.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "conversie naar incompleet type"
#: convert.c:992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
#: convert.c:1000
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr ""
#: convert.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr ""
#: convert.c:1089
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr ""
#: convert.c:1123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
#: convert.c:1131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert value to a vector"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: convert.c:1170
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
msgstr ""
#: coverage.c:200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: coverage.c:211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
#: coverage.c:293 coverage.c:303
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Profile data for function %u is corrupted"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: coverage.c:294
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
msgstr ""
#: coverage.c:304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""
#: coverage.c:311
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: coverage.c:331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "stack overflow in parser"
#: coverage.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s:corrupted\n"
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "%s:corrupt\n"
#: coverage.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
msgstr ""
#: coverage.c:406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "execution counts estimated\n"
msgstr "teller van links shift is negatief"
#: coverage.c:407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "execution counts assumed to be zero\n"
msgstr "teller van links shift is negatief"
#: coverage.c:419
#, gcc-internal-format
msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
msgstr ""
#: coverage.c:690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "#error %s"
#: coverage.c:1264
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "open %s"
#: data-streamer-in.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
msgstr ""
#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
msgstr ""
#: dbgcnt.c:133
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
msgstr ""
#: dbgcnt.c:134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fdbg-cnt=%s"
msgstr ""
#: dbgcnt.c:135
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " %s"
msgstr ""
#: dbxout.c:3384
#, gcc-internal-format
msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
msgstr ""
#: dbxout.c:3915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: dbxout.c:3932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: diagnostic.c:1509
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "%s voor %qs"
#: dominance.c:1170
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
#: dominance.c:1178
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
#: dumpfile.c:336 dumpfile.c:524 dumpfile.c:617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: dumpfile.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr ""
#: dumpfile.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
msgstr ""
#: dumpfile.c:999
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
msgstr ""
#: dwarf2out.c:1117
#, gcc-internal-format
msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
msgstr ""
#: dwarf2out.c:10909
#, gcc-internal-format
msgid "-gdwarf-6 is output as version 5 with incompatibilities"
msgstr ""
#: dwarf2out.c:14423
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
msgstr ""
#: emit-rtl.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
#: emit-rtl.c:2900
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr ""
#: emit-rtl.c:2902
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr ""
#: emit-rtl.c:4039
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr ""
#: errors.c:133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: except.c:2151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
#: except.c:2286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: except.c:3409 except.c:3434
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "region_array is corrupted for region %i"
msgstr ""
#: except.c:3422 except.c:3453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
msgstr ""
#: except.c:3439
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "outer block of region %i is wrong"
msgstr ""
#: except.c:3444
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "negative nesting depth of region %i"
msgstr ""
#: except.c:3458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "region of lp %i is wrong"
msgstr ""
#: except.c:3485
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree list ends on depth %i"
msgstr ""
#: except.c:3490
#, gcc-internal-format
msgid "region_array does not match region_tree"
msgstr ""
#: except.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "lp_array does not match region_tree"
msgstr ""
#: except.c:3502
#, gcc-internal-format
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr ""
#: explow.c:1533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: expmed.c:354
#, gcc-internal-format
msgid "reverse scalar storage order"
msgstr ""
#: expmed.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "reverse floating-point scalar storage order"
msgstr ""
#: expmed.c:412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "reverse storage order for %smode"
msgstr ""
#: expmed.c:658
#, gcc-internal-format
msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
msgstr ""
#: expr.c:10979
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
msgstr ""
#: expr.c:10992
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
msgstr ""
#: final.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: final.c:4821 toplev.c:1453 tree-cfgcleanup.c:1300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: final.c:4890 tree-cfgcleanup.c:1317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: fixed-value.c:128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
#: fold-const.c:4157 fold-const.c:4167
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "vergelijking is altijd %d vanwege breedte van bit-veld"
#: fold-const.c:5484 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3219
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
#: fold-const.c:5934 fold-const.c:5948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr ""
#: fold-const.c:6091
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr ""
#: fold-const.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr ""
#: fold-const.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
msgstr ""
#: fold-const.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
msgstr ""
#: fold-const.c:12069
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
#: function.c:248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "total size of local objects too large"
msgstr "variabele %qs is te groot"
#: function.c:1776 gimplify.c:6273
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr ""
#: function.c:4415
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr ""
#: function.c:4436
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr ""
#: function.c:5087
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr ""
#: gcc.c:2119 gcc.c:2140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""
#: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""
#: gcc.c:2210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr ""
#: gcc.c:2218
#, gcc-internal-format
msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
msgstr ""
#: gcc.c:2240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr ""
#: gcc.c:2252 gcc.c:2266
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr ""
#: gcc.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
#: gcc.c:2869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "system path %qs is not absolute"
msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
#: gcc.c:2957
#, gcc-internal-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: gcc.c:3119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to get exit status: %m"
msgstr "kon exit-status niet ophalen"
#: gcc.c:3125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to get process times: %m"
msgstr "kon procestijden niet ophalen"
#. The inferior failed to catch the signal.
#: gcc.c:3151 gcc.c:3175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s signal terminated program %s"
msgstr ""
#: gcc.c:3653 opts-common.c:1233 opts-common.c:1257 opts-global.c:139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %qs"
msgstr "niet-herkende opdrachtregeloptie %qs"
#: gcc.c:3718
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
msgstr ""
#: gcc.c:4022
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
msgstr ""
#: gcc.c:4497 toplev.c:875
#, gcc-internal-format
msgid "input file %qs is the same as output file"
msgstr ""
#: gcc.c:4502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output filename may not be empty"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
#: gcc.c:4527
#, gcc-internal-format
msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr ""
#: gcc.c:4615
#, gcc-internal-format
msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
msgstr ""
#: gcc.c:4797
#, gcc-internal-format
msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
msgstr ""
#: gcc.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
msgstr ""
#: gcc.c:5006
#, gcc-internal-format
msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
msgstr ""
#: gcc.c:5099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not open temporary response file %s"
msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
#: gcc.c:5106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
#: gcc.c:5112
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not close temporary response file %s"
msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
#: gcc.c:5235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec %qs invalid"
msgstr "spec '%s' is ongeldig"
#: gcc.c:5385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
#: gcc.c:5706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
#: gcc.c:5729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
#: gcc.c:5940
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
msgstr ""
#: gcc.c:5983
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
msgstr ""
#: gcc.c:6045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown spec function %qs"
msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
#: gcc.c:6075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in args to spec function %qs"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
#: gcc.c:6129
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "misvormde naam van spec-functie"
#. )
#: gcc.c:6132
#, gcc-internal-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
#: gcc.c:6151
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""
#: gcc.c:6330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braced spec %qs ends in escape"
msgstr "spec '%s' is ongeldig"
#: gcc.c:6465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
msgstr "spec '%s' is ongeldig"
#: gcc.c:6560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braced spec body %qs is invalid"
msgstr "spec '%s' is ongeldig"
#: gcc.c:7166
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
#: gcc.c:7177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
msgstr ""
#: gcc.c:7187 gcc.c:7228
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
#: gcc.c:7207 gcc.c:7244
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure"
msgstr ""
#: gcc.c:7552
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
#: gcc.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
#: gcc.c:7881
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
msgstr "niet-herkende opdrachtregeloptie %<-fdump-%s%>"
#: gcc.c:7885
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
msgstr "niet-herkende opdrachtregeloptie %<-%s%>"
#: gcc.c:8011
#, gcc-internal-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
msgstr ""
#: gcc.c:8072
#, gcc-internal-format
msgid "no input files"
msgstr "geen invoerbestanden"
#: gcc.c:8123
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
msgstr ""
#: gcc.c:8164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
#: gcc.c:8189
#, gcc-internal-format
msgid "recompiling with -fcompare-debug"
msgstr ""
#: gcc.c:8205
#, gcc-internal-format
msgid "during -fcompare-debug recompilation"
msgstr ""
#: gcc.c:8214
#, gcc-internal-format
msgid "comparing final insns dumps"
msgstr ""
#: gcc.c:8331
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
msgstr "veld %qs niet gevonden"
#: gcc.c:8364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr ""
#: gcc.c:8420 c-family/c-opts.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
msgstr ""
#: gcc.c:8426
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "taal %s wordt niet herkend"
#: gcc.c:8666
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib spec %qs is invalid"
msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
# hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
#: gcc.c:8868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
#: gcc.c:8932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
#: gcc.c:9094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib select %qs is invalid"
msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
#: gcc.c:9134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
#: gcc.c:9349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "environment variable %qs not defined"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: gcc.c:9489 gcc.c:9494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid version number %qs"
msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
#: gcc.c:9537
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
#: gcc.c:9543
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
#: gcc.c:9585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
#: gcc.c:9709
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
#: gcc.c:9782
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
#: gcc.c:9818
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
#: gcc.c:9822
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
#: gcc.c:9829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
msgstr ""
#: gcc.c:9903
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
msgstr "te weinig argumenten voor functie"
#: gcc.c:9956
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: gcov-tool.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "error in removing %s\n"
msgstr "#error %s"
#: gcov-tool.c:104
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot make directory %s"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
#: gcov-tool.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot get current directory name"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change directory to %s"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
#: gcov-tool.c:123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output file %s already exists in folder %s"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weights need to be non-negative\n"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: gcov-tool.c:358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scale needs to be non-negative\n"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: gcse.c:3985
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr ""
#: gcse.c:3997
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
msgstr ""
#: gencfn-macros.c:195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
msgstr ""
#: gencfn-macros.c:202
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
msgstr ""
#: gentarget-def.c:126
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid operand for '%%%c'"
msgid "invalid prototype for '%s'"
msgstr "ongeldige operand voor '%%%c'"
#: gentarget-def.c:131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
msgstr ""
#: gentarget-def.c:148
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: gentarget-def.c:168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
msgstr ""
#: gentarget-def.c:172
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
msgstr ""
#: gentarget-def.c:176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
msgstr ""
#: gentarget-def.c:276
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "duplicate definition of '%s'"
msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
#: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
#: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: ggc-common.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
#: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: ggc-common.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
#: ggc-page.c:1725
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr ""
#: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: gimple-fold.c:1624 gimple-fold.c:2609
#, gcc-internal-format
msgid "%qD source argument is the same as destination"
msgstr ""
#: gimple-fold.c:1679
msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
msgstr ""
#: gimple-fold.c:1684
msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
msgstr ""
#: gimple-fold.c:2052 tree-ssa-strlen.c:2074
msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
msgstr ""
#: gimple-fold.c:2054
msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
msgstr ""
#: gimple-fold.c:2070
msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
msgstr ""
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "potential null pointer dereference"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "null pointer dereference"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:429 gimple-ssa-isolate-paths.c:549 tree.c:12455
#: tree.c:12492 c/c-typeck.c:2908 c/c-typeck.c:2994 c/c-typeck.c:10152
#: c/c-typeck.c:10169 c/gimple-parser.c:1616 c/gimple-parser.c:1624
#: cp/call.c:6493 cp/call.c:8098 cp/constexpr.c:820 cp/constexpr.c:2309
#: cp/cvt.c:1015 cp/cvt.c:1042 cp/decl.c:7355 cp/decl2.c:5246 cp/pt.c:8348
#: cp/semantics.c:1836 cp/semantics.c:4056 cp/typeck.c:1700 cp/typeck.c:1895
#: cp/typeck.c:3837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2555 gimple-ssa-sprintf.c:2675
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2557 gimple-ssa-sprintf.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output truncated before the last format character"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2560 gimple-ssa-sprintf.c:2680
#, gcc-internal-format
msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2562 gimple-ssa-sprintf.c:2682
#, gcc-internal-format
msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2572
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2579
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2600
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2602
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2614
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2617
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2620
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2629
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2632
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2635
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2647
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2691
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2706
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2718
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2721
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2740
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2743
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2756
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2759
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2768
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2771
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2774
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2863
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2928
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2935
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2938
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2967
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2977
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2987
#, gcc-internal-format
msgid "assuming directive output of %wu byte"
msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "directive argument %qE"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2996
#, gcc-internal-format
msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3000
#, gcc-internal-format
msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3020
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3021
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3025
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3030
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3035
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3440
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3937
#, gcc-internal-format
msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:3987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "null destination pointer"
msgstr "lege declaratie"
#: gimple-ssa-sprintf.c:4004
#, gcc-internal-format
msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:4016
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unterminated format string"
msgid "null format string"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<alloca%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:485
#, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array may be too large"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:487
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
msgstr "argument van %qs is te groot (max. %d)"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:491
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array is too large"
msgstr "variabele %qs is te groot"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
msgid "argument to %<alloca%> is too large"
msgstr "argument van %qs is te groot (max. %d)"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-length array bound is unknown"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<alloca%> bound is unknown"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unbounded use of variable-length array"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unbounded use of %<alloca%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:520
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<alloca%> within a loop"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:525
#, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array is zero"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %<alloca%> is zero"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1402
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1404
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1408
msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1410
msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1417
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1427
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1440
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1450
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1458
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1471
msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1479
msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1486
msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1532
msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1559
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1571
msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1631
msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1638 gimple-ssa-warn-restrict.c:1644
msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1662
msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1665
msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1671
msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1673
msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1678 c/c-decl.c:3603 c/c-decl.c:3874
#: c/c-typeck.c:8350 cp/class.c:1346 cp/class.c:3102 cp/decl.c:3979
#: cp/decl.c:10777 cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11184 cp/friend.c:384
#: cp/friend.c:393 cp/parser.c:3275 cp/parser.c:3372 cp/parser.c:3422
#: cp/parser.c:6330 cp/parser.c:21024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1683
msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1685
msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1690
msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1691
#, fuzzy
#| msgid "index value is out of bound"
msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
msgstr "indexwaarde valt buiten bereik"
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1702
msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1711
msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1890
msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
msgstr ""
#: gimple-streamer-in.c:210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
msgstr ""
#: gimple.c:1233
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: gimplify.c:1854
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "statement with no effect"
msgid "statement will never be executed"
msgstr "statement zonder effect"
#: gimplify.c:2183 gimplify.c:2191
#, gcc-internal-format
msgid "this statement may fall through"
msgstr ""
#: gimplify.c:2193
#, gcc-internal-format
msgid "here"
msgstr ""
#: gimplify.c:2302
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
msgstr ""
#: gimplify.c:3409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: gimplify.c:6131
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: gimplify.c:6274
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
#: gimplify.c:6314 gimplify.c:6323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr ""
#: gimplify.c:6931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: gimplify.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing target region"
msgstr ""
#: gimplify.c:6945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: gimplify.c:6947
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing task"
msgstr ""
#: gimplify.c:7019
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D not declared in class"
msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
msgstr "%q#D is niet gedeclareerd in class"
#: gimplify.c:7021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing %qs"
msgstr "#error %s"
#: gimplify.c:7146
#, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
msgstr ""
#: gimplify.c:7148
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
msgstr ""
#: gimplify.c:7201
#, gcc-internal-format
msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
msgstr ""
#: gimplify.c:7209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: gimplify.c:7275 gimplify.c:7875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#: gimplify.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
msgstr ""
#: gimplify.c:7414 gimplify.c:7446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: gimplify.c:7417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: gimplify.c:7431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: gimplify.c:7434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: gimplify.c:7437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be linear"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: gimplify.c:7440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: gimplify.c:7443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be private"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: gimplify.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
msgstr ""
#: gimplify.c:7952
#, gcc-internal-format
msgid "mapping field %qE of variable length structure"
msgstr ""
#: gimplify.c:8163
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in map clauses"
msgstr ""
#: gimplify.c:8467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: gimplify.c:8487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: gimplify.c:8513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: gimplify.c:8778
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
msgstr ""
#: gimplify.c:8811
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgstr ""
#: gimplify.c:9003
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgstr ""
#: gimplify.c:9054
#, gcc-internal-format
msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
msgstr ""
#: gimplify.c:9136
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
msgstr ""
#: gimplify.c:9281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid private reduction on %qE"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: gimplify.c:11106 omp-low.c:2791
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
msgstr ""
#: gimplify.c:11124
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
msgstr ""
#: gimplify.c:11137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
#: gimplify.c:11150
#, gcc-internal-format
msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
msgstr ""
#: gimplify.c:11161
#, gcc-internal-format
msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
msgstr ""
#: gimplify.c:12396
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
#: gimplify.c:12939
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
#: gimplify.c:12944
#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
#: gimplify.c:12951
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
#: godump.c:1425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not close Go dump file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: godump.c:1437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: graph.c:55 toplev.c:1628 objc/objc-act.c:461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "open %s"
#: graphite.c:463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
msgstr "lege declaratie"
#: hsa-brig.c:909
#, gcc-internal-format
msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
msgstr ""
#: hsa-common.c:243
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "move insn not handled"
msgid "HSA image ops not handled"
msgstr "move insn niet opgevangen"
#: hsa-gen.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
msgstr ""
#: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "HSA SSA verification failed"
msgstr ""
#: hsa-gen.c:1243
#, gcc-internal-format
msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
msgstr ""
#: hsa-gen.c:1503
#, gcc-internal-format
msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
msgstr ""
#: hsa-gen.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "instruction never executed"
msgid "HSA instruction verification failed"
msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
#: input.c:1190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expansion point is location %i"
msgstr ""
#: input.c:1220
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
msgstr ""
#: input.c:1228
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "token %u has x-location == %u"
msgstr ""
#: input.c:1229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "token %u has y-location == %u"
msgstr ""
#: internal-fn.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: ipa-chkp.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function cannot be instrumented"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: ipa-devirt.c:755 ipa-devirt.c:906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
#: ipa-devirt.c:758
#, gcc-internal-format
msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:797
#, gcc-internal-format
msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:803
#, gcc-internal-format
msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:807
#, gcc-internal-format
msgid "RTTI will not work on this type"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:837 ipa-devirt.c:865 ipa-devirt.c:936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule "
msgstr "eerdere definitie van %qs"
#: ipa-devirt.c:843
#, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:871
#, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:914 ipa-devirt.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "contains additional virtual method %qD"
msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
#: ipa-devirt.c:925
#, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual method %qD"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: ipa-devirt.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:960
#, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
#: ipa-devirt.c:1001 ipa-devirt.c:1016 ipa-devirt.c:1266 ipa-devirt.c:1358
#: ipa-devirt.c:1397 ipa-devirt.c:1415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a different type is defined in another translation unit"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
#: ipa-devirt.c:1008
#, gcc-internal-format
msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1018
#, gcc-internal-format
msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1117
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
#: ipa-devirt.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "type name %qs should match type name %qs"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1149 ipa-devirt.c:1241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the incompatible type is defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: ipa-devirt.c:1177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array types have different bounds"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: ipa-devirt.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return value type mismatch"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: ipa-devirt.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "implicit this pointer type mismatch"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1210
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type mismatch in parameter %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: ipa-devirt.c:1221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types have different parameter counts"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: ipa-devirt.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
#: ipa-devirt.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT should match type %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: ipa-devirt.c:1273
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1306
#, gcc-internal-format
msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1315
#, gcc-internal-format
msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1323
#, gcc-internal-format
msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1348
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1373
#, gcc-internal-format
msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1382
#, gcc-internal-format
msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "has different return value in another translation unit"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
#: ipa-devirt.c:1480 ipa-devirt.c:1492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "has different parameters in another translation unit"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
#: ipa-devirt.c:1515
#, gcc-internal-format
msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1519
#, gcc-internal-format
msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1537 ipa-devirt.c:1600
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1544 ipa-devirt.c:1605
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
#: ipa-devirt.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fields have different layout in another translation unit"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
#: ipa-devirt.c:1586
#, gcc-internal-format
msgid "one field is bitfield while other is not"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1609
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1639
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the extra base is defined here"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: ipa-devirt.c:3798
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ipa-devirt.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ipa-devirt.c:3837
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ipa-devirt.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ipa-devirt.c:3853
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ipa-devirt.c:3864
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ipa-fnsummary.c:3371
#, gcc-internal-format
msgid "ipa inline summary is missing in input file"
msgstr ""
#: ipa-hsa.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
#: ipa-pure-const.c:204
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgid "function might be candidate for attribute %qs"
msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor attribuut %<%s%>"
#: ipa-pure-const.c:205
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor attribuut %<%s%> als het normaal terugkeert"
#: ipa-reference.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
msgstr ""
#: ira.c:2323 ira.c:2337
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: ira.c:5551
#, gcc-internal-format
msgid "frame pointer required, but reserved"
msgstr ""
#: ira.c:5552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for %qD"
msgstr "%s voor %qs"
#: ira.c:5566
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr ""
#: lra-assigns.c:1669
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
msgstr ""
#: lra-assigns.c:1788 reload1.c:1245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "'B' operand is geen constante"
#: lra-assigns.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill"
msgstr ""
#: lra-constraints.c:3913 reload.c:3815 reload.c:4070
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr ""
#: lra-constraints.c:4821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
msgstr ""
#: lto-cgraph.c:1296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
msgstr ""
#: lto-cgraph.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
msgstr ""
#: lto-cgraph.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
msgstr ""
#: lto-cgraph.c:1554
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
msgstr ""
#: lto-cgraph.c:1732
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
msgstr ""
#: lto-cgraph.c:1819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Profile information in %s corrupted"
msgstr ""
#: lto-cgraph.c:1857
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: lto-cgraph.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find LTO section refs in %s"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: lto-cgraph.c:1948
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid rotate insn"
msgid "invalid offload table in %s"
msgstr "ongeldige rotate insn"
#: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
#: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "compressed stream: %s"
msgstr ""
#: lto-section-in.c:445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
msgstr ""
#: lto-section-in.c:456
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
msgstr ""
#: lto-streamer-in.c:80
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
msgstr ""
#: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "Cgraph edge statement index out of range"
msgstr ""
#: lto-streamer-in.c:904 lto-streamer-in.c:913
#, gcc-internal-format
msgid "Cgraph edge statement index not found"
msgstr ""
#: lto-streamer-in.c:920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Reference statement index out of range"
msgstr "operandnummer buiten bereik"
#: lto-streamer-in.c:923
#, gcc-internal-format
msgid "Reference statement index not found"
msgstr ""
#: lto-streamer-in.c:1595
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot read LTO mode table from %s"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: lto-streamer-in.c:1694
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unsupported mode %s\n"
msgstr "niet-ondersteunde versie"
#: lto-streamer-out.c:442 lto-streamer-out.c:686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
#: lto-streamer.c:162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
msgstr ""
#: lto-streamer.c:291
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: lto-wrapper.c:155
#, gcc-internal-format
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr ""
# Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
#: lto-wrapper.c:309
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "created and used with different endianness"
msgid "Option %s with different values"
msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
#: lto-wrapper.c:393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "problem with building target image for %s\n"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:853
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no input files"
msgid "reading input file"
msgstr "geen invoerbestanden"
#: lto-wrapper.c:858
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Error writing output file '%s'\n"
msgid "writing output file"
msgstr "Fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
#: lto-wrapper.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:1001 lto-wrapper.c:1013
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
#: lto-wrapper.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:1068 config/nvptx/mkoffload.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:1237 lto-wrapper.c:1293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s: %m"
msgstr "open %s"
#: lto-wrapper.c:1240 lto-wrapper.c:1299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot read %s: %m"
msgstr "open %s"
#: lto-wrapper.c:1267
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid format of %s"
msgstr "ongeldige operand voor %%R"
#: lto-wrapper.c:1491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fopen: %s: %m"
msgstr "fopen %s"
#: lto-wrapper.c:1508
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Could not open output file '%s'\n"
msgid "Corrupted ltrans output file %s"
msgstr "Kan uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
#: multiple_target.c:76
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: multiple_target.c:83
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target does not support function version dispatcher"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: multiple_target.c:91
#, gcc-internal-format
msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
msgstr ""
#: multiple_target.c:343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
#: multiple_target.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
msgstr ""
#: multiple_target.c:354
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
msgstr ""
#: multiple_target.c:371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default target was not set"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: multiple_target.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
msgstr ""
#: omp-expand.c:2016
#, gcc-internal-format
msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
msgstr ""
#: omp-expand.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
msgstr ""
#: omp-general.c:588
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for typename"
msgid "multiple loop axes specified for routine"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
#: omp-low.c:2098 omp-offload.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
msgstr ""
#: omp-low.c:2101 omp-offload.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
msgstr ""
#: omp-low.c:2105 omp-offload.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
msgstr ""
#: omp-low.c:2152
#, gcc-internal-format
msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
msgstr ""
#: omp-low.c:2420
#, gcc-internal-format
msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
msgstr ""
#: omp-low.c:2429
#, gcc-internal-format
msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2462
#, gcc-internal-format
msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2474
#, gcc-internal-format
msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2491
#, gcc-internal-format
msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
msgstr ""
#: omp-low.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "orphaned %qs construct"
msgstr ""
#: omp-low.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
msgstr ""
#: omp-low.c:2588
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
msgstr ""
#: omp-low.c:2608 omp-low.c:2621
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
msgstr ""
#: omp-low.c:2647
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid arguments"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
#: omp-low.c:2667
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
msgstr ""
#: omp-low.c:2695
#, gcc-internal-format
msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2702
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2731
#, gcc-internal-format
msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2755 omp-low.c:2894
#, gcc-internal-format
msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
msgstr ""
#: omp-low.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
msgstr ""
#: omp-low.c:2800
#, gcc-internal-format
msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
msgstr ""
#: omp-low.c:2815
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2828
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2839 omp-low.c:2852
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
msgstr ""
#: omp-low.c:2869
#, gcc-internal-format
msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
msgstr ""
#: omp-low.c:2881
#, gcc-internal-format
msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
msgstr ""
#: omp-low.c:2902
#, gcc-internal-format
msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
msgstr ""
#: omp-low.c:2915
#, gcc-internal-format
msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2960
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
msgstr ""
#: omp-low.c:2973 omp-low.c:2980
#, gcc-internal-format
msgid "%qs construct inside of %qs region"
msgstr ""
#: omp-low.c:3092
#, gcc-internal-format
msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
msgstr ""
#: omp-low.c:6377
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
msgstr ""
#: omp-low.c:6400
#, gcc-internal-format
msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
msgstr ""
#: omp-low.c:9133
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid exit from %s structured block"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: omp-low.c:9135 omp-low.c:9140
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid entry to %s structured block"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
#: omp-low.c:9144
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid branch to/from %s structured block"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: omp-offload.c:628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
msgstr ""
#: omp-offload.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
msgstr ""
#: omp-offload.c:1182 omp-offload.c:1214
#, gcc-internal-format
msgid "containing loop here"
msgstr ""
#: omp-offload.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
msgstr ""
#: omp-offload.c:1189
#, gcc-internal-format
msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
msgstr ""
#: omp-offload.c:1194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "routine %qD declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: omp-offload.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
msgstr ""
#: omp-offload.c:1348
#, gcc-internal-format
msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
msgstr ""
#: omp-offload.c:1356
#, gcc-internal-format
msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
msgstr ""
#: omp-offload.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
msgstr ""
#: omp-simd-clone.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring large linear step"
msgstr ""
#: omp-simd-clone.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring zero linear step"
msgstr ""
#: omp-simd-clone.c:260
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
msgstr ""
#: omp-simd-clone.c:271
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
msgstr ""
#: optabs.c:4246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirect jumps are not available on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: opts-common.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "opdrachtregeloptie %qs wordt niet ondersteund door deze configuratie"
#: opts-common.c:1160 opts.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to %qs"
msgstr "ontbrekend argument bij %qs"
#: opts-common.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
msgstr "argument van %qs moet een niet-negatieve integer zijn"
#: opts-common.c:1173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: opts-common.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument in option %qs"
msgstr "niet-herkend argument bij optie %qs"
#: opts-common.c:1198 config/i386/i386.c:3209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: opts-common.c:1201 config/i386/i386.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: opts-global.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
msgstr "opdrachtregeloptie %qs is geldig voor de driver maar niet voor %s"
#. Eventually this should become a hard error IMO.
#: opts-global.c:108
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
msgstr "opdrachtregeloptie %qs is geldig voor %s maar niet voor %s"
#: opts-global.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
msgstr "niet-herkende opdrachtregeloptie %<-fdump-%s%>"
#: opts-global.c:380
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
msgstr "niet-herkende opdrachtregeloptie %<-fopt-info-%s%>"
#: opts-global.c:401 opts-global.c:409
#, gcc-internal-format
msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
msgstr ""
#: opts-global.c:433
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name %qs"
msgstr "niet-herkende registernaam %qs"
#: opts-global.c:451
#, gcc-internal-format
msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
msgstr ""
#: opts-global.c:454
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized address"
msgid "unrecognized shadow offset %qs"
msgstr "niet-herkende adres"
#: opts.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
msgstr ""
#: opts.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
msgstr ""
#: opts.c:133
#, gcc-internal-format
msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
msgstr ""
#: opts.c:589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
#: opts.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
msgstr ""
#: opts.c:756
#, gcc-internal-format
msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
msgstr ""
#: opts.c:770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: opts.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
msgstr ""
#: opts.c:840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: opts.c:856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: opts.c:874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: opts.c:912
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
msgstr ""
#: opts.c:926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: opts.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgstr ""
#: opts.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgstr ""
#: opts.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgstr ""
#: opts.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
msgstr ""
#: opts.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
msgstr ""
#: opts.c:1004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: opts.c:1030
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
msgstr ""
#: opts.c:1037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: opts.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: opts.c:1048
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgid "-falign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: opts.c:1052
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-falign-jumps=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: opts.c:1056
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-falign-functions=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: opts.c:1060
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgid "-falign-labels=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: opts.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
msgstr ""
#: opts.c:1693
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
msgstr ""
#: opts.c:1733
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize= option: %q.*s"
msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
msgstr "niet-herkend argument bij optie '--fsanitize=': %q.*s"
#: opts.c:1739
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize= option: %q.*s"
msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
msgstr "niet-herkend argument bij optie '--fsanitize=': %q.*s"
#: opts.c:1774
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute directive ignored"
msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando %qE wordt genegeerd"
#: opts.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
msgstr ""
#: opts.c:1960
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
msgstr "niet-herkend argument bij optie '--help=': %q.*s"
#: opts.c:2214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "HSA has not been enabled during configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: opts.c:2226
#, gcc-internal-format
msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
msgstr ""
#: opts.c:2234
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#: opts.c:2320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: opts.c:2378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown stack check parameter %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: opts.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
msgstr ""
#: opts.c:2417
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dwarf version %d is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: opts.c:2524
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr ""
#: opts.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: opts.c:2538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param name %qs"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: opts.c:2546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: opts.c:2668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
#: opts.c:2677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: opts.c:2695
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized register name %qs"
msgid "unrecognized debug output level %qs"
msgstr "niet-herkende registernaam %qs"
#: opts.c:2697
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %qs is too high"
msgstr ""
#: opts.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
#: opts.c:2721
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
#: opts.c:2766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr ""
#: opts.c:2791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-Werror=%s: no option -%s"
msgstr ""
#: opts.c:2793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
msgstr ""
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
#: params.c:204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
#: params.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr ""
#: passes.c:84
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "pass %s does not support cloning"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: passes.c:90
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
msgstr ""
#: passes.c:1027
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option -fenable"
msgstr "niet-herkende optie -fenable"
#: passes.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option -fdisable"
msgstr "niet-herkende optie -fdisable"
#: passes.c:1037
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
#: passes.c:1039
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
#: passes.c:1064 passes.c:1153
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
msgstr ""
#: passes.c:1067 passes.c:1164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
msgstr ""
#: passes.c:1103 passes.c:1131
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid range %s in option %s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: passes.c:1149
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "enable pass %s for function %s"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: passes.c:1160
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "disable pass %s for function %s"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: passes.c:1389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pass positioning operation"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: passes.c:1451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register a missing pass"
msgstr "geen register in adres"
#: passes.c:1454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
msgstr "geen register in adres"
#: passes.c:1459
#, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
msgstr ""
#: passes.c:1478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: plugin.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
msgstr ""
#: plugin.c:234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"plugin %s was specified with different paths:\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: plugin.c:293
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
msgstr ""
#: plugin.c:356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
msgstr ""
#: plugin.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
msgstr ""
#: plugin.c:471
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
msgstr ""
#: plugin.c:503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
msgstr ""
#: plugin.c:636 plugin.c:703
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"cannot load plugin %s\n"
"%s"
msgstr "open %s"
#: plugin.c:647 plugin.c:713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
"%s"
msgstr ""
#: plugin.c:660 plugin.c:723
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"cannot find %s in plugin %s\n"
"%s"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: plugin.c:670 plugin.c:732
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fail to initialize plugin %s"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#: plugin.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
msgstr ""
#: predict.c:3309
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing counts for called function %s"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: profile.c:456
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
msgstr ""
#: profile.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
msgstr ""
#: profile.c:686
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
msgstr ""
#: profile.c:703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
msgstr ""
#: profile.c:726
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr ""
#: read-rtl-function.c:262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
msgstr ""
#: read-rtl-function.c:266
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
msgstr ""
#: read-rtl-function.c:409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: read-rtl-function.c:710
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unrecognized register name %qs"
msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
msgstr "niet-herkende registernaam %qs"
#: read-rtl-function.c:853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "more than one 'crtl' directive"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: read-rtl-function.c:981
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unrecognized visibility value %qs"
msgid "unrecognized enum value: '%s'"
msgstr "niet-herkende zichtbaarheidswaarde %qs"
#: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "was expecting `%s'"
msgstr ""
#: read-rtl-function.c:1575
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "duplicate %<const%>"
msgid "duplicate insn UID: %i"
msgstr "herhaalde %<const%>"
#: read-rtl-function.c:1635
#, gcc-internal-format
msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
msgstr ""
#: read-rtl-function.c:1641
#, gcc-internal-format
msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
msgstr ""
#: reg-stack.c:536
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr ""
#: reg-stack.c:546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr ""
#: reg-stack.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
#: reg-stack.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
#: reg-stack.c:626
#, gcc-internal-format
msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
#: reg-stack.c:645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"
#: regcprop.c:1193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""
#: regcprop.c:1205
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""
#: regcprop.c:1208
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""
#: regcprop.c:1220
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""
#: reginfo.c:720
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
msgstr ""
#: reginfo.c:724
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
msgstr ""
#: reginfo.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
msgstr ""
#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:989 config/arc/arc.c:1028
#: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
#: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
#: config/spu/spu.c:4926 config/spu/spu.c:4933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr ""
#: reginfo.c:775
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack register used for global register variable"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
#: reginfo.c:781
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: reginfo.c:786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
#: reginfo.c:789 config/powerpcspe/powerpcspe.c:32259
#: config/rs6000/rs6000.c:29530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with %qD"
msgstr "conflicterende types voor %qs"
#: reginfo.c:794
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr ""
#: reload.c:1293
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr ""
#: reload.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr ""
#: reload.c:3672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
#: reload1.c:2063
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "geen argumenten"
#: reload1.c:2068
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr ""
#: reload1.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr ""
#: reload1.c:6104
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr ""
#: reload1.c:7982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"
#: rtl.c:815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:825
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:844
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:854
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:881
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:891
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:901
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:912
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: stmt.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr ""
#: stmt.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr ""
#: stmt.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr ""
#: stmt.c:263 stmt.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr ""
#: stmt.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr ""
#: stmt.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr ""
#: stmt.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr ""
#: stmt.c:416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
#: stmt.c:432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
#: stmt.c:526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: stmt.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr ""
#: stmt.c:648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: stor-layout.c:771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: stor-layout.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: stor-layout.c:1153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
msgstr "gevraagd alignment is te groot"
#: stor-layout.c:1160
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1163
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1299
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1377
#, gcc-internal-format
msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1745
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1777
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1783
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr ""
#: stor-layout.c:2538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
#: substring-locations.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string is defined here"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
#: symtab.c:302
#, gcc-internal-format
msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
#: symtab.c:998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function symbol is not function"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: symtab.c:1005
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent `ifunc' attribute"
msgstr ""
#: symtab.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "variable symbol is not variable"
msgstr ""
#: symtab.c:1019
#, gcc-internal-format
msgid "node has unknown type"
msgstr ""
#: symtab.c:1028
#, gcc-internal-format
msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
msgstr ""
#: symtab.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
msgstr ""
#: symtab.c:1045
#, gcc-internal-format
msgid "assembler name hash list corrupted"
msgstr ""
#: symtab.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in symtab assembler name hash"
msgstr ""
#: symtab.c:1065
#, gcc-internal-format
msgid "double linked list of assembler names corrupted"
msgstr ""
#: symtab.c:1070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node has body_removed but is definition"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#: symtab.c:1075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node is analyzed but it is not a definition"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#: symtab.c:1080
#, gcc-internal-format
msgid "node is alias but not implicit alias"
msgstr ""
#: symtab.c:1085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node is alias but not definition"
msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
#: symtab.c:1090
#, gcc-internal-format
msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
msgstr ""
#: symtab.c:1095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node is transparent_alias but not an alias"
msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
#: symtab.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
msgstr ""
#: symtab.c:1109
#, gcc-internal-format
msgid "same_comdat_group list across different groups"
msgstr ""
#: symtab.c:1114
#, gcc-internal-format
msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
msgstr ""
#: symtab.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "node is alone in a comdat group"
msgstr ""
#: symtab.c:1126
#, gcc-internal-format
msgid "same_comdat_group is not a circular list"
msgstr ""
#: symtab.c:1141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
msgstr ""
#: symtab.c:1151
#, gcc-internal-format
msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
msgstr ""
#: symtab.c:1158
#, gcc-internal-format
msgid "Both section and comdat group is set"
msgstr ""
#: symtab.c:1170
#, gcc-internal-format
msgid "Alias and target's section differs"
msgstr ""
#: symtab.c:1177
#, gcc-internal-format
msgid "Alias and target's comdat groups differs"
msgstr ""
#: symtab.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
msgstr ""
#: symtab.c:1200
#, gcc-internal-format
msgid "Chained transparent aliases"
msgstr ""
#: symtab.c:1223 symtab.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "symtab_node::verify failed"
msgstr ""
#: symtab.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
msgstr ""
#: symtab.c:1665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D part of alias cycle"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
#: symtab.c:1667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D part of alias cycle"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: symtab.c:1695
#, gcc-internal-format
msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
msgstr ""
#: targhooks.c:191
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
#: targhooks.c:1034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested functions not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: targhooks.c:1047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function trampolines not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: targhooks.c:1568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target attribute is not supported on this machine"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: targhooks.c:1582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: tlink.c:487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "removing .rpo file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: tlink.c:489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "renaming .rpo file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: tlink.c:493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
#: tlink.c:619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
#: tlink.c:856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
#: toplev.c:879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
msgstr "open %s"
#: toplev.c:901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack usage computation not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "stack usage might be unbounded"
msgstr ""
#: toplev.c:1037
#, gcc-internal-format
msgid "stack usage might be %wd bytes"
msgstr ""
#: toplev.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "stack usage is %wd bytes"
msgstr ""
#: toplev.c:1056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "open %s"
#: toplev.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: toplev.c:1286
#, gcc-internal-format
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
msgstr ""
#: toplev.c:1297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:1304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:1311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:1330
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
msgstr ""
#: toplev.c:1337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: toplev.c:1345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: toplev.c:1353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: toplev.c:1369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: toplev.c:1397
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: toplev.c:1401
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
#: toplev.c:1415
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: toplev.c:1460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: toplev.c:1495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the %qs debug format"
msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
#: toplev.c:1508
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
#: toplev.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr ""
#: toplev.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
msgstr ""
#: toplev.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "without -gdwarf-5, -gvariable-location-views=incompat5 is equivalent to -gvariable-location-views"
msgstr ""
#: toplev.c:1597
#, gcc-internal-format
msgid "-ginternal-reset-location-views is forced disabled without -gvariable-location-views"
msgstr ""
#: toplev.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "-ginline-points is forced disabled without -gstatement-frontiers"
msgstr ""
#: toplev.c:1636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:1642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:1650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:1656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: toplev.c:1666
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: toplev.c:1678
#, gcc-internal-format
msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
msgstr ""
#: toplev.c:1688
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
msgstr ""
#: toplev.c:1698
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive. Disabling %<-fstack-check=%>"
msgstr ""
#: toplev.c:1716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:1728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:1737
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: toplev.c:2035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: toplev.c:2037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "#error %s"
#: toplev.c:2186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "self-tests incompatible with -E"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: toplev.c:2201
#, gcc-internal-format
msgid "self-tests are not enabled in this build"
msgstr ""
#: trans-mem.c:621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"
#: trans-mem.c:624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: trans-mem.c:656
#, gcc-internal-format
msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
msgstr ""
#: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4832
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
msgstr ""
#: trans-mem.c:732
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
msgstr ""
#: trans-mem.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
msgstr ""
#: trans-mem.c:744 trans-mem.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
msgstr ""
#: trans-mem.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
msgstr ""
#: trans-mem.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
msgstr ""
#: trans-mem.c:770 trans-mem.c:4804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm not allowed in atomic transaction"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: trans-mem.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: trans-mem.c:785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#: trans-mem.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
msgstr ""
#: trans-mem.c:795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in transaction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
#: trans-mem.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
msgstr ""
#: trans-mem.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
msgstr ""
#: trans-mem.c:4430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: tree-cfg.c:356
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring loop annotation"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3004
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3020
#, gcc-internal-format
msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3049
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Local declaration from a different function"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: tree-cfg.c:3071 tree-cfg.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid first operand of MEM_REF"
msgstr "ongeldige operand voor %%R"
#: tree-cfg.c:3085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
msgstr "ongeldige operand voor %%R"
#: tree-cfg.c:3103
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3136 tree-ssa.c:987
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integral used in condition"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
#: tree-cfg.c:3152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: tree-cfg.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
msgstr "ongeldige constraints voor operand"
#: tree-cfg.c:3196
#, gcc-internal-format
msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3213
#, gcc-internal-format
msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3246
#, gcc-internal-format
msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
#: tree-cfg.c:3268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: tree-cfg.c:3279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer diff, operand is not a pointer"
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: tree-cfg.c:3287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for pointer diff"
msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
#: tree-cfg.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3304
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3355
#, gcc-internal-format
msgid "invalid CASE_CHAIN"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression for min lvalue"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: tree-cfg.c:3394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in indirect reference"
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: tree-cfg.c:3423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to array reference"
msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
#: tree-cfg.c:3434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array reference"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
#: tree-cfg.c:3443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array range reference"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
#: tree-cfg.c:3454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:3464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in component reference"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:3481
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3488
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of register to a different size"
msgstr "conversie van register naar een andere grootte"
#: tree-cfg.c:3503
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in MEM_REF"
msgstr "ongeldige operand voor %%R"
#: tree-cfg.c:3510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
msgstr "ongeldige shift-operand"
#: tree-cfg.c:3520
#, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3527
#, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3581
#, gcc-internal-format
msgid "gimple call has two targets"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "gimple call has no target"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function in gimple call"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: tree-cfg.c:3612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-function in gimple call"
msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
#: tree-cfg.c:3623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pure const state for function"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: tree-cfg.c:3632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid LHS in gimple call"
msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "LHS in noreturn call"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3654
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in gimple call"
msgstr "ongeldige conversie in 'gimple'-aanroep"
#: tree-cfg.c:3663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static chain in gimple call"
msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
#: tree-cfg.c:3674
#, gcc-internal-format
msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
msgstr ""
#. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
#. undefined behavior sanitizer. Front-ends do check users do not
#. call them that way but we also produce calls to
#. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
#. out a call cannot happen in a legal program. In such cases,
#. we must make sure arguments are stripped off.
#: tree-cfg.c:3692
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
#: tree-cfg.c:3715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to gimple call"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: tree-cfg.c:3735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in gimple comparison"
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: tree-cfg.c:3751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mismatching comparison operand types"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:3768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: tree-cfg.c:3783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-vector operands in vector comparison"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: tree-cfg.c:3792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector comparison resulting type"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: tree-cfg.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "bogus comparison result type"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3821
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of unary operation"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary operation"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: tree-cfg.c:3859
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in nop conversion"
msgstr "ongeldige types in NOP-conversie"
#: tree-cfg.c:3874
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in address space conversion"
msgstr "ongeldige types in adresruimte-conversie"
#: tree-cfg.c:3888
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in fixed-point conversion"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3903
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to floating point"
msgstr "ongeldige types in conversie naar floating-point"
#: tree-cfg.c:3918
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to integer"
msgstr "ongeldige types in conversie naar integer"
#: tree-cfg.c:3945
#, gcc-internal-format
msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3959
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion in unary operation"
msgstr "niet-triviale conversie in unaire bewerking"
#: tree-cfg.c:3984
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of binary operation"
msgstr "niet-register als linkerhand van binaire bewerking"
#: tree-cfg.c:3991
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in binary operation"
msgstr "ongeldige operanden in binaire bewerking"
#: tree-cfg.c:4006
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in complex expression"
msgstr "types in complexe expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4035
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in shift expression"
msgstr "types in shift-expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4052 tree-cfg.c:4073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: tree-cfg.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: tree-cfg.c:4119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in pointer plus expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in pointer diff expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in widening sum reduction"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector pack expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in series expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector type expected in series expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: tree-cfg.c:4302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in binary expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4330
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of ternary operation"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in ternary operation"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: tree-cfg.c:4355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4383
#, gcc-internal-format
msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4395 c/c-typeck.c:5217
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector permute expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector types expected in vector permute expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: tree-cfg.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid mask type in vector permute expression"
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: tree-cfg.c:4466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in sad expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector types expected in sad expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: tree-cfg.c:4491
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4501
#, gcc-internal-format
msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
msgstr "ongeldige constraints voor operand"
#: tree-cfg.c:4520
#, gcc-internal-format
msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4530
#, gcc-internal-format
msgid "vector insertion not at element boundary"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in dot product reduction"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion at assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: tree-cfg.c:4592
#, gcc-internal-format
msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary expression"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: tree-cfg.c:4624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in address expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree-cfg.c:4650 tree-cfg.c:4676
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rhs for gimple memory store"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4710 tree-cfg.c:4728 tree-cfg.c:4742
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4719 tree-cfg.c:4735
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4757
#, gcc-internal-format
msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4765
#, gcc-internal-format
msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in return statement"
msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
#: tree-cfg.c:4839 c/gimple-parser.c:1622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in return statement"
msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
#: tree-cfg.c:4863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
#: tree-cfg.c:4882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to switch statement"
msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
#: tree-cfg.c:4890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integral type switch statement"
msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
#: tree-cfg.c:4898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid default case label in switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"
#: tree-cfg.c:4910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid case label in switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: tree-cfg.c:4917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid case range in switch statement"
msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
#: tree-cfg.c:4927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch for case label in switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: tree-cfg.c:4937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type precision mismatch in switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: tree-cfg.c:4946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted in switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: tree-cfg.c:4989
#, gcc-internal-format
msgid "label's context is not the current function decl"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4998
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5008
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect setting of landing pad number"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid comparison code in gimple cond"
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: tree-cfg.c:5032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid labels in gimple cond"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
#: tree-cfg.c:5115 tree-cfg.c:5124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid PHI result"
msgstr "ongeldig adres"
#: tree-cfg.c:5134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing PHI def"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: tree-cfg.c:5148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid PHI argument"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
#: tree-cfg.c:5155
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "incompatible types in PHI argument %u"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5253 tree-cfg.c:5585
#, gcc-internal-format
msgid "verify_gimple failed"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5313
#, gcc-internal-format
msgid "dead STMT in EH table"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5329
#, gcc-internal-format
msgid "location references block not in block tree"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5451
#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "PHI node with location"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5471 tree-cfg.c:5520
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5479
#, gcc-internal-format
msgid "virtual PHI with argument locations"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5508
#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: tree-cfg.c:5561
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5567
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5607
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5614
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5621
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5645
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5654
#, gcc-internal-format
msgid "EH landing pad label "
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5663 tree-cfg.c:5672 tree-cfg.c:5697
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5687
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5720
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5756 tree-cfg.c:5778 tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5865
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5766
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
#: tree-cfg.c:5800
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5831
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at the start of case vector"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: tree-cfg.c:5856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5879
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: tree-cfg.c:9388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function does return"
msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
#: tree-cfg.c:9409 tree-cfg.c:9441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: tree-cfg.c:9507 cp/cvt.c:1039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
#: tree-cfg.c:9512 cp/cvt.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
#: tree-chkp-opt.c:720
#, gcc-internal-format
msgid "memory access check always fail"
msgstr ""
#: tree-chkp.c:2054
#, gcc-internal-format
msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
msgstr ""
#: tree-chkp.c:2831
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
msgstr ""
#: tree-chkp.c:2919
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
msgstr ""
#: tree-chkp.c:2962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
msgstr ""
#: tree-chkp.c:3662
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
msgstr ""
#: tree-chkp.c:3822
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
msgstr ""
#: tree-chkp.c:3833
#, gcc-internal-format
msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
msgstr ""
#: tree-chkp.c:3949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
msgstr ""
#: tree-diagnostic.c:202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in definition of macro %qs"
msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
#: tree-diagnostic.c:219
#, gcc-internal-format
msgid "in expansion of macro %qs"
msgstr ""
#: tree-eh.c:4766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has multiple EH edges"
msgstr ""
#: tree-eh.c:4778
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
#: tree-eh.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: tree-eh.c:4792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i is missing an EH edge"
msgstr ""
#: tree-eh.c:4798
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: tree-eh.c:4832 tree-eh.c:4851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i is missing an edge"
msgstr ""
#: tree-eh.c:4868
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i too many fallthru edges"
msgstr ""
#: tree-eh.c:4877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect edge"
msgstr ""
#: tree-eh.c:4883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3534
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3541
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3581
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3609
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3621
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3629
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3641
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3762
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
#: tree-inline.c:3770
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
#: tree-inline.c:4442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
#: tree-inline.c:4445 tree-inline.c:4465
#, gcc-internal-format
msgid "called from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#: tree-inline.c:4448 tree-inline.c:4468
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "called from here"
msgid "called from this function"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#: tree-inline.c:4461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
#: tree-into-ssa.c:3293
#, gcc-internal-format
msgid "statement uses released SSA name:"
msgstr ""
#: tree-into-ssa.c:3305
#, gcc-internal-format
msgid "cannot update SSA form"
msgstr ""
#: tree-into-ssa.c:3396 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
#: tree-ssa-coalesce.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
#: tree-profile.c:640
#, gcc-internal-format
msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
msgstr ""
#: tree-ssa-ccp.c:3461
msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
msgstr ""
#: tree-ssa-ccp.c:3466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in a call to built-in function %qD"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: tree-ssa-ccp.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in a call to function %qD declared here"
msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
#: tree-ssa-loop-niter.c:3049
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
#: tree-ssa-loop-niter.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "within this loop"
msgstr ""
#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
msgstr ""
#: tree-ssa-operands.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
msgstr ""
#: tree-ssa-operands.c:982
#, gcc-internal-format
msgid "virtual def operand missing for stmt"
msgstr ""
#: tree-ssa-operands.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "virtual use of statement not up-to-date"
msgstr ""
#: tree-ssa-operands.c:999
#, gcc-internal-format
msgid "virtual use operand missing for stmt"
msgstr ""
#: tree-ssa-operands.c:1016
#, gcc-internal-format
msgid "excess use operand for stmt"
msgstr ""
#: tree-ssa-operands.c:1026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use operand missing for stmt"
msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
#: tree-ssa-operands.c:1033
#, gcc-internal-format
msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
msgstr ""
#: tree-ssa-strlen.c:1999
msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tree-ssa-strlen.c:2013
msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tree-ssa-strlen.c:2020
msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
msgstr ""
#: tree-ssa-strlen.c:2032
msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tree-ssa-strlen.c:2039 tree-ssa-strlen.c:2053
msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
msgstr ""
#: tree-ssa-strlen.c:2174
msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
msgstr ""
#: tree-ssa-strlen.c:2180
msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
msgstr ""
# Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
#: tree-ssa-strlen.c:2187
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "length modifier"
msgid "length computed here"
msgstr "lengte-modifier"
#: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: tree-ssa-uninit.c:259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: tree-ssa-uninit.c:369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is used uninitialized in this function"
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: tree-ssa-uninit.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: tree-ssa.c:647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
#, gcc-internal-format
msgid "virtual definition is not an SSA name"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "stmt with wrong VUSE"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:758
#, gcc-internal-format
msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "label niet in een CASE-statement"
#: tree-ssa.c:771
#, gcc-internal-format
msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:807
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: tree-ssa.c:874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:882
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:889
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:897
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:909
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:957
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: tree-ssa.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:1069
#, gcc-internal-format
msgid "shared SSA name info"
msgstr ""
#: tree-ssa.c:1096
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: tree-ssa.c:1122
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
msgstr ""
#: tree-ssa.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr ""
#: tree-streamer-in.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "machine independent builtin code out of range"
msgstr ""
#: tree-streamer-in.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "target specific builtin not available"
msgstr ""
#: tree-vect-generic.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded piecewise"
msgstr ""
#: tree-vect-generic.c:286
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded in parallel"
msgstr ""
#: tree-vect-generic.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
msgstr ""
#: tree-vect-generic.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "vector condition will be expanded piecewise"
msgstr ""
#: tree-vect-generic.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
msgstr ""
#: tree-vect-loop.c:4038
#, gcc-internal-format
msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
msgstr ""
#: tree-vrp.c:4931 tree-vrp.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: tree-vrp.c:4957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: tree-vrp.c:4989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: tree-vrp.c:5047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: tree-vrp.c:5061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: tree.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
msgstr ""
#: tree.c:1989
#, gcc-internal-format
msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
msgstr ""
#: tree.c:7856
#, gcc-internal-format
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
#: tree.c:8023
#, gcc-internal-format
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: tree.c:9331 tree.c:9416 tree.c:9477
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:9368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:9381
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:9430
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:9443
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:9503
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:9517
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:9529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:9542
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:9555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:12450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is deprecated: %s"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: tree.c:12453
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is deprecated"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: tree.c:12477 tree.c:12499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is deprecated: %s"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: tree.c:12480 tree.c:12502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is deprecated"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: tree.c:12486 tree.c:12507
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type is deprecated: %s"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: tree.c:12489 tree.c:12510
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr ""
#. Type variant can differ by:
#.
#. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
#. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
#. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
#. in this case some values may not be set in the variant types
#. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
#. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
#. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
#. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
#. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
#. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
#. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
#. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
#. of TREE_TYPE of their main variants.
#. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
#. the main variant TYPE_FIELDS.
#. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
#.
#. Convenience macro for matching individual fields.
#: tree.c:13047
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type variant differs by %s"
msgstr ""
#: tree.c:13088
#, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
msgstr ""
#: tree.c:13090
#, gcc-internal-format
msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
msgstr ""
#: tree.c:13092
#, gcc-internal-format
msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
msgstr ""
#: tree.c:13112
#, gcc-internal-format
msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
msgstr ""
#: tree.c:13125
#, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
msgstr ""
#: tree.c:13161
#, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
msgstr ""
#: tree.c:13163
#, gcc-internal-format
msgid "type variant's TYPE_BINFO"
msgstr ""
#: tree.c:13165
#, gcc-internal-format
msgid "type's TYPE_BINFO"
msgstr ""
#: tree.c:13203
#, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
msgstr ""
#: tree.c:13205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first mismatch is field"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: tree.c:13207
#, gcc-internal-format
msgid "and field"
msgstr ""
#: tree.c:13224
#, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TREE_TYPE"
msgstr ""
#: tree.c:13226 tree.c:13237
#, gcc-internal-format
msgid "type variant's TREE_TYPE"
msgstr ""
#: tree.c:13228 tree.c:13239
#, gcc-internal-format
msgid "type's TREE_TYPE"
msgstr ""
#: tree.c:13235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type is not compatible with its variant"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: tree.c:13538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Main variant is not defined"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: tree.c:13543
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
msgstr ""
#: tree.c:13555
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
msgstr ""
#: tree.c:13573
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
msgstr ""
#: tree.c:13581
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
msgstr ""
#: tree.c:13587
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
msgstr ""
#: tree.c:13603
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
msgstr ""
#: tree.c:13613
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
msgstr ""
#: tree.c:13623
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
msgstr ""
#: tree.c:13644
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
msgstr ""
#: tree.c:13650
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
msgstr ""
#: tree.c:13661
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
msgstr ""
#: tree.c:13672
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
msgstr ""
#: tree.c:13690
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
msgstr ""
#: tree.c:13697
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
msgstr ""
#: tree.c:13704
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
msgstr ""
#: tree.c:13720
#, gcc-internal-format
msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
msgstr ""
#: tree.c:13728
#, gcc-internal-format
msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
msgstr ""
#: tree.c:13735
#, gcc-internal-format
msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
msgstr ""
#: tree.c:13745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#: tree.c:13754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
#: tree.c:13776
#, gcc-internal-format
msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
msgstr ""
#: tree.c:13791
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
msgstr ""
#: tree.c:13797
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
msgstr ""
#: tree.c:13810
#, gcc-internal-format
msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
msgstr ""
#: tree.c:13823
#, gcc-internal-format
msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
msgstr ""
#: tree.c:13829
#, gcc-internal-format
msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
msgstr ""
#: tree.c:13836
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
msgstr ""
#: tree.c:13848
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
msgstr ""
#: tree.c:13854
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
msgstr ""
#: tree.c:13864
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
msgstr ""
#: tree.c:13871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_type failed"
msgstr "pex_init mislukt"
#: value-prof.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "dead histogram"
msgstr ""
#: value-prof.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
msgstr ""
#: value-prof.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "verify_histograms failed"
msgstr ""
#: value-prof.c:607
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
msgstr ""
#: var-tracking.c:7184
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
msgstr ""
#: var-tracking.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded"
msgstr ""
#: varasm.c:337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: varasm.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section type conflict with %qD"
msgstr "conflicterende types voor %qs"
#: varasm.c:345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+qD causes a section type conflict"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: varasm.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section type conflict"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: varasm.c:1030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
#: varasm.c:1183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
#: varasm.c:1389 varasm.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
#: varasm.c:1400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: varasm.c:1402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
#: varasm.c:1405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
#: varasm.c:1408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
#: varasm.c:1411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
#: varasm.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
#: varasm.c:1425
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
#: varasm.c:1471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
#: varasm.c:1881
#, gcc-internal-format
msgid "Patchable function entry > size"
msgstr ""
#: varasm.c:2080
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""
#: varasm.c:2113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
#: varasm.c:2216 c/c-decl.c:5027 c/c-parser.c:1534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
#: varasm.c:4921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
#: varasm.c:4926
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
#: varasm.c:5238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qE"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: varasm.c:5498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+qD declared weak after being used"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
#: varasm.c:5550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
#: varasm.c:5586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
#: varasm.c:5590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
#: varasm.c:5619 varasm.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
#: varasm.c:5813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: varasm.c:5846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ifunc is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: varasm.c:5904
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
#: varasm.c:5906
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr ""
#: varasm.c:5913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: varasm.c:5923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ifunc is not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: varasm.c:6141 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: vec.c:189
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
msgstr ""
#: vec.c:194
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
msgstr ""
#: vec.c:199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: vec.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "qsort checking failed"
msgstr ""
#: vr-values.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
#: vr-values.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
# XXX FIXME: near-duplicate
#: vr-values.c:2446
#, gcc-internal-format
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd onwaar vanwege beperkte bereik van datatype"
# XXX FIXME: near-duplicate
#: vr-values.c:2448
#, gcc-internal-format
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd waar vanwege beperkte bereik van datatype"
#: vr-values.c:3127
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
msgstr ""
#: vr-values.c:3194
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
msgstr ""
#: vr-values.c:3245
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
msgstr ""
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
#: xcoffout.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr ""
#: lto-streamer.h:1001
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
msgstr ""
#: lto-streamer.h:1011
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd wegens %qE"
#: c-family/c-attribs.c:536
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd voor veld van type %qT"
# Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
#: c-family/c-attribs.c:706
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "visibility argument not a string"
msgid "no_sanitize argument not a string"
msgstr "zichtbaarheidsargument is geen string"
#: c-family/c-attribs.c:837 ada/gcc-interface/utils.c:6240
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: c-family/c-attribs.c:886
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd voor non-class-types"
#: c-family/c-attribs.c:925 c-family/c-attribs.c:931 c-family/c-attribs.c:3399
#: c-family/c-attribs.c:3434 c-family/c-attribs.c:3440
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: c-family/c-attribs.c:987 brig/brig-lang.c:482 lto/lto-lang.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute only affects top level objects"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op variabelen"
#: c-family/c-attribs.c:1209 c-family/c-attribs.c:2693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: c-family/c-attribs.c:1232 c-family/c-pragma.c:419
#, gcc-internal-format
msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1249
#, gcc-internal-format
msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities are not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: c-family/c-attribs.c:1347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities are not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: c-family/c-attribs.c:1369
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1382
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1385
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qE"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: c-family/c-attribs.c:1568
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
#: c-family/c-attribs.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
#: c-family/c-attribs.c:1580
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "kan %qs niet emuleren"
#: c-family/c-attribs.c:1593
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
#: c-family/c-attribs.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1621
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "geen datatype voor modus %qs"
# volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
#: c-family/c-attribs.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
# zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
#: c-family/c-attribs.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
#: c-family/c-attribs.c:1680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: c-family/c-attribs.c:1686
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "sectie-attribuut is niet toegestaan voor %q+D"
# XXX FIXME: duplicate
#: c-family/c-attribs.c:1692
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgid "section attribute argument not a string constant"
msgstr "het argument van attribuut %qE is geen string-constante"
#: c-family/c-attribs.c:1701
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
#: c-family/c-attribs.c:1711 config/bfin/bfin.c:4806 config/bfin/bfin.c:4857
#: config/bfin/bfin.c:4883 config/bfin/bfin.c:4896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-family/c-attribs.c:1719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D cannot be overridden"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: c-family/c-attribs.c:1784
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "requested alignment %d is larger than %d"
msgstr "gevraagd alignment is te groot"
#: c-family/c-attribs.c:1877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#: c-family/c-attribs.c:1897
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#. Do not error out for attribute warn_if_not_aligned.
#: c-family/c-attribs.c:1902 c-family/c-attribs.c:1931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#: c-family/c-attribs.c:1927
#, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#: c-family/c-attribs.c:1997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared weak"
msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
#: c-family/c-attribs.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: c-family/c-attribs.c:2026
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies"
#: c-family/c-attribs.c:2057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
#: c-family/c-attribs.c:2065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: c-family/c-attribs.c:2082 c-family/c-attribs.c:2593
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %qE argument not a string"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:2117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+qD declared alias after being used"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
#: c-family/c-attribs.c:2119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+qD declared ifunc after being used"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
#: c-family/c-attribs.c:2170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: c-family/c-attribs.c:2192
#, gcc-internal-format
msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:2204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+qD declared weakref after being used"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
#: c-family/c-attribs.c:2228
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd voor non-class-types"
#: c-family/c-attribs.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd omdat %qT reeds gedefinieerd is"
# Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
#: c-family/c-attribs.c:2247
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "zichtbaarheidsargument is geen string"
#: c-family/c-attribs.c:2259
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd voor types"
#: c-family/c-attribs.c:2275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
#: c-family/c-attribs.c:2286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: c-family/c-attribs.c:2289 c-family/c-attribs.c:2293
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:2331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
#: c-family/c-attribs.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
#: c-family/c-attribs.c:2364 c-family/c-attribs.c:2667
#: c-family/c-attribs.c:3508 config/m32c/m32c.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to functions"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies"
#: c-family/c-attribs.c:2428
#, gcc-internal-format
msgid "alloc_size parameter outside range"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "alloc_align parameter outside range"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:2478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
#: c-family/c-attribs.c:2606
#, gcc-internal-format
msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:2673 c-family/c-attribs.c:3514
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "kan attribuut %qE niet instellen na een definitie"
#: c-family/c-attribs.c:2738
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute duplicated"
msgstr "attribuut %qE is gedupliceerd"
#: c-family/c-attribs.c:2740
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute follows %qE"
msgstr "attribuut %qE volgt na %qE"
#: c-family/c-attribs.c:2839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type was previously declared %qE"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: c-family/c-attribs.c:2852 cp/class.c:4401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: c-family/c-attribs.c:2910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE argument not an identifier"
msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
#: c-family/c-attribs.c:2921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not compatible with %qD"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: c-family/c-attribs.c:2924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE argument is not a function"
msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
#: c-family/c-attribs.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated message is not a string"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:3013
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd wegens %qE"
#: c-family/c-attribs.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qE"
#: c-family/c-attribs.c:3082 ada/gcc-interface/utils.c:3899
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:3088 ada/gcc-interface/utils.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:3096
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
#: c-family/c-attribs.c:3129 ada/gcc-interface/utils.c:6098
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "attribuut 'nonnull' is gebruikt zonder argumenten voor een niet-prototype"
#: c-family/c-attribs.c:3148 ada/gcc-interface/utils.c:6112
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
#: c-family/c-attribs.c:3170 ada/gcc-interface/utils.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
#: c-family/c-attribs.c:3179 ada/gcc-interface/utils.c:6143
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
#: c-family/c-attribs.c:3219
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd voor veld van type %qT"
#: c-family/c-attribs.c:3227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute does not apply to types"
msgid "%qE attribute does not apply to functions"
msgstr "attribuut %qE heeft geen betekenis voor types"
#: c-family/c-attribs.c:3284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
#: c-family/c-attribs.c:3291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
#: c-family/c-attribs.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "attribuut %qE vereist prototypes met benoemde argumenten"
# goede vertaling van variadic?
#: c-family/c-attribs.c:3336
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op variadische functies"
#: c-family/c-attribs.c:3352 ada/gcc-interface/utils.c:6185
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
#: c-family/c-attribs.c:3360 ada/gcc-interface/utils.c:6192
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
#: c-family/c-attribs.c:3415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty string in attribute %<target%>"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: c-family/c-attribs.c:3531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
#: c-family/c-attribs.c:3546
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functie-types"
# betere vertaling voor 'function scope'?
#: c-family/c-common.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
#: c-family/c-common.c:775
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
#: c-family/c-common.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: c-family/c-common.c:996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
#: c-family/c-common.c:1003
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:1014
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:1024
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:1262 c-family/c-warn.c:1202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c-family/c-common.c:1267 c-family/c-warn.c:1210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c-family/c-common.c:1276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c-family/c-common.c:1281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c-family/c-common.c:1434 c-family/c-common.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:1682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
#: c-family/c-common.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
#: c-family/c-common.c:2038
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
#: c-family/c-common.c:2048
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
#: c-family/c-common.c:2057
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
#: c-family/c-common.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
#: c-family/c-common.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:2694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: c-family/c-common.c:2943
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd onwaar vanwege beperkte bereik van datatype"
#: c-family/c-common.c:2946
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd waar vanwege beperkte bereik van datatype"
#: c-family/c-common.c:3036
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "vergelijking van 'unsigned'-expressie >= 0 is altijd waar"
#: c-family/c-common.c:3043
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "vergelijking van 'unsigned'-expressie < 0 is altijd onwaar"
#: c-family/c-common.c:3086
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
#: c-family/c-common.c:3095
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: c-family/c-common.c:3268
#, gcc-internal-format
msgid "enum constant in boolean context"
msgstr ""
# is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
#: c-family/c-common.c:3295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
#: c-family/c-common.c:3338
#, gcc-internal-format
msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:3350
#, gcc-internal-format
msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:3375
#, gcc-internal-format
msgid "?: using integer constants in boolean context"
msgstr ""
# is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
#: c-family/c-common.c:3411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
#: c-family/c-common.c:3438 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:8916
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
#: c-family/c-common.c:3518 c/c-decl.c:4325 c/c-decl.c:6450 c/c-typeck.c:14182
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: c-family/c-common.c:3588
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
#: c-family/c-common.c:3598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
#: c-family/c-common.c:3601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
#: c-family/c-common.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
#: c-family/c-common.c:3621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
#: c-family/c-common.c:3629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
#: c-family/c-common.c:3671
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
# Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
#: c-family/c-common.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
#: c-family/c-common.c:4574
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#: c-family/c-common.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
#: c-family/c-common.c:4773
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
#: c-family/c-common.c:4799
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "leeg bereik opgegeven"
#: c-family/c-common.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
#: c-family/c-common.c:4862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
#: c-family/c-common.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: c-family/c-common.c:4867 c-family/c-warn.c:2225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previously used here"
msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
#: c-family/c-common.c:4871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "meerdere default-labels in één switch"
#: c-family/c-common.c:4873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this is the first default label"
msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
#: c-family/c-common.c:4967
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
#: c-family/c-common.c:5135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not an integer constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
#: c-family/c-common.c:5143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: c-family/c-common.c:5148
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "gevraagd alignment is te groot"
#: c-family/c-common.c:5294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
# "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
#: c-family/c-common.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
#: c-family/c-common.c:5409
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
#: c-family/c-common.c:5504 c-family/c-common.c:5551
#, gcc-internal-format
msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:5507 c-family/c-common.c:5555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
#: c-family/c-common.c:5587
#, gcc-internal-format
msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:5591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
#: c-family/c-common.c:5731 c-family/c-common.c:6477 c-family/c-common.c:6550
#: c/c-typeck.c:3555
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
#: c-family/c-common.c:5736 c-family/c-common.c:6576 c/c-typeck.c:3284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
#: c-family/c-common.c:5767
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
#: c-family/c-common.c:5792
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:5813 c-family/c-common.c:5857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c-family/c-common.c:5836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c-family/c-common.c:5850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c-family/c-common.c:5870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c-family/c-common.c:5887 c-family/c-common.c:5923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#: c-family/c-common.c:5894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#: c-family/c-common.c:5900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: c-family/c-common.c:5906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c-family/c-common.c:5929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c-family/c-common.c:5935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c-family/c-common.c:6183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: c-family/c-common.c:6188
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:6195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: c-family/c-common.c:6208
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
#: c-family/c-common.c:6260
#, gcc-internal-format
msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:6419 cp/init.c:3020 cp/init.c:3039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is too large"
msgstr "omvang van array %qs is te groot"
#: c-family/c-common.c:6509
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qE"
#: c-family/c-common.c:6643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
#: c-family/c-common.c:6657
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:6666
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: c-family/c-common.c:6677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: c-family/c-common.c:6698
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:6706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: c-family/c-common.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: c-family/c-common.c:6720
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: c-family/c-common.c:6732
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:6745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: c-family/c-common.c:7664
#, gcc-internal-format
msgid "index value is out of bound"
msgstr "indexwaarde valt buiten bereik"
#: c-family/c-common.c:7706 c-family/c-common.c:7755 c-family/c-common.c:7771
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
msgstr ""
#. Reject arguments that are built-in functions with
#. no library fallback.
#: c-family/c-common.c:7859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qE must be directly called"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: c-family/c-common.c:7881 c/c-decl.c:6197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is too large"
msgstr "omvang van array %qs is te groot"
#: c-family/c-common.c:7883 c/c-decl.c:6200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is too large"
msgstr "omvang van array %qs is te groot"
#: c-family/c-common.c:7913
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:140 c-family/c-format.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
#: c-family/c-format.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "functie geeft geen string-type terug"
#: c-family/c-format.c:190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument is not a string type"
msgstr "de formaatstring is geen string-type"
#: c-family/c-format.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:219
#, gcc-internal-format
msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
#: c-family/c-format.c:251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format argument should be a %qs reference"
msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
#: c-family/c-format.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
#: c-family/c-format.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "%<...%> heeft een ongeldig operandnummer"
#: c-family/c-format.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
#: c-family/c-format.c:1148
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor opmaak-attribuut %qs"
# niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
#: c-family/c-format.c:1239 c-family/c-format.c:1260 c-family/c-format.c:2678
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
#: c-family/c-format.c:1269
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
#: c-family/c-format.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
#: c-family/c-format.c:1299
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
#: c-family/c-format.c:1331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
# moet beter kunnen
#: c-family/c-format.c:1362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
#: c-family/c-format.c:1463
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
#: c-family/c-format.c:1478 c-family/c-format.c:1481
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
#: c-family/c-format.c:1484
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
#: c-family/c-format.c:1501
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "te veel argumenten voor formaat"
#: c-family/c-format.c:1505
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
#: c-family/c-format.c:1508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
#: c-family/c-format.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "formaat is een wide-character string"
#: c-family/c-format.c:1515
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
#: c-family/c-format.c:1921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
#: c-family/c-format.c:1931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: c-family/c-format.c:1941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
#: c-family/c-format.c:1955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s used within a quoted sequence"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "%qc conversion used unquoted"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:2086 c-family/c-format.c:2417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "herhaalde %s in formaat"
#: c-family/c-format.c:2097
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
#: c-family/c-format.c:2199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "breedte van nul in %s formaat"
#: c-family/c-format.c:2222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
#: c-family/c-format.c:2313
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "lege precisie in %s formaat"
#: c-family/c-format.c:2391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
#: c-family/c-format.c:2447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
#: c-family/c-format.c:2459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
#: c-family/c-format.c:2491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
#: c-family/c-format.c:2496
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
#: c-family/c-format.c:2503
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
#: c-family/c-format.c:2508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
#: c-family/c-format.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
#: c-family/c-format.c:2539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
#: c-family/c-format.c:2566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
#: c-family/c-format.c:2595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
#: c-family/c-format.c:2617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
#: c-family/c-format.c:2655
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
#: c-family/c-format.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
#: c-family/c-format.c:2806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
#: c-family/c-format.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
#: c-family/c-format.c:2893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested quoting directive"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
#: c-family/c-format.c:2904
#, gcc-internal-format
msgid "unmatched quoting directive"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:2919
#, gcc-internal-format
msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:2925
#, gcc-internal-format
msgid "unmatched color reset directive"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:2937
#, gcc-internal-format
msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:2977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
#: c-family/c-format.c:2990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unterminated quoting directive"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
#: c-family/c-format.c:2994
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgid "unterminated color directive"
msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
#: c-family/c-format.c:3116
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
#: c-family/c-format.c:3124
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
#: c-family/c-format.c:3144
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: c-family/c-format.c:3156
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
#: c-family/c-format.c:3646
#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:3657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
#: c-family/c-format.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:3729 c-family/c-format.c:3735 c-family/c-format.c:3907
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:3742 c-family/c-format.c:3917
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:3790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: c-family/c-format.c:3832
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:3848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: c-family/c-format.c:3854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: c-family/c-format.c:3878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<gcall%> is not defined as a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: c-family/c-format.c:4089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
# Klinkt wat vreemd...
#: c-family/c-format.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
#: c-family/c-indentation.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
msgstr ""
#: c-family/c-indentation.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "this %qs clause does not guard..."
msgstr ""
#: c-family/c-indentation.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
msgstr ""
#: c-family/c-lex.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr ""
#: c-family/c-lex.c:263
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
#. ... or not.
#: c-family/c-lex.c:506 c-family/c-lex.c:1220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<@%> in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: c-family/c-lex.c:521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: c-family/c-lex.c:531
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "afsluitend %c-teken ontbreekt"
#: c-family/c-lex.c:533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: c-family/c-lex.c:535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: c-family/c-lex.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr ""
#: c-family/c-lex.c:759
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr ""
#: c-family/c-lex.c:779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
#: c-family/c-lex.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "unsuffixed float constant"
msgstr ""
#: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:875
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
msgstr ""
#: c-family/c-lex.c:856 c-family/c-lex.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "non-standard suffix on floating constant"
msgstr ""
#: c-family/c-lex.c:958 c-family/c-lex.c:961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
#: c-family/c-lex.c:976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant truncated to zero"
msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
#: c-family/c-lex.c:1177
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
msgstr ""
#: c-family/c-lex.c:1196 cp/parser.c:4108
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
msgstr ""
#: c-family/c-lex.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
#: c-family/c-omp.c:204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: c-family/c-omp.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: c-family/c-omp.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
msgstr ""
#: c-family/c-omp.c:332 c-family/c-omp.c:370
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
msgstr ""
#: c-family/c-omp.c:557 cp/semantics.c:8189
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgstr "ongeldig type voor iteratie-variabele %qE"
#: c-family/c-omp.c:562
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
msgstr "ongeldig type voor iteratie-variabele %qE"
#: c-family/c-omp.c:578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not initialized"
msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
#: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:8079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing controlling predicate"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
#: c-family/c-omp.c:704 cp/semantics.c:7735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
#: c-family/c-omp.c:711 cp/semantics.c:8085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing increment expression"
msgstr "toewijzingsonderdrukking"
#: c-family/c-omp.c:775 cp/semantics.c:7850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid increment expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
#: c-family/c-omp.c:838
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
msgstr "ongeldig type voor iteratie-variabele %qE"
#: c-family/c-omp.c:842
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
msgstr "ongeldig type voor iteratie-variabele %qE"
#: c-family/c-omp.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: c-family/c-omp.c:1422
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
msgstr ""
#: c-family/c-omp.c:1532 c-family/c-omp.c:1547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not an function argument"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: c-family/c-opts.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- twee keer opgegeven"
#: c-family/c-opts.c:328
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:386
#, gcc-internal-format
msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: c-family/c-opts.c:610 fortran/cpp.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
#: c-family/c-opts.c:797
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:832
#, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:878
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
#: c-family/c-opts.c:880
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
#: c-family/c-opts.c:882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
#: c-family/c-opts.c:884
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
#: c-family/c-opts.c:886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
#: c-family/c-opts.c:888
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
#: c-family/c-opts.c:918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: c-family/c-opts.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "-Wabi won't warn about anything"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:946
#, gcc-internal-format
msgid "-Wabi warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "use e.g. -Wabi=11 to warn about changes from GCC 7"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:1003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-family/c-opts.c:1016
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:1031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: c-family/c-opts.c:1051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:1205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
#: c-family/c-opts.c:1216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
#: c-family/c-opts.c:1219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: c-family/c-opts.c:1299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
#: c-family/c-opts.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
#: c-family/c-opts.c:1355
#, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:1357
#, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
msgstr ""
#: c-family/c-opts.c:1549
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
#: c-family/c-pch.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr ""
#: c-family/c-pch.c:133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: c-family/c-pch.c:191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "open %s"
#: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "open %s"
#: c-family/c-pch.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr ""
#: c-family/c-pch.c:418
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr ""
#: c-family/c-pch.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: c-family/c-pch.c:429
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
#: c-family/c-pch.c:430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:93
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
#: c-family/c-pragma.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
#: c-family/c-pragma.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
#: c-family/c-pragma.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
#: c-family/c-pragma.c:167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma pack%>"
#: c-family/c-pragma.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:220
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
#: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-family/c-pragma.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma weak%>"
#: c-family/c-pragma.c:371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
#: c-family/c-pragma.c:428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-family/c-pragma.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-family/c-pragma.c:502
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma redefine_extname%>"
#: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-family/c-pragma.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-family/c-pragma.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:686
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:734
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-family/c-pragma.c:750
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma GCC visibility%>"
#: c-family/c-pragma.c:762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not an option that controls warnings"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: c-family/c-pragma.c:822
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
msgstr "opdrachtregeloptie %qs is geldig voor %s maar niet voor %s"
# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: c-family/c-pragma.c:854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
#: c-family/c-pragma.c:867
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
msgstr "%<#pragma GCC option%> is geen string"
#: c-family/c-pragma.c:894
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
msgstr "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> heeft geen afsluitende %<)%>"
#: c-family/c-pragma.c:900
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:923
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:936
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
msgstr "%<#pragma GCC optimize%> is geen string of getal"
#: c-family/c-pragma.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
msgstr "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> heeft geen afsluitende %<)%>"
#: c-family/c-pragma.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:1009
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma push_options%>"
#: c-family/c-pragma.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma pop_options%>"
#: c-family/c-pragma.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:1088
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma reset_options%>"
#: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
#, gcc-internal-format
msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:1128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-family/c-pragma.c:1138
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma message%>"
#: c-family/c-pragma.c:1141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "#pragma message: %s"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:1178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-family/c-pragma.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma %s%>"
#: c-family/c-pragma.c:1223
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-family/c-pragma.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "<type-error>"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed-unsigned:"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed-float:"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:378
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed-fixed:"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:393
#, gcc-internal-format
msgid "<typedef-error>"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:408
#, gcc-internal-format
msgid "<tag-error>"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:1234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "<erroneous-expression>"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: c-family/c-pretty-print.c:1238 cp/cxx-pretty-print.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "<return-value>"
msgstr ""
#: c-family/c-semantics.c:197
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong type argument to %s"
msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
#: c-family/c-warn.c:54 c-family/c-warn.c:67 cp/constexpr.c:1847
#: cp/constexpr.c:4099
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: c-family/c-warn.c:94
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integer overflow in expression"
msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:96
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integer overflow in expression"
msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating point overflow in expression"
msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:104
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating point overflow in expression"
msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:118
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "vector overflow in expression"
msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "vector overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "vector overflow in expression"
msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "vector overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
#: c-family/c-warn.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:220
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:290
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:294
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> of equal expressions"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: c-family/c-warn.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> of equal expressions"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: c-family/c-warn.c:385
#, gcc-internal-format
msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
msgstr ""
# is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
#: c-family/c-warn.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
#: c-family/c-warn.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "self-comparison always evaluates to true"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "self-comparison always evaluates to false"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:495
#, gcc-internal-format
msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:503
#, gcc-internal-format
msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:637
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:655
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:663 c-family/c-warn.c:681
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:811
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:849
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:854
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:882
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:889
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:894
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:922
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:929
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:946
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:969
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:974
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:986
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1015 c-family/c-warn.c:1022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
#: c-family/c-warn.c:1032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
#: c-family/c-warn.c:1041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
#: c-family/c-warn.c:1050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
#: c-family/c-warn.c:1061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: c-family/c-warn.c:1065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as variadic function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: c-family/c-warn.c:1107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from boolean expression"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c-family/c-warn.c:1125 c-family/c-warn.c:1200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c-family/c-warn.c:1129 c-family/c-warn.c:1208
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c-family/c-warn.c:1149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c-family/c-warn.c:1161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c-family/c-warn.c:1221 c-family/c-warn.c:1238 c-family/c-warn.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c-family/c-warn.c:1226 c-family/c-warn.c:1243 c-family/c-warn.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c-family/c-warn.c:1290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
#: c-family/c-warn.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
# hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
#: c-family/c-warn.c:1356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch missing default case"
msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
#: c-family/c-warn.c:1401
#, gcc-internal-format
msgid "switch condition has boolean value"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
#: c-family/c-warn.c:1502
#, gcc-internal-format
msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of member %qD in read-only object"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
#: c-family/c-warn.c:1525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of member %qD in read-only object"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
#: c-family/c-warn.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of member %qD in read-only object"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
#: c-family/c-warn.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: c-family/c-warn.c:1534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: c-family/c-warn.c:1535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: c-family/c-warn.c:1536
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: c-family/c-warn.c:1541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: c-family/c-warn.c:1542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: c-family/c-warn.c:1543
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only parameter %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: c-family/c-warn.c:1547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only parameter %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: c-family/c-warn.c:1548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only parameter %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: c-family/c-warn.c:1549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: c-family/c-warn.c:1554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only named return value %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: c-family/c-warn.c:1556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only named return value %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: c-family/c-warn.c:1558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only named return value %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: c-family/c-warn.c:1560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: c-family/c-warn.c:1565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of function %qD"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: c-family/c-warn.c:1566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of function %qD"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: c-family/c-warn.c:1567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of function %qD"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: c-family/c-warn.c:1568
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1571 c/c-typeck.c:4767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location %qE"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
#: c-family/c-warn.c:1572 c/c-typeck.c:4770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location %qE"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
#: c-family/c-warn.c:1573 c/c-typeck.c:4773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location %qE"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
#: c-family/c-warn.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: c-family/c-warn.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1594
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1597
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
#: c-family/c-warn.c:1617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument (have %qT)"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: c-family/c-warn.c:1621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: c-family/c-warn.c:1626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: c-family/c-warn.c:1631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: c-family/c-warn.c:1636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: c-family/c-warn.c:1641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: c-family/c-warn.c:1662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
#: c-family/c-warn.c:1697 c-family/c-warn.c:1700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
#: c-family/c-warn.c:1703 c-family/c-warn.c:1706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
#: c-family/c-warn.c:1712 c-family/c-warn.c:1715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
#: c-family/c-warn.c:1718 c-family/c-warn.c:1721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
#: c-family/c-warn.c:1727 c-family/c-warn.c:1730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
#: c-family/c-warn.c:1737 c-family/c-warn.c:1741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
#: c-family/c-warn.c:1745 c-family/c-warn.c:1748
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van %<|%>"
#: c-family/c-warn.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1761 c-family/c-warn.c:1765
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van %<^%>"
#: c-family/c-warn.c:1769 c-family/c-warn.c:1772
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van %<^%>"
#: c-family/c-warn.c:1778 c-family/c-warn.c:1781
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond %<+%> in een operand van %<&%>"
#: c-family/c-warn.c:1784 c-family/c-warn.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond %<-%> in een operand van %<&%>"
#: c-family/c-warn.c:1791 c-family/c-warn.c:1794
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van %<&%>"
#: c-family/c-warn.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1806 c-family/c-warn.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van %<==%>"
#: c-family/c-warn.c:1814 c-family/c-warn.c:1817
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van %<!=%>"
#: c-family/c-warn.c:1827 c-family/c-warn.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
msgstr "vergelijkingen als %<X<=Y<=Z%> hebben niet hun wiskundige betekenis"
#: c-family/c-warn.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "label %q+D is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt"
#: c-family/c-warn.c:1851
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "label %q+D is gedeclareerd maar wordt niet gebruikt"
#: c-family/c-warn.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "deling door nul"
#: c-family/c-warn.c:1894
#, gcc-internal-format
msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:1957 c/c-typeck.c:11504 c/c-typeck.c:11672
#: cp/typeck.c:5048
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %qT and %qT"
msgstr "vergelijking tussen types %qT en %qT"
#: c-family/c-warn.c:2007
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:2060
#, gcc-internal-format
msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:2063
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
#: c-family/c-warn.c:2073
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
#: c-family/c-warn.c:2127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %qD"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
#: c-family/c-warn.c:2189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD locally defined but not used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: c-family/c-warn.c:2224
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate %<const%>"
msgid "duplicated %<if%> condition"
msgstr "herhaalde %<const%>"
#: c-family/c-warn.c:2253
#, gcc-internal-format
msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:2261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
#: c-family/c-warn.c:2266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
#: c-family/c-warn.c:2313
#, gcc-internal-format
msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:2351 c-family/c-warn.c:2375
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
msgstr "vergelijking van 'unsigned'-expressie < 0 is altijd onwaar"
#: c-family/c-warn.c:2354 c-family/c-warn.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
msgstr "vergelijking van 'unsigned'-expressie >= 0 is altijd waar"
#: c-family/c-warn.c:2422
#, fuzzy
msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
msgstr[0] "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
msgstr[1] "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c-family/c-warn.c:2487 c/c-typeck.c:5293 cp/call.c:5365
#, gcc-internal-format
msgid "this condition has identical branches"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:2593
#, gcc-internal-format
msgid "macro expands to multiple statements"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:2594
#, gcc-internal-format
msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
msgstr ""
#: c-family/cppspec.c:93
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: c-family/cppspec.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "too many input files"
msgstr "te veel invoerbestanden"
#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:319 config/aarch64/aarch64.c:10702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs for -mcpu"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
#: common/config/arc/arc-common.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "multiple -mcpu= options specified."
msgstr "meerdere opties '-mcpu=' opgegeven."
#: common/config/arc/arc-common.c:87
#, gcc-internal-format
msgid "Unsupported value for mmpy-option"
msgstr ""
#: common/config/arm/arm-common.c:259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
msgstr ""
#: common/config/arm/arm-common.c:269
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
msgstr ""
#: common/config/arm/arm-common.c:322 common/config/arm/arm-common.c:376
#: common/config/arm/arm-common.c:423 config/aarch64/aarch64.c:10655
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: common/config/arm/arm-common.c:325 common/config/arm/arm-common.c:379
#: common/config/arm/arm-common.c:426 config/aarch64/aarch64.c:10658
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "valid arguments are: %s"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: common/config/arm/arm-common.c:352 common/config/arm/arm-common.c:406
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unrecognized address"
msgid "unrecognized %s target: %s"
msgstr "niet-herkende adres"
#: common/config/arm/arm-common.c:442
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unrecognized address"
msgid "unrecognized -mfpu target: %s"
msgstr "niet-herkende adres"
#: common/config/arm/arm-common.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s does not support %s"
msgid "%qs does not support feature %qs"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: common/config/arm/arm-common.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
msgstr ""
#: common/config/arm/arm-common.c:484
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "valid feature names are: %s"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: common/config/arm/arm-common.c:502
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not take any feature options"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: common/config/arm/arm-common.c:593
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
msgstr ""
#: common/config/arm/arm-common.c:607
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unrecognized option -fdisable"
msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
msgstr "niet-herkende optie -fdisable"
#: common/config/arm/arm-common.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unrecognized command line option %qs"
msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
msgstr "niet-herkende opdrachtregeloptie %qs"
#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mcpu=%s is not valid"
msgstr "spec '%s' is ongeldig"
#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
msgstr ""
#: common/config/i386/i386-common.c:1285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: common/config/i386/i386-common.c:1287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: common/config/i386/i386-common.c:1294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: common/config/i386/i386-common.c:1296
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: common/config/i386/i386-common.c:1304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: common/config/i386/i386-common.c:1306
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: common/config/i386/i386-common.c:1315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
#: common/config/i386/i386-common.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
msgstr ""
#: common/config/i386/i386-common.c:1375
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
msgstr ""
#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: common/config/msp430/msp430-common.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unrecognized argument in option %qs"
msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
msgstr "niet-herkend argument bij optie %qs"
#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
#, gcc-internal-format
msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
msgstr ""
#: common/config/nds32/nds32-common.c:60
#, gcc-internal-format
msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
msgstr ""
#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:182 config/sparc/sparc.c:1734
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr ""
#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:231
#, gcc-internal-format
msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
msgstr ""
#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "-msimple-fpu option ignored"
msgstr ""
#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:313
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
msgstr ""
#: common/config/riscv/riscv-common.c:43
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgstr ""
#: common/config/riscv/riscv-common.c:82
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-march=%s: invalid ISA string"
msgstr ""
#: common/config/riscv/riscv-common.c:92
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
msgstr ""
#: common/config/rx/rx-common.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr ""
#: common/config/rx/rx-common.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
msgstr ""
#: common/config/s390/s390-common.c:96
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
#: common/config/s390/s390-common.c:101
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
#: common/config/v850/v850-common.c:47
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value passed in %qs is too large"
msgstr "gevraagd alignment is te groot"
#: config/darwin-c.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr ""
#: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
#: config/darwin-c.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: config/darwin-c.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "rommel aan einde van '#pragma options'"
#: config/darwin-c.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr ""
#: config/darwin-c.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""
#: config/darwin-c.c:155
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""
#: config/darwin-c.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "rommel aan einde van '#pragma unused'"
#: config/darwin-c.c:169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: config/darwin-c.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: config/darwin-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "rommel aan einde van '#pragma ms_struct'"
#: config/darwin-c.c:406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
#: config/darwin-c.c:718
#, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
#: config/darwin-driver.c:48
#, gcc-internal-format
msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
msgstr ""
#: config/darwin-driver.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
msgstr ""
#. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
#: config/darwin-driver.c:119
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "collect2 version %s\n"
msgid "couldn%'t understand version %s\n"
msgstr "collect2 versie %s\n"
#: config/darwin-driver.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "this compiler does not support %s"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: config/darwin-driver.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
msgstr ""
#: config/darwin-driver.c:231
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
#: config/darwin-driver.c:239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
msgstr ""
#: config/darwin-driver.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
msgstr ""
#: config/darwin-driver.c:250
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
#: config/darwin-driver.c:258
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
msgstr ""
#: config/darwin.c:1694
#, gcc-internal-format
msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
msgstr ""
#: config/darwin.c:1952
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
#: config/darwin.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
#: config/darwin.c:2052
#, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
#: config/darwin.c:2768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/darwin.c:2984
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
#: config/darwin.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
msgstr ""
#: config/darwin.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
msgstr ""
#: config/darwin.c:3204
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
msgstr ""
#: config/darwin.c:3252
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
msgstr ""
#: config/darwin.c:3440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/darwin.c:3447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD takes one argument only"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/darwin.c:3533
#, gcc-internal-format
msgid "CFString literal is missing"
msgstr ""
#: config/darwin.c:3544
#, gcc-internal-format
msgid "CFString literal expression is not a string constant"
msgstr ""
#: config/darwin.c:3567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s in CFString literal"
msgstr ""
#: config/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
msgstr ""
#: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/sol2-c.c:100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/sol2-c.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
msgstr ""
#: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/sol2-c.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma align%>"
#: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/sol2-c.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma init%>"
#: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/sol2-c.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma fini%>"
#: config/sol2.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
#: config/vxworks.c:151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC is only supported for RTPs"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
#: config/darwin.h:482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#. No profiling.
#: config/vx-common.h:87
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1109 config/arm/arm-builtins.c:2272
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument must be a constant"
msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
msgstr "argument moet een constante zijn"
#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1180 config/arm/arm-builtins.c:2502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Klane index must be a constant immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1183
#, gcc-internal-format
msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:1069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is incompatible with %s %s"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: config/aarch64/aarch64.c:1071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: config/aarch64/aarch64.c:3788
#, gcc-internal-format
msgid "stack probes for SVE frames"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:10303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:10347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s string ill-formed\n"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:10404
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tuning string missing in option (%s)"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/aarch64/aarch64.c:10422
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown tuning option (%s)"
msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
#: config/aarch64/aarch64.c:10699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:10706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: config/aarch64/aarch64.c:10733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:10736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs for -march"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/aarch64/aarch64.c:10740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: config/aarch64/aarch64.c:10766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:10769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs for -mtune"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/aarch64/aarch64.c:10887 config/arm/arm.c:3173
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
#: config/aarch64/aarch64.c:10922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assembler does not support -mabi=ilp32"
msgstr "ondersteunt geen multilib"
#: config/aarch64/aarch64.c:10929
#, gcc-internal-format
msgid "return address signing is only supported for -mabi=lp64"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:10991
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs with -f%s"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:11154
#, gcc-internal-format
msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:11157
#, gcc-internal-format
msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:11161 config/aarch64/aarch64.c:11200
#: config/aarch64/aarch64.c:11273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:11193
#, gcc-internal-format
msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:11196
#, gcc-internal-format
msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:11229
#, gcc-internal-format
msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:11269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: config/aarch64/aarch64.c:11322 config/aarch64/aarch64.c:11499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/aarch64/aarch64.c:11370
#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:11378
#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:11432
#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:11489 config/arm/arm.c:30742
#: config/i386/i386.c:5443 config/powerpcspe/powerpcspe.c:39760
#: config/rs6000/rs6000.c:36960 config/s390/s390.c:15746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute %<target%> argument not a string"
msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
#: config/aarch64/aarch64.c:11516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
#: config/aarch64/aarch64.c:11525
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:13587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
msgstr "operandnummer buiten bereik"
#: config/aarch64/aarch64.c:13589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
msgstr "operandnummer buiten bereik"
#: config/alpha/alpha.c:419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
#: config/alpha/alpha.c:433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
#: config/alpha/alpha.c:448
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
#: config/alpha/alpha.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
#: config/alpha/alpha.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtune switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/alpha/alpha.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
#: config/alpha/alpha.c:517
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/alpha/alpha.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/alpha/alpha.c:526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
# goed Nederlands voor 'latency'
#: config/alpha/alpha.c:554
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
#: config/alpha/alpha.c:569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
#: config/alpha/alpha.c:6683 config/alpha/alpha.c:6686 config/arc/arc.c:6517
#: config/arc/arc.c:6791 config/s390/s390.c:847 config/tilegx/tilegx.c:3544
#: config/tilepro/tilepro.c:3108
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/arc/arc.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:886
#, gcc-internal-format
msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:895
#, gcc-internal-format
msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:901
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:964
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first register must be R0"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/arc/arc.c:995
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "last register name %s must be an odd register"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/arc/arc.c:1003 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
#: config/sh/sh.c:8292 config/spu/spu.c:4941
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "leeg bereik"
#: config/arc/arc.c:1052
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid number in -mrgf-banked-regs=%s valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:1113
#, gcc-internal-format
msgid "option -mirq-ctrl-saved valid only for ARC v2 processors"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:1120
#, gcc-internal-format
msgid "option -mrgf-banked-regs valid only for ARC v2 processors"
msgstr ""
#. Check options against architecture options. Throw an error if
#. option is not allowed.
#: config/arc/arc.c:1186 config/arc/arc.c:1194
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s is not available for %s architecture"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: config/arc/arc.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:1731
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "multiply option implies r%d is fixed"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:2006 config/epiphany/epiphany.c:508
#: config/epiphany/epiphany.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante"
#: config/arc/arc.c:2015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
#: config/arc/arc.c:2024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
#: config/arc/arc.c:2038 config/arm/arm.c:6836 config/arm/arm.c:6854
#: config/arm/arm.c:7029 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
#: config/bfin/bfin.c:4705 config/bfin/bfin.c:4766 config/bfin/bfin.c:4795
#: config/epiphany/epiphany.c:491 config/h8300/h8300.c:5459
#: config/i386/i386.c:6455 config/i386/i386.c:12482 config/i386/i386.c:41418
#: config/i386/i386.c:41468 config/i386/i386.c:41538 config/m68k/m68k.c:780
#: config/mcore/mcore.c:3070 config/nvptx/nvptx.c:4611
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35785 config/riscv/riscv.c:2698
#: config/rl78/rl78.c:815 config/rl78/rl78.c:884 config/rs6000/rs6000.c:33038
#: config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745 config/s390/s390.c:1056
#: config/s390/s390.c:1143 config/sh/sh.c:8428 config/sh/sh.c:8446
#: config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541 config/sh/sh.c:8564
#: config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2216
#: config/v850/v850.c:2084 config/visium/visium.c:735
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies"
#: config/arc/arc.c:6416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
#: config/arc/arc.c:6424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
#: config/arc/arc.c:6587
#, gcc-internal-format
msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:6628 config/arc/arc.c:6725
#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:6661 config/arc/arc.c:6693
#, gcc-internal-format
msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:6665 config/arc/arc.c:6697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/arc/arc.c:6729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/arc/arc.c:6762
#, gcc-internal-format
msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:6773
#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:6776
#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:6823
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
#: config/arc/arc.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/arc/arc.c:6832
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/arc/arc.c:6836
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/arc/arc.c:6839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:6890
#, gcc-internal-format
msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
msgstr ""
# pre-increment vertalen? zoja, als wat?
#: config/arc/arc.c:7956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "insn addresses not freed"
msgstr "pre-increment adres is geen register"
#: config/arc/arc.c:10670
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
msgstr "attribuut %qE is alleen beschikbaar voor 32-bits"
#: config/arc/arc.c:10678 config/arc/arc.c:10717
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgid "argument of %qE attribute is missing"
msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante"
#: config/arc/arc.c:10689 config/arc/arc.c:10728 config/arc/arc.c:10830
#: config/avr/avr.c:9790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: config/arc/arc.c:10709
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
msgstr "attribuut %qE is alleen beschikbaar voor 32-bits"
#: config/arc/arc.c:10764
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute only applies to types"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functie-types"
#: config/arc/arc.c:10770
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored"
msgid "argument of %qE attribute ignored"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd"
#: config/arc/arc.c:10820 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4827
#: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2018
#: config/nvptx/nvptx.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op variabelen"
#: config/arm/arm-builtins.c:2380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin is not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/arm/arm-builtins.c:2485
#, gcc-internal-format
msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:2523
#, gcc-internal-format
msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
msgstr ""
#. @@@ better error message
#: config/arm/arm-builtins.c:2643 config/arm/arm-builtins.c:2747
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:2651 config/arm/arm-builtins.c:2696
#: config/arm/arm-builtins.c:2754 config/arm/arm-builtins.c:2763
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:2656 config/arm/arm-builtins.c:2765
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:2661 config/arm/arm-builtins.c:2767
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:2833
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:2838
#, gcc-internal-format
msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3026
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3028
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3030
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3032
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3038
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3040
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3045
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3049
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3051
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3053
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3055
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3059
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3061
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3063
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3065
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3067
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3071
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3073
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3075
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3077
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm-builtins.c:3079
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:2863
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
msgstr "iWMMXt en NEON zijn incompatibel"
#: config/arm/arm.c:2869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support ARM mode"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/arm/arm.c:2873
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:2876
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:2884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
#: config/arm/arm.c:2888
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:2891
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:2895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: config/arm/arm.c:2906
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:3016
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/arm/arm.c:3061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/arm/arm.c:3408
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
#: config/arm/arm.c:3416
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn incompatibel"
#: config/arm/arm.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: config/arm/arm.c:3442
#, gcc-internal-format
msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:3450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
#: config/arm/arm.c:3452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
#: config/arm/arm.c:3477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: config/arm/arm.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:3498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:3517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: config/arm/arm.c:3672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgid "selected fp16 options are incompatible"
msgstr "-mrelocatable en -msdata=%s zijn incompatibel"
#: config/arm/arm.c:3709
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:3712
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:3720
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/arm/arm.c:3733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/arm/arm.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/arm/arm.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "__fp16 and no ldrh"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:3744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/arm/arm.c:3749
#, gcc-internal-format
msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:3760
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:3768
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:5831
#, gcc-internal-format
msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:5833
#, gcc-internal-format
msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:5852
#, gcc-internal-format
msgid "PCS variant"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:6050
#, gcc-internal-format
msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:6489 config/arm/arm.c:6692 config/arm/arm.c:6720
#: config/arm/arm.c:26895
#, gcc-internal-format
msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:6978
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies, niet %s"
#: config/arm/arm.c:6990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/arm/arm.c:6999
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies, niet %s"
#: config/arm/arm.c:7021 config/arm/arm.c:7073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd voor non-class-types"
#: config/arm/arm.c:7040
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op geïnitialiseerde variabelen die extern gelinkt zijn"
#: config/arm/arm.c:7089
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functie-types"
#: config/arm/arm.c:8822
#, gcc-internal-format
msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:12466
#, gcc-internal-format
msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:12469
#, gcc-internal-format
msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:23851
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:24507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected thumb1 far jump"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: config/arm/arm.c:24771
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:25021
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:25252
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:30766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#. This doesn't really make sense until we support
#. general dynamic selection of the architecture and all
#. sub-features.
#: config/arm/arm.c:30774
#, gcc-internal-format
msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:30787
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
#: config/arm/arm.c:30801
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "junk at end of #pragma %s"
msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
msgstr "rommel aan einde van #pragma %s"
#: config/arm/freebsd.h:121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target OS does not support unaligned accesses"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
msgstr ""
#: config/avr/avr-c.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
msgstr ""
#: config/avr/avr-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
msgstr ""
#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
#, gcc-internal-format
msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
msgstr ""
#: config/avr/avr-c.c:124
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
msgstr ""
#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
msgstr ""
#: config/avr/avr-c.c:144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs expects an integer value as second argument"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: config/avr/avr-devices.c:152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "supported core architectures:%s"
msgstr ""
#. Reached the end of `avr_mcu_types'. This should actually never
#. happen as options are provided by device-specs. It could be a
#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
#. with -mmcu=<device>.
#: config/avr/avr.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fpic is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/avr/avr.c:769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fpie is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/avr/avr.c:771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIE is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
#: config/avr/avr.c:1073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs function cannot have arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/avr/avr.c:1076
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function cannot return a value"
msgstr "functie %qs kan geen waarde teruggeven"
#: config/avr/avr.c:1090
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:1103
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC. Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2759
#, gcc-internal-format
msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "accessing data memory with program memory address"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2959
#, gcc-internal-format
msgid "accessing program memory with data memory address"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: config/avr/avr.c:3726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing to address space %qs not supported"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
# goede vertaling van variadic?
#: config/avr/avr.c:9753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op variabelen en functies"
#: config/avr/avr.c:9760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: config/avr/avr.c:9800
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute has no effect"
msgid "%qE attribute address out of range"
msgstr "attribuut %qE heeft geen effect"
#: config/avr/avr.c:9814
#, gcc-internal-format
msgid "both %s and %qE attribute provide address"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:9824
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op variabelen"
#: config/avr/avr.c:9896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: config/avr/avr.c:9903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
#: config/avr/avr.c:10074
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:10077
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:10139
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:10178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: config/avr/avr.c:10210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "IO definition for %q+D needs an address"
msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
#: config/avr/avr.c:10328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
#: config/avr/avr.c:10404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
#: config/avr/avr.c:10415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
#: config/avr/avr.c:10501
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE incompatible attribute ignored"
msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
msgstr "incompatibel attribuut %qE wordt genegeerd"
#: config/avr/avr.c:10564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "architecture %qs supported for assembler only"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/avr/avr.c:13190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: config/avr/avr.c:14280 config/avr/avr.c:14293
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects a compile time integer constant"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: config/avr/avr.c:14307
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: config/avr/avr.c:14335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:14344
#, gcc-internal-format
msgid "rounding result will always be 0"
msgstr ""
#: config/avr/driver-avr.c:58
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad usage of spec function %qs"
msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
#: config/avr/driver-avr.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "specified option %qs more than once"
msgstr ""
#: config/avr/driver-avr.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:2382
#, gcc-internal-format
msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:2387
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:2399
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:2404 config/m68k/m68k.c:582
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "-msep-data en -mid-shared-library gaan niet samen"
#: config/bfin/bfin.c:2424
#, gcc-internal-format
msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
msgstr ""
# XXX FIXME crazy format specifier
#: config/bfin/bfin.c:2433
#, gcc-internal-format
msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
msgstr "-mcorea en -mcoreb gaan niet samen"
#: config/bfin/bfin.c:4710
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:4777
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:4834
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "attribuut %qE kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
#: config/c6x/c6x.c:242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/cr16/cr16.c:306
#, gcc-internal-format
msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
msgstr ""
#: config/cr16/cr16.c:309
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/cr16/cr16.h:408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiler support for CR16"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
#: config/cris/cris.c:575
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/cris/cris.c:1137 config/moxie/moxie.c:186
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "**interne fout**: onjuist register: %d"
#: config/cris/cris.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1985
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr ""
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
#: config/cris/cris.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:2651
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: config/cris/cris.c:2679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:2715
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:2736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/cris/cris.c:2985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown src"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: config/cris/cris.c:3040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown dest"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:3809 config/cris/cris.c:3837
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:3932
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
msgstr ""
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
#. really, but needs an update anyway.
#.
#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
#. the section-comment is present.
#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
#. repeated below. This file contains general CRIS definitions
#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
#: config/cris/cris.h:42
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr ""
#. Node: Caller Saves
#. (no definitions)
#. Node: Function entry
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
#: config/cris/cris.h:711
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
#: config/epiphany/epiphany.c:523
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.c:1541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack_offset must be at least 4"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#: config/epiphany/epiphany.c:1543
#, gcc-internal-format
msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:8514
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "accumulator is geen integer-constante"
#: config/frv/frv.c:8519
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:8530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: config/frv/frv.c:8606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
#: config/frv/frv.c:8629 config/sparc/sparc.c:10840
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:8634 config/sparc/sparc.c:10846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
#: config/frv/frv.c:9115
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:9127
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:9155
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:9174
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:9183
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:9195
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr ""
#: config/ft32/ft32.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'h' applied to non-register operand"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#: config/ft32/ft32.c:206
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad alignment: %d"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: config/ft32/ft32.c:502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame must be smaller than 64K"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#: config/h8300/h8300.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-msx is not supported in coff"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/h8300/h8300.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
#: config/h8300/h8300.c:357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
#: config/h8300/h8300.c:363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mexr is used without -ms"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
#: config/h8300/h8300.c:369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: config/h8300/h8300.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
#: config/h8300/h8300.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx - Option ignored!"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mn is not supported for linux targets"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t extend PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: config/i386/i386.c:3180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong argument %qs to option %qs"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
#: config/i386/i386.c:3186
#, gcc-internal-format
msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:3196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
#: config/i386/i386.c:3222
#, gcc-internal-format
msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:3235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#: config/i386/i386.c:3245
#, gcc-internal-format
msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:3252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many size ranges specified in option %qs"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
#: config/i386/i386.c:3305
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: config/i386/i386.c:3729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/i386/i386.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:3780
#, gcc-internal-format
msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
msgstr ""
#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
#: config/i386/i386.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:3824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
#: config/i386/i386.c:3836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/i386/i386.c:3854 config/i386/i386.c:3863 config/i386/i386.c:3875
#: config/i386/i386.c:3886 config/i386/i386.c:3897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
#: config/i386/i386.c:3866 config/i386/i386.c:3878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
#: config/i386/i386.c:3884 config/i386/i386.c:3893 config/i386/i386.c:5216
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/i386/i386.c:3921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/i386/i386.c:3926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:3935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:3937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:3944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:3946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:3954 config/i386/i386.c:4268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/i386/i386.c:4200 config/i386/i386.c:4203
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s does not support %s"
msgid "Intel MPX does not support x32"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: config/i386/i386.c:4208
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:4209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: config/i386/i386.c:4233
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: config/i386/i386.c:4239
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: config/i386/i386.c:4287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:4308
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: config/i386/i386.c:4310
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4315
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: config/i386/i386.c:4316
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: config/i386/i386.c:4382
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4384
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4387
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: config/i386/i386.c:4420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/i386/i386.c:4421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/i386/i386.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: config/i386/i386.c:4503
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
#: config/i386/i386.c:4526
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
#: config/i386/i386.c:4539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: config/i386/i386.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4549
#, gcc-internal-format
msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: config/i386/i386.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: config/i386/i386.c:4616
#, gcc-internal-format
msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4618
#, gcc-internal-format
msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4632
#, gcc-internal-format
msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4744
#, gcc-internal-format
msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4747
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4816 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5663
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown option for -mrecip=%s"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: config/i386/i386.c:4873 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5339
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4878 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: config/i386/i386.c:4910 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5356
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:5509 config/i386/i386.c:5556 config/s390/s390.c:15812
#: config/s390/s390.c:15862 config/s390/s390.c:15879
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:5537
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "option(\"%s\") was already specified"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:5840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:5855
#, gcc-internal-format
msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:5904
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
msgstr "-msdata=%s en -mcall-%s zijn incompatibel"
#: config/i386/i386.c:5916
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mindirect-branch=thunk-extern%>, %<-fcf-protection=branch%> and %<-fcheck-pointer-bounds%> are not compatible"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:5952
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
msgstr "-msdata=%s en -mcall-%s zijn incompatibel"
#: config/i386/i386.c:6050
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:6054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:6468 config/i386/i386.c:6519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:6480 config/i386/i386.c:41438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: config/i386/i386.c:6486
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
msgstr "argument van attribuut %qE is groter dan %d"
#: config/i386/i386.c:6511 config/i386/i386.c:6554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:6515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:6523 config/i386/i386.c:6572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:6533 config/i386/i386.c:6550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:6537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:6541 config/i386/i386.c:6568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:6558 config/i386/i386.c:6576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
# XXX FIXME, ERROR: s/none /non-/
#: config/i386/i386.c:6564
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute is used for none class-method"
msgid "%qE attribute is used for non-class method"
msgstr "attribuut %qE is gebruikt voor non-class-methode"
#: config/i386/i386.c:6808
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:6811
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7129
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "does not support multilib"
msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
msgstr "ondersteunt geen multilib"
#: config/i386/i386.c:7163
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7505
#, gcc-internal-format
msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7511
#, gcc-internal-format
msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7525
#, gcc-internal-format
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7531
#, gcc-internal-format
msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7547
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7553
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7569
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7575
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7757
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7874
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:8155
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:8161
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:8177
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:8474 config/i386/i386.c:8753 config/i386/i386.c:9279
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:8476 config/i386/i386.c:8755 config/i386/i386.c:9281
#, gcc-internal-format
msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:9181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:11604
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: config/i386/i386.c:13596
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:13686
#, gcc-internal-format
msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:14973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
#: config/i386/i386.c:14993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
#. FIXME: We could make this work by pushing a register
#. around the addition and comparison.
#: config/i386/i386.c:15004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
#: config/i386/i386.c:17942
#, gcc-internal-format
msgid "'V' modifier on non-integer register"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:17953 config/i386/i386.c:17967
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported size for integer register"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:17999
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:18014
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:18205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
#: config/i386/i386.c:28470
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt service routine can't be called directly"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:29998
#, gcc-internal-format
msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:32438
#, gcc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:32488
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No dispatcher found for %s"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:32498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:32660
#, gcc-internal-format
msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:32665 config/i386/i386.c:32941
#: config/rs6000/rs6000.c:37906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Virtual function multiversioning not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/i386/i386.c:32798 config/rs6000/rs6000.c:37663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: config/i386/i386.c:33210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
#: config/i386/i386.c:33235 config/i386/i386.c:33285
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:33978 config/i386/i386.c:35418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:34373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:34468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:35349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:35364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:35397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:35437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:35450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:35460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:35465 config/i386/i386.c:36252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:35599
#, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be comparison constant"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:35604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect comparison mode"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: config/i386/i386.c:35610 config/i386/i386.c:35817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect rounding operand"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: config/i386/i386.c:35799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:35805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:35808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:36250
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:36332 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16219
#: config/rs6000/rs6000.c:15348
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:36542
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:36546
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:37375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:38102 config/i386/i386.c:38284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:38337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:38343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect hint operand"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: config/i386/i386.c:38362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:41425
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
msgstr "attribuut %qE is alleen beschikbaar voor 32-bits"
#: config/i386/i386.c:41446
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:41479 config/i386/i386.c:41488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:41524 config/powerpcspe/powerpcspe.c:35868
#: config/rs6000/rs6000.c:33121
#, gcc-internal-format
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
msgstr "incompatibel attribuut %qE wordt genegeerd"
#: config/i386/i386.c:41549 config/i386/i386.c:41571 config/ia64/ia64.c:815
#: config/s390/s390.c:1153
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgstr "attribuut %qE vereist een string-constante als argument"
#: config/i386/i386.c:41559 config/i386/i386.c:41581 config/s390/s390.c:1182
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante"
#: config/i386/i386.c:41613
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:41620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:41630
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:41633
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:44670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: config/i386/i386.c:44734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown asm flag output %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: config/i386/i386.c:44763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for asm flag output"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/i386/i386.c:50628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown architecture specific memory model"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: config/i386/i386.c:50635
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:50641
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:50665 config/i386/i386.c:50781
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unsupported simdlen %d"
msgstr "niet-ondersteunde versie"
#: config/i386/i386.c:50684
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported return type %qT for simd"
msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
#: config/i386/i386.c:50706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument type %qT for simd"
msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
#: config/i386/i386.c:51027
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
msgstr ""
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting file %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:526
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "open %s"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output file not specified"
msgstr "Geen invoerbestanden"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
#, gcc-internal-format
msgid "COLLECT_GCC must be set"
msgstr ""
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565 config/nvptx/mkoffload.c:457
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "offload compiler %s not found"
msgstr "veld %qs niet gevonden"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:477
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized argument in option %qs"
msgid "unrecognizable argument of option "
msgstr "niet-herkend argument bij optie %qs"
#: config/i386/winnt.c:83
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op geïnitialiseerde variabelen die extern gelinkt zijn"
#: config/i386/winnt.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
msgstr "%qs is geen static veld"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
#: config/i386/xm-djgpp.h:85
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr ""
#: config/i386/xm-djgpp.h:87
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr ""
#: config/i386/xm-djgpp.h:90
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64-c.c:50
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/ia64/ia64.c:754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qE attribute"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/ia64/ia64.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "adresgebied-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
#: config/ia64/ia64.c:774
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "adresgebied van %q+D botst met een eerdere declaratie"
#: config/ia64/ia64.c:782
#, gcc-internal-format
msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "adresgebied-attribuut kan niet opgegeven worden voor functies"
#: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8266
#: config/spu/spu.c:4915
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.c:11286
#, gcc-internal-format
msgid "version attribute is not a string"
msgstr "versie-attribuut is geen string"
#: config/iq2000/iq2000.c:1873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.c:2640
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "argument %qd is geen constante"
#: config/iq2000/iq2000.c:2944 config/xtensa/xtensa.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.c:3099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.c:3108 config/xtensa/xtensa.c:2364
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr ""
#: config/m32c/m32c-pragma.c:54
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "rommel aan einde van #pragma GCC memregs [0..16]"
#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr ""
#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr ""
#: config/m32c/m32c-pragma.c:104
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
msgstr "rommel aan einde van #pragma ADDRESS"
#: config/m32c/m32c-pragma.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/m32c/m32c.c:420
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: config/m32c/m32c.c:2936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#. The argument must be a constant integer.
#: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: config/m32c/m32c.c:2961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: config/m32c/m32c.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
msgstr ""
#: config/m32c/m32c.c:4192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
#: config/m32r/m32r.c:411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/m68k/m68k.c:523
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
#: config/m68k/m68k.c:594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
#: config/m68k/m68k.c:656
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-falign-labels=%d is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/m68k/m68k.c:661
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-falign-loops=%d is not supported"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: config/m68k/m68k.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/m68k/m68k.c:787
#, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
msgstr "meerdere interrupt-attributen zijn niet toegestaan"
#: config/m68k/m68k.c:794
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.c:1128 config/powerpcspe/powerpcspe.c:28512
#: config/rs6000/rs6000.c:25868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/mcore/mcore.c:2963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
#: config/microblaze/microblaze.c:1689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/microblaze/microblaze.c:1701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: config/microblaze/microblaze.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.c:1766
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.c:1772
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.c:1777
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:1395 config/mips/mips.c:1399
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "attribuut %qs is enkel van toepassing op functies"
#: config/mips/mips.c:1409 config/mips/mips.c:1415
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:1444 config/mips/mips.c:1450 config/nios2/nios2.c:4444
#, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:1482 config/mips/mips.c:1536
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgid "%qE attribute requires a string argument"
msgstr "attribuut %qE vereist een string-constante als argument"
#: config/mips/mips.c:1490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
#: config/mips/mips.c:1506
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:1543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante"
#: config/mips/mips.c:7697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
#: config/mips/mips.c:10933
#, gcc-internal-format
msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:10935
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:11925
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:16882
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#: config/mips/mips.c:16888 config/nios2/nios2.c:3596
#: config/riscv/riscv-builtins.c:219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to built-in function"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: config/mips/mips.c:17002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to expand built-in function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: config/mips/mips.c:17133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/mips/mips.c:17741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs does not support MIPS16 code"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: config/mips/mips.c:19478
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19481
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 -mxgot code"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19484
#, gcc-internal-format
msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19487
#, gcc-internal-format
msgid "MSA MIPS16 code"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19662 config/mips/mips.c:19667 config/mips/mips.c:19749
#: config/mips/mips.c:19751 config/mips/mips.c:19781 config/mips/mips.c:19791
#: config/mips/mips.c:19897 config/mips/mips.c:19927
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "niet-ondersteunde versie"
#: config/mips/mips.c:19701
#, gcc-internal-format
msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: config/mips/mips.c:19726
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19728
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19730
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/mips/mips.c:19755
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19758
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
#: config/mips/mips.c:19783
#, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19785
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19801 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19816
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is incompatible with %qs"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
#. an LP64 form of o64. However, it would take a bit more
#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
#. an error.
#: config/mips/mips.c:19810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: config/mips/mips.c:19863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/mips/mips.c:19878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/mips/mips.c:19892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/mips/mips.c:19905 config/mips/mips.c:19911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
msgstr "niet-ondersteunde versie"
#: config/mips/mips.c:19920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %qs %s"
msgstr "niet-ondersteunde versie"
#: config/mips/mips.c:19935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: config/mips/mips.c:19938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "position-independent code requires %qs"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: config/mips/mips.c:19971
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19979 config/mips/mips.c:19982
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/mips/mips.c:20004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/mips/mips.c:20022
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:20032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs must be used with %qs"
msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
#: config/mips/mips.c:20042
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:20049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/mips/mips.c:20058
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:20069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/mips/mips.c:20171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs requires branch-likely instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/mips/mips.c:20175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/mips/mips.c:21010
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/mmix/mmix.c:753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "geen datatype voor modus %qs"
#: config/mmix/mmix.c:767
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1605 config/mmix/mmix.c:1721
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr ""
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
#: config/mmix/mmix.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1998
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2522 config/mmix/mmix.c:2581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr ""
#: config/mn10300/mn10300.c:107
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
msgstr ""
#: config/msp430/driver-msp430.c:661
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
msgstr ""
#: config/msp430/driver-msp430.c:702
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
msgstr ""
#: config/msp430/driver-msp430.c:709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
msgstr ""
#: config/msp430/driver-msp430.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:785
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:798
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:804
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
"Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:827
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
"Use the -mhwmult option to set this explicitly."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
"Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:847
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unrecognized register name %qs"
msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
msgstr "niet-herkende registernaam %qs"
#: config/msp430/msp430.c:856
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:861
#, gcc-internal-format
msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:1886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/msp430/msp430.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
msgstr "numeriek argument van attribuut %qE moet in bereik 0..63 liggen"
#: config/msp430/msp430.c:1901
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante of getal"
# goede vertaling van variadic?
#: config/msp430/msp430.c:2023
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op variabelen en functies"
#: config/msp430/msp430.c:2027
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute has no effect"
msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
msgstr "attribuut %qE heeft geen effect"
#: config/msp430/msp430.c:2174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
#: config/msp430/msp430.c:2550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: config/msp430/msp430.c:2560
#, gcc-internal-format
msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:2580
#, gcc-internal-format
msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:2650
#, gcc-internal-format
msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:2662 config/rx/rx.c:2658 config/xtensa/xtensa.c:3465
#: config/xtensa/xtensa.c:3491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad builtin code"
msgstr "slechte conditiecode"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3834
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid argument to built-in function %s"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %s"
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:690
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "don't support performance extension instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "don't support performance extension version 2 instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "don't support string extension instructions"
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: config/nds32/nds32-isr.c:341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
#: config/nds32/nds32-isr.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32-isr.c:364
#, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
msgstr ""
#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
#: config/nds32/nds32.c:2327 config/nds32/nds32.c:2381
#: config/nds32/nds32.c:3128 config/nds32/nds32.c:3202
#: config/nds32/nds32.c:3217 config/nds32/nds32.c:3223
#: config/nds32/nds32.c:3285 config/nds32/nds32.c:3291
#: config/nds32/nds32.c:3323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#. The enum index value for array size is out of range.
#: config/nds32/nds32.c:3026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "intrinsic register index is out of range"
msgstr "ongeldig register in de instructie"
#: config/nds32/nds32.c:3042 config/nds32/nds32.c:3049
#: config/nds32/nds32.c:3056 config/nds32/nds32.c:3063
#: config/nds32/nds32.c:3070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
msgstr "ongeldig register in de instructie"
#: config/nds32/nds32.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.c:3537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid id value for reset attribute"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/nds32/nds32.c:3553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid nmi function for reset attribute"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/nds32/nds32.c:3566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid warm function for reset attribute"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: config/nds32/nds32.c:3639
#, gcc-internal-format
msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable '-mfloat-abi=soft'"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.c:3642
#, gcc-internal-format
msgid "'-mabi=2fp+' option only support when FPU available, must be enable '-mext-fpu-sp' or '-mext-fpu-dp'"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.c:3648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "position-independent code not supported"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: config/nios2/nios2.c:573
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown form for stack limit expression"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1182
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1204
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1218
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1339
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1362
#, gcc-internal-format
msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mgpopt not supported with PIC."
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
#: config/nios2/nios2.c:1389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC."
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
#: config/nios2/nios2.c:1391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC."
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
#: config/nios2/nios2.c:1399
#, gcc-internal-format
msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression."
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1405
#, gcc-internal-format
msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression."
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1416
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: config/nios2/nios2.c:1418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: config/nios2/nios2.c:1423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "R2 architecture is little-endian only"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/nios2/nios2.c:3580
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:3688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:3893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:3921
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:3928
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/nios2/nios2.c:3978
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/nios2/nios2.c:4006
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/nios2/nios2.c:4086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
#: config/nios2/nios2.c:4092 config/nios2/nios2.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:4208
#, gcc-internal-format
msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:4213
#, gcc-internal-format
msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:4242
#, gcc-internal-format
msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:4257
#, gcc-internal-format
msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:4267
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:4279
#, gcc-internal-format
msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> is unknown"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
#: config/nvptx/mkoffload.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "malformed spec function name"
msgid "malformed ptx file"
msgstr "misvormde naam van spec-functie"
#: config/nvptx/mkoffload.c:409
#, gcc-internal-format
msgid "COLLECT_GCC must be set."
msgstr ""
#: config/nvptx/mkoffload.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
msgstr ""
#: config/nvptx/mkoffload.c:554
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
msgid "cannot open intermediate ptx file"
msgstr "Kan tussentijds uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
#: config/nvptx/nvptx.c:165
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/nvptx/nvptx.c:191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not generating patch area, nops not supported"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
#: config/nvptx/nvptx.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.c:2196
#, gcc-internal-format
msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.c:4616
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on types"
msgid "%qE attribute requires a void return type"
msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd voor types"
#: config/nvptx/nvptx.c:4639
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: config/nvptx/nvptx.c:5009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.c:5010
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
msgstr ""
#: config/nvptx/nvptx.c:5020
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
msgstr ""
#: config/pa/pa.c:532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
#: config/pa/pa.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr ""
#: config/pa/pa.c:542
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr ""
#: config/pa/pa.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "ingeschakelde opties: "
#: config/pa/pa.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
#: config/pa/pa.c:8825
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/host-darwin.c:61 config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/host-darwin.c:131 config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/host-darwin.c:145 config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/host-darwin.c:151 config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""
#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
#.
#. # pragma longcall ( TOGGLE )
#.
#. where TOGGLE is either 0 or 1.
#.
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:52 config/rs6000/rs6000-c.c:52
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:65 config/rs6000/rs6000-c.c:65
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:67 config/rs6000/rs6000-c.c:67
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:69 config/rs6000/rs6000-c.c:69
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "ontbrekende index-expressie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:72 config/rs6000/rs6000-c.c:72
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:75 config/rs6000/rs6000-c.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "rommel aan einde van #pragma longcall"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5661 config/rs6000/rs6000-c.c:6152
#, gcc-internal-format
msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5665 config/rs6000/rs6000-c.c:6156
#, gcc-internal-format
msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
# Betere term voor "mismatched"?
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5948
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s only accepts %d arguments"
msgstr "slechte combinatie van argumenten"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5953
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s only accepts 1 argument"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5958
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s only accepts 2 arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6024
#, gcc-internal-format
msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6194
#, gcc-internal-format
msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6468 config/rs6000/rs6000-c.c:6866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_cmpb only accepts 2 arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6573
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6581
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3829
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3833
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4117
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4209
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4218
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4227
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4236
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4245
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4333
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for SPE ABI"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not configured for SPE instruction set"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4344
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4351 config/rs6000/rs6000.c:4243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AltiVec not supported in this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4353 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SPE not supported in this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4393
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr ""
#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
#. were explicitly cleared.
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4489 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4492
#, gcc-internal-format
msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4524
#, gcc-internal-format
msgid "-mcrypto requires -maltivec"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4531
#, gcc-internal-format
msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4538
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4546
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4565
#, gcc-internal-format
msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
msgstr "lege declaratie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4625
#, gcc-internal-format
msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4632
#, gcc-internal-format
msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4639
#, gcc-internal-format
msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4691
#, gcc-internal-format
msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
msgstr ""
#. We prefer to not mention undocumented options in
#. error messages. However, if users have managed to select
#. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
#. already know about undocumented flags.
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4708
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4761
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4806
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4835
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4858
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4885
#, gcc-internal-format
msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4910
#, gcc-internal-format
msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4925
#, gcc-internal-format
msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4933
#, gcc-internal-format
msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4947
#, gcc-internal-format
msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4959 config/rs6000/rs6000.c:4628
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes long double size"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4985
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128 requires VSX support"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4995
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5024
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5047
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5055
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5119
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5140 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5155
#: config/rs6000/rs6000.c:4791 config/rs6000/rs6000.c:4806
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5168 config/rs6000/rs6000.c:4819
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5234 config/rs6000/rs6000.c:4853
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5237 config/rs6000/rs6000.c:4856
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5364
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:8415 config/rs6000/rs6000.c:7950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11834 config/rs6000/rs6000.c:11269
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11997
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12193 config/rs6000/rs6000.c:11633
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12460
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13311 config/rs6000/rs6000.c:12648
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13486 config/rs6000/rs6000.c:12823
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14281
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s already processed"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14785 config/rs6000/rs6000.c:14015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14831 config/rs6000/rs6000.c:14059
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14934 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16803
#: config/rs6000/rs6000.c:14145
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14952 config/rs6000/rs6000.c:14163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14966 config/rs6000/rs6000.c:14179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15550
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15599 config/rs6000/rs6000.c:14835
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d must be an unsigned literal"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15601 config/rs6000/rs6000.c:14837
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15739
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "builtin %s only accepts a string argument"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#. Invalid CPU argument.
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15758
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#. Invalid HWCAP argument.
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15786
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15860 config/rs6000/rs6000.c:15109
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15885 config/rs6000/rs6000.c:15134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15905 config/rs6000/rs6000.c:15154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15917 config/rs6000/rs6000.c:15166
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be 0 or 1"
msgid "argument 1 must be 0 or 2"
msgstr "het tweede argument moet 0 of 1 zijn"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15929 config/rs6000/rs6000.c:15178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15943 config/rs6000/rs6000.c:15192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15955 config/rs6000/rs6000.c:15204
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be 0 or 1"
msgstr "het tweede argument moet 0 of 1 zijn"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15963 config/rs6000/rs6000.c:15212
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
msgstr "het derde argument moet in het bereik 0..15 liggen"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16152 config/rs6000/rs6000.c:15281
#: config/rs6000/rs6000.c:15613
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16309 config/rs6000/rs6000.c:15438
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16483
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16531
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16548
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17149
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17151
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17153
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17155
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17157
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17159
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17162
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17165
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17167
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17170 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17176
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17173 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17179
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17182
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17185
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17187
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17189
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19182
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:28481 config/rs6000/rs6000.c:25835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "bestand %qs is te groot"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack uses register r29"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32265 config/rs6000/rs6000.c:29536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:33252 config/rs6000/rs6000.c:30524
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35555
#, gcc-internal-format
msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35637 config/rs6000/rs6000.c:32907
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35639 config/rs6000/rs6000.c:32909
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35641 config/rs6000/rs6000.c:32911
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35643 config/rs6000/rs6000.c:32913
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35649
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35652 config/rs6000/rs6000.c:32922
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35657
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35660
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39420
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39424
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39732
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39735
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39737
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
msgstr "spec '%s' is ongeldig"
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40254
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mno-%s turns off -m%s"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40271
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
msgstr ""
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
#. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
#. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
#. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#: config/powerpcspe/aix43.h:30 config/powerpcspe/aix51.h:30
#: config/powerpcspe/aix52.h:30 config/powerpcspe/aix53.h:30
#: config/powerpcspe/aix61.h:30 config/powerpcspe/aix71.h:30
#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
#: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
#: config/rs6000/aix72.h:30
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/aix43.h:36 config/powerpcspe/aix52.h:36
#: config/powerpcspe/aix53.h:36 config/powerpcspe/aix61.h:36
#: config/powerpcspe/aix71.h:36 config/rs6000/aix43.h:36
#: config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36 config/rs6000/aix61.h:36
#: config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float en long-double-128 zijn incompatibel"
#: config/powerpcspe/aix43.h:40 config/powerpcspe/aix51.h:34
#: config/powerpcspe/aix52.h:40 config/powerpcspe/aix53.h:40
#: config/powerpcspe/aix61.h:40 config/powerpcspe/aix71.h:40
#: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
#: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
#: config/rs6000/aix72.h:40
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/aix61.h:47 config/powerpcspe/aix71.h:47
#: config/powerpcspe/freebsd64.h:120 config/powerpcspe/linux64.h:142
#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
#: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
#: config/rs6000/rtems.h:121
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/e500.h:37
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/e500.h:39
#, gcc-internal-format
msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
msgstr ""
#: config/powerpcspe/e500.h:41
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "64-bit SPE not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/powerpcspe/e500.h:43
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "E500 and FPRs not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/powerpcspe/freebsd64.h:98 config/powerpcspe/linux64.h:115
#: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
#: config/powerpcspe/freebsd64.h:113 config/powerpcspe/linux64.h:135
#: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
#: config/rs6000/rtems.h:114
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr ""
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#: config/powerpcspe/sysv4.h:111
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
#: config/powerpcspe/sysv4.h:127
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
#: config/powerpcspe/sysv4.h:144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable en -msdata=%s zijn incompatibel"
#: config/powerpcspe/sysv4.h:153
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s en -msdata=%s zijn incompatibel"
#: config/powerpcspe/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s en -mcall-%s zijn incompatibel"
#: config/powerpcspe/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable en -mno-minimal-toc zijn incompatibel"
#: config/powerpcspe/sysv4.h:177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable en -mcall-%s zijn incompatibel"
#: config/powerpcspe/sysv4.h:184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC en -mcall-%s zijn incompatibel"
#: config/powerpcspe/sysv4.h:190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/powerpcspe/sysv4.h:218
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/riscv/riscv.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/riscv/riscv.c:4097
#, gcc-internal-format
msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.c:4137
#, gcc-internal-format
msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.c:4142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABI requires -march=rv%d"
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.c:4152
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d"
msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
#. Address spaces are currently only supported by C.
#: config/rl78/rl78.c:374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mes0 can only be used with C"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
#: config/rl78/rl78.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "mduc registers only saved for G13 target"
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.c:393
#, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
msgstr ""
#. The S2 core does not have mul/div instructions.
#: config/rl78/rl78.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
msgstr ""
#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
#: config/rl78/rl78.c:416
#, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.c:838
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgid "naked attribute only applies to functions"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies"
#: config/rl78/rl78.c:862
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies"
#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
#. bits.
#: config/rl78/rl78.c:1228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting far pointer to near pointer"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"Unsupported cpu name returned from kernel for -mcpu=native: %s\n"
"Please use an explicit cpu name. Valid cpu names are: %s"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6166 config/rs6000/rs6000-c.c:6217
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6487 config/rs6000/rs6000-c.c:6553
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6914 config/rs6000/rs6000-c.c:6961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6290 config/rs6000/rs6000-c.c:6373
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:7052
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000-c.c:7056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:7066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: config/rs6000/rs6000.c:3772 config/rs6000/rs6000.c:3775
#: config/rs6000/rs6000.c:3778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs requires %qs or %qs"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
#: config/rs6000/rs6000.c:3879
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4057
#, gcc-internal-format
msgid "%qs command-line option is deprecated"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4167
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate %qs instructions because assembler lacks %qs support"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4260
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "SH2a does not support little-endian"
msgid "%qs is not supported on little endian systems"
msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
#: config/rs6000/rs6000.c:4353
#, gcc-internal-format
msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
msgstr ""
#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
#. were explicitly cleared.
#: config/rs6000/rs6000.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
msgstr ""
#. We prefer to not mention undocumented options in
#. error messages. However, if users have managed to select
#. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
#. already know about undocumented flags.
#: config/rs6000/rs6000.c:4386 config/rs6000/rs6000.c:4393
#: config/rs6000/rs6000.c:4400 config/rs6000/rs6000.c:4408
#: config/rs6000/rs6000.c:4427 config/rs6000/rs6000.c:4484
#: config/rs6000/rs6000.c:4488 config/rs6000/rs6000.c:4505
#: config/rs6000/rs6000.c:4558 config/rs6000/rs6000.c:4585
#: config/rs6000/rs6000.c:4600 config/rs6000/rs6000.c:4608
#: config/rs6000/rs6000.c:4709
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires %qs"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4650
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4652
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4669
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s does not support %s"
msgid "%qs requires VSX support"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: config/rs6000/rs6000.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4701
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid number in %qs"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: config/rs6000/rs6000.c:4960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: config/rs6000/rs6000.c:4972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: config/rs6000/rs6000.c:4980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs needs a valid base register"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: config/rs6000/rs6000.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:5315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: config/rs6000/rs6000.c:11439
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:11906
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:13616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#: config/rs6000/rs6000.c:14194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: config/rs6000/rs6000.c:14233
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument must be a constant"
msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
msgstr "argument moet een constante zijn"
#: config/rs6000/rs6000.c:14291 config/rs6000/rs6000.c:15942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qs is out of range"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
#: config/rs6000/rs6000.c:14786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/rs6000/rs6000.c:14983
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#. Invalid CPU argument.
#: config/rs6000/rs6000.c:15002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#. Invalid HWCAP argument.
#: config/rs6000/rs6000.c:15030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: config/rs6000/rs6000.c:15056
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:15660
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be 0 or 1"
msgid "second argument to %qs must be 0..12"
msgstr "het tweede argument moet 0 of 1 zijn"
#: config/rs6000/rs6000.c:15675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be 0 or 1"
msgid "third argument to %qs must be 0..12"
msgstr "het tweede argument moet 0 of 1 zijn"
#: config/rs6000/rs6000.c:15894
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "argument must be a constant"
msgid "argument 1 of %s must be a constant"
msgstr "argument moet een constante zijn"
#: config/rs6000/rs6000.c:15976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/rs6000/rs6000.c:15978 config/rs6000/rs6000.c:15980
#: config/rs6000/rs6000.c:15982 config/rs6000/rs6000.c:15984
#: config/rs6000/rs6000.c:15990 config/rs6000/rs6000.c:15992
#: config/rs6000/rs6000.c:15999 config/rs6000/rs6000.c:16006
#: config/rs6000/rs6000.c:16011 config/rs6000/rs6000.c:16014
#: config/rs6000/rs6000.c:16018 config/rs6000/rs6000.c:16024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/rs6000/rs6000.c:15987 config/rs6000/rs6000.c:15996
#: config/rs6000/rs6000.c:16003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/rs6000/rs6000.c:16021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/rs6000/rs6000.c:16027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: config/rs6000/rs6000.c:16031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/rs6000/rs6000.c:18290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#: config/rs6000/rs6000.c:18307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#: config/rs6000/rs6000.c:29528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs uses register r29"
msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
#: config/rs6000/rs6000.c:32825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
#: config/rs6000/rs6000.c:32919
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:32927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:32930
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:36932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
#: config/rs6000/rs6000.c:36935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s%qs%s is not allowed"
msgstr "spec '%s' is ongeldig"
#: config/rs6000/rs6000.c:36937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s%qs%s is invalid"
msgstr "spec '%s' is ongeldig"
#: config/rs6000/rs6000.c:37472
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:37631
#, gcc-internal-format
msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
msgstr ""
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#: config/rs6000/sysv4.h:111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value for %<%s-%s%>"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
#: config/rs6000/sysv4.h:127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value for %<%s=%s%>"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
#: config/rs6000/sysv4.h:144
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
msgstr "-f%s en -msdata=%s zijn incompatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:153
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
msgstr "-f%s en -msdata=%s zijn incompatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
msgstr "-msdata=%s en -mcall-%s zijn incompatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgid "%qs and %qs are incompatible"
msgstr "-f%s en -msdata=%s zijn incompatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:178 config/rs6000/sysv4.h:185
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
msgstr "-f%s en -msdata=%s zijn incompatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs not supported by your assembler"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/rs6000/sysv4.h:219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/rx/rx.c:651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
msgstr ""
#: config/rx/rx.c:1389
#, gcc-internal-format
msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
msgstr ""
#: config/rx/rx.c:2596
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
msgstr ""
#: config/rx/rx.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
msgstr ""
#: config/rx/rx.c:2645
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
msgstr ""
#: config/rx/rx.c:2792
#, gcc-internal-format
msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:472
#, gcc-internal-format
msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:687 config/s390/s390.c:887
#, gcc-internal-format
msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:873
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin %qF is deprecated."
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: config/s390/s390-c.c:885
#, gcc-internal-format
msgid "%qF requires -mvx"
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%qF requires z14 or higher"
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:905
#, gcc-internal-format
msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: config/s390/s390-c.c:960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
#: config/s390/s390-c.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs matching variant is deprecated."
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: config/s390/s390-c.c:1014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
#: config/s390/s390.c:743
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
#: config/s390/s390.c:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
#: config/s390/s390.c:811
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:824
#, gcc-internal-format
msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unresolved overloaded builtin"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: config/s390/s390.c:850 config/tilegx/tilegx.c:3547
#: config/tilepro/tilepro.c:3111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad builtin icode"
msgstr "slechte conditiecode"
#: config/s390/s390.c:978
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: config/s390/s390.c:1079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
#: config/s390/s390.c:1169
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante"
#: config/s390/s390.c:10171
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:11539
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added."
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:11555
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:11583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
#: config/s390/s390.c:11587
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:11965
#, gcc-internal-format
msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15361
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15373
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15385
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/s390/s390.c:15388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/s390/s390.c:15395
#, gcc-internal-format
msgid "thunk-inline is only supported with -mindirect-branch-jump"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15419
#, gcc-internal-format
msgid "-mindirect-branch* options require -march=z900 or higher"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15422
#, gcc-internal-format
msgid "-mfunction-return* options require -march=z900 or higher"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15441
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "hardware vector support not available on %s"
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/s390/s390.c:15444
#, gcc-internal-format
msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15472
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/s390/s390.c:15476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/s390/s390.c:15488
#, gcc-internal-format
msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15496
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15502
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15504
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15507
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
#. argument is not a plain number
#: config/s390/s390.c:15600
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
msgstr "argument van %qs moet een niet-negatieve integer zijn"
#: config/s390/s390.c:15607
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
msgstr "argument van %qs is te groot (max. %d)"
#: config/s390/s390.c:15637
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC"
msgstr ""
#. Value is not allowed for the target attribute.
#: config/s390/s390.c:15818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/sh/sh.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
#: config/sh/sh.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr ""
#: config/sh/sh.c:7400
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
#: config/sh/sh.c:8352
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op interrupt-functies"
#: config/sh/sh.c:8422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/sh/sh.c:8464
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op SH2A"
#: config/sh/sh.c:8486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
# XXX FIXME: duplicate
#. The argument must be a constant string.
#: config/sh/sh.c:8548
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgstr "het argument van attribuut %qE is geen string-constante"
#: config/sh/sh.c:10823
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
#: config/sh/vxworks.h:43
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/sparc/sparc.c:1761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.c:1768
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.c:1788
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
#: config/sparc/sparc.c:1793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
#: config/sparc/sparc.c:1800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: config/spu/spu-c.c:133
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
#: config/spu/spu-c.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to overloaded function %s"
msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
#: config/spu/spu-c.c:176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
msgstr ""
#: config/spu/spu.c:259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/spu/spu.c:270
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/spu/spu.c:5195 config/spu/spu.c:5198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation for %qD"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: config/spu/spu.c:5203 config/spu/spu.c:5205
#, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation"
msgstr ""
#: config/spu/spu.c:6340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
msgstr ""
#: config/spu/spu.c:6360
#, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
msgstr ""
#: config/spu/spu.c:6389
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:1048
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:1299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: config/stormy16/stormy16.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "variabele %qs is te groot"
#: config/stormy16/stormy16.c:2239
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "attribuut %<__BELOW100__%> is enkel van toepassing op variabelen"
#: config/stormy16/stormy16.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr ""
#: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand must be an immediate of the right size"
msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
#: config/v850/v850-c.c:67
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr ""
#: config/v850/v850-c.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr ""
#: config/v850/v850-c.c:96
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
#: config/v850/v850-c.c:104
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr ""
#: config/v850/v850-c.c:153
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "rommel aan einde van #pragma ghs section"
#: config/v850/v850-c.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name %qE"
msgstr ""
#: config/v850/v850-c.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "misvormde #pragma ghs section"
#: config/v850/v850-c.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "rommel aan einde van #pragma ghs interrupt"
#: config/v850/v850-c.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "rommel aan einde van #pragma ghs starttda"
#: config/v850/v850-c.c:225
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "rommel aan einde van #pragma ghs startsda"
#: config/v850/v850-c.c:236
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "rommel aan einde van #pragma ghs startzda"
#: config/v850/v850-c.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "rommel aan einde van #pragma ghs endtda"
#: config/v850/v850-c.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "rommel aan einde van #pragma ghs endsda"
#: config/v850/v850-c.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "rommel aan einde van #pragma ghs endzda"
#: config/v850/v850.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "datagebied-attributen kunnen niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
#: config/v850/v850.c:2131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: config/v850/v850.c:2262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2367
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2786
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr ""
#: config/visium/visium.c:741
#, gcc-internal-format
msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
msgstr ""
#: config/vms/vms-c.c:44
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
msgstr "rommel aan einde van #pragma __nostandard"
#: config/vms/vms-c.c:55
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma __standard"
msgstr "rommel aan einde van #pragma __standard"
#: config/vms/vms-c.c:80
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/vms/vms-c.c:95
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
msgstr ""
#: config/vms/vms-c.c:100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/vms/vms-c.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/vms/vms-c.c:147
#, gcc-internal-format
msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
msgstr "rommel aan einde van '#pragma nomember_alignment'"
#: config/vms/vms-c.c:202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: config/vms/vms-c.c:223
#, gcc-internal-format
msgid "extern model globalvalue"
msgstr ""
#: config/vms/vms-c.c:228
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: config/vms/vms-c.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
msgstr "rommel aan einde van '#pragma extern_model'"
#: config/vms/vms-c.c:248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
#: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: config/vms/vms-c.c:328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: config/xtensa/xtensa.c:2221
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.c:2256
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/xtensa/xtensa.c:2263
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.c:3633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
#: ada/gcc-interface/misc.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/misc.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/misc.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/trans.c:1535
#, gcc-internal-format
msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/trans.c:1536 ada/gcc-interface/trans.c:1542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parent subprogram cannot be inlined"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: ada/gcc-interface/trans.c:1540
#, gcc-internal-format
msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/trans.c:6401
#, gcc-internal-format
msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/trans.c:6403
#, gcc-internal-format
msgid "containing loop"
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/utils.c:3890
#, gcc-internal-format
msgid "invalid element type for attribute %qs"
msgstr "ongeldig element-type voor attribuut %qs"
#: ada/gcc-interface/utils.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgid "number of components of vector not a power of two"
msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
#: ada/gcc-interface/utils.c:6043 ada/gcc-interface/utils.c:6220
#: ada/gcc-interface/utils.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "attribuut %qs wordt genegeerd"
# XXX FIXME: near-duplicate
#: ada/gcc-interface/utils.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "attribuut %qs vereist prototypes met benoemde argumenten"
# goede vertaling van variadic?
#: ada/gcc-interface/utils.c:6173
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attribuut %qs is enkel van toepassing op variadische functies"
#: ada/gcc-interface/utils.c:6287
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect"
msgstr "attribuut %qE heeft geen effect"
#: ada/gcc-interface/utils.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %qs applies to array types only"
msgstr "attribuut %qs is enkel van toepassing op array-types"
#: brig/brig-lang.c:204
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not write to response file %s"
msgid "could not read the BRIG file"
msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
#. this is a constraint violation. When passing an argument to
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2175 c/c-typeck.c:6512 c/c-typeck.c:12143
#: cp/typeck.c:2027 cp/typeck.c:7977 cp/typeck.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
#: c/c-convert.c:167
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
#: c/c-decl.c:819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"
#: c/c-decl.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:865
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
msgstr ""
# goede vertaling voor scopes?
#: c/c-decl.c:1050
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
#: c/c-decl.c:1202 cp/decl.c:360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: c/c-decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
#: c/c-decl.c:1261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
#: c/c-decl.c:1278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
#: c/c-decl.c:1282 cp/decl.c:695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD set but not used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: c/c-decl.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:1567 c/c-decl.c:6721 c/c-decl.c:7594 c/c-decl.c:8401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "originally defined here"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:1697
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
#: c/c-decl.c:1704
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
#: c/c-decl.c:1751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
#: c/c-decl.c:1757
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
#: c/c-decl.c:1766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
# wringt een beetje...
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
#: c/c-decl.c:1779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
#: c/c-decl.c:1795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
#: c/c-decl.c:1797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
#: c/c-decl.c:1799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
#: c/c-decl.c:1839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: c/c-decl.c:1844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
# "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
#: c/c-decl.c:1847 c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
#: c/c-decl.c:1856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
#: c/c-decl.c:1878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
#: c/c-decl.c:1903 c/c-decl.c:1916 c/c-decl.c:1952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
#: c/c-decl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
msgstr "conflicterende types voor %qs"
#: c/c-decl.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
msgstr "conflicterende types voor %qs"
#: c/c-decl.c:1940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
msgstr "conflicterende types voor %qs"
# misschien toch houden op type-qualifiers?
#: c/c-decl.c:1949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
#: c/c-decl.c:1974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
#: c/c-decl.c:1987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: c/c-decl.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
#: c/c-decl.c:2044 c/c-decl.c:2147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
#: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
#: c/c-decl.c:2089 c/c-decl.c:2097 c/c-decl.c:2175 c/c-decl.c:2182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
#: c/c-decl.c:2113
#, gcc-internal-format
msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:2116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "but not here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#: c/c-decl.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
#: c/c-decl.c:2137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
#: c/c-decl.c:2167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
#: c/c-decl.c:2203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
#: c/c-decl.c:2209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
#: c/c-decl.c:2235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
#: c/c-decl.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
#: c/c-decl.c:2282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
#: c/c-decl.c:2774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
#: c/c-decl.c:2793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: c/c-decl.c:2806 cp/name-lookup.c:2806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: c/c-decl.c:2832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: c/c-decl.c:2838 cp/name-lookup.c:2818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowed declaration is here"
msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
#: c/c-decl.c:2965
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
#: c/c-decl.c:3126 c/c-decl.c:3140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "implicit declaration of function %qE"
msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
#: c/c-decl.c:3132 c/c-decl.c:3145
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
#: c/c-decl.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
#: c/c-decl.c:3417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: c/c-decl.c:3427
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
#: c/c-decl.c:3487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
#: c/c-decl.c:3492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
#: c/c-decl.c:3505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: c/c-decl.c:3510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: c/c-decl.c:3514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
#: c/c-decl.c:3562 cp/decl.c:3055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
#: c/c-decl.c:3598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: c/c-decl.c:3601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump skips variable initialization"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: c/c-decl.c:3602 c/c-decl.c:3657 c/c-decl.c:3746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qD defined here"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: c/c-decl.c:3656 c/c-decl.c:3745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: c/c-decl.c:3678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: c/c-decl.c:3776 cp/decl.c:3460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "herhaald label %qs"
#: c/c-decl.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:3872
#, gcc-internal-format
msgid "switch jumps over variable initialization"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:3873 c/c-decl.c:3884
#, gcc-internal-format
msgid "switch starts here"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch jumps into statement expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: c/c-decl.c:3966
#, gcc-internal-format
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:4335
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
#: c/c-decl.c:4345
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:4360
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:4371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
msgstr "declaratie declareert niets"
#: c/c-decl.c:4393 c/c-decl.c:4401
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
#: c/c-decl.c:4409
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
#: c/c-decl.c:4415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
# betere vertaling voor "file-scope"?
#: c/c-decl.c:4421
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
#: c/c-decl.c:4427
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
# vertaling voor "storage class specifier"?
#: c/c-decl.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
#: c/c-decl.c:4440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %qs in empty declaration"
msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
#: c/c-decl.c:4453
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
#: c/c-decl.c:4460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
#: c/c-decl.c:4467 c/c-parser.c:1873
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: c/c-decl.c:4538
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
#: c/c-decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
#: c/c-decl.c:4548 c/c-decl.c:7167
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:4693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%J%qD is meestal een functie"
#: c/c-decl.c:4702
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
#: c/c-decl.c:4707
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c/c-decl.c:4713
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
#: c/c-decl.c:4732 c/c-decl.c:4747 c/c-typeck.c:7635
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: c/c-decl.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
#: c/c-decl.c:4827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
#: c/c-decl.c:4877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: c/c-decl.c:4879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
#: c/c-decl.c:4955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
#: c/c-decl.c:4960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
#: c/c-decl.c:4972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
#: c/c-decl.c:5043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
#: c/c-decl.c:5093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
#: c/c-decl.c:5123
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
#: c/c-decl.c:5209
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
msgstr "ongeïnitialiseerde const %qD is ongeldig in C++"
#: c/c-decl.c:5224 cp/decl.c:7318
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
msgstr ""
# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
#: c/c-decl.c:5288
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
#: c/c-decl.c:5391
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:5445 c/c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
#: c/c-decl.c:5455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
#: c/c-decl.c:5466
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
#: c/c-decl.c:5471
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
#: c/c-decl.c:5481
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
#: c/c-decl.c:5487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: c/c-decl.c:5498
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
#: c/c-decl.c:5504
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
#: c/c-decl.c:5517
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: c/c-decl.c:5532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
#: c/c-decl.c:5535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
#: c/c-decl.c:5542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
#: c/c-decl.c:5544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
#: c/c-decl.c:5753 c/c-decl.c:6127 c/c-decl.c:6137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qE at file scope"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: c/c-decl.c:5755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified field at file scope"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: c/c-decl.c:5775
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
#: c/c-decl.c:5779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in type name"
msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
#: c/c-decl.c:5811
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "herhaalde %<const%>"
#: c/c-decl.c:5813
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "herhaalde %<restrict%>"
#: c/c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "herhaalde %<volatile%>"
#: c/c-decl.c:5817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<_Atomic%>"
msgstr "herhaalde %<restrict%>"
#: c/c-decl.c:5820
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: c/c-decl.c:5843 c/c-parser.c:2821
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:5857
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:5859
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:5863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %qs"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:5881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qE"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
#: c/c-decl.c:5884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
#: c/c-decl.c:5888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qE"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: c/c-decl.c:5891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: c/c-decl.c:5894 cp/decl.c:10959
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
#: c/c-decl.c:5911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:5915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
#: c/c-decl.c:5920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
#: c/c-decl.c:5924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
#: c/c-decl.c:5929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:5932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
#: c/c-decl.c:5979 c/c-decl.c:6348
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:6027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of voids"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
#: c/c-decl.c:6029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of voids"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
#: c/c-decl.c:6036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of functions"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: c/c-decl.c:6039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of functions"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: c/c-decl.c:6047 c/c-decl.c:8105
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
#: c/c-decl.c:6073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#: c/c-decl.c:6077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array has non-integer type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#: c/c-decl.c:6084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE has incomplete type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#: c/c-decl.c:6087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array has incomplete type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#: c/c-decl.c:6098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
#: c/c-decl.c:6101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
#: c/c-decl.c:6110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is negative"
msgstr "grootte van array %qs is negatief"
#: c/c-decl.c:6112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is negative"
msgstr "grootte van array %qs is negatief"
#: c/c-decl.c:6236 c/c-decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
#. C99 6.7.5.2p4
#: c/c-decl.c:6258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: c/c-decl.c:6271
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array type has incomplete element type"
msgid "array type has incomplete element type %qT"
msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
#: c/c-decl.c:6277
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:6281
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:6384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning a function"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: c/c-decl.c:6387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning a function"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: c/c-decl.c:6394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning an array"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
#: c/c-decl.c:6397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning an array"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
#: c/c-decl.c:6438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
#: c/c-decl.c:6441 cp/decl.c:11225
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
#: c/c-decl.c:6479 c/c-decl.c:6688 c/c-decl.c:6741 c/c-decl.c:6825
#: c/c-decl.c:6946 c/c-parser.c:2823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
#: c/c-decl.c:6485 c/c-decl.c:6694 c/c-decl.c:6830 c/c-decl.c:6951
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
# misschien toch houden op type-qualifiers?
#: c/c-decl.c:6579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
#: c/c-decl.c:6583
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:6589
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for auto variable %qE"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:6605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for parameter %qE"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: c/c-decl.c:6608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for unnamed parameter"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: c/c-decl.c:6614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field %qE"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
#: c/c-decl.c:6617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
#: c/c-decl.c:6632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qE has atomic type"
msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
#: c/c-decl.c:6634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field has atomic type"
msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
#: c/c-decl.c:6643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for typedef %qE"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#: c/c-decl.c:6645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#: c/c-decl.c:6650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for parameter %qE"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: c/c-decl.c:6652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for unnamed parameter"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: c/c-decl.c:6657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for bit-field %qE"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#: c/c-decl.c:6659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
#: c/c-decl.c:6662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for function %qE"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: c/c-decl.c:6669
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:6672
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:6703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:6705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:6747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
#. C99 6.7.2.1p8
#: c/c-decl.c:6758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: c/c-decl.c:6775 cp/decl.c:10010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:6815
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
#: c/c-decl.c:6857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:6859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qE declared as a function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:6879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qE has incomplete type"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
#: c/c-decl.c:6881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed field has incomplete type"
msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
#: c/c-decl.c:6917 c/c-decl.c:6928 c/c-decl.c:6931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qE"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: c/c-decl.c:6988
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
#: c/c-decl.c:6990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:7001
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-decl.c:7004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-decl.c:7033
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
#: c/c-decl.c:7043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:7045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:7080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-nested function with variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: c/c-decl.c:7082
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:7173 c/c-decl.c:8841
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
#: c/c-decl.c:7183
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: c/c-decl.c:7221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
#: c/c-decl.c:7225
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
#: c/c-decl.c:7236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
#: c/c-decl.c:7240
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter %u has void type"
msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
#: c/c-decl.c:7314
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
#: c/c-decl.c:7318 c/c-decl.c:7354
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
#: c/c-decl.c:7348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#: c/c-decl.c:7394
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:7400
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:7502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enum type defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: c/c-decl.c:7508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: c/c-decl.c:7514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: c/c-decl.c:7590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
#: c/c-decl.c:7592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
#: c/c-decl.c:7601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
#: c/c-decl.c:7603
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
#: c/c-decl.c:7633 c/c-decl.c:8420
#, gcc-internal-format
msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:7700 cp/decl.c:4802
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "declaratie declareert niets"
#: c/c-decl.c:7705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
#: c/c-decl.c:7708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
#: c/c-decl.c:7801 c/c-decl.c:7819 c/c-decl.c:7880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "%Jherhaald lid %qD"
#: c/c-decl.c:7906
#, gcc-internal-format
msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:7909
#, gcc-internal-format
msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:8014
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "union heeft geen benoemde leden"
#: c/c-decl.c:8016
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "union heeft geen leden"
#: c/c-decl.c:8021
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
#: c/c-decl.c:8023
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "struct heeft geen leden"
#: c/c-decl.c:8084 cp/decl.c:12093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in union"
msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
#: c/c-decl.c:8090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
#: c/c-decl.c:8096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in a struct with no named members"
msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
#: c/c-decl.c:8127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is too large"
msgstr "omvang van array %qs is te groot"
#: c/c-decl.c:8250
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
#: c/c-decl.c:8392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
#. This enum is a named one that has been declared already.
#: c/c-decl.c:8399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
#: c/c-decl.c:8478 cp/decl.c:14447
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
#: c/c-decl.c:8493
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
#: c/c-decl.c:8607 c/c-decl.c:8623
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
#: c/c-decl.c:8618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
#: c/c-decl.c:8642
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
#: c/c-decl.c:8650
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
#: c/c-decl.c:8735 cp/decl.c:5104 cp/decl.c:14979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %qD given attribute noinline"
msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
#: c/c-decl.c:8753
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
#: c/c-decl.c:8764
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
#: c/c-decl.c:8791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c/c-decl.c:8850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %qD"
msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
#: c/c-decl.c:8859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
#: c/c-decl.c:8867 cp/decl.c:15114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %qD"
msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
#: c/c-decl.c:8877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
#: c/c-decl.c:8896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %qD is not %<int%>"
msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
#: c/c-decl.c:8898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
#: c/c-decl.c:8905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is normally a non-static function"
msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
#: c/c-decl.c:8942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
#: c/c-decl.c:8957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
#: c/c-decl.c:8973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter name omitted"
msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
#: c/c-decl.c:9010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "old-style function definition"
msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
#: c/c-decl.c:9019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
#: c/c-decl.c:9035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:9043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %qD"
msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
#: c/c-decl.c:9052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared with void type"
msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
#: c/c-decl.c:9081 c/c-decl.c:9086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
#: c/c-decl.c:9106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
#: c/c-decl.c:9113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
#: c/c-decl.c:9166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
#: c/c-decl.c:9177
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
#: c/c-decl.c:9180 c/c-decl.c:9227 c/c-decl.c:9241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype declaration"
msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
#: c/c-decl.c:9219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
#: c/c-decl.c:9224
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
#: c/c-decl.c:9234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
#: c/c-decl.c:9239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
#: c/c-decl.c:9490 cp/decl.c:15897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: c/c-decl.c:9510 cp/decl.c:15929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD set but not used"
msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c/c-decl.c:9606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
#: c/c-decl.c:9611
#, gcc-internal-format
msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:9646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
#: c/c-decl.c:9650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
#: c/c-decl.c:9657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c/c-decl.c:9662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c/c-decl.c:9666
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c/c-decl.c:9670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
#: c/c-decl.c:9920
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:9978 c/c-decl.c:9985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE declaration specifier"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: c/c-decl.c:10012 c/c-decl.c:10396 c/c-decl.c:10786
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
#: c/c-decl.c:10024 cp/parser.c:28258
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
#: c/c-decl.c:10037
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-decl.c:10266 c/c-parser.c:8848
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
#: c/c-decl.c:10312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-decl.c:10383 c/c-decl.c:10943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "herhaalde %qs"
#: c/c-decl.c:10439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-decl.c:10461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: c/c-decl.c:10504
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgid "ISO C90 does not support boolean types"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
#: c/c-decl.c:10623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-decl.c:10673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: c/c-decl.c:10744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-decl.c:10767 c/c-decl.c:11033 c/c-parser.c:7842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: c/c-decl.c:10769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-decl.c:10804
#, gcc-internal-format
msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
msgstr ""
# is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
#: c/c-decl.c:10817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
#: c/c-decl.c:10865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: c/c-decl.c:10886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
#: c/c-decl.c:10888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
#: c/c-decl.c:10890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
#: c/c-decl.c:10904 c/c-parser.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %qE"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: c/c-decl.c:10907 c/c-parser.c:7363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %qE"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-decl.c:10919
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
#: c/c-decl.c:10928
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
#: c/c-decl.c:10941
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:10949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: c/c-decl.c:10957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs used with %qE"
msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
#: c/c-decl.c:11030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
#: c/c-decl.c:11045
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C ondersteunt gewone %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
#: c/c-decl.c:11096 c/c-decl.c:11112 c/c-decl.c:11138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-decl.c:11534 cp/semantics.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
msgstr ""
#: c/c-decl.c:11538 cp/semantics.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
msgstr ""
#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11431 cp/typeck.c:4680
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left shift count is negative"
msgid "left shift of negative value"
msgstr "teller van links shift is negatief"
#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11440 cp/typeck.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "teller van links shift is negatief"
#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11370 cp/typeck.c:4633
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11459 cp/typeck.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11394 cp/typeck.c:4641
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11451
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left shift count >= width of type"
msgid "left shift count >= width of vector element"
msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11381
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "right shift count >= width of type"
msgid "right shift count >= width of vector element"
msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
#: c/c-parser.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:884 cp/parser.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "version control conflict marker in file"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:1087 cp/parser.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "to match this %qs"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:1216 cp/parser.c:28481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected end of line"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:1515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
#: c/c-parser.c:1619 c/c-parser.c:9909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
#: c/c-parser.c:1795
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:1803
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:1823 c/c-parser.c:4060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: c/c-parser.c:1827 c/c-parser.c:2650 c/c-parser.c:4064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: c/c-parser.c:1848 c/c-parser.c:11129 c/c-parser.c:16147 c/c-parser.c:16585
#: c/c-parser.c:17061 cp/parser.c:36004 cp/parser.c:38990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: c/c-parser.c:1858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
#: c/c-parser.c:1888 c/c-parser.c:3343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:1906 cp/parser.c:30158 cp/parser.c:30232
#, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for methods"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:1941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: c/c-parser.c:1962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected attribute"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:1972 c/c-parser.c:5194 c/c-parser.c:5511 cp/parser.c:10952
#: cp/parser.c:11151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
msgstr "sectie-attribuut is niet toegestaan voor %q+D"
#: c/c-parser.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:2021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
#. This means there is an attribute specifier after
#. the declarator in a function definition. Provide
#. some more information for the user.
#: c/c-parser.c:2036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: c/c-parser.c:2063
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
msgstr ""
# betere vertaling voor "file-scope"?
#: c/c-parser.c:2138 c/c-parser.c:2228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
#: c/c-parser.c:2191
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:2220 cp/parser.c:12999 cp/parser.c:13156
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr ""
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
#: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:2275
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:2242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
#: c/c-parser.c:2419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:2422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:2448 c/c-parser.c:4160 c/c-parser.c:11187 cp/parser.c:38631
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:2456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: c/c-parser.c:2465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: c/c-parser.c:2470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not constant"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: c/c-parser.c:2475
#, gcc-internal-format
msgid "static assertion failed: %E"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:2792
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:2795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:2798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:2825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
#: c/c-parser.c:2855
#, gcc-internal-format
msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:2953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty enum is invalid"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: c/c-parser.c:2957 c/c-parser.c:3891 c/c-parser.c:4656 c/c-parser.c:4951
#: c/c-parser.c:6436 c/c-parser.c:6524 c/c-parser.c:7226 c/c-parser.c:7903
#: c/c-parser.c:8105 c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8927 c/c-parser.c:9202
#: c/c-parser.c:9239 c/c-parser.c:9492 c/c-parser.c:9542 c/c-parser.c:9702
#: c/c-parser.c:9732 c/c-parser.c:9740 c/c-parser.c:9769 c/c-parser.c:9782
#: c/c-parser.c:10088 c/c-parser.c:10212 c/c-parser.c:10657 c/c-parser.c:10692
#: c/c-parser.c:10745 c/c-parser.c:10798 c/c-parser.c:10814 c/c-parser.c:10860
#: c/c-parser.c:11496 c/c-parser.c:11537 c/c-parser.c:13445 c/c-parser.c:13681
#: c/c-parser.c:15544 c/c-parser.c:18218 c/gimple-parser.c:1058
#: c/gimple-parser.c:1096 cp/parser.c:28484 cp/parser.c:31010
#: cp/parser.c:31040 cp/parser.c:31110 cp/parser.c:33227 cp/parser.c:38347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:2995 cp/parser.c:18381
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
#: c/c-parser.c:3001
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:3032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
#: c/c-parser.c:3149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:3171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
#: c/c-parser.c:3200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
#: c/c-parser.c:3305 c/c-parser.c:4451
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:3316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
#: c/c-parser.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:3413
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:3467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
#: c/c-parser.c:3504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:3507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:3744
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:3957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
#: c/c-parser.c:4071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
#: c/c-parser.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:4561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
#: c/c-parser.c:4620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
#: c/c-parser.c:4765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
#: c/c-parser.c:4777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
#: c/c-parser.c:4785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
#: c/c-parser.c:4966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
#: c/c-parser.c:4972 c/c-parser.c:5054 c/gimple-parser.c:161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: c/c-parser.c:5005 c/c-parser.c:5033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
#: c/c-parser.c:5062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%> before %<else%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:5067 cp/parser.c:11270
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:5084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
#: c/c-parser.c:5146
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:5198 c/c-parser.c:5515
#, gcc-internal-format
msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:5431
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr ""
#. Avoid infinite loop in error recovery:
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
#: c/c-parser.c:5532 c/gimple-parser.c:1451 cp/parser.c:10904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: c/c-parser.c:5639 cp/parser.c:12513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"
#: c/c-parser.c:5681 cp/parser.c:12516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"
#: c/c-parser.c:5815 cp/parser.c:11506
#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:5966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"
#: c/c-parser.c:6099 c/c-parser.c:6129
#, gcc-internal-format
msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:6151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
msgstr "ongeldig register in de instructie"
#: c/c-parser.c:6172 cp/parser.c:11708
#, gcc-internal-format
msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:6178 cp/parser.c:11714
#, gcc-internal-format
msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
msgstr ""
# "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
#: c/c-parser.c:6212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing collection in fast enumeration"
msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
#: c/c-parser.c:6304
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:6348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<)%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:6662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
#. Location of the binary operator.
#. Quiet warning.
#: c/c-parser.c:6868 cp/typeck.c:4473
#, gcc-internal-format
msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:6873 cp/typeck.c:4478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: c/c-parser.c:7090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for type name in cast"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#: c/c-parser.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditioneel C verwerpt de unaire plus-operator"
#: c/c-parser.c:7318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#: c/c-parser.c:7334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
#: c/c-parser.c:7403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for type name in %qE"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
#: c/c-parser.c:7426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:7457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of %qs"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
#: c/c-parser.c:7540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:7543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:7611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> association has function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: c/c-parser.c:7614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: c/c-parser.c:7618
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:7642
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:7643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "original %<default%> is here"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
#: c/c-parser.c:7651
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:7652
#, gcc-internal-format
msgid "compatible type is here"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:7675
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:7677
#, gcc-internal-format
msgid "other match is here"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:7696
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:7717
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
#: c/c-parser.c:7725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
#: c/c-parser.c:7731
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
#: c/c-parser.c:7747
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
#: c/c-parser.c:7917 c/c-parser.c:8969 c/c-parser.c:8991 c/gimple-parser.c:978
#: c/gimple-parser.c:984 c/gimple-parser.c:1468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: c/c-parser.c:7935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
#: c/c-parser.c:7949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
#: c/c-parser.c:7976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:7985
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:7994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
#: c/c-parser.c:8158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: c/c-parser.c:8174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
#: c/c-parser.c:8244 c/c-parser.c:8261 c/c-parser.c:8268
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: c/c-parser.c:8289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: c/c-parser.c:8333 c/c-parser.c:8343
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:8365 c/c-parser.c:8375
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:8408
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
#: c/c-parser.c:8427
#, gcc-internal-format
msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:8475
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:8498
#, gcc-internal-format
msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:8515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: c/c-parser.c:8553
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: c/c-parser.c:8564
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c/c-parser.c:8572
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c/c-parser.c:8580 c/c-parser.c:8610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c/c-parser.c:8588 c/c-parser.c:8630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
#: c/c-parser.c:8602
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
#: c/c-parser.c:8622
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: c/c-parser.c:8728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for type-generic call"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
#: c/c-parser.c:8769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: c/c-parser.c:8782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
#: c/c-parser.c:8786
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
#: c/c-parser.c:8812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: c/c-parser.c:8834
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:8843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
#: c/c-parser.c:8891 cp/parser.c:6921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: c/c-parser.c:9029
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:9040
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:9044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
#: c/c-parser.c:9057
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:9513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<)%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:9609
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:9857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
#: c/c-parser.c:9989
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end only"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:10009
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:10131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "objective-c method declaration is expected"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: c/c-parser.c:10569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type or storage class may be specified here,"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: c/c-parser.c:10661 c/c-parser.c:10718 cp/parser.c:31070
#, gcc-internal-format
msgid "unknown property attribute"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:10682 cp/parser.c:31030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c/c-parser.c:10685 cp/parser.c:31033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c/c-parser.c:10699 cp/parser.c:31048
#, gcc-internal-format
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:10704 cp/parser.c:31054
#, gcc-internal-format
msgid "setter name must terminate with %<:%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:10711 cp/parser.c:31062
#, gcc-internal-format
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
msgstr "attribuut %<getter%> mag slechts één keer opgegeven worden"
#: c/c-parser.c:10905 cp/parser.c:38671
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:10949 c/c-parser.c:16582 c/c-parser.c:16840 c/c-parser.c:16899
#: c/c-parser.c:16983 cp/parser.c:36001 cp/parser.c:36295 cp/parser.c:36383
#: cp/parser.c:36454 cp/parser.c:38718 cp/parser.c:38733 cp/parser.c:38749
#: cp/parser.c:38765 cp/parser.c:38781 cp/parser.c:38808 cp/parser.c:38821
#: cp/parser.c:38844 cp/parser.c:38857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: c/c-parser.c:10972 cp/parser.c:38834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
#: c/c-parser.c:11050 cp/parser.c:38915
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:11074 c/c-parser.c:11098 cp/parser.c:38944 cp/parser.c:38977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for, while or do statement expected"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: c/c-parser.c:11111 cp/parser.c:38708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
#: c/c-parser.c:11421 cp/parser.c:31454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "te veel invoerbestanden"
#: c/c-parser.c:11443 cp/parser.c:31991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression before ')'"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: c/c-parser.c:11458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression must be integral"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: c/c-parser.c:11742 c/c-parser.c:18160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: c/c-parser.c:11746 cp/semantics.c:6811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a pointer variable"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: c/c-parser.c:11788 cp/parser.c:32070
#, gcc-internal-format
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:11865 cp/parser.c:32134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<present%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:11867 cp/parser.c:32136
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:11968 cp/parser.c:32239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:11988 c/c-parser.c:16892 c/c-parser.c:16976 cp/parser.c:32257
#: cp/parser.c:36287 cp/parser.c:36375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<data%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:12035 cp/parser.c:32310
#, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:12042 cp/parser.c:32317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses"
msgstr "te veel invoerbestanden"
#: c/c-parser.c:12044 cp/parser.c:32319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
msgstr "te veel invoerbestanden"
#: c/c-parser.c:12050 cp/parser.c:32325
#, gcc-internal-format
msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:12126 c/c-parser.c:12172 c/c-parser.c:12218 c/c-parser.c:12264
#: c/c-parser.c:12311 c/c-parser.c:12551 c/c-parser.c:12632 c/c-parser.c:13043
#: c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:13216 c/c-parser.c:13736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: c/c-parser.c:12137
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:12183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-parser.c:12229 cp/semantics.c:6995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<grainsize%> value must be positive"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-parser.c:12276 cp/semantics.c:7024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<priority%> value must be non-negative"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-parser.c:12341 c/c-parser.c:12347 cp/parser.c:32542 cp/parser.c:32549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<tofrom%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:12355 c/c-parser.c:12361 cp/parser.c:32558 cp/parser.c:32565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<scalar%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:12425 cp/semantics.c:6302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs expression must be integral"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-parser.c:12437 c/c-parser.c:12560 cp/semantics.c:6334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs value must be positive"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-parser.c:12499 cp/parser.c:31850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %<static%> arguments"
msgstr "te veel argumenten voor formaat"
#: c/c-parser.c:12533 cp/parser.c:31883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected argument"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:12699 cp/semantics.c:7123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: c/c-parser.c:12765 cp/parser.c:32623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: c/c-parser.c:12857 c/c-parser.c:17625 cp/parser.c:37640
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:12967 cp/parser.c:32837
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
#: c/c-parser.c:13021 cp/parser.c:32853
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:13025 cp/parser.c:32856
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:13037 cp/semantics.c:6392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "chunk size value must be positive"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-parser.c:13060 cp/parser.c:32876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: c/c-parser.c:13181
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_teams%> value must be positive"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:13226 cp/semantics.c:6482
#, gcc-internal-format
msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:13271 cp/semantics.c:6592
#, gcc-internal-format
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:13334
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:13375
#, gcc-internal-format
msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:13414
#, gcc-internal-format
msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:33371 cp/parser.c:33596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid depend kind"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: c/c-parser.c:13669 cp/parser.c:33444
#, gcc-internal-format
msgid "invalid map kind"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:13767 cp/parser.c:33543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid dist_schedule kind"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: c/c-parser.c:13839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid proc_bind kind"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:33822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:14070 c/c-parser.c:14345 cp/parser.c:33833 cp/parser.c:34140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: c/c-parser.c:14214 cp/parser.c:34007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs must be the first clause of %qs"
msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
#: c/c-parser.c:14334 cp/parser.c:34129
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:14472 cp/parser.c:36800
#, gcc-internal-format
msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:14482 cp/parser.c:36810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: c/c-parser.c:14502 cp/parser.c:36830
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:14513 cp/parser.c:36841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
msgstr "lege declaratie"
#: c/c-parser.c:14520 cp/parser.c:36848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
#: c/c-parser.c:14528 cp/parser.c:36856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"
#: c/c-parser.c:14540 cp/parser.c:36868
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:14632 cp/parser.c:36954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:14648 cp/parser.c:36971
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:14874 cp/parser.c:2952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: c/c-parser.c:14878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected function name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:14893 cp/parser.c:38061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not refer to a function"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#: c/c-parser.c:14913 c/c-parser.c:14961 cp/parser.c:1388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: c/c-parser.c:14953 cp/parser.c:38115 cp/parser.c:38157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: c/c-parser.c:14970 cp/parser.c:38171
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:14979 cp/parser.c:38180
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:14980 cp/parser.c:38181
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:15023 cp/parser.c:37149
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:15435 cp/parser.c:34508 cp/parser.c:34534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
#: c/c-parser.c:15439 cp/parser.c:34565 cp/parser.c:34581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
#: c/c-parser.c:15488 cp/semantics.c:8404 cp/semantics.c:8414
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:15553 c/c-parser.c:15575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:15619 cp/parser.c:35100
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:15630 cp/parser.c:35111
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:15648 cp/parser.c:35138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: c/c-parser.c:15718 cp/semantics.c:8069 cp/semantics.c:8156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: c/c-parser.c:15806
#, gcc-internal-format
msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:15862 cp/parser.c:35361
#, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:15909 cp/parser.c:35181 cp/parser.c:35223 cp/pt.c:16407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: c/c-parser.c:16000 cp/parser.c:35434
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
#: c/c-parser.c:16166 cp/parser.c:35597
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:16374 cp/parser.c:35796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<for%> after %qs"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:16573 cp/parser.c:35992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<point%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:16793 cp/parser.c:36229
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:16806 cp/parser.c:36242
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:16853 cp/parser.c:36467
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:16925 cp/parser.c:36322
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:16937 cp/parser.c:36334
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17011 cp/parser.c:36411
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17024 cp/parser.c:36424
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17238 cp/parser.c:36677
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17288
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17338 c/c-parser.c:17365
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17387
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17395 cp/parser.c:37270
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17474 cp/parser.c:37340
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17493 cp/parser.c:37359
#, gcc-internal-format
msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17534 cp/parser.c:37406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<target%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:17541 cp/parser.c:37413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<declare%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:17547 cp/parser.c:37420
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17575
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17652
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17656
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: c/c-parser.c:17662
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17670
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17679
#, gcc-internal-format
msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:17807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected function-name %<(%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/c-parser.c:17826
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:17947 cp/parser.c:37865
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:18162 cp/semantics.c:7534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: c/c-parser.c:18164 cp/semantics.c:7536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: c/c-parser.c:18168 cp/semantics.c:7538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
#: c/c-parser.c:18368 cp/parser.c:38562
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:18374 cp/parser.c:38568
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:18383 cp/parser.c:38577
#, gcc-internal-format
msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:18385 cp/parser.c:38580
#, gcc-internal-format
msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:18391 cp/parser.c:38586
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:18472
#, gcc-internal-format
msgid "no closing brace"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type %qT"
msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
#: c/c-typeck.c:237 c/c-typeck.c:9999 c/c-typeck.c:10041 cp/call.c:4147
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: c/c-typeck.c:245
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
#: c/c-typeck.c:251 cp/typeck2.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
#: c/c-typeck.c:259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c/c-typeck.c:262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: c/c-typeck.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:576 c/c-typeck.c:601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
#: c/c-typeck.c:745
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:750
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
#: c/c-typeck.c:1299
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
#: c/c-typeck.c:1303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer target types incompatible in C++"
msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
#: c/c-typeck.c:1636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: c/c-typeck.c:1894
#, gcc-internal-format
msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:2417 c/c-typeck.c:8646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
#: c/c-typeck.c:2421 c/c-typeck.c:8650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
#: c/c-typeck.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:2433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: c/c-typeck.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:2499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
#: c/c-typeck.c:2550
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
#: c/c-typeck.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
#: c/c-typeck.c:2612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
#: c/c-typeck.c:2622 cp/typeck.c:3319 cp/typeck.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: c/c-typeck.c:2628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
#: c/c-typeck.c:2682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
#: c/c-typeck.c:2685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
#: c/c-typeck.c:2799
#, gcc-internal-format
msgid "enum constant defined here"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:2905 cp/typeck.c:1698
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:3053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#: c/c-typeck.c:3058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#: c/c-typeck.c:3064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object is not a function or function pointer"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
#: c/c-typeck.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
#: c/c-typeck.c:3282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %qE"
msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
#: c/c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
#: c/c-typeck.c:3361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
#: c/c-typeck.c:3367
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
#: c/c-typeck.c:3373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
#: c/c-typeck.c:3379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
#: c/c-typeck.c:3385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
#: c/c-typeck.c:3391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
#: c/c-typeck.c:3405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
#: c/c-typeck.c:3431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
#: c/c-typeck.c:3456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
#: c/c-typeck.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
#: c/c-typeck.c:3485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
#: c/c-typeck.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c/c-typeck.c:3730 c/c-typeck.c:3750 cp/typeck.c:4749 cp/typeck.c:5003
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:3736 c/c-typeck.c:3743 cp/typeck.c:4772 cp/typeck.c:4792
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison between pointer and integer"
msgid "comparison between pointer and zero character constant"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
#: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4775 cp/typeck.c:4795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "did you mean to dereference the pointer?"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: c/c-typeck.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %qT and %qT"
msgstr "vergelijking tussen %qT en %qT"
#: c/c-typeck.c:3814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
#: c/c-typeck.c:3817
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
#: c/c-typeck.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
#: c/c-typeck.c:3857 cp/typeck.c:5562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
#: c/c-typeck.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<~%> on a boolean expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: c/c-typeck.c:4292
#, gcc-internal-format
msgid "did you mean to use logical not?"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:4301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
#: c/c-typeck.c:4340
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
#: c/c-typeck.c:4398
#, gcc-internal-format
msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:4401
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:4408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of a boolean expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: c/c-typeck.c:4411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of a boolean expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: c/c-typeck.c:4427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
# Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
#: c/c-typeck.c:4452 c/c-typeck.c:4486
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
#: c/c-typeck.c:4454 c/c-typeck.c:4489
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
#: c/c-typeck.c:4474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: c/c-typeck.c:4478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: c/c-typeck.c:4582
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of expression of type %<void%>"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:4641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
#: c/c-typeck.c:4654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
#: c/c-typeck.c:4662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
#: c/c-typeck.c:4843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: c/c-typeck.c:4846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: c/c-typeck.c:4851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
#: c/c-typeck.c:4853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
#: c/c-typeck.c:4956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: c/c-typeck.c:5038
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c/c-typeck.c:5097 c/c-typeck.c:5103
#, gcc-internal-format
msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:5120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
#: c/c-typeck.c:5137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: c/c-typeck.c:5148 c/c-typeck.c:5165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: c/c-typeck.c:5153 c/c-typeck.c:5170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
#: c/c-typeck.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: c/c-typeck.c:5192 c/c-typeck.c:5203
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
#: c/c-typeck.c:5341
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: c/c-typeck.c:5359 c/c-typeck.c:10641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: c/c-typeck.c:5428
#, fuzzy
msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: c/c-typeck.c:5434
#, fuzzy
msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c/c-typeck.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:5559
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "cast geeft array-type op"
#: c/c-typeck.c:5565
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: c/c-typeck.c:5580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
#: c/c-typeck.c:5600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
#: c/c-typeck.c:5610
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
#: c/c-typeck.c:5645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:5650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:5655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:5675
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
#: c/c-typeck.c:5686
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
#: c/c-typeck.c:5691
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:5700 cp/typeck.c:7811
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
#: c/c-typeck.c:5714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
#: c/c-typeck.c:5723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
#: c/c-typeck.c:5733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: c/c-typeck.c:5820
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:5861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to expression with array type"
msgstr "toewijzingsonderdrukking"
#: c/c-typeck.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6185 c/c-typeck.c:6207 c/c-typeck.c:6231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
# moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
#: c/c-typeck.c:6246
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:6481 c/c-typeck.c:6913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
#: c/c-typeck.c:6476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
#: c/c-typeck.c:6485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
#: c/c-typeck.c:6489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: c/c-typeck.c:6494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
#: c/c-typeck.c:6528
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6661 c/c-typeck.c:6947
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
#: c/c-typeck.c:6664 c/c-typeck.c:6950
#, fuzzy
msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
#: c/c-typeck.c:6667 c/c-typeck.c:6952
#, fuzzy
msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
#: c/c-typeck.c:6670 c/c-typeck.c:6954
#, fuzzy
msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
#: c/c-typeck.c:6678 c/c-typeck.c:6845 c/c-typeck.c:6888
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c/c-typeck.c:6680 c/c-typeck.c:6847 c/c-typeck.c:6890
#, fuzzy
msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c/c-typeck.c:6682 c/c-typeck.c:6849 c/c-typeck.c:6892
#, fuzzy
msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c/c-typeck.c:6684 c/c-typeck.c:6851 c/c-typeck.c:6894
#, fuzzy
msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c/c-typeck.c:6693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
#: c/c-typeck.c:6755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: c/c-typeck.c:6767
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
#: c/c-typeck.c:6775
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6779
#, gcc-internal-format
msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6797
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6803
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6808
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6813 cp/typeck.c:8891
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
#: c/c-typeck.c:6865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
#: c/c-typeck.c:6867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
#: c/c-typeck.c:6869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c/c-typeck.c:6909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c/c-typeck.c:6918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c/c-typeck.c:6923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c/c-typeck.c:6928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
#: c/c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6972
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
msgstr "toewijzing vanuit incompatibel pointertype"
#: c/c-typeck.c:6977
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
msgstr "initialisatie vanuit incompatibel pointertype"
#: c/c-typeck.c:6982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
#: c/c-typeck.c:6996 c/c-typeck.c:7519 cp/typeck.c:2063
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: c/c-typeck.c:7009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
#: c/c-typeck.c:7015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
#: c/c-typeck.c:7020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
#: c/c-typeck.c:7024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
#: c/c-typeck.c:7040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
#: c/c-typeck.c:7046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
#: c/c-typeck.c:7051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
#: c/c-typeck.c:7055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
#: c/c-typeck.c:7078
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qE"
#: c/c-typeck.c:7083
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:7088
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:7093
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:7157
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:7393 c/c-typeck.c:8289 cp/typeck2.c:1045
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
#: c/c-typeck.c:7403 cp/typeck2.c:1059
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:7412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide character array initialized from non-wide string"
msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:7418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:7538 c/c-typeck.c:7562 c/c-typeck.c:7565 c/c-typeck.c:7573
#: c/c-typeck.c:7613 c/c-typeck.c:9136 c/c-typeck.c:9186
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: c/c-typeck.c:7547
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:7578 c/c-typeck.c:7626 c/c-typeck.c:9196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not a constant expression"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: c/c-typeck.c:7620 c/c-typeck.c:9191
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
#: c/c-typeck.c:7639
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:7917 cp/decl.c:6396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: c/c-typeck.c:8137
#, gcc-internal-format
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:8220
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:8286 c/c-typeck.c:9620 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1297
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
#: c/c-typeck.c:8323
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:8346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: c/c-typeck.c:8370
#, gcc-internal-format
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "lege scalaire beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:8375
#, gcc-internal-format
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:8488 c/c-typeck.c:8570
#, gcc-internal-format
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
# of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
#: c/c-typeck.c:8493 c/c-typeck.c:8632
#, gcc-internal-format
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
#: c/c-typeck.c:8543
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
#: c/c-typeck.c:8552 c/c-typeck.c:8561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
#: c/c-typeck.c:8566 c/c-typeck.c:8568
#, gcc-internal-format
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:8572 c/c-typeck.c:8575
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
#: c/c-typeck.c:8594
#, gcc-internal-format
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
#: c/c-typeck.c:8603
#, gcc-internal-format
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
#: c/c-typeck.c:8705 c/c-typeck.c:8735 c/c-typeck.c:9279
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
#: c/c-typeck.c:8709 c/c-typeck.c:8739 c/c-typeck.c:9282
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
#: c/c-typeck.c:9213
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
#: c/c-typeck.c:9508 c/c-typeck.c:9579
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
#: c/c-typeck.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
#: c/c-typeck.c:9692
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
#: c/c-typeck.c:9714
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:9782
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
#: c/c-typeck.c:9816
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
#: c/c-typeck.c:9848
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
#: c/c-typeck.c:10091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
#: c/c-typeck.c:10118 c/gimple-parser.c:1604 cp/typeck.c:9113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
#: c/c-typeck.c:10144 c/c-typeck.c:10148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: c/c-typeck.c:10162 c/gimple-parser.c:1614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
#: c/c-typeck.c:10165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
#: c/c-typeck.c:10241
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function returns address of local variable"
msgid "function returns address of label"
msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
#: c/c-typeck.c:10332 cp/semantics.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"
#: c/c-typeck.c:10357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
#: c/c-typeck.c:10395 c/c-typeck.c:10403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label is not an integer constant expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: c/c-typeck.c:10409 cp/parser.c:11067
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: c/c-typeck.c:10411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"
#: c/c-typeck.c:10583 cp/parser.c:12353
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: c/c-typeck.c:10585 cp/parser.c:12376
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: c/c-typeck.c:10590 cp/parser.c:12366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: c/c-typeck.c:10595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: c/c-typeck.c:10597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: c/c-typeck.c:10623 cp/cp-gimplify.c:432
#, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
msgstr "statement zonder effect"
# vertaling voor 'statement'?
#: c/c-typeck.c:10667
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: c/c-typeck.c:11481 c/c-typeck.c:11649 cp/typeck.c:5017
#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different element types"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:11489 c/c-typeck.c:11657 cp/typeck.c:5030
#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different number of elements"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:11514 c/c-typeck.c:11682 cp/typeck.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:11528 cp/typeck.c:4743
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:11546 c/c-typeck.c:11567
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:11552 c/c-typeck.c:11573
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:11594 c/c-typeck.c:11723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: c/c-typeck.c:11601 c/c-typeck.c:11607
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
#: c/c-typeck.c:11614 c/c-typeck.c:11733
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: c/c-typeck.c:11626 c/c-typeck.c:11631 c/c-typeck.c:11759 c/c-typeck.c:11764
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
#: c/c-typeck.c:11711
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
# 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
#: c/c-typeck.c:11713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
#: c/c-typeck.c:11718
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
msgstr "geordende vergelijking van pointer met null-pointer"
#: c/c-typeck.c:11741 c/c-typeck.c:11744 c/c-typeck.c:11751 c/c-typeck.c:11754
#: cp/typeck.c:5081 cp/typeck.c:5088
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "geordende vergelijking van pointer met integer nul"
#: c/c-typeck.c:11816
#, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
#: c/c-typeck.c:12135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
#: c/c-typeck.c:12139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
#: c/c-typeck.c:12155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used vector type where scalar is required"
msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
#: c/c-typeck.c:12345 cp/semantics.c:8511
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12384 cp/semantics.c:8548
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12428 c/c-typeck.c:13586 c/c-typeck.c:13647 c/c-typeck.c:13709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
msgstr "te veel invoerbestanden"
#: c/c-typeck.c:12441 c/c-typeck.c:13633 cp/semantics.c:4549
#: cp/semantics.c:6720
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qE in %qs clause"
msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
#: c/c-typeck.c:12450 c/c-typeck.c:13657 cp/semantics.c:4559
#: cp/semantics.c:6738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is a member of a union"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#: c/c-typeck.c:12460 cp/semantics.c:4573 cp/semantics.c:6763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:12464 c/c-typeck.c:13674 cp/semantics.c:4577
#: cp/semantics.c:6766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:12471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
msgstr "te veel invoerbestanden"
#: c/c-typeck.c:12480 c/c-typeck.c:13681 c/c-typeck.c:13783
#: cp/semantics.c:4594 cp/semantics.c:6772 cp/semantics.c:6934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:12516 cp/semantics.c:4626
#, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12523 cp/semantics.c:4633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "length %qE of array section does not have integral type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#: c/c-typeck.c:12550 c/c-typeck.c:12614 c/c-typeck.c:12872
#: cp/semantics.c:4669 cp/semantics.c:4733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero length array section in %qs clause"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
#: c/c-typeck.c:12569 cp/semantics.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12577 cp/semantics.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12586 c/c-typeck.c:12696 cp/semantics.c:4705
#: cp/semantics.c:4815
#, gcc-internal-format
msgid "negative length in array section in %qs clause"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12603 cp/semantics.c:4722
#, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12640 cp/semantics.c:4759
#, gcc-internal-format
msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12655 cp/semantics.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12688 cp/semantics.c:4807
#, gcc-internal-format
msgid "for pointer type length expression must be specified"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12706 c/c-typeck.c:12815 cp/semantics.c:4825
#: cp/semantics.c:4937
#, gcc-internal-format
msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:12714 cp/semantics.c:4833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have pointer or array type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: c/c-typeck.c:13108 c/c-typeck.c:13118
#, gcc-internal-format
msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
#: c/c-typeck.c:13183
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13192 cp/semantics.c:5758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction not found for %qE"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: c/c-typeck.c:13280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
#: c/c-typeck.c:13298 c/c-typeck.c:13841 cp/semantics.c:7252
#, gcc-internal-format
msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13310 cp/semantics.c:7292
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13324 cp/semantics.c:5932
#, gcc-internal-format
msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13332
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13340
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13359 cp/semantics.c:6002
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13389 c/c-typeck.c:13776 cp/semantics.c:6086
#: cp/semantics.c:6927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:13398 cp/semantics.c:6095
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13409 c/c-typeck.c:13439 c/c-typeck.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13416 c/c-typeck.c:13445 c/c-typeck.c:13605 c/c-typeck.c:13719
#: c/c-typeck.c:13725 c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13747
#: cp/semantics.c:6105 cp/semantics.c:6112 cp/semantics.c:6163
#: cp/semantics.c:6169 cp/semantics.c:6206 cp/semantics.c:6683
#: cp/semantics.c:6820 cp/semantics.c:6826 cp/semantics.c:6839
#: cp/semantics.c:6848
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13418 c/c-typeck.c:13447 c/c-typeck.c:13727 c/c-typeck.c:13749
#: cp/semantics.c:6114 cp/semantics.c:6171 cp/semantics.c:6828
#: cp/semantics.c:6850
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears both in data and map clauses"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13432 cp/semantics.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: c/c-typeck.c:13461 cp/semantics.c:6200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: c/c-typeck.c:13480 cp/semantics.c:6548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:13487
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:13501
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13556 cp/semantics.c:6630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:13578 cp/semantics.c:6661
#, gcc-internal-format
msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13602 c/c-typeck.c:13736 cp/semantics.c:6680
#: cp/semantics.c:6837
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13608 c/c-typeck.c:13740 cp/semantics.c:6686
#: cp/semantics.c:6841
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in map clauses"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13640 cp/semantics.c:6727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:13700 c/c-typeck.c:13790 cp/semantics.c:6802
#: cp/semantics.c:6941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:13771 cp/semantics.c:6921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:6950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: c/c-typeck.c:13813 cp/semantics.c:6965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:13816 cp/semantics.c:6967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: c/c-typeck.c:13831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
#: c/c-typeck.c:13905 cp/semantics.c:6362
#, gcc-internal-format
msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13936 cp/semantics.c:7144
#, gcc-internal-format
msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13986 cp/semantics.c:7335
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:7226
#, gcc-internal-format
msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:14018 cp/semantics.c:7239
#, gcc-internal-format
msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:14036 cp/semantics.c:7206
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:14209
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
msgstr ""
# Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
#: c/c-typeck.c:14214
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
#: c/c-typeck.c:14220
#, gcc-internal-format
msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
msgstr ""
#: c/gimple-parser.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
msgstr ""
#: c/gimple-parser.c:542
#, gcc-internal-format
msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
msgstr ""
#: c/gimple-parser.c:588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: c/gimple-parser.c:614
#, gcc-internal-format
msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
msgstr ""
#: c/gimple-parser.c:686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSA name undeclared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: c/gimple-parser.c:708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base variable or SSA name undeclared"
msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
#: c/gimple-parser.c:715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid base %qE for SSA name"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: c/gimple-parser.c:835
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
#: c/gimple-parser.c:891 c/gimple-parser.c:899
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand"
msgid "invalid _Literal"
msgstr "ongeldige operand"
#: c/gimple-parser.c:919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid number of operands to __FMA"
msgstr "ongeldige operand voor %%R"
#: c/gimple-parser.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
#: c/gimple-parser.c:1203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected pass name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: c/gimple-parser.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand"
msgid "invalid operation"
msgstr "ongeldige operand"
#: c/gimple-parser.c:1380 c/gimple-parser.c:1409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected goto expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: c/gimple-parser.c:1388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected else statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: c/gimple-parser.c:1538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected semicolon"
msgstr "lege declaratie"
#: c/gimple-parser.c:1548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected case label or goto statement"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
#: cp/call.c:3409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/call.c:3413
#, fuzzy
msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:3420
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#. Conversion of conversion function return value failed.
#: cp/call.c:3427
#, fuzzy
msgid " no known conversion from %qH to %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:3430
#, fuzzy
msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:3441 cp/pt.c:6509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: cp/call.c:3469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
msgstr "<ingebouwd>"
#: cp/call.c:3474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
msgstr "<ingebouwd>"
#: cp/call.c:3478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
msgstr "<ingebouwd>"
#: cp/call.c:3482
#, gcc-internal-format
msgid "%s%qT <conversion>"
msgstr ""
#: cp/call.c:3484
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#qD <near match>"
msgstr ""
#: cp/call.c:3486
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#qD <deleted>"
msgstr ""
#: cp/call.c:3488
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#qD"
msgstr ""
#: cp/call.c:3492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " inherited here"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
#: cp/call.c:3512
#, gcc-internal-format
msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
msgstr ""
#: cp/call.c:3518
#, gcc-internal-format
msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
msgstr ""
#: cp/call.c:3529
#, gcc-internal-format
msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
msgstr ""
#. Re-run template unification with diagnostics.
#: cp/call.c:3534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " template argument deduction/substitution failed:"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/call.c:3548
#, gcc-internal-format
msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
msgstr ""
#: cp/call.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid " an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
msgstr ""
#: cp/call.c:3934
#, fuzzy
msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:4080
msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
msgstr ""
#: cp/call.c:4101
#, fuzzy
msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
#: cp/call.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
#: cp/call.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
#: cp/call.c:4476
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
msgstr ""
#: cp/call.c:4547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
#: cp/call.c:4560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: cp/call.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for "
msgstr ""
#: cp/call.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "no match for "
msgstr ""
#: cp/call.c:4616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: cp/call.c:4618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " (operand types are %qT and %qT)"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: cp/call.c:4620
#, gcc-internal-format
msgid " (operand type is %qT)"
msgstr ""
#: cp/call.c:4636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ternary %<operator?:%>"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
#: cp/call.c:4640
#, gcc-internal-format
msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
#: cp/call.c:4649 cp/call.c:4680 cp/call.c:4689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%>"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: cp/call.c:4652
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr ""
#: cp/call.c:4659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator[]%>"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: cp/call.c:4662
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr ""
#: cp/call.c:4670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs"
msgstr "%s\n"
#: cp/call.c:4673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs in %<%s %E%>"
msgstr "%J%s %<%c%s%>"
#: cp/call.c:4683
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr ""
#: cp/call.c:4692
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr ""
#: cp/call.c:4801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
#: cp/call.c:4863
#, gcc-internal-format
msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
msgstr ""
#: cp/call.c:4880 cp/call.c:4887
msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
msgstr ""
#: cp/call.c:4940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cp/call.c:5030
#, gcc-internal-format
msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
#: cp/call.c:5035
#, gcc-internal-format
msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
#: cp/call.c:5085 cp/call.c:5205 cp/call.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr ""
#: cp/call.c:5088
#, gcc-internal-format
msgid " and each type can be converted to the other"
msgstr ""
#: cp/call.c:5280
#, fuzzy
msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:5293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cp/call.c:5305
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr ""
#: cp/call.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr ""
#: cp/call.c:5800
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
msgstr ""
#: cp/call.c:5922
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "vergelijking tussen %q#T en %q#T"
#: cp/call.c:6265
#, gcc-internal-format
msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
msgstr ""
#: cp/call.c:6268
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
msgstr ""
#: cp/call.c:6303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
#: cp/call.c:6435
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
msgstr ""
#: cp/call.c:6441
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr ""
#: cp/call.c:6476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is private within this context"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: cp/call.c:6478 cp/decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declared private here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/call.c:6484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is protected within this context"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/call.c:6486 cp/decl.c:7365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declared protected here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/call.c:6492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is inaccessible within this context"
msgstr "%s is niet addresseerbaar"
#: cp/call.c:6556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: cp/call.c:6560
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr ""
#: cp/call.c:6569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: cp/call.c:6573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: cp/call.c:6660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many braces around initializer for %qT"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: cp/call.c:6671
#, fuzzy
msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/call.c:6679
#, fuzzy
msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:6696 cp/call.c:6720 cp/call.c:6843 cp/call.c:6938 cp/call.c:6990
#: cp/call.c:7018 cp/typeck.c:8815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: cp/call.c:6716 cp/cvt.c:226
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:6757 cp/call.c:6764
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
msgstr ""
#: cp/call.c:6760
#, gcc-internal-format
msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
msgstr ""
#: cp/call.c:7004
#, fuzzy
msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:7008
#, fuzzy
msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:7011
#, fuzzy
msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/call.c:7047
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr ""
#: cp/call.c:7050 cp/call.c:7067
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr ""
#: cp/call.c:7053
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr ""
#: cp/call.c:7163
#, fuzzy
msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:7180 cp/cvt.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
msgstr ""
#: cp/call.c:7217
#, gcc-internal-format
msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
msgstr ""
#: cp/call.c:7253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: cp/call.c:7263
#, gcc-internal-format
msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
msgstr ""
#: cp/call.c:7331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
#: cp/call.c:7340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
#: cp/call.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
#: cp/call.c:7499
#, gcc-internal-format
msgid "use of multiversioned function without a default"
msgstr ""
#: cp/call.c:7864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/call.c:7867 cp/call.c:7983 cp/call.c:10147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
#: cp/call.c:7897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/call.c:7979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/call.c:7985
#, gcc-internal-format
msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
msgstr ""
#: cp/call.c:8096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: cp/call.c:8579
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
msgstr ""
#: cp/call.c:8582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/call.c:8587
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
msgstr ""
#: cp/call.c:8592
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
msgstr ""
#: cp/call.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "; use assignment or value-initialization instead"
msgstr ""
#: cp/call.c:8609
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "requested alignment is too large"
msgid "; use assignment instead"
msgstr "gevraagd alignment is te groot"
#: cp/call.c:8611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "; use value-initialization instead"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: cp/call.c:8614
#, gcc-internal-format
msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
msgstr ""
#: cp/call.c:8617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/call.c:8619
#, gcc-internal-format
msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
msgstr ""
#: cp/call.c:8640
#, gcc-internal-format
msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
msgstr ""
#: cp/call.c:8642
#, gcc-internal-format
msgid "; use copy-assignment instead"
msgstr ""
#: cp/call.c:8644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "; use copy-initialization instead"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: cp/call.c:8647
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
msgstr ""
#: cp/call.c:8650
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
msgstr ""
#: cp/call.c:8653
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
msgstr ""
#: cp/call.c:8664
#, gcc-internal-format
msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
msgstr ""
#: cp/call.c:8676
#, gcc-internal-format
msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
msgstr ""
#: cp/call.c:8693
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
msgstr ""
#: cp/call.c:8696
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
msgstr ""
#: cp/call.c:8706
#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
msgstr ""
#: cp/call.c:8709
#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
msgstr ""
#: cp/call.c:8712
#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
msgstr ""
#: cp/call.c:8721
#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
msgstr ""
#: cp/call.c:8743
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%#qT declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/call.c:8839
#, gcc-internal-format
msgid "constructor delegates to itself"
msgstr ""
#: cp/call.c:9079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cp/call.c:9119 cp/pt.c:15075 cp/typeck.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
msgstr ""
#: cp/call.c:9121
#, gcc-internal-format
msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr ""
#: cp/call.c:9259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
#: cp/call.c:9276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
#: cp/call.c:9300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
#: cp/call.c:9303
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
#: cp/call.c:9324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
#: cp/call.c:9329
#, gcc-internal-format
msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
msgstr ""
#: cp/call.c:9330
#, gcc-internal-format
msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
msgstr ""
#: cp/call.c:9353
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr ""
#: cp/call.c:10145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: cp/call.c:10205
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr ""
#: cp/call.c:10206
#, fuzzy
msgid " for conversion from %qH to %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:10209
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr ""
#: cp/call.c:10433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: cp/call.c:10437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate 1: %q#F"
msgstr "kandidaat is: %+#D"
#: cp/call.c:10439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate 2: %q#F"
msgstr "kandidaat is: %+#D"
#: cp/call.c:10484
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""
#: cp/call.c:10667
#, fuzzy
msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/call.c:10869
#, gcc-internal-format
msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
msgstr ""
#: cp/call.c:10994
#, fuzzy
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/call.c:10998
#, fuzzy
msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/class.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
msgstr ""
#: cp/class.c:318
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
msgstr ""
#: cp/class.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
msgstr ""
#: cp/class.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
msgstr ""
#: cp/class.c:1110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/class.c:1113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "version inherited from %qT declared here"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/class.c:1133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/class.c:1135 cp/decl.c:1706 cp/decl.c:1727 cp/decl.c:1759
#: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/class.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
msgstr ""
#: cp/class.c:1184
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
msgstr ""
#: cp/class.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
msgstr ""
#: cp/class.c:1257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local method %q#D declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/class.c:1263
#, gcc-internal-format
msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
msgstr ""
#: cp/class.c:1267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local member %q#D declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/class.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
msgstr ""
#: cp/class.c:1325 cp/class.c:1331 cp/class.c:1337 cp/class.c:1348
#: cp/cvt.c:1028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/class.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
msgstr ""
#: cp/class.c:1335
#, gcc-internal-format
msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
msgstr ""
#: cp/class.c:1342
#, gcc-internal-format
msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
msgstr ""
#: cp/class.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
msgstr ""
#: cp/class.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr ""
#: cp/class.c:2115
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
msgstr ""
#: cp/class.c:2156
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
msgstr ""
#: cp/class.c:2160
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
msgstr ""
#: cp/class.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr ""
#: cp/class.c:2789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD can be marked override"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/class.c:2801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: cp/class.c:2803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: cp/class.c:2865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was hidden"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/class.c:2867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " by %qD"
msgstr "%s voor %qs"
#: cp/class.c:2900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/class.c:2910 cp/name-lookup.c:3293 cp/parser.c:19717
#, gcc-internal-format
msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
msgstr ""
#: cp/class.c:3101
#, gcc-internal-format
msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
msgstr ""
#: cp/class.c:3217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
#: cp/class.c:3233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
#: cp/class.c:3238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %q+D"
msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
#: cp/class.c:3243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %q+D"
msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
#: cp/class.c:3253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of %qD exceeds its type"
msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
#: cp/class.c:3259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/class.c:3320
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
msgstr ""
#: cp/class.c:3323
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
msgstr ""
#: cp/class.c:3325
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr ""
#: cp/class.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/class.c:3457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/class.c:3464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/class.c:3474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %q+D invalidly declared function type"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: cp/class.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %q+D invalidly declared method type"
msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
#: cp/class.c:3540
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
msgstr ""
#: cp/class.c:3589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/class.c:3595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/class.c:3621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
#: cp/class.c:3662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %q#D with same name as class"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/class.c:3685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
#: cp/class.c:3690
#, gcc-internal-format
msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr ""
#: cp/class.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr ""
#: cp/class.c:3696
#, gcc-internal-format
msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr ""
#: cp/class.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
msgstr ""
#: cp/class.c:4104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cp/class.c:4382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
#: cp/class.c:4817
#, gcc-internal-format
msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
msgstr ""
#: cp/class.c:4838
#, gcc-internal-format
msgid "method declared %qE overriding %qE method"
msgstr ""
#: cp/class.c:5367 cp/constexpr.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/class.c:5391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T is not literal because:"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/class.c:5394
#, gcc-internal-format
msgid " %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
msgstr ""
#: cp/class.c:5397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+T has a non-trivial destructor"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
#: cp/class.c:5404
#, gcc-internal-format
msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:5437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " base class %qT of %q+T is non-literal"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
#: cp/class.c:5452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " non-static data member %qD has non-literal type"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/class.c:5459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " non-static data member %qD has volatile type"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/class.c:5578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
#: cp/class.c:5607
#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:5613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
msgstr "%qs is geen static veld"
#. If the function is defaulted outside the class, we just
#. give the synthesis error.
#: cp/class.c:5641
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
msgstr ""
#: cp/class.c:5915
#, gcc-internal-format
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr ""
#: cp/class.c:5927
#, gcc-internal-format
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr ""
#: cp/class.c:6150
#, gcc-internal-format
msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""
#: cp/class.c:6308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
msgstr "omvang van array %qs is te groot"
#: cp/class.c:6593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
#: cp/class.c:6595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
#: cp/class.c:6600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array member %q#D declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/class.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
#: cp/class.c:6629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
#: cp/class.c:6637 cp/class.c:6667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in the definition of %q#T"
msgstr "herdefinitie van %qs"
#: cp/class.c:6645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
#: cp/class.c:6647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
#: cp/class.c:6665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "next member %q#D declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/class.c:6777 cp/parser.c:23236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "herdefinitie van %qs"
#: cp/class.c:6914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
#: cp/class.c:6942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/class.c:6948
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has base classes"
msgstr ""
#: cp/class.c:6952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/class.c:6958
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
msgstr ""
#: cp/class.c:7088
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
#: cp/class.c:7099
#, gcc-internal-format
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr ""
#: cp/class.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "taal-string %<\"%E\"%> wordt niet herkend"
#: cp/class.c:7689
#, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr ""
#: cp/class.c:7834
#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr ""
#: cp/class.c:7861
#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr ""
#: cp/class.c:7887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/class.c:7890
#, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr ""
#: cp/class.c:7965 cp/class.c:8007
#, gcc-internal-format
msgid "not enough type information"
msgstr ""
#: cp/class.c:7985
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr ""
#. [basic.scope.class]
#.
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
#: cp/class.c:8252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/class.c:8254
#, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:98
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
#: cp/constexpr.c:107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/constexpr.c:189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/constexpr.c:201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/constexpr.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/constexpr.c:246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual base classes"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/constexpr.c:507
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/constexpr.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
#: cp/constexpr.c:1220 cp/constexpr.c:1728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
#: cp/constexpr.c:1225 cp/constexpr.c:1235 cp/constexpr.c:1840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+E is not a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:1414 cp/constexpr.c:5368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to internal function %qE"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cp/constexpr.c:1492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/constexpr.c:1511 cp/constexpr.c:5386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cp/constexpr.c:1583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:1590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD called in a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:1594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used before its definition"
msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
#: cp/constexpr.c:1634
#, gcc-internal-format
msgid "call has circular dependency"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:1880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: cp/constexpr.c:1887
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:1905
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: cp/constexpr.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shift expression %q+E overflows"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: cp/constexpr.c:2068
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:2304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: cp/constexpr.c:2307
#, gcc-internal-format
msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:2312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: cp/constexpr.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:2480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accessing uninitialized array element"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/constexpr.c:2511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
#: cp/constexpr.c:2525 cp/constexpr.c:2615 cp/constexpr.c:4131
#: cp/constexpr.c:4204 cp/constexpr.c:5322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:2575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accessing uninitialized member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/constexpr.c:3312 cp/constexpr.c:4624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing a null pointer"
msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
#: cp/constexpr.c:3331
#, gcc-internal-format
msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:3370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
#: cp/constexpr.c:3377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used in its own initializer"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
#: cp/constexpr.c:3382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not const"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/constexpr.c:3385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is volatile"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/constexpr.c:3390 cp/constexpr.c:3397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/constexpr.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/constexpr.c:3594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "modification of %qE is not a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:3970
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:4109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:4250 cp/constexpr.c:5864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:4587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: cp/constexpr.c:4636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:4651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: cp/constexpr.c:4716 cp/constexpr.c:5709 cp/constexpr.c:6035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE is not a constant expression"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: cp/constexpr.c:4798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement is not a constant expression"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: cp/constexpr.c:4801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: cp/constexpr.c:4873
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:4882
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:4896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE has side-effects"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:5469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:5472
#, gcc-internal-format
msgid "because it is used as a glvalue"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:5507
#, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:5572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<this%> in a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:5657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:5721
#, gcc-internal-format
msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:5834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cp/constexpr.c:5841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cp/constexpr.c:5913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero is not a constant expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: cp/constexpr.c:6012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:6043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant array initialization"
msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
#: cp/constexpr.c:6065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<goto%> is not a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/constexpr.c:6076
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected AST of kind %s"
msgstr "onverwachte operand"
#: cp/cp-gimplify.c:1416
#, gcc-internal-format
msgid "throw will always call terminate()"
msgstr ""
#: cp/cp-gimplify.c:1419
#, gcc-internal-format
msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
msgstr ""
#: cp/cp-gimplify.c:1430
#, gcc-internal-format
msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:91
#, fuzzy
msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/cvt.c:101
#, fuzzy
msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/cvt.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/cvt.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/cvt.c:395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/cvt.c:398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/cvt.c:474
#, fuzzy
msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/cvt.c:496 cp/typeck.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: cp/cvt.c:524
#, fuzzy
msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/cvt.c:769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/cvt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:797 cp/cvt.c:849
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/cvt.c:865
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:924
#, fuzzy
msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
#: cp/cvt.c:1013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
#: cp/cvt.c:1021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
#: cp/cvt.c:1026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in call to %qD, declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/cvt.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/cvt.c:1175
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1185
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
#: cp/cvt.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1224
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1243
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1262
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1267
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1277
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1327
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1346
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1351
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1355
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: cp/cvt.c:1411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: cp/cvt.c:1415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: cp/cvt.c:1419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: cp/cvt.c:1423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: cp/cvt.c:1427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: cp/cvt.c:1431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: cp/cvt.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1452
#, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1457
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1462
#, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1467
#, gcc-internal-format
msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1472
#, gcc-internal-format
msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: cp/cvt.c:1504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: cp/cvt.c:1509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: cp/cvt.c:1513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: cp/cvt.c:1517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement has no effect"
msgstr "statement zonder effect"
#: cp/cvt.c:1521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for increment expression has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: cp/cvt.c:1676
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/cvt.c:1806
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr ""
#: cp/cxx-pretty-print.c:2207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-parameter-"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/decl.c:678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused structured binding declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: cp/decl.c:681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %qD"
msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
#: cp/decl.c:690
#, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration set but not used"
msgstr ""
#: cp/decl.c:909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cp/decl.c:916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: cp/decl.c:1214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
#: cp/decl.c:1253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:1266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %qF"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:1301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:1304 cp/decl.c:13867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %qD"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:1333
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized const %qD"
msgid "cannot specialize concept %q#D"
msgstr "ongeïnitialiseerde const %qD"
#: cp/decl.c:1355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:1424
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
msgstr ""
#: cp/decl.c:1429
#, gcc-internal-format
msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
msgstr ""
#: cp/decl.c:1449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %qD was here"
msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
#: cp/decl.c:1452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qD was here"
msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
#: cp/decl.c:1470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD declared as non-function"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#: cp/decl.c:1482 cp/decl.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing built-in function %q#D"
msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
#: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing library function %q#D"
msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
#: cp/decl.c:1491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:1494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/decl.c:1502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cp/decl.c:1504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:1564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/decl.c:1592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/decl.c:1597 cp/decl.c:1611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/decl.c:1601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring the %q#D declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: cp/decl.c:1702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: cp/decl.c:1725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
#: cp/decl.c:1744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/decl.c:1746 cp/decl.c:1774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "old declaration %q#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/decl.c:1756
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/decl.c:1772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/decl.c:1782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q+#D"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/decl.c:1784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration as %q#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:1842 cp/decl2.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D previously defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: cp/decl.c:1843 cp/name-lookup.c:2694 cp/name-lookup.c:2716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D previously declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: cp/decl.c:1853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype specified for %q#D"
msgstr "prototype voor %qs volgt"
#: cp/decl.c:1855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous non-prototype definition here"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: cp/decl.c:1893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/decl.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration with %qL linkage"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:1930 cp/decl.c:1938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
#: cp/decl.c:1933 cp/decl.c:1941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous specification in %q#D here"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
#: cp/decl.c:2007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
#: cp/decl.c:2018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleted definition of %q+D"
msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If a template, a member template or the member of a class
#. template is explicitly specialized then that
#. specialization shall be declared before the first use of
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
#: cp/decl.c:2451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/decl.c:2589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#. Reject two definitions.
#: cp/decl.c:2843 cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2905 cp/decl.c:2922 cp/decl.c:3017
#: cp/decl2.c:919
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#D"
msgstr "herdefinitie van %q#D"
#: cp/decl.c:2859
#, gcc-internal-format
msgid "%qD conflicts with used function"
msgstr "%qD botst met gebruikte functie"
#: cp/decl.c:2869
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D not declared in class"
msgstr "%q#D is niet gedeclareerd in class"
#: cp/decl.c:2883 cp/decl.c:2932
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
msgstr ""
#: cp/decl.c:2886 cp/decl.c:2935
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
msgstr ""
#. is_primary=
#. is_partial=
#. is_friend_decl=
#: cp/decl.c:2952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:2966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
#: cp/decl.c:2969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
#: cp/decl.c:2984 cp/decl.c:3025 cp/name-lookup.c:2281 cp/name-lookup.c:2692
#: cp/name-lookup.c:2714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/decl.c:3009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
#: cp/decl.c:3074
#, gcc-internal-format
msgid "local label %qE conflicts with existing label"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous label"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:3169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#: cp/decl.c:3192 cp/decl.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q#D"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/decl.c:3222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
#: cp/decl.c:3277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " %s"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3372 cp/decl.c:3392
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q#D"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/decl.c:3382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
#: cp/decl.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3394
#, gcc-internal-format
msgid " enters synchronized or atomic statement"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3396
#, gcc-internal-format
msgid " enters %<constexpr%> if statement"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3402
#, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3434 cp/parser.c:12363 cp/parser.c:12384
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/decl.c:3838 cp/parser.c:6369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
#: cp/decl.c:3847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/decl.c:3875 cp/decl.c:3968
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/decl.c:3898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/decl.c:3905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/decl.c:3977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template %qD"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: cp/decl.c:4177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fno-for-scope%> is deprecated"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/decl.c:4180
#, gcc-internal-format
msgid "%<-ffriend-injection%> is deprecated"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4276
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: cp/decl.c:4733
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4739
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4757
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:4760
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4783
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/decl.c:4806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/decl.c:4832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
#: cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/decl.c:4850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/decl.c:4855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/decl.c:4858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/decl.c:4861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/decl.c:4865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/decl.c:4869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/decl.c:4873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/decl.c:4877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/decl.c:4881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:4884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
#: cp/decl.c:4906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: cp/decl.c:4909
#, gcc-internal-format
msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr ""
#. A template type parameter or other dependent type.
#: cp/decl.c:4985
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5054 cp/decl2.c:841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
#: cp/decl.c:5062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
#: cp/decl.c:5091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:5115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/decl.c:5123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member-template declaration of %qD"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/decl.c:5124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "does not match member template declaration here"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/decl.c:5136
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: cp/decl.c:5197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
#: cp/decl.c:5230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/decl.c:5233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cp/decl.c:5298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:5304 cp/decl.c:6259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
#: cp/decl.c:5314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
#: cp/decl.c:5349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: cp/decl.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5412
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
#: cp/decl.c:5434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
#: cp/decl.c:5490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
#: cp/decl.c:5497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
#: cp/decl.c:5509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
#: cp/decl.c:5549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t known"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
#: cp/decl.c:5573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
#: cp/decl.c:5621
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5625
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5631
#, gcc-internal-format
msgid "you can work around this by removing the initializer"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5667
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "ongeïnitialiseerde const %qD"
#: cp/decl.c:5674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl.c:5681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl.c:5689
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5693
#, gcc-internal-format
msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5696
#, gcc-internal-format
msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5840
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5881
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5916
#, gcc-internal-format
msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
#: cp/decl.c:5944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for %q#D"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/decl.c:5974
#, gcc-internal-format
msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6011 cp/decl.c:6234 cp/typeck2.c:1310 cp/typeck2.c:1593
#: cp/typeck2.c:1641 cp/typeck2.c:1688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
#: cp/decl.c:6050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
#: cp/decl.c:6159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: cp/decl.c:6261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
#: cp/decl.c:6269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized compound literal"
msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
#: cp/decl.c:6324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D has incomplete type"
msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
#: cp/decl.c:6345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
#: cp/decl.c:6390
#, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6487
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6523
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/decl.c:6528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/decl.c:6533
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference %qD is initialized with itself"
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: cp/decl.c:6855
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6873 cp/decl.c:12629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
#: cp/decl.c:6877 cp/decl.c:12633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<register%> storage class specifier used"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: cp/decl.c:6930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl.c:7026
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgid "variable concept has no initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: cp/decl.c:7081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:7267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
#: cp/decl.c:7350
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7353
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/decl.c:7386
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7395
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
#: cp/decl.c:7629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose variable length array %qT"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
#: cp/decl.c:7638 cp/decl.c:7723
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%u name provided for structured binding"
msgid_plural "%u names provided for structured binding"
msgstr[0] "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
msgstr[1] "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
#: cp/decl.c:7642
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "only %u name provided for structured binding"
msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: cp/decl.c:7645
#, gcc-internal-format
msgid "while %qT decomposes into %wu element"
msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: cp/decl.c:7690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:7716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: cp/decl.c:7725
#, gcc-internal-format
msgid "while %qT decomposes into %E elements"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: cp/decl.c:7772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose union type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:7777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
msgstr "herhaald lid %qs"
# Betere vertaling voor 'decompose'?
#: cp/decl.c:7782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot decompose address"
msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
msgstr "kan adres niet ontleden"
#: cp/decl.c:7786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
#: cp/decl.c:7795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/decl.c:8234
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8237
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8243
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qT"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
#: cp/decl.c:8475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qT"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
#: cp/decl.c:8478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qT"
msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
#: cp/decl.c:8494
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8522
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8531
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8540
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8549
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: cp/decl.c:8595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:8635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "concept %q#D declared with function parameters"
msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8653
#, gcc-internal-format
msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "concept %qD has no definition"
msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
#: cp/decl.c:8793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
#: cp/decl.c:8803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: cp/decl.c:8821
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8829
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8878
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:8882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:8884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:8941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
#: cp/decl.c:8967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:8980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "literal operator with C linkage"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/decl.c:8990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has invalid argument list"
msgstr "Ongeldige optie %qs"
#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9004
#, gcc-internal-format
msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9012
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a non-member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl.c:9097
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:9142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:9144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D explicitly defaulted here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: cp/decl.c:9161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:9350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:9358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: cp/decl.c:9365
#, gcc-internal-format
msgid "concept must have type %<bool%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/decl.c:9489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/decl.c:9493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/decl.c:9507
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/decl.c:9519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/decl.c:9619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
#: cp/decl.c:9621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
#: cp/decl.c:9651 cp/decl.c:9701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: cp/decl.c:9667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "grootte van array %qs is negatief"
#: cp/decl.c:9669 cp/init.c:3667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "grootte van array %qs is negatief"
#: cp/decl.c:9683
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
#: cp/decl.c:9685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
#: cp/decl.c:9698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
#: cp/decl.c:9707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
#: cp/decl.c:9709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
#: cp/decl.c:9715
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9718
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array is used"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9767
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as array of %qT"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:9830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of void"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
#: cp/decl.c:9832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of void"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: cp/decl.c:9837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of functions"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:9839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of functions"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: cp/decl.c:9844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of references"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:9846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of references"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: cp/decl.c:9851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of function members"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:9853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of function members"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:9867
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9871
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9930
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: cp/decl.c:9943
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: cp/decl.c:9958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
#: cp/decl.c:9961
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for deduction guide"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
#: cp/decl.c:9972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: cp/decl.c:9976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:9985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/decl.c:10006
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10013
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
#: cp/decl.c:10034
#, gcc-internal-format
msgid "inline variables are only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: cp/decl.c:10295 cp/decl.c:10315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
#: cp/decl.c:10298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
#: cp/decl.c:10307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class or a namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/decl.c:10329 cp/decl.c:10422 cp/decl.c:10431 cp/decl.c:11994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:10335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:10363
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/decl.c:10444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as parameter"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cp/decl.c:10478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/decl.c:10484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/decl.c:10492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:10498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/decl.c:10539
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C ondersteunt gewone %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
#: cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10591 cp/decl.c:10594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
#: cp/decl.c:10610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
#: cp/decl.c:10616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
#: cp/decl.c:10638 cp/decl.c:10658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
#: cp/decl.c:10640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
#: cp/decl.c:10642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
#: cp/decl.c:10644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
#: cp/decl.c:10646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
#: cp/decl.c:10648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
#: cp/decl.c:10650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
#: cp/decl.c:10652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
#: cp/decl.c:10654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
#: cp/decl.c:10660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
#: cp/decl.c:10668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
#: cp/decl.c:10736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
#: cp/decl.c:10775
#, gcc-internal-format
msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10809
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: cp/decl.c:10820
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
#: cp/decl.c:10849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cp/decl.c:10852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/decl.c:10854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:10863
#, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
#: cp/decl.c:10873
#, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10885
#, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:10899
#, gcc-internal-format
msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:10953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: cp/decl.c:10957
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
#: cp/decl.c:10970
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
#: cp/decl.c:10981
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10993
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/decl.c:11122
#, gcc-internal-format
msgid "requires-clause on return type"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11142
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11145
#, gcc-internal-format
msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual function cannot have deduced return type"
msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
#: cp/decl.c:11158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11171
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgid "deduced class type %qD in function return type"
msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
#: cp/decl.c:11180
#, gcc-internal-format
msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11193
#, gcc-internal-format
msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
msgstr ""
#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
#. always be an error.
#: cp/decl.c:11204
#, gcc-internal-format
msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11207
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11236
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: cp/decl.c:11242
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
#: cp/decl.c:11271
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl.c:11276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
#: cp/decl.c:11277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
#: cp/decl.c:11285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be ref-qualified"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
#: cp/decl.c:11286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be ref-qualified"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
#: cp/decl.c:11304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#. Cannot be both friend and virtual.
#: cp/decl.c:11319
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11323
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11325
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
#: cp/decl.c:11363
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:11416 cp/decl.c:11423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: cp/decl.c:11425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:11454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: cp/decl.c:11455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:11528
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#: cp/decl.c:11623
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11629
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: cp/decl.c:11661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: cp/decl.c:11669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: cp/decl.c:11709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:11717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/decl.c:11719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/decl.c:11730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> outside class declaration"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
#: cp/decl.c:11733
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgid "%<explicit%> in friend declaration"
msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
#: cp/decl.c:11736
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:11750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:11756
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:11761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:11766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:11771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:11802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef declared %<auto%>"
msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:11807
#, gcc-internal-format
msgid "requires-clause on typedef"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11811
#, gcc-internal-format
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
#: cp/decl.c:11932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: cp/decl.c:11934
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11938
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11951
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/decl.c:11975
#, gcc-internal-format
msgid "requires-clause on type-id"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
#: cp/decl.c:12000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: cp/decl.c:12019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
#: cp/decl.c:12025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/decl.c:12027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12076 cp/parser.c:3270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: cp/decl.c:12080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
#: cp/decl.c:12107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
#. Something like struct S { int N::j; };
#: cp/decl.c:12123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: cp/decl.c:12145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of function %qD in invalid context"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/decl.c:12154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/decl.c:12177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:12184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cp/decl.c:12190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12195
#, gcc-internal-format
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:12201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:12209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl.c:12214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a concept cannot be a member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl.c:12223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
#: cp/decl.c:12226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable template declared here"
msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type %qT"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
#: cp/decl.c:12286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
#: cp/decl.c:12296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
#: cp/decl.c:12342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/decl.c:12374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/decl.c:12435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/decl.c:12439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/decl.c:12442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/decl.c:12447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: cp/decl.c:12458
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""
#: cp/decl.c:12462
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""
#: cp/decl.c:12470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/decl.c:12477
#, gcc-internal-format
msgid "%qs defined in a non-class scope"
msgstr ""
#: cp/decl.c:12478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared in a non-class scope"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/decl.c:12513
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr ""
#. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
#. block.
#: cp/decl.c:12521
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr ""
#: cp/decl.c:12557
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr ""
#: cp/decl.c:12564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12570
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr ""
#: cp/decl.c:12577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
#: cp/decl.c:12598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
#: cp/decl.c:12609
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12613
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
#: cp/decl.c:12778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses %qD"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: cp/decl.c:12781
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
#: cp/decl.c:12865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
#: cp/decl.c:12869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
#: cp/decl.c:12892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
#: cp/decl.c:12919
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr ""
#: cp/decl.c:12921
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
msgstr ""
#. [class.copy]
#.
#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
#. and either there are no other parameters or else all other
#. parameters have default arguments.
#.
#. We *don't* complain about member template instantiations that
#. have this form, though; they can occur as we try to decide
#. what constructor to use during overload resolution. Since
#. overload resolution will never prefer such a constructor to
#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
#: cp/decl.c:13174
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/decl.c:13258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/decl.c:13285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl.c:13291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl.c:13301
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr ""
#. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:13327
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr ""
#. Variadic.
#: cp/decl.c:13338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:13362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have either zero or one argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:13363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have either one or two arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:13374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:13375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:13385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have no arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:13386 cp/decl.c:13395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have exactly one argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:13396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have exactly two arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:13413 cp/decl.c:13416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:13443
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13445
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13452
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13454
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13462
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13464
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13479
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13498
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13504
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13516
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13571
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13594
#, gcc-internal-format
msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: cp/decl.c:13599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has a previous declaration here"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"
#: cp/decl.c:13607
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13608 cp/decl.c:13615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has a previous declaration here"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"
#: cp/decl.c:13614
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr ""
#. If a class template appears as elaborated type specifier
#. without a template header such as:
#.
#. template <class T> class C {};
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
#: cp/decl.c:13629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/decl.c:13683 cp/name-lookup.c:4652
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13713 cp/friend.c:301 cp/parser.c:3096 cp/parser.c:6428
#: cp/pt.c:9223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/decl.c:13718
#, gcc-internal-format
msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:13727 cp/name-lookup.c:4079 cp/name-lookup.c:4086
#: cp/name-lookup.c:4939 cp/parser.c:6379 cp/parser.c:26297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: cp/decl.c:13830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: cp/decl.c:13866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:14006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
#: cp/decl.c:14013
#, gcc-internal-format
msgid "%qT defined with multiple direct bases"
msgstr ""
#: cp/decl.c:14024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT defined with direct virtual base"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/decl.c:14049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
#: cp/decl.c:14079
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr ""
#: cp/decl.c:14081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: cp/decl.c:14226
#, gcc-internal-format
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
#: cp/decl.c:14229 cp/decl.c:14237 cp/decl.c:14249 cp/parser.c:18281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition here"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
#: cp/decl.c:14234
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
#: cp/decl.c:14246
#, gcc-internal-format
msgid "different underlying type in enum %q#T"
msgstr ""
#: cp/decl.c:14324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
#. DR 377
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
#: cp/decl.c:14471
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
#: cp/decl.c:14643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
#: cp/decl.c:14653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
#: cp/decl.c:14702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
#: cp/decl.c:14703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
#: cp/decl.c:14714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
#: cp/decl.c:14734
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
#: cp/decl.c:14845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
#: cp/decl.c:15023 cp/typeck.c:9286
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr ""
#: cp/decl.c:15368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/decl.c:15810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no return statements in function returning %qT"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: cp/decl.c:15812 cp/typeck.c:9166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: cp/decl.c:16020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/decl.c:16034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cp/decl.c:16410
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:449 cp/decl2.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:457
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#E"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: cp/decl2.c:517
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:529
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/decl2.c:585 cp/pt.c:5566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/decl2.c:625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
#: cp/decl2.c:640 cp/pt.c:5525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
#: cp/decl2.c:714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no declaration matches %q#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/decl2.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "no conversion operators declared"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:722
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "In function %qs"
msgid "no functions named %qD"
msgstr "In functie %qs"
#: cp/decl2.c:724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%#qT defined here"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: cp/decl2.c:778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/decl2.c:786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static data member %qD in unnamed class"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/decl2.c:788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed class defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: cp/decl2.c:856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit template argument list not allowed"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/decl2.c:862
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cp/decl2.c:940 cp/decl2.c:948
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for member function %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/decl2.c:955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for friend function %qD"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl2.c:958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl2.c:1002
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
#: cp/decl2.c:1063
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: cp/decl2.c:1073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: cp/decl2.c:1080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: cp/decl2.c:1087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cp/decl2.c:1094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/decl2.c:1108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
#: cp/decl2.c:1515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/decl2.c:1582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
#: cp/decl2.c:1598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/decl2.c:1605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "private member %q#D in anonymous union"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl2.c:1608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protected member %q#D in anonymous union"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl2.c:1673
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
#: cp/decl2.c:1715
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr ""
#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
#: cp/decl2.c:1726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
#: cp/decl2.c:1742
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
#: cp/decl2.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2650
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2654
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2667
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2685
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2689
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2694
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2701
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
#: cp/decl2.c:4308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl2.c:4312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl2.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:4324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cp/decl2.c:4328
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:4331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl2.c:4519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: cp/decl2.c:4522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous mangling %q#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/decl2.c:4524
#, gcc-internal-format
msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:4596 cp/decl2.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "the program should also define %qD"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:4946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %qD used but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cp/decl2.c:5133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
#: cp/decl2.c:5241
#, gcc-internal-format
msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:5244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of deleted function %qD"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cp/decl2.c:5297
#, gcc-internal-format
msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
msgstr ""
#: cp/error.c:1523
#, gcc-internal-format
msgid "with"
msgstr ""
#: cp/error.c:3689
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no arguments"
msgid "(no argument)"
msgstr "geen argumenten"
#: cp/error.c:3781
#, gcc-internal-format
msgid "[...]"
msgstr ""
#: cp/error.c:4141
#, gcc-internal-format
msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4146
#, gcc-internal-format
msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4151
#, gcc-internal-format
msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4156
#, gcc-internal-format
msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4169
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4174
#, gcc-internal-format
msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4179
#, gcc-internal-format
msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4184
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4189
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4209
#, gcc-internal-format
msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/error.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr ""
#: cp/error.c:4263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: cp/error.c:4268 cp/typeck.c:2413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/error.c:4272 cp/typeck.c:2885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/error.c:4278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/except.c:356
#, gcc-internal-format
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr ""
#: cp/except.c:581
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr ""
#: cp/except.c:712
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr ""
#: cp/except.c:852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: cp/except.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
msgstr ""
#: cp/except.c:862
#, gcc-internal-format
msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
msgstr ""
#: cp/except.c:958
#, gcc-internal-format
msgid "exception of type %qT will be caught"
msgstr ""
#: cp/except.c:961
#, gcc-internal-format
msgid " by earlier handler for %qT"
msgstr ""
#: cp/except.c:990
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr ""
#: cp/except.c:1071
#, gcc-internal-format
msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
msgstr ""
#: cp/except.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
msgstr ""
#: cp/friend.c:192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cp/friend.c:276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#. template <class U> friend class T::X<U>;
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/friend.c:306
#, gcc-internal-format
msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
msgstr ""
#: cp/friend.c:318
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr ""
#: cp/friend.c:376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/friend.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#: cp/friend.c:390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
#: cp/friend.c:412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/friend.c:435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cp/friend.c:445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cp/friend.c:485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/friend.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr ""
#: cp/friend.c:633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/friend.c:637
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
msgstr ""
#: cp/init.c:394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
#: cp/init.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
msgstr ""
#: cp/init.c:502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of function type %qT"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: cp/init.c:508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of reference type %qT"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: cp/init.c:566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
#: cp/init.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
msgstr ""
#: cp/init.c:631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: cp/init.c:689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for flexible array member %q#D"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/init.c:715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/init.c:736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is initialized with itself"
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: cp/init.c:847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for array member %q#D"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/init.c:861 cp/init.c:885 cp/init.c:2427 cp/method.c:1368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/init.c:863 cp/init.c:880 cp/init.c:887 cp/init.c:2412 cp/init.c:2440
#: cp/method.c:1371 cp/method.c:1382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D should be initialized"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
#: cp/init.c:878 cp/init.c:2399 cp/method.c:1379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in %q#T"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/init.c:1057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD will be initialized after"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
#: cp/init.c:1060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: cp/init.c:1064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q#D"
msgstr "%s voor %qs"
#: cp/init.c:1066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr "%s voor %qs"
#: cp/init.c:1068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " when initialized here"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
#: cp/init.c:1085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for %qD"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/init.c:1089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for base %qT"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: cp/init.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializations for multiple members of %qT"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
#: cp/init.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr ""
#: cp/init.c:1498 cp/init.c:1517
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr ""
#: cp/init.c:1504
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr ""
#: cp/init.c:1511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/init.c:1550
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr ""
#: cp/init.c:1558
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr ""
#: cp/init.c:1605
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr ""
#: cp/init.c:1613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/init.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/init.c:1727 cp/init.c:4402 cp/typeck2.c:1175
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
#: cp/init.c:2036 cp/semantics.c:3271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/init.c:2092
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr ""
#: cp/init.c:2106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
#: cp/init.c:2192 cp/typeck.c:1893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/init.c:2199 cp/semantics.c:1835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/init.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr ""
#: cp/init.c:2404
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr ""
#: cp/init.c:2408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/init.c:2424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
#: cp/init.c:2432
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr ""
#: cp/init.c:2436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
#: cp/init.c:2727
#, gcc-internal-format
msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
msgstr ""
#: cp/init.c:2738
#, gcc-internal-format
msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
msgstr ""
#: cp/init.c:2749
#, gcc-internal-format
msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
msgstr ""
#: cp/init.c:2896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in array size"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: cp/init.c:2906
#, gcc-internal-format
msgid "array size in new-expression must be constant"
msgstr ""
#: cp/init.c:2920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/init.c:2936
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
msgstr ""
#: cp/init.c:2938
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
msgstr ""
#: cp/init.c:2948
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr ""
#: cp/init.c:2991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
#: cp/init.c:3117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cp/init.c:3124 cp/search.c:1026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: cp/init.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
msgstr ""
#: cp/init.c:3200
#, gcc-internal-format
msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
msgstr ""
#: cp/init.c:3203
#, gcc-internal-format
msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
msgstr ""
#: cp/init.c:3386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initializer in array new"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
#: cp/init.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr ""
#: cp/init.c:3681
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr ""
#: cp/init.c:3690
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr ""
#: cp/init.c:3759
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
msgstr ""
#: cp/init.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr ""
#: cp/init.c:4311
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr ""
#: cp/init.c:4615
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr ""
#: cp/init.c:4639
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
#: cp/init.c:4644
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr ""
#: cp/init.c:4658
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
msgstr ""
#: cp/init.c:4663
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
msgstr ""
#: cp/init.c:4970
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr ""
#: cp/lambda.c:542
#, gcc-internal-format
msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
msgstr ""
#: cp/lambda.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
msgstr ""
#: cp/lambda.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "because the array element type %qT has variable size"
msgstr ""
#: cp/lambda.c:585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot capture %qE by reference"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: cp/lambda.c:595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/lambda.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "already captured %qD in lambda expression"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: cp/lambda.c:648
#, gcc-internal-format
msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
msgstr ""
#: cp/lambda.c:833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/lex.c:382
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma %s"
msgstr "rommel aan einde van #pragma %s"
#: cp/lex.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid #pragma %s"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/lex.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma vtable no longer supported"
msgstr ""
#: cp/lex.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
#: cp/lex.c:497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD not defined"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/lex.c:502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
#. name lookup at template definition time; explain to the user what
#. is going wrong.
#.
#. Note that we have the exact wording of the following message in
#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
#. be kept in synch.
#: cp/lex.c:542
#, gcc-internal-format
msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
msgstr ""
#: cp/lex.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "mangling typeof, use decltype instead"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:2370
#, gcc-internal-format
msgid "mangling __underlying_type"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:2653
#, gcc-internal-format
msgid "mangling unknown fixed point type"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:3264
#, gcc-internal-format
msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:3269
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "mangling %C"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:3346
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "string literal in function template signature"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:3862
#, gcc-internal-format
msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:3909
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:3915
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:4187
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:4192
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
msgstr ""
#: cp/method.c:828 cp/method.c:1324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/method.c:834 cp/method.c:1330
#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr ""
#: cp/method.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "synthesized method %qD first required here"
msgstr ""
#: cp/method.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
msgstr ""
#: cp/method.c:1280
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
msgstr ""
#: cp/method.c:1347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %q#D is invalid"
msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
#: cp/method.c:1399
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
msgstr ""
#: cp/method.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
msgstr "%qs is geen static veld"
#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
#: cp/method.c:1646
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
msgstr ""
#: cp/method.c:1691
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
msgstr ""
#: cp/method.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
msgstr ""
#: cp/method.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
msgstr ""
#: cp/method.c:1827
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
msgstr ""
#: cp/method.c:1838
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
msgstr ""
#: cp/method.c:1859
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
msgstr ""
#: cp/method.c:1868
msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
msgstr ""
#: cp/method.c:2188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
#: cp/method.c:2191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected signature: %qD"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/method.c:2229
msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
msgstr ""
#: cp/method.c:2251
#, gcc-internal-format
msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
msgstr ""
#: cp/method.c:2296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template cannot be defaulted"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: cp/method.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be defaulted"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/method.c:2333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defaulted function %q+D with default argument"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: cp/name-lookup.c:2283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: cp/name-lookup.c:2435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
#: cp/name-lookup.c:2562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/name-lookup.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "due to different exception specifications"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: cp/name-lookup.c:2667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cp/name-lookup.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cp/name-lookup.c:2945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local external declaration %q#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/name-lookup.c:2947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "does not match previous declaration %q#D"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#. In a local class, a friend function declaration must
#. find a matching decl in the innermost non-class scope.
#. [class.friend/11]
#: cp/name-lookup.c:3070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: cp/name-lookup.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "injected friend %qD is visible due to %<-ffriend-injection%>"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3252
#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3255
#, gcc-internal-format
msgid "matches this %qD under ISO standard rules"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid " matches this %qD under old rules"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3275 cp/name-lookup.c:3285
#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use obsolete binding %qD because it has a destructor"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using obsolete binding %qD"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cp/name-lookup.c:3347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
msgstr "%J%s %<%c%s%>"
#: cp/name-lookup.c:3350
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:4019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
msgstr "%qs is geen iterator"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
#: cp/name-lookup.c:4029
#, gcc-internal-format
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:4036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
#: cp/name-lookup.c:4044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
#. C++11 7.3.3/10.
#: cp/name-lookup.c:4057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/name-lookup.c:4074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD not declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/name-lookup.c:4785
#, gcc-internal-format
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:4792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names destructor"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/name-lookup.c:4809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
#: cp/name-lookup.c:4843
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:4852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/name-lookup.c:4919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/name-lookup.c:4958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
#: cp/name-lookup.c:5010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared within %qD"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/name-lookup.c:5012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only here as a %<friend%>"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: cp/name-lookup.c:5021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:5069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: cp/name-lookup.c:5076
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:5086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/name-lookup.c:5092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/name-lookup.c:5111 cp/name-lookup.c:7073
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando %qD wordt genegeerd"
#: cp/name-lookup.c:5426
#, gcc-internal-format
msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:5441
#, gcc-internal-format
msgid "suggested alternative:"
msgid_plural "suggested alternatives:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: cp/name-lookup.c:5447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qE"
msgstr "%s voor %qs"
#: cp/name-lookup.c:5472 cp/name-lookup.c:5764
#, gcc-internal-format
msgid "suggested alternative: %qs"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:5704
#, gcc-internal-format
msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:5711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/name-lookup.c:5929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the macro %qs had not yet been defined"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/name-lookup.c:5932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "it was later defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: cp/name-lookup.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn't a template"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:7067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "strong using directive no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: cp/name-lookup.c:7070
#, gcc-internal-format
msgid "you may use an inline namespace instead"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:7087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on local using directive"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: cp/name-lookup.c:7171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#. We only allow depth 255.
#: cp/name-lookup.c:7191
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot nest more than %d namespaces"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/name-lookup.c:7226
#, gcc-internal-format
msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:7227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD defined here"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: cp/name-lookup.c:7300
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:7309
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
#: cp/optimize.c:585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "making multiple clones of %qD"
msgstr "herdefinitie van %qs"
#: cp/parser.c:818
#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
msgstr ""
#: cp/parser.c:1314 cp/parser.c:1327
#, gcc-internal-format
msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
msgstr ""
#: cp/parser.c:1352 cp/parser.c:37251
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
msgstr ""
#: cp/parser.c:2851
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr ""
#: cp/parser.c:2940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:2943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:2946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: cp/parser.c:2949 cp/parser.c:18218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:2959
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:2963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:2968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:2981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:2984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:2988
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:3000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:3003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class or namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:3007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:3070
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr ""
#: cp/parser.c:3072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/parser.c:3100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class template"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:3102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:3105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
#: cp/parser.c:3139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3143 cp/pt.c:17890
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
#: cp/parser.c:3148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#. Something like 'unsigned A a;'
#: cp/parser.c:3281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
#: cp/parser.c:3293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/parser.c:3297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/parser.c:3306
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/parser.c:3309
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/parser.c:3314
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/parser.c:3317
#, gcc-internal-format
msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
msgstr ""
#: cp/parser.c:3343
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr ""
#: cp/parser.c:3361 cp/parser.c:3365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/parser.c:3369
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr ""
#. A<T>::A<T>()
#: cp/parser.c:3381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
#: cp/parser.c:3384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "and %qT has no template constructors"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#: cp/parser.c:3392
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
msgstr ""
#: cp/parser.c:3400
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
#: cp/parser.c:3411 cp/parser.c:3415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/parser.c:3419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in %q#T does not name a type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/parser.c:4024
#, gcc-internal-format
msgid "expected string-literal"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4089
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "a wide string is invalid in this context"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4258
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
#: cp/parser.c:4364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
#: cp/parser.c:4368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating literal truncated to zero"
msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
#: cp/parser.c:4433
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4439
#, gcc-internal-format
msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4443
#, gcc-internal-format
msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4526
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4587 cp/parser.c:12937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: cp/parser.c:4934 cp/parser.c:4949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected binary operator"
msgstr "onverwachte operand"
#: cp/parser.c:4955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected ..."
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:4967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "binary expression in operand of fold-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:4972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:4980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in vector shift expression"
msgid "mismatched operator in fold-expression"
msgstr "types in vector-shift-expressie komen niet overeen"
#: cp/parser.c:5084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported in C++"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: cp/parser.c:5165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: cp/parser.c:5177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
#: cp/parser.c:5217
#, gcc-internal-format
msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:5275 cp/parser.c:5452 cp/parser.c:5633 cp/semantics.c:3615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected primary-expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: cp/parser.c:5305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:5446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
#: cp/parser.c:5605
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr ""
#: cp/parser.c:5790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected id-expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: cp/parser.c:5922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:5951 cp/parser.c:7860
#, gcc-internal-format
msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
#: cp/parser.c:6062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cp/parser.c:6077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#: cp/parser.c:6114 cp/parser.c:20246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected unqualified-id"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:6291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/parser.c:6317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/parser.c:6325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/parser.c:6429 cp/typeck.c:2684 cp/typeck.c:2687 cp/typeck.c:2704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:6507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected nested-name-specifier"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/parser.c:6714 cp/parser.c:8950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in casts"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:6800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cp/parser.c:6892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: cp/parser.c:6904 cp/pt.c:18453
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
#: cp/parser.c:6998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
#: cp/parser.c:7057
#, gcc-internal-format
msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
msgstr ""
#: cp/parser.c:7596 cp/typeck.c:2572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: cp/parser.c:7605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/parser.c:7912
#, gcc-internal-format
msgid "non-scalar type"
msgstr ""
#: cp/parser.c:8013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
#: cp/parser.c:8114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cp/parser.c:8404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cp/parser.c:8420
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""
#: cp/parser.c:8422
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
#: cp/parser.c:8454
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
msgstr ""
#: cp/parser.c:8502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected expression-list or type-id"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: cp/parser.c:8531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-type-id"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr ""
#: cp/parser.c:9055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast to %q#T"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/parser.c:9203
#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
msgstr ""
#: cp/parser.c:9206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
#: cp/parser.c:9410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
#: cp/parser.c:9832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined within __builtin_offsetof"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:10119
#, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression in unevaluated context"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression in template-argument"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:10281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected end of capture-list"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:10296
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10313
#, gcc-internal-format
msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10358
#, gcc-internal-format
msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10365
#, gcc-internal-format
msgid "empty initializer for lambda init-capture"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "capture of non-variable %qE"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: cp/parser.c:10391 cp/parser.c:10401 cp/semantics.c:3456 cp/semantics.c:3468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/parser.c:10397
#, gcc-internal-format
msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10433
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10438
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10494
#, gcc-internal-format
msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10498
#, gcc-internal-format
msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument specified for lambda parameter"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
#: cp/parser.c:10548
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate %<volatile%>"
msgid "duplicate %<mutable%>"
msgstr "herhaalde %<volatile%>"
#: cp/parser.c:10595
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:10965 cp/parser.c:11158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
#: cp/parser.c:11005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected labeled-statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/parser.c:11051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: cp/parser.c:11165
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
#: cp/parser.c:11174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
#: cp/parser.c:11222
#, gcc-internal-format
msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
msgstr ""
#: cp/parser.c:11349
#, gcc-internal-format
msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:11376
#, gcc-internal-format
msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:11546 cp/parser.c:28487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected selection-statement"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/parser.c:11579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in conditions"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
# vertaling voor 'statement'?
#: cp/parser.c:12018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: cp/parser.c:12105
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
msgstr ""
#: cp/parser.c:12250 cp/parser.c:28490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration-statement"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/parser.c:12297
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/parser.c:12423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
#: cp/parser.c:12431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
#: cp/parser.c:12444 cp/parser.c:28493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected jump-statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/parser.c:12617 cp/parser.c:23581
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:12860
#, gcc-internal-format
msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
msgstr ""
#: cp/parser.c:13080
#, gcc-internal-format
msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
msgstr ""
#: cp/parser.c:13100
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgstr ""
#: cp/parser.c:13121
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
#: cp/parser.c:13145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/parser.c:13200
#, gcc-internal-format
msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
msgstr ""
#: cp/parser.c:13203
#, gcc-internal-format
msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
msgstr ""
#: cp/parser.c:13254
#, gcc-internal-format
msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:13303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty structured binding declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: cp/parser.c:13321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/parser.c:13488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#: cp/parser.c:13555
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
msgstr ""
#: cp/parser.c:13591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decl-specifier invalid in condition"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
#: cp/parser.c:13597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD invalid in lambda"
msgstr "Ongeldige optie %qs"
#: cp/parser.c:13690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
#: cp/parser.c:13760 cp/parser.c:24061
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:13802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid linkage-specification"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"
#: cp/parser.c:13906
#, gcc-internal-format
msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:14108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cp/parser.c:14261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:14288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/parser.c:14292
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
msgstr ""
#: cp/parser.c:14376
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take member initializers"
msgstr ""
#: cp/parser.c:14403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot expand initializer for member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/parser.c:14415 cp/pt.c:24333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
#: cp/parser.c:14427 cp/pt.c:24345
#, gcc-internal-format
msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
msgstr ""
#: cp/parser.c:14479
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr ""
#: cp/parser.c:14549
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#: cp/parser.c:14924
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
msgstr ""
#: cp/parser.c:14930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected suffix identifier"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:14939
#, gcc-internal-format
msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
msgstr ""
#: cp/parser.c:14945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
msgstr "ongeldige const_double operand"
#: cp/parser.c:14972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected operator"
msgstr "onverwachte operand"
#. Warn that we do not support `export'.
#: cp/parser.c:15017
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr ""
#: cp/parser.c:15187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constrained type parameter"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/parser.c:15195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cv-qualified type parameter"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
#: cp/parser.c:15280
#, gcc-internal-format
msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:15344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/parser.c:15579 cp/parser.c:15665 cp/parser.c:21691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/parser.c:15583 cp/parser.c:15669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: cp/parser.c:15735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-id"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/parser.c:15795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:15799
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:15803
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
msgstr ""
#: cp/parser.c:15921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "%qs is geen iterator"
#. The name does not name a template.
#: cp/parser.c:15989 cp/parser.c:16119 cp/parser.c:16334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-name"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#. Explain what went wrong.
#: cp/parser.c:16035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#: cp/parser.c:16037
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr ""
#: cp/parser.c:16186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected parameter pack before %<...%>"
msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
#: cp/parser.c:16295 cp/parser.c:16313 cp/parser.c:16480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-argument"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/parser.c:16455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid non-type template argument"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: cp/parser.c:16582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/parser.c:16586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/parser.c:16645
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""
#: cp/parser.c:16866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected type specifier"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/parser.c:17050
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
#: cp/parser.c:17056
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
#: cp/parser.c:17061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -fconcepts"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
#: cp/parser.c:17206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-id for type"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/parser.c:17275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected type-name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:17628
#, gcc-internal-format
msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
msgstr ""
#: cp/parser.c:17851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "declaratie declareert niets"
#: cp/parser.c:17939
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr ""
#: cp/parser.c:17943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: cp/parser.c:17948
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
#: cp/parser.c:18082
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is an enumeration template"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:18093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/parser.c:18108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/parser.c:18163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:18212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: cp/parser.c:18226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/parser.c:18238 cp/parser.c:23067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/parser.c:18243 cp/parser.c:23072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/parser.c:18255 cp/parser.c:23086
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification not allowed"
msgstr ""
#: cp/parser.c:18279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "herdefinitie van %qs"
#: cp/parser.c:18292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
#: cp/parser.c:18312
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier without name"
msgstr ""
#: cp/parser.c:18315
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
msgstr ""
#: cp/parser.c:18494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:18500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected namespace-name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:18567
#, gcc-internal-format
msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:18575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested namespace name required"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:18580
#, gcc-internal-format
msgid "namespace name required"
msgstr ""
#: cp/parser.c:18584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/parser.c:18587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cp/parser.c:18594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD entered"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
#: cp/parser.c:18649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/parser.c:18800
#, gcc-internal-format
msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:18815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/parser.c:18862
#, gcc-internal-format
msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:18872
#, gcc-internal-format
msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
msgstr ""
#: cp/parser.c:18937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in alias template declarations"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: cp/parser.c:19103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cp/parser.c:19490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a function-definition is not allowed here"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/parser.c:19501
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""
#: cp/parser.c:19505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: cp/parser.c:19556
#, gcc-internal-format
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
msgstr ""
#. Anything else is an error.
#: cp/parser.c:19595 cp/parser.c:21903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected initializer"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:19676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#: cp/parser.c:19710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
#: cp/parser.c:19724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-function %qD declared as implicit template"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
#: cp/parser.c:20166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: cp/parser.c:20292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/parser.c:20296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#. We do not attempt to print the declarator
#. here because we do not have enough
#. information about its original syntactic
#. form.
#: cp/parser.c:20325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declarator"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/parser.c:20333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/parser.c:20335
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
#. function.
#: cp/parser.c:20407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified-id in declaration"
msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
#: cp/parser.c:20432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declarator"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/parser.c:20551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:20553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/parser.c:20574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected ptr-operator"
msgstr "onverwachte operand"
#: cp/parser.c:20635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: cp/parser.c:20689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple ref-qualifiers"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: cp/parser.c:20726
#, gcc-internal-format
msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:20784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate virt-specifier"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: cp/parser.c:21022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing template arguments after %qT"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
#: cp/parser.c:21028 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:534 cp/typeck2.c:2093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: cp/parser.c:21049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in template arguments"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:21054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: cp/parser.c:21142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected type-specifier"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:21426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<...%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:21501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:21675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
#: cp/parser.c:21693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/parser.c:21699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/parser.c:21701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/parser.c:22128
#, gcc-internal-format
msgid "C++ designated initializers only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
msgstr ""
#: cp/parser.c:22148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
#: cp/parser.c:22186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
#: cp/parser.c:22200
#, gcc-internal-format
msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
msgstr ""
#: cp/parser.c:22225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
#: cp/parser.c:22263
#, gcc-internal-format
msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
msgstr ""
#: cp/parser.c:22319 cp/parser.c:22445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class-name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:22647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after class definition"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
#: cp/parser.c:22650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after struct definition"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
#: cp/parser.c:22653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after union definition"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: cp/parser.c:23009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%> or %<:%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:23020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot specify %<override%> for a class"
msgstr "[kan %s niet vinden]"
#: cp/parser.c:23028
#, gcc-internal-format
msgid "global qualification of class name is invalid"
msgstr ""
#: cp/parser.c:23035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified name does not name a class"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/parser.c:23047
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
msgstr ""
#: cp/parser.c:23053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/parser.c:23111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/parser.c:23143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#: cp/parser.c:23179
#, gcc-internal-format
msgid "could not resolve typename type"
msgstr ""
#: cp/parser.c:23238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q#T"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
#: cp/parser.c:23328 cp/parser.c:28496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class-key"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:23352
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:23356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:23602
#, gcc-internal-format
msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
#: cp/parser.c:23620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/parser.c:23638
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
msgstr ""
#: cp/parser.c:23735
#, gcc-internal-format
msgid "default member initializers for bit-fields only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
msgstr ""
#: cp/parser.c:23742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
#: cp/parser.c:23755
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
msgstr ""
#: cp/parser.c:23900
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
#: cp/parser.c:23920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
#: cp/parser.c:23967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
#: cp/parser.c:23981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:24055
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
msgstr ""
#: cp/parser.c:24090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/parser.c:24220
#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
msgstr ""
#: cp/parser.c:24240
#, gcc-internal-format
msgid "more than one access specifier in base-specifier"
msgstr ""
#: cp/parser.c:24264
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr ""
#: cp/parser.c:24267
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr ""
#: cp/parser.c:24361 cp/parser.c:24439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: cp/parser.c:24447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: cp/parser.c:24453
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
msgstr ""
#: cp/parser.c:24497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/parser.c:24536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cp/parser.c:24647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/parser.c:25200
#, gcc-internal-format
msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
msgstr ""
#: cp/parser.c:25214
#, gcc-internal-format
msgid "expected an identifier for the attribute name"
msgstr ""
#: cp/parser.c:25298
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
msgstr ""
#: cp/parser.c:25302
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
msgstr ""
#: cp/parser.c:25339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected attribute before %<...%>"
msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
#: cp/parser.c:25400
#, gcc-internal-format
msgid "attribute using prefix only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
msgstr ""
#: cp/parser.c:25718
#, gcc-internal-format
msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
msgstr ""
#: cp/parser.c:25750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/parser.c:26464
#, gcc-internal-format
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
msgstr ""
#: cp/parser.c:26469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/parser.c:26473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
#: cp/parser.c:26480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/parser.c:26829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: cp/parser.c:26988
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:26993
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:27063
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty introduction-list"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: cp/parser.c:27087
#, gcc-internal-format
msgid "no matching concept for template-introduction"
msgstr ""
#: cp/parser.c:27109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
#: cp/parser.c:27118
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr ""
#: cp/parser.c:27138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid explicit specialization"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"
#: cp/parser.c:27242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %<typedef%>"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/parser.c:27293
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration does not declare anything"
msgid "a class template declaration must not declare anything else"
msgstr "declaratie declareert niets"
#: cp/parser.c:27339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/parser.c:27647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/parser.c:27660
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr ""
#: cp/parser.c:27955
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
msgstr ""
#: cp/parser.c:28115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"
#: cp/parser.c:28130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
#: cp/parser.c:28264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
#: cp/parser.c:28272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
#: cp/parser.c:28277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qD"
msgstr "herhaalde %qs"
#: cp/parser.c:28301
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "herhaalde %qs"
#: cp/parser.c:28353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<new%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<delete%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<return%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<extern%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<static_assert%>"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/parser.c:28371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<decltype%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<operator%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<template%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<namespace%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<using%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<asm%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<try%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<catch%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<throw%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<__label__%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<@try%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<@synchronized%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<@throw%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28413
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:28416
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:28448
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<::%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<...%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<*%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<~%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28472
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<::%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:28769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "Ongeldige optie %qs"
#: cp/parser.c:28774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T was previously declared here"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"
#: cp/parser.c:28795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: cp/parser.c:28816
#, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
#: cp/parser.c:29059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: cp/parser.c:29300 cp/parser.c:30617 cp/parser.c:30805
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
#: cp/parser.c:29369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message receiver expected"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/parser.c:29439
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
msgstr ""
#: cp/parser.c:29470
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
#: cp/parser.c:29880
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
#: cp/parser.c:29955 cp/parser.c:29973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ method declaration is expected"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/parser.c:29967 cp/parser.c:30032
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end"
msgstr ""
#: cp/parser.c:30075
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
msgstr ""
#: cp/parser.c:30281 cp/parser.c:30288 cp/parser.c:30295
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for instance variable"
msgstr ""
#: cp/parser.c:30410
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:30582
#, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
msgstr ""
#: cp/parser.c:30589
#, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
msgstr "prefix-attributen worden genegeerd vóór %<@%D%>"
#: cp/parser.c:30864 cp/parser.c:30871 cp/parser.c:30878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for property"
msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
#: cp/parser.c:32008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<wait%> expression must be integral"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/parser.c:32721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reduction-identifier"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/parser.c:34908
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr ""
#: cp/parser.c:35228 cp/pt.c:16414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: cp/parser.c:35313
#, gcc-internal-format
msgid "not enough for loops to collapse"
msgstr ""
#: cp/parser.c:37518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer clause"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: cp/parser.c:37546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected id-expression (arguments)"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: cp/parser.c:37558
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:37659
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
msgstr ""
#: cp/parser.c:37679 cp/semantics.c:5408
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:37684 cp/semantics.c:5417
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:37687 cp/pt.c:12966 cp/semantics.c:5423
#, gcc-internal-format
msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:37690 cp/semantics.c:5429
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:38044
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
msgstr ""
#: cp/parser.c:38054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#. cancel-and-throw is unimplemented.
#: cp/parser.c:38389
#, gcc-internal-format
msgid "atomic_cancel"
msgstr ""
#: cp/parser.c:38432 cp/semantics.c:8578
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
#: cp/parser.c:38434 cp/semantics.c:8580
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
#: cp/parser.c:38628
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "rommel aan einde van %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: cp/parser.c:38924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: cp/parser.c:38956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
#: cp/parser.c:39036
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr ""
#: cp/parser.c:39292
#, gcc-internal-format
msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
#: cp/parser.c:39348
#, gcc-internal-format
msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
msgstr ""
#: cp/pt.c:303
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr ""
#: cp/pt.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/pt.c:694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr ""
#: cp/pt.c:792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
#: cp/pt.c:802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
#: cp/pt.c:804 cp/pt.c:1031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q#D"
msgstr "herdefinitie van %qs"
#: cp/pt.c:821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/pt.c:941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/pt.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of alias template %qD"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
#: cp/pt.c:956 cp/pt.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:988
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
#: cp/pt.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr ""
#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
#. problem ([temp.expl.spec]/6).
#: cp/pt.c:1071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
#: cp/pt.c:1089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:1552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
# XXX FIXME: useless gettextization
#: cp/pt.c:1954 cp/semantics.c:5277
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s %qs"
msgid "%s %#qD"
msgstr "%s %qs"
#: cp/pt.c:2089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:2094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable template"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: cp/pt.c:2365
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2379
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2604
#, gcc-internal-format
msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
#: cp/pt.c:2633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/pt.c:2730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:2734
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing primary template attributes %s"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: cp/pt.c:2735
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing primary template attribute %s"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
#: cp/pt.c:2824 cp/pt.c:2883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:2837
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2843
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#: cp/pt.c:2854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: cp/pt.c:2856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:2862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:2893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:2896
#, gcc-internal-format
msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If such an explicit specialization for the member
#. of a class template names an implicitly-declared
#. special member function (clause _special_), the
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
#: cp/pt.c:3029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
#: cp/pt.c:3045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/pt.c:3076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: cp/pt.c:3079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration here"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/pt.c:3187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of function concept %qD"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:3621
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: cp/pt.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
msgstr ""
#: cp/pt.c:4023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %qT contains no argument packs"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/pt.c:4025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %qE contains no argument packs"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: cp/pt.c:4077
#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
msgstr ""
#: cp/pt.c:4094 cp/pt.c:4849
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr ""
#: cp/pt.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " <anonymous>"
msgstr "<anoniem>"
#: cp/pt.c:4222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cp/pt.c:4225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: cp/pt.c:4227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD declared here"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
#: cp/pt.c:4785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of variable concept %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
#: cp/pt.c:4844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: cp/pt.c:4868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/pt.c:4872
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
msgstr ""
#: cp/pt.c:4876 cp/pt.c:4887
#, gcc-internal-format
msgid "primary template here"
msgstr ""
#: cp/pt.c:4884
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
msgstr ""
#: cp/pt.c:4899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/pt.c:4901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "primary template %qD"
msgstr "herhaald label %qs"
#: cp/pt.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
#: cp/pt.c:4951
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
#: cp/pt.c:4972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/pt.c:5018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
msgstr[0] "argument %d is alleen-lezen"
msgstr[1] "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/pt.c:5080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: cp/pt.c:5084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
#: cp/pt.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#. A primary class template can only have one
#. parameter pack, at the end of the template
#. parameter list.
#: cp/pt.c:5283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
#: cp/pt.c:5319
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
msgstr ""
#: cp/pt.c:5322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
#: cp/pt.c:5325
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
#: cp/pt.c:5328
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
msgstr ""
#: cp/pt.c:5331 cp/pt.c:5389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
#: cp/pt.c:5503
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template %qD declared"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
#: cp/pt.c:5510
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr ""
#: cp/pt.c:5518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
#: cp/pt.c:5540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: cp/pt.c:5683
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
#: cp/pt.c:5726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/pt.c:5740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/pt.c:5743
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/pt.c:5745
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr ""
#: cp/pt.c:5766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: cp/pt.c:5769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"
#: cp/pt.c:5896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:5909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: cp/pt.c:5920
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "redeclared with %d template parameter"
msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
msgstr[0] "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
msgstr[1] "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
#: cp/pt.c:5924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
msgstr[0] "eerdere declaratie van %qs"
msgstr[1] "eerdere declaratie van %qs"
#: cp/pt.c:5961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/pt.c:5962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "ongeldige naam %qs"
#. We have in [temp.param]:
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
#: cp/pt.c:5972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
#: cp/pt.c:5974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "original definition appeared here"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
#: cp/pt.c:6002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/pt.c:6005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "original declaration appeared here"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
#: cp/pt.c:6264 cp/pt.c:6332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6270
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the name of a function with external linkage"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6335
#, gcc-internal-format
msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "because it is a member of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/pt.c:6397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " couldn't deduce template parameter %qD"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/pt.c:6406
#, gcc-internal-format
msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid " mismatched types %qT and %qT"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/pt.c:6435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: cp/pt.c:6445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qE is not equivalent to %qE"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: cp/pt.c:6454
#, gcc-internal-format
msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6466
#, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/pt.c:6492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " member function type %qT is not a valid template argument"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/pt.c:6504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided"
msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: cp/pt.c:6535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/pt.c:6548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/pt.c:6552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qT is not derived from %qT"
msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
#: cp/pt.c:6563
#, gcc-internal-format
msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/pt.c:6583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " template argument %qE does not match %qE"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: cp/pt.c:6623
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in template argument for type %qT"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
#: cp/pt.c:6786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
#: cp/pt.c:6847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/pt.c:6911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/pt.c:6918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6947
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:6989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:7000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:7050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:7052
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:7668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/pt.c:7684
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/pt.c:7819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/pt.c:7848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/pt.c:7853
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7869 cp/pt.c:7891 cp/pt.c:7945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/pt.c:7874
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7879
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7882
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7896
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7899
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/pt.c:7963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/pt.c:7966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected %qD but got %qD"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
#: cp/pt.c:8026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/pt.c:8163 cp/pt.c:8479
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/pt.c:8178 cp/pt.c:8312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr ""
#: cp/pt.c:8308
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
msgstr "verkeerd aantal sjabloonargumenten (%d, moet %d of meer zijn)"
#: cp/pt.c:8317
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "provided for %q+D"
msgid "provided for %qD"
msgstr "gegeven voor %q+D"
#: cp/pt.c:8342
#, gcc-internal-format
msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
msgstr ""
#: cp/pt.c:8346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
#: cp/pt.c:8445
#, gcc-internal-format
msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
msgstr ""
#: cp/pt.c:9068
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a function template"
msgstr "%q#D is geen functiesjabloon"
#: cp/pt.c:9235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#: cp/pt.c:9237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "lege declaratie"
#: cp/pt.c:9360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template constraint failure"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: cp/pt.c:9718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of invalid variable template %qE"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:10148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr ""
#: cp/pt.c:11225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member %qD in union"
msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
#: cp/pt.c:11713
#, gcc-internal-format
msgid "fold of empty expansion over %O"
msgstr ""
#: cp/pt.c:12182
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
msgstr ""
#: cp/pt.c:12185
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
msgstr ""
#: cp/pt.c:12769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " when instantiating default argument for call to %qD"
msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
#. It may seem that this case cannot occur, since:
#.
#. typedef void f();
#. void g() { f x; }
#.
#. declares a function, not a variable. However:
#.
#. typedef void f();
#. template <typename T> void g() { T t; }
#. template void g<f>();
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
#: cp/pt.c:13730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#: cp/pt.c:13903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: cp/pt.c:13905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/pt.c:14023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
#: cp/pt.c:14025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: cp/pt.c:14065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: cp/pt.c:14659
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr ""
#: cp/pt.c:14661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to reference type %qT"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/pt.c:14663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming reference to reference type %qT"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/pt.c:14676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/pt.c:14679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming reference to qualified function type %qT"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/pt.c:14727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/pt.c:14733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/pt.c:14739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/pt.c:14805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: cp/pt.c:14838
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/pt.c:14875
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
#: cp/pt.c:14883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/pt.c:14947
#, gcc-internal-format
msgid "empty initializer in lambda init-capture"
msgstr ""
#: cp/pt.c:15022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:15200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
#: cp/pt.c:15215
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""
#: cp/pt.c:15217
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr ""
#: cp/pt.c:15416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
#: cp/pt.c:15905 cp/pt.c:17408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: cp/pt.c:15909 cp/pt.c:17412
#, gcc-internal-format
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr ""
#: cp/pt.c:18371
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
msgstr ""
#: cp/pt.c:18399
#, gcc-internal-format
msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
msgstr ""
#: cp/pt.c:18404
#, gcc-internal-format
msgid "use %<this->%D%> instead"
msgstr ""
#: cp/pt.c:18407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:18412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
#: cp/pt.c:18752
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:18755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:19066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses unnamed type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/pt.c:19068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
#: cp/pt.c:19078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/pt.c:19093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: cp/pt.c:19111
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr ""
#: cp/pt.c:23050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: cp/pt.c:23052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
# XXX FIXME: useless gettextization
#: cp/pt.c:23058
#, fuzzy
#| msgid "%s %qs"
msgid "%s %#qS"
msgstr "%s %qs"
#: cp/pt.c:23082 cp/pt.c:23169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:23101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "%qs is geen static veld"
#: cp/pt.c:23107 cp/pt.c:23164
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr ""
#: cp/pt.c:23112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:23120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
#: cp/pt.c:23156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: cp/pt.c:23179 cp/pt.c:23265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
#: cp/pt.c:23184 cp/pt.c:23282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: cp/pt.c:23241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:23243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:23252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: cp/pt.c:23270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
#: cp/pt.c:23316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: cp/pt.c:23614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "exception specification of %qD depends on itself"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#. [temp.explicit]
#.
#. The definition of a non-exported function template, a
#. non-exported member function template, or a non-exported
#. member function or static data member of a class template
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
#: cp/pt.c:23920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
#: cp/pt.c:24121
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr ""
#: cp/pt.c:24496
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template non-type parameter"
msgstr ""
#: cp/pt.c:24498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:25802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/pt.c:26040
#, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
msgstr ""
#: cp/pt.c:26519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-class template %qT used without template arguments"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#: cp/pt.c:26665
#, gcc-internal-format
msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
msgstr ""
#: cp/pt.c:26672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/pt.c:26686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class template argument deduction failed:"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/pt.c:26693
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function not considered for inlining"
msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
#: cp/pt.c:26755
#, gcc-internal-format
msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
msgstr ""
#: cp/pt.c:26758
#, gcc-internal-format
msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
msgstr ""
#: cp/pt.c:26790
#, gcc-internal-format
msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
msgstr ""
#: cp/pt.c:26825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/pt.c:26827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr "kan %qs niet nabootsen"
#: cp/pt.c:26860
#, gcc-internal-format
msgid "placeholder constraints not satisfied"
msgstr ""
#: cp/pt.c:26864
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer element is not constant"
msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: cp/pt.c:26868
#, gcc-internal-format
msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
msgstr ""
#: cp/pt.c:26872
#, gcc-internal-format
msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
msgstr ""
#: cp/pt.c:26991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qT in template argument"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: cp/repo.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr ""
#: cp/repo.c:203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr ""
#: cp/repo.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create repository information file %qs"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:313
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:322
#, gcc-internal-format
msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:425
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typeid of qualified function type %qT"
msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
#: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:722
#, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr ""
#: cp/search.c:243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/search.c:259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/search.c:1908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q#D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/search.c:1910 cp/search.c:1925 cp/search.c:1931 cp/search.c:1960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overridden function is %q#D"
msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
#: cp/search.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/search.c:1929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "conflicterende types voor %qs"
#: cp/search.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
#: cp/search.c:1947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overridden function is %q#F"
msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
#: cp/search.c:1958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
msgstr "conflicterende types voor %qs"
#: cp/search.c:1975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
#: cp/search.c:1977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#: cp/search.c:1984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/search.c:1987 cp/search.c:1995 cp/search.c:2003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overridden function is %qD"
msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
#: cp/search.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#: cp/search.c:2001
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual function %q+D overriding final function"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
#: cp/search.c:2085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: cp/search.c:2086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/semantics.c:863
#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:1353
#, gcc-internal-format
msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:1356
#, gcc-internal-format
msgid "catching type %q#T by value"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:1360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "catching non-reference type %q#T"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: cp/semantics.c:1569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
#: cp/semantics.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %qD in static member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/semantics.c:2156
#, gcc-internal-format
msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2543
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/semantics.c:2627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/semantics.c:2629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
#: cp/semantics.c:2651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/semantics.c:2659 cp/typeck.c:2604
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
#: cp/semantics.c:2754
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2945
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2948
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
#: cp/semantics.c:2996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
#: cp/semantics.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"
#: cp/semantics.c:3426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/semantics.c:3446 cp/semantics.c:9272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not captured"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/semantics.c:3451
#, gcc-internal-format
msgid "the lambda has no capture-default"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:3453
#, gcc-internal-format
msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:3465
#, gcc-internal-format
msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:3467
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:3599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of parameter outside function body"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
# Betere term voor "mismatched"?
#: cp/semantics.c:3609
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "mismatched arguments"
msgid "missing template arguments"
msgstr "slechte combinatie van argumenten"
#: cp/semantics.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:3667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
#: cp/semantics.c:3672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
#. Ambiguous reference to base members.
#: cp/semantics.c:3678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: cp/semantics.c:3705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/semantics.c:3844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
#: cp/semantics.c:3873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an enumeration type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#. Parameter packs can only be used in templates
#: cp/semantics.c:4012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
#: cp/semantics.c:4041
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:4055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/semantics.c:4059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/semantics.c:4064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/semantics.c:4075
#, gcc-internal-format
msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:4586 cp/semantics.c:6072 cp/semantics.c:6143
#: cp/semantics.c:6186 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:6635
#: cp/semantics.c:6778
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:5274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: cp/semantics.c:5547
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:5595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: cp/semantics.c:5710
#, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:5958
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "linear step expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/semantics.c:6155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: cp/semantics.c:6198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: cp/semantics.c:6243
#, gcc-internal-format
msgid "%<gang%> static expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<gang%> static value must be positive"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/semantics.c:6291
#, gcc-internal-format
msgid "%<gang%> num expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6294
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "vectorlength must be an integer constant"
msgid "%<vector%> length expression must be integral"
msgstr "vectorlengte moet een integerconstante zijn"
#: cp/semantics.c:6298
#, gcc-internal-format
msgid "%<worker%> num expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<gang%> num value must be positive"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/semantics.c:6324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<vector%> length value must be positive"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: cp/semantics.c:6329
#, gcc-internal-format
msgid "%<worker%> num value must be positive"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6379
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6409
#, gcc-internal-format
msgid "%qs length expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: cp/semantics.c:6441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<async%> expression must be integral"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: cp/semantics.c:6469
#, gcc-internal-format
msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "%<device%> id must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/semantics.c:6560
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6566
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6579
#, gcc-internal-format
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/semantics.c:6913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template %qE in clause %qs"
msgstr "te veel invoerbestanden"
#: cp/semantics.c:6917
#, gcc-internal-format
msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: cp/semantics.c:7011
#, gcc-internal-format
msgid "%<priority%> expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:7040
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:7069
#, gcc-internal-format
msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:7108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tile%> argument needs integral type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/semantics.c:7527
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:7541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
#: cp/semantics.c:7746
#, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:8174
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:8401 cp/semantics.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:8705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static assertion failed"
msgstr "pex_init mislukt"
#: cp/semantics.c:8707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "static assertion failed: %s"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:8712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
#: cp/semantics.c:8742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to decltype must be an expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
#: cp/semantics.c:8770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: cp/semantics.c:9311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: cp/semantics.c:9364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/semantics.c:9366
#, gcc-internal-format
msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:9384
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
#: cp/tree.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr ""
#: cp/tree.c:1807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression in a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/tree.c:1811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expression in a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: cp/tree.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "-fabi-version=13 (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4087
#, gcc-internal-format
msgid "-fabi-version=12 (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/tree.c:4094
#, gcc-internal-format
msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=13 (GCC 8.2)"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4464
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functie-types"
#: cp/tree.c:4471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op class-definities"
#: cp/tree.c:4523
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4545
#, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4553
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: cp/tree.c:4601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/tree.c:4621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qE attribute requires arguments"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: cp/tree.c:4632
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante"
#: cp/tree.c:4645 cp/tree.c:4658
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante"
#: cp/tree.c:4647
#, gcc-internal-format
msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4660
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
#: cp/tree.c:4684
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: cp/tree.c:4704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/tree.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies, niet %s"
#: cp/tree.c:4732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute applies only to functions"
msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies"
#: cp/tree.c:5488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero as null pointer constant"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: cp/tree.c:5501
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: cp/typeck.c:463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: cp/typeck.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: cp/typeck.c:606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
#: cp/typeck.c:611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
#: cp/typeck.c:616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
#: cp/typeck.c:695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: cp/typeck.c:700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: cp/typeck.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: cp/typeck.c:1480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison between types %qT and %qT"
msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
msgstr "vergelijking tussen types %qT en %qT"
#: cp/typeck.c:1487
#, gcc-internal-format
msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:1620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/typeck.c:1708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
#: cp/typeck.c:1716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
#: cp/typeck.c:1765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
#: cp/typeck.c:1776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
#: cp/typeck.c:1853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
#: cp/typeck.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/typeck.c:2072
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary array"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
#: cp/typeck.c:2242
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2376 cp/typeck.c:2817
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2380 cp/typeck.c:2821
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/typeck.c:2470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/typeck.c:2619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
#: cp/typeck.c:2628
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2745
#, gcc-internal-format
msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2851 cp/typeck.c:2877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/typeck.c:2916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/typeck.c:2952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
#: cp/typeck.c:2959
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has no member named %qE"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
#: cp/typeck.c:2988
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#: cp/typeck.c:3167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: cp/typeck.c:3198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: cp/typeck.c:3201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: cp/typeck.c:3204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: cp/typeck.c:3207
#, gcc-internal-format
msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:3271
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
#: cp/typeck.c:3366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
#: cp/typeck.c:3400
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
#: cp/typeck.c:3473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
#: cp/typeck.c:3704
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgid "cannot call function %qD"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#: cp/typeck.c:3719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
#: cp/typeck.c:3740
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:3757
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: cp/typeck.c:3760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be used as a function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: cp/typeck.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression cannot be used as a function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: cp/typeck.c:3820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: cp/typeck.c:3821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to constructor %q#D"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
#: cp/typeck.c:3826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to member function %q#D"
msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
#: cp/typeck.c:3827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to member function %q#D"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
#: cp/typeck.c:3833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %q#D"
msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
#: cp/typeck.c:3834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %q#D"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
#: cp/typeck.c:3844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %q#D"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: cp/typeck.c:3845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to method %q#D"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
#: cp/typeck.c:3848
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "te veel argumenten voor functie"
#: cp/typeck.c:3849
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "te weinig argumenten voor functie"
#: cp/typeck.c:3928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
#: cp/typeck.c:3931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
# is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
#: cp/typeck.c:4175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
# is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
#: cp/typeck.c:4186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
#: cp/typeck.c:4304 cp/typeck.c:4315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: cp/typeck.c:4361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: cp/typeck.c:4718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left rotate count is negative"
msgstr "teller van links shift is negatief"
#: cp/typeck.c:4719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right rotate count is negative"
msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
#: cp/typeck.c:4725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left rotate count >= width of type"
msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
#: cp/typeck.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right rotate count >= width of type"
msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
#: cp/typeck.c:4809 cp/typeck.c:4817 cp/typeck.c:5097 cp/typeck.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ verbiedt een vergelijking tussen pointer en integer"
#: cp/typeck.c:5019 cp/typeck.c:5032
#, gcc-internal-format
msgid "operand types are %qT and %qT"
msgstr "operand-types zijn %qT en %qT"
#: cp/typeck.c:5133
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5178
#, fuzzy
msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/typeck.c:5188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: cp/typeck.c:5492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
#: cp/typeck.c:5500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
#: cp/typeck.c:5508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
#: cp/typeck.c:5553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
#: cp/typeck.c:5628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of constructor %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/typeck.c:5629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of destructor %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/typeck.c:5645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: cp/typeck.c:5648
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#. An expression like &memfn.
#: cp/typeck.c:5831
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
#: cp/typeck.c:5873
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5875
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
#: cp/typeck.c:5949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/typeck.c:5969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
#: cp/typeck.c:6118
#, gcc-internal-format
msgid "%<~%> on an expression of type bool"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
#: cp/typeck.c:6241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
#: cp/typeck.c:6257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/typeck.c:6258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/typeck.c:6269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
#: cp/typeck.c:6270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
#: cp/typeck.c:6305
#, gcc-internal-format
msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6314
#, gcc-internal-format
msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6321
#, gcc-internal-format
msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
#: cp/typeck.c:6524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
#: cp/typeck.c:6529
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: cp/typeck.c:6620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: cp/typeck.c:6624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: cp/typeck.c:6661
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: cp/typeck.c:6747
#, gcc-internal-format
msgid "no context to resolve type of %qE"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/typeck.c:6786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/typeck.c:6792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/typeck.c:6813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless cast to type %q#T"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/typeck.c:6826
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
#: cp/typeck.c:7249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/typeck.c:7275
#, fuzzy
msgid "converting from %qH to %qI"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/typeck.c:7343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/typeck.c:7413
msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:7438
msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:7449
#, fuzzy
msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: cp/typeck.c:7470 cp/typeck.c:7652
#, fuzzy
msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
#: cp/typeck.c:7486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
#: cp/typeck.c:7500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/typeck.c:7568
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:7577
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:7618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:7687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/typeck.c:7783 cp/typeck.c:7791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
#: cp/typeck.c:7800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/typeck.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:8173
#, gcc-internal-format
msgid "assigning to an array from an initializer list"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:8199
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:8213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
#: cp/typeck.c:8215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: cp/typeck.c:8349
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:8363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: cp/typeck.c:8410 cp/typeck.c:8429
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:8510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/typeck.c:8812 cp/typeck.c:8829
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qH to %qI"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/typeck.c:8821
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/typeck.c:8825
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/typeck.c:8833
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/typeck.c:8837
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/typeck.c:8841
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/typeck.c:8854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class type %qT is incomplete"
msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
#: cp/typeck.c:8872
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:8876
#, gcc-internal-format
msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:8881
#, gcc-internal-format
msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:8886
#, gcc-internal-format
msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:8896
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:8991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %qD"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: cp/typeck.c:9050
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:9057
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:9072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %qD returned"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
#: cp/typeck.c:9076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of label %qD returned"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
#: cp/typeck.c:9080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %qD returned"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
#: cp/typeck.c:9119
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr ""
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
#: cp/typeck.c:9127
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr ""
#. You can't return a value from a constructor.
#: cp/typeck.c:9130
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr ""
#. Give a helpful error message.
#: cp/typeck.c:9164 cp/typeck.c:9210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: cp/typeck.c:9172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "returning initializer list"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: cp/typeck.c:9191
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:9194
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:9230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: cp/typeck.c:9259
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr ""
#. Make this a permerror because we used to accept it.
#: cp/typeck.c:9884
#, gcc-internal-format
msgid "using temporary as lvalue"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:9886
#, gcc-internal-format
msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:49
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/typeck2.c:104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of constant field %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: cp/typeck2.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of constant field %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: cp/typeck2.c:110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of constant field %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: cp/typeck2.c:117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only reference %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: cp/typeck2.c:119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: cp/typeck2.c:121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only reference %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: cp/typeck2.c:123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only reference %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
#: cp/typeck2.c:321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: cp/typeck2.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: cp/typeck2.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: cp/typeck2.c:337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: cp/typeck2.c:339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#. Here we do not have location information.
#: cp/typeck2.c:342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: cp/typeck2.c:344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/typeck2.c:349
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/typeck2.c:355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/typeck2.c:358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type %qT"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: cp/typeck2.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract parameter type %qT"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: cp/typeck2.c:364
#, gcc-internal-format
msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: cp/typeck2.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:382
#, gcc-internal-format
msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "\t%#qD"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/typeck2.c:444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forward declaration of %q#T"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/typeck2.c:446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#T"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: cp/typeck2.c:473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
#: cp/typeck2.c:486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/typeck2.c:517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/typeck2.c:521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/typeck2.c:531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of placeholder %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: cp/typeck2.c:538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template type parameter %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/typeck2.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template template parameter %qT"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: cp/typeck2.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of dependent type %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#: cp/typeck2.c:557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#: cp/typeck2.c:565
#, gcc-internal-format
msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "overloaded function with no contextual type information"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "insufficient contextual information to determine type"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:966
#, fuzzy
msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { } is ill-formed in C++11"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/typeck2.c:977 cp/typeck2.c:991
#, fuzzy
msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { }"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: cp/typeck2.c:981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: cp/typeck2.c:1069
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
#: cp/typeck2.c:1075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
#: cp/typeck2.c:1105
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
#: cp/typeck2.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1499 cp/typeck2.c:1526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#: cp/typeck2.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
#: cp/typeck2.c:1514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
#: cp/typeck2.c:1590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: cp/typeck2.c:1663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
#: cp/typeck2.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1861
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
#: cp/typeck2.c:1901
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
#: cp/typeck2.c:1930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/typeck2.c:1939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/typeck2.c:1961
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:2021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: cp/typeck2.c:2032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: cp/typeck2.c:2040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: cp/typeck2.c:2083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "functional cast to array type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#: cp/typeck2.c:2099
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
#: cp/typeck2.c:2117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid value-initialization of reference type"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: cp/typeck2.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/typeck2.c:2347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
msgstr ""
#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
msgstr ""
#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
#, gcc-internal-format
msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:45
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1973
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "Fix min_int calculation"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_range_check(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:637
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:671
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:745
#, gcc-internal-format
msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:837
#, gcc-internal-format
msgid "arith_power(): Bad base"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:878
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/arith.c:939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:967
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgid "arith_power(): unknown type"
msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
#: fortran/arith.c:1033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "compare_real(): Bad operator"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: fortran/arith.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:1579
#, gcc-internal-format
msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:1632
#, gcc-internal-format
msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:1941
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
#: fortran/arith.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
#: fortran/arith.c:1955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
#: fortran/arith.c:1960
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
#: fortran/arith.c:1964
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:1968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2164 fortran/arith.c:2224
#: fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336 fortran/arith.c:2405
#: fortran/arith.c:2472
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: fortran/arith.c:2084 fortran/arith.c:2117 fortran/arith.c:2156
#: fortran/arith.c:2214 fortran/arith.c:2266 fortran/arith.c:2326
#: fortran/arith.c:2395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: fortran/arith.c:2464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: fortran/arith.c:2549
#, gcc-internal-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
msgstr ""
#: fortran/array.c:95
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected array subscript at %C"
msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#: fortran/array.c:104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#: fortran/array.c:128
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
msgstr "Array subscript verwacht op %C"
# Weet niet zeker of dit wel de betekenis is...
#: fortran/array.c:136
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected array subscript stride at %C"
msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
#: fortran/array.c:196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of array reference at %C"
msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
#: fortran/array.c:203
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
msgstr ""
#: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2849
#: fortran/check.c:5225 fortran/check.c:5263 fortran/check.c:5305
#: fortran/check.c:5332 fortran/check.c:5532 fortran/match.c:1821
#: fortran/match.c:3174 fortran/match.c:3516 fortran/match.c:3712
#: fortran/simplify.c:2909 fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:5769
#: fortran/simplify.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
msgstr ""
#: fortran/array.c:227
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected coarray designator at %C"
msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#: fortran/array.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qE attribute duplicated"
msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
msgstr "attribuut %qE is gedupliceerd"
#: fortran/array.c:261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
msgstr ""
#: fortran/array.c:270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
msgstr ""
#: fortran/array.c:276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
msgstr ""
#: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#: fortran/array.c:289
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
#: fortran/array.c:301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
msgstr ""
#: fortran/array.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
msgstr ""
#: fortran/array.c:356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L in this context must be constant"
msgstr ""
#: fortran/array.c:454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression in array specification at %C"
msgstr ""
#: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/array.c:536
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %C"
msgstr ""
#: fortran/array.c:570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
msgstr ""
#: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
msgstr ""
#: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
msgstr ""
#: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
msgstr ""
#: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
msgstr ""
#: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
msgstr ""
#: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
msgstr ""
#: fortran/array.c:644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
msgstr ""
#: fortran/array.c:656
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray declaration at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/array.c:753
#, gcc-internal-format
msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
msgstr ""
#: fortran/array.c:821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/array.c:905
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
msgstr ""
#: fortran/array.c:981
#, gcc-internal-format
msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in array constructor at %C"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1105
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/array.c:1138
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "[...] style array constructors at %C"
msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
#: fortran/array.c:1158
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array constructor including type specification at %C"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
#: fortran/array.c:1164 fortran/match.c:4148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1172
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
#: fortran/array.c:1227 fortran/array.c:1237
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qE"
#: fortran/array.c:1311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1642
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1779
#, gcc-internal-format
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1956
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1963
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
msgstr ""
#: fortran/array.c:2067
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
msgstr ""
#: fortran/array.c:2186
#, gcc-internal-format
msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
msgstr ""
#: fortran/array.c:2245
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
msgstr ""
#: fortran/array.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array dimension at %L"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: fortran/array.c:2276 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
#: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Simplification error"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#: fortran/array.c:2388
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
msgstr ""
#: fortran/array.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
msgstr ""
#: fortran/array.c:2484
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
msgstr ""
#: fortran/array.c:2632
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
msgstr ""
#. if (c == 0)
#: fortran/bbt.c:119
#, gcc-internal-format
msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
msgstr ""
#: fortran/check.c:46
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:62
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:96
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:205 fortran/check.c:6661
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
# Ongeldig soort wat?
#: fortran/check.c:214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid kind for %s at %L"
msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
#: fortran/check.c:273
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/check.c:299
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/check.c:320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must be nonnegative"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:341
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:448
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:481
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:498
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:552
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:611
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/check.c:660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
msgstr ""
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:6605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
#: fortran/check.c:955 fortran/check.c:2480 fortran/check.c:2606
#: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different type kinds at %L"
msgstr ""
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:1000 fortran/check.c:1036 fortran/check.c:3696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:1018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:1027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:1052
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1063
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/check.c:1106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1352
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgid "STAT= argument to %s at %L"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/check.c:1158 fortran/check.c:1292 fortran/check.c:1389
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/check.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:1211 fortran/check.c:1225 fortran/check.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:1245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:1299 fortran/check.c:1396
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/check.c:1314
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1324
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/check.c:1337
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/check.c:1416
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Negative argument N at %L"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:1588 fortran/check.c:2045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:1597 fortran/check.c:2054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/check.c:1611 fortran/check.c:1617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1639
#, gcc-internal-format
msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
msgstr ""
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:1647
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/check.c:1686
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/check.c:1694
#, gcc-internal-format
msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1728
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/check.c:1735
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1749
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
#. as actual argument.
#: fortran/check.c:1759
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/check.c:1776
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1786
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1795
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1806
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1814
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1836
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/check.c:1939 fortran/check.c:2525 fortran/check.c:2628
#: fortran/check.c:2835 fortran/check.c:2880 fortran/check.c:4259
#: fortran/check.c:4393 fortran/check.c:4448 fortran/check.c:5518
#: fortran/check.c:5647
#, gcc-internal-format
msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1986 fortran/check.c:2238 fortran/check.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2253 fortran/check.c:2313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/check.c:2104 fortran/check.c:3207 fortran/check.c:3215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/check.c:2118
#, gcc-internal-format
msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
msgstr ""
#: fortran/check.c:2138 fortran/check.c:2146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/check.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
msgstr ""
#: fortran/check.c:2274
#, gcc-internal-format
msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
msgstr ""
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:2332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:2351
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:2412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:2576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgstr ""
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:2635
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
#: fortran/check.c:2725
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SIZE at %L must be positive"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/check.c:2737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
msgstr ""
#: fortran/check.c:2804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:2811
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:3022
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/check.c:3070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
#: fortran/check.c:3085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
#: fortran/check.c:3090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:3119
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:3150
#, gcc-internal-format
msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
msgstr ""
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:3157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:3224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
msgstr ""
#: fortran/check.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
msgstr ""
#: fortran/check.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:3313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BACK argument to %qs intrinsic not yet implemented"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:3466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/check.c:3537
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/check.c:3544
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
msgstr ""
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:3555
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:3564
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
#: fortran/check.c:3604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
msgstr ""
#: fortran/check.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/check.c:3681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:3689
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
msgstr ""
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:3768 fortran/check.c:5594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
#: fortran/check.c:3826
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/check.c:3834
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:3853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:3904
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:4008
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:4018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:4025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:4042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:4074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
msgstr ""
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:4112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:4130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:4139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:4175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
msgstr ""
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:4192 fortran/check.c:4211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:4202 fortran/check.c:4221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:4320
#, gcc-internal-format
msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4351
#, gcc-internal-format
msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/check.c:4463 fortran/check.c:6644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:4476 fortran/check.c:4615 fortran/check.c:6636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:4487 fortran/check.c:4627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/check.c:4557
#, gcc-internal-format
msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/check.c:4645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4695
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4702
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4716
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4751
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4756
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4772
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4784
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4811
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/check.c:4834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4854
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/check.c:4871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4879
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4895
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4906
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4911
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array section at %L to C_LOC"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4939
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:4952
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
#: fortran/check.c:4971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/check.c:5234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
msgstr ""
#: fortran/check.c:5245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
msgstr ""
#: fortran/check.c:5278
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
msgstr ""
#: fortran/check.c:5291
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
#: fortran/check.c:5315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
msgstr ""
#: fortran/check.c:5341
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
msgstr ""
#: fortran/check.c:5348
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
msgstr ""
#: fortran/check.c:5359
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/check.c:5377
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
msgstr ""
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:5457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:5486
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
msgstr ""
#: fortran/check.c:5608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:5621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:5864 fortran/check.c:5896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:5904
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/check.c:5922
#, gcc-internal-format
msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
msgstr ""
#: fortran/check.c:5934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
msgstr ""
#: fortran/check.c:5974
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/check.c:5993
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
msgstr ""
#: fortran/check.c:6003
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/check.c:6020
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/check.c:6237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/check.c:6589 fortran/check.c:6597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/check.c:6628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
msgstr ""
#: fortran/class.c:616
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
msgstr ""
#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
#. up to 255 extension levels.
#: fortran/class.c:727 fortran/decl.c:3655 fortran/decl.c:10091
#, gcc-internal-format
msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/class.c:2884 fortran/class.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
msgstr ""
# of "preprocessing" behouden?
#: fortran/cpp.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
#: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening output file %qs: %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: fortran/data.c:65
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-constant array in DATA statement %L"
msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
#: fortran/data.c:140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/data.c:173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
msgstr ""
#: fortran/data.c:179
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
#: fortran/data.c:268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/data.c:292
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data element below array lower bound at %L"
msgstr ""
#: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data element above array upper bound at %L"
msgstr ""
#: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "re-initialization of %qs at %L"
msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
#: fortran/data.c:515
#, gcc-internal-format
msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/data.c:738
#, gcc-internal-format
msgid "TODO: Vector sections in data statements"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:290
#, gcc-internal-format
msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:434
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:537
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:574
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/decl.c:598
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:662
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty old style initializer list at %C"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: fortran/decl.c:671
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/decl.c:694
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "extra elements in scalar initializer"
msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
#: fortran/decl.c:699
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "vectorlength must be an integer constant"
msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
msgstr "vectorlengte moet een integerconstante zijn"
#: fortran/decl.c:710
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
msgstr "vector overflow in expressie"
#: fortran/decl.c:742
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of scalar initializer expected at %C"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/decl.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "excess elements in array initializer"
msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
#: fortran/decl.c:775
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "excess elements in array initializer"
msgid "Too many elements in array initializer at %C"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
#: fortran/decl.c:795
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: fortran/decl.c:821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:885
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:930
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "deferred type parameter at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1013 fortran/resolve.c:11725
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1039
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Old-style character length at %C"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: fortran/decl.c:1070
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1221 fortran/decl.c:1226 fortran/decl.c:1275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/decl.c:1231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/decl.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/decl.c:1253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/decl.c:1266
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1344
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1371
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1378
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/decl.c:1400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/decl.c:1413
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1430
#, gcc-internal-format
msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1439
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1446
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/decl.c:1525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/decl.c:1584
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1624
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "argument must be a constant"
msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
msgstr "argument moet een constante zijn"
#: fortran/decl.c:1639
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
msgstr ""
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#: fortran/decl.c:1647
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
#: fortran/decl.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1748
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
#: fortran/decl.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1870
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1905
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/decl.c:1991 fortran/decl.c:1998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/decl.c:2016
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2040 fortran/symbol.c:2244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/decl.c:2088
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2097
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2123
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
#: fortran/decl.c:2180
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2197
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2235
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in pointer initialization at %C"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: fortran/decl.c:2242
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: fortran/decl.c:2265
#, gcc-internal-format
msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2327
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2329
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: fortran/decl.c:2376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/decl.c:2386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implied-shape array at %L"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2431
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2510
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/decl.c:2547 fortran/decl.c:8388
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/decl.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "Couldn't set pointee array spec."
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2618
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Old-style initialization at %C"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: fortran/decl.c:2626
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: fortran/decl.c:2639
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: fortran/decl.c:2659 fortran/decl.c:6680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
#: fortran/decl.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: fortran/decl.c:2681 fortran/decl.c:10265
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/decl.c:2688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2705
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2719
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2727
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2735
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2798 fortran/decl.c:2834
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#: fortran/decl.c:2840
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/decl.c:2899 fortran/decl.c:2976
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing right parenthesis at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/decl.c:2912 fortran/decl.c:3047
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/decl.c:2920 fortran/decl.c:3053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2950 fortran/decl.c:3676
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: fortran/decl.c:2963
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:2974
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/decl.c:3079
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: fortran/decl.c:3211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3310
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3436
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/decl.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/decl.c:3544
#, gcc-internal-format
msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
#: fortran/decl.c:3566
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3575
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/decl.c:3838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BYTE type at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3865
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: fortran/decl.c:3868
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3891 fortran/decl.c:3922 fortran/decl.c:3951
#: fortran/decl.c:4235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3947
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3990 fortran/decl.c:4126 fortran/decl.c:4138
#: fortran/decl.c:4152 fortran/decl.c:4630 fortran/decl.c:4638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/decl.c:4085
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLASS statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:4167
#, gcc-internal-format
msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4306
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4420
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4473
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4483
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4589
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4596
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4601
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:4615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting list of named entities at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4644
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4651
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4692
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:5029
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing codimension specification at %C"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/decl.c:5031
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/decl.c:5126
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/decl.c:5143
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5160
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: fortran/decl.c:5169
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: fortran/decl.c:5177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5193
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
#: fortran/decl.c:5201
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/decl.c:5208
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/decl.c:5217
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: fortran/decl.c:5235
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: fortran/decl.c:5245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5255
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: fortran/decl.c:5268
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5279
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5334 fortran/decl.c:8692
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED attribute at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE attribute at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5381
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VOLATILE attribute at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5388
#, gcc-internal-format
msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5527
#, gcc-internal-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/decl.c:5558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/decl.c:5562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/decl.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/decl.c:5596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/decl.c:5608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
#: fortran/decl.c:5616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
#. just because of this.
#: fortran/decl.c:5627
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5746
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing symbol"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/decl.c:5782
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:5869
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5911
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/decl.c:5920
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/decl.c:5970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MODULE prefix at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6015
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPURE procedure at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6073
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6080
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:6087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6153 fortran/primary.c:1820
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate-return argument at %C"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: fortran/decl.c:6159 fortran/decl.c:6167
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "A parameter name is required at %C"
msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
#: fortran/decl.c:6207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/decl.c:6220
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: fortran/decl.c:6223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/decl.c:6244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: fortran/decl.c:6283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6289
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:6328
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6405
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: fortran/decl.c:6415 fortran/decl.c:7513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/decl.c:6701 fortran/decl.c:6889 fortran/decl.c:10748
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:6750 fortran/decl.c:10648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
#: fortran/decl.c:6757
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer component at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6833
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:6851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6860 fortran/decl.c:9411
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:6930
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:7002
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7026 fortran/decl.c:7030 fortran/decl.c:7285
#: fortran/decl.c:7289 fortran/decl.c:7481 fortran/decl.c:7485
#: fortran/symbol.c:1889
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7183
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:7192
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7198
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/decl.c:7201
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7205 fortran/decl.c:7250
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7209
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/decl.c:7213
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7238
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7242
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:7263
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/decl.c:7314 fortran/decl.c:7520
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7582 fortran/decl.c:7589
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:7629
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: fortran/decl.c:7645
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/decl.c:7653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7672
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: fortran/decl.c:7678
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
#: fortran/decl.c:7684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7958
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7967
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END statement instead of %s statement at %L"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#. We would have required END [something].
#: fortran/decl.c:7976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:7987
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting %s statement at %L"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:8007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: fortran/decl.c:8024
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8038 fortran/decl.c:8046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: fortran/decl.c:8145
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8153
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8161
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8170
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8268
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected %<(%> at %C"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/decl.c:8319 fortran/decl.c:8359
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8384
#, gcc-internal-format
msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8408
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:8446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8478
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8497
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8536
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:8642
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8698
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:8736
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:8760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8825
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8832
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8858
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
#. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
#: fortran/decl.c:8883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PARAMETER without '()' at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8899
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8918 fortran/decl.c:8974
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8953
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:8960
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:9009
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: fortran/decl.c:9016
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:9035
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9092
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9110
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:9148
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:9160
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VOLATILE statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:9187
#, gcc-internal-format
msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9212
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:9224
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9268
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:9293
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/decl.c:9386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9444
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/decl.c:9508
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9515
#, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9522
#, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9545
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9557
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9578
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABSTRACT type at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9624
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: fortran/decl.c:9630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/decl.c:9677
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after MAP statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:9710
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after UNION statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:9745
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9759
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: fortran/decl.c:9777
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:9784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/decl.c:9947
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/decl.c:9986
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/decl.c:9989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/decl.c:10006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: fortran/decl.c:10067
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10151
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10330
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10366
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10413 fortran/decl.c:10428
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate access-specifier at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/decl.c:10448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10495
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/decl.c:10513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10542
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected access-specifier at %C"
msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#: fortran/decl.c:10544
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected binding attribute at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/decl.c:10552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10564
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10606
#, gcc-internal-format
msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<)%> expected at %C"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/decl.c:10632
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: fortran/decl.c:10637
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10660
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected binding name at %C"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: fortran/decl.c:10664
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE list at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: fortran/decl.c:10682
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10692
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/decl.c:10709
#, gcc-internal-format
msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10720
#, gcc-internal-format
msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10771
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected %<::%> at %C"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/decl.c:10803
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#: fortran/decl.c:10824
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/decl.c:10835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected %<=>%> at %C"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/decl.c:10871
#, gcc-internal-format
msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10879
#, gcc-internal-format
msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10927
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected specific binding name at %C"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: fortran/decl.c:10937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
#: fortran/decl.c:10955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10990
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:11001
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:11023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty FINAL at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:11030
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected module procedure name at %C"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/decl.c:11040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected %<,%> at %C"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/decl.c:11046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
#: fortran/decl.c:11059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/decl.c:11129
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:11175
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/decl.c:11195
#, gcc-internal-format
msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:11209
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/dependency.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
msgstr ""
#: fortran/dependency.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "are_identical_variables: Bad type"
msgstr ""
#. We are told not to check dependencies.
#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
#. If a dependency is found in the case
#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
#. a temporary, so we don't need to bother the user.
#: fortran/dependency.c:976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
msgstr ""
#: fortran/dependency.c:1280
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "show_ref(): Bad component code"
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:575
#, gcc-internal-format
msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:2856
#, gcc-internal-format
msgid "show_code_node(): Bad statement code"
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:3150 fortran/dump-parse-tree.c:3242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/error.c:335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr ""
#: fortran/error.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: fortran/expr.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:349
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "free_expr0(): Bad expr type"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:646 fortran/expr.c:648 fortran/expr.c:699 fortran/expr.c:701
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:655 fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:708 fortran/expr.c:710
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:665 fortran/expr.c:667 fortran/expr.c:721 fortran/expr.c:723
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: fortran/expr.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:1313
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:1501 fortran/expr.c:1552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:1628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2219
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2244
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2288
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/expr.c:2430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:2496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:2527
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/expr.c:2604 fortran/resolve.c:2688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/expr.c:2616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:2655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
#: fortran/expr.c:2675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:2681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:2687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:2693
#, gcc-internal-format
msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2757
#, gcc-internal-format
msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/expr.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/expr.c:2905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/expr.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:3066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/expr.c:3073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/expr.c:3102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:3133
#, gcc-internal-format
msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/expr.c:3153
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/expr.c:3165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L must be PURE"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/expr.c:3174
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3208
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L is not a VALUE"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#: fortran/expr.c:3325
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3344
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: fortran/expr.c:3364
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3369 fortran/resolve.c:10210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3380 fortran/resolve.c:10221
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3388 fortran/resolve.c:10230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
#: fortran/expr.c:3392 fortran/resolve.c:10234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
#: fortran/expr.c:3396 fortran/resolve.c:10238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
#: fortran/expr.c:3405
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/expr.c:3504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/expr.c:3517
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower bound has to be present at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stride must not be present at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3535
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3561
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/expr.c:3582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/expr.c:3615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/expr.c:3625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/expr.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/expr.c:3638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/expr.c:3646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/expr.c:3669
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/expr.c:3732 fortran/expr.c:3747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/expr.c:3738 fortran/expr.c:3753 fortran/resolve.c:2566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/expr.c:3765
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3774
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3796
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3812
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3831
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3844
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
msgstr ""
#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
#. are allowed.
#: fortran/expr.c:3880 fortran/expr.c:3928
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: fortran/expr.c:3883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3891
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3915
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: fortran/expr.c:3939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:4054 fortran/resolve.c:1452
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: fortran/expr.c:4060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:4075 fortran/resolve.c:1458
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: fortran/expr.c:4087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:4557
#, gcc-internal-format
msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:5568
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/expr.c:5576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:5584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
# dit klinkt niet al te best
#: fortran/expr.c:5593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/expr.c:5604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:5613
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/expr.c:5626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
# dit klinkt niet al te best
#: fortran/expr.c:5639
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/expr.c:5669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:5677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:5690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:5698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:5710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:5769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:5773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:5784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/expr.c:5826
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
#: fortran/f95-lang.c:251
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: fortran/frontend-passes.c:192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "No location in statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/frontend-passes.c:207
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No location in expression near %L"
msgstr "vector overflow in expressie"
#: fortran/frontend-passes.c:414
#, gcc-internal-format
msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
msgstr ""
#: fortran/frontend-passes.c:822 fortran/trans-array.c:1182
#: fortran/trans-array.c:6440 fortran/trans-array.c:7864
#: fortran/trans-intrinsic.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/frontend-passes.c:847 fortran/frontend-passes.c:851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Removing call to function %qs at %L"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/frontend-passes.c:1278 fortran/frontend-passes.c:1317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/frontend-passes.c:1313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad op"
msgstr "slechte test"
#: fortran/frontend-passes.c:2166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal OP in optimize_comparison"
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#: fortran/frontend-passes.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
msgstr ""
#: fortran/frontend-passes.c:2419
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
msgstr ""
#: fortran/frontend-passes.c:2642 fortran/frontend-passes.c:2666
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/frontend-passes.c:2651 fortran/frontend-passes.c:2675
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/frontend-passes.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
msgstr ""
#: fortran/frontend-passes.c:2741
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
msgstr ""
#: fortran/frontend-passes.c:3133 fortran/trans-expr.c:1581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
msgstr ""
#: fortran/frontend-passes.c:3642
#, gcc-internal-format
msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
msgstr ""
#: fortran/frontend-passes.c:4434
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interchanging loops at %L"
msgstr ""
#: fortran/gfortranspec.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "overflowed output arg list for %qs"
msgstr ""
#: fortran/gfortranspec.c:299
#, gcc-internal-format
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in generic specification at %C"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/interface.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/interface.c:312
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/interface.c:343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a nameless interface at %C"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:369
#, gcc-internal-format
msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:400
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:403
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:429
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:871
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/interface.c:900
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/interface.c:903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:916
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:954
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:970 fortran/resolve.c:16378
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:977 fortran/resolve.c:16396
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:1082
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:1419 fortran/interface.c:1478
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:1591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:1638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:1810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:1815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:1835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:1839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:1847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/interface.c:1904 fortran/interface.c:1909
#, gcc-internal-format
msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:1914
#, gcc-internal-format
msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:1949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L is not a module procedure"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/interface.c:2152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:2161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:2203
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure argument at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/interface.c:2212 fortran/interface.c:2240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:2251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/interface.c:2271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: fortran/interface.c:2280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:2296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/interface.c:2306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/interface.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/interface.c:2351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:2369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/interface.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2399
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2418
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2431
#, gcc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:2510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:2522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/interface.c:2530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/interface.c:2870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/interface.c:2893
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/interface.c:2906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/interface.c:2916
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2928 fortran/interface.c:3318
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2936
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/interface.c:2966
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2990
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/interface.c:3021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/interface.c:3035
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/interface.c:3062 fortran/interface.c:3067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/interface.c:3087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/interface.c:3103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/interface.c:3117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/interface.c:3126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/interface.c:3136
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3159
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3173
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3187
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/interface.c:3209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/interface.c:3239
#, gcc-internal-format
msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3258
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3275
#, gcc-internal-format
msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3295
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/interface.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3474
#, gcc-internal-format
msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3510
#, gcc-internal-format
msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3540
#, gcc-internal-format
msgid "check_intents(): List mismatch"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3572
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:3625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:3629 fortran/interface.c:3639
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:3635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:3647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:3655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:3663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/interface.c:3673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:3682
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:3695
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3708
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
#: fortran/interface.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:3766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/interface.c:3777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/interface.c:3862
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unable to find symbol %qs"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: fortran/interface.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: fortran/interface.c:4416
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/interface.c:4522
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4530
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4538
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4547
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4553
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4562
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4573
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:4592
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4652
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4663
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4670
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4691
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/interface.c:4698
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4705
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/interface.c:4709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4713
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/interface.c:4717
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/interface.c:4776 fortran/interface.c:4820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/interface.c:4797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/interface.c:4804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/intrinsic.c:196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:211
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/intrinsic.c:218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:232
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "do_check(): too many args"
msgstr "te veel argumenten voor formaat"
#: fortran/intrinsic.c:360
#, gcc-internal-format
msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:4133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/intrinsic.c:4148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:4151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/intrinsic.c:4158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/intrinsic.c:4172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/intrinsic.c:4187
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:4244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/intrinsic.c:4350
#, gcc-internal-format
msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:4445
#, gcc-internal-format
msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:4484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "init_arglist(): too many arguments"
msgstr "te veel argumenten voor formaat"
#: fortran/intrinsic.c:4634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
#: fortran/intrinsic.c:4643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/intrinsic.c:4714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/intrinsic.c:4732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/intrinsic.c:4811
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:4882
#, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:4967
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: fortran/intrinsic.c:5003 fortran/intrinsic.c:5020
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: fortran/intrinsic.c:5008 fortran/intrinsic.c:5029
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: fortran/intrinsic.c:5084
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/intrinsic.c:5089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/intrinsic.c:5181
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:5187
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
msgstr ""
#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: fortran/io.c:457
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DP format specifier not allowed at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/io.c:464
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DC format specifier not allowed at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/io.c:471
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/io.c:699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "$ descriptor at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:732
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
#: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
msgstr "breedte van nul in %s formaat"
#: fortran/io.c:848
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/io.c:879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<G0%> in format at %L"
msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
#: fortran/io.c:907
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"
#: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Period required in format specifier %s at %L"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"
#: fortran/io.c:1052
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Period required in format specifier at %L"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"
#: fortran/io.c:1074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing comma at %L"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: fortran/io.c:1242
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s in format string at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1280
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extraneous characters in format at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: fortran/io.c:1302
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Format statement in module main block at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1311
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/io.c:1317
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: fortran/io.c:1365
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid value for %s specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/io.c:1446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1505
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1616
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/io.c:1681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1686
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1693
#, gcc-internal-format
msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1705
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: fortran/io.c:1711
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1718
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1725
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1751
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/io.c:1758
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1765
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1771
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOMSG tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1779
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1788
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
#: fortran/io.c:1795
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NEWUNIT specifier at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:1813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONVERT tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: fortran/io.c:2043 fortran/io.c:2070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: fortran/io.c:2062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: fortran/io.c:2084 fortran/io.c:2092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: fortran/io.c:2145
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2158
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2228
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2249 fortran/io.c:3848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2286 fortran/io.c:3824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2324
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2387 fortran/io.c:3897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2426
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/io.c:2717
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/io.c:2815 fortran/match.c:3010
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/io.c:2849
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number missing in statement at %L"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/io.c:2857 fortran/io.c:3324
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/io.c:2890
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FLUSH statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/io.c:2931
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing format with default unit at %C"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: fortran/io.c:2951
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/io.c:3025
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/io.c:3066
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3102
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/io.c:3111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/io.c:3181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3258
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT not specified at %L"
msgstr "-I- twee keer opgegeven"
#: fortran/io.c:3270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3292
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3347
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3359
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3369 fortran/resolve.c:14283
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3377
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3388
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Comma before i/o item list at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#: fortran/io.c:3398
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: fortran/io.c:3410
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: fortran/io.c:3422
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: fortran/io.c:3432
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: fortran/io.c:3463
#, gcc-internal-format
msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3583
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3589
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#. A general purpose syntax error.
#: fortran/io.c:3646 fortran/io.c:4316 fortran/gfortran.h:2876
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/io.c:3731
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal file at %L with namelist"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: fortran/io.c:3788
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/io.c:3873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr ""
#: fortran/io.c:3949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4101
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4517 fortran/io.c:4579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4545
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4555 fortran/trans-io.c:1333
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/io.c:4572
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/io.c:4587
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4765
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4771
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_op2string(): Bad code"
msgstr ""
#: fortran/match.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#: fortran/match.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/match.c:302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/match.c:499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1136
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:586
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: fortran/match.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/match.c:625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: fortran/match.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid character in name at %C"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: fortran/match.c:672
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr ""
#: fortran/match.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
msgstr ""
#: fortran/match.c:959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ".XOR. operator at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1014
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: fortran/match.c:1021
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: fortran/match.c:1027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1073
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1445 fortran/match.c:1525
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Arithmetische NaN op %L"
#: fortran/match.c:1500
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: fortran/match.c:1511
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1548
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
#: fortran/match.c:1644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1654
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1661
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1704
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1710 fortran/match.c:1745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: fortran/match.c:1739
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1809
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1816
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:1828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nested CRITICAL block at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1880
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected association list at %C"
msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
#: fortran/match.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected association at %C"
msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#: fortran/match.c:1909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/match.c:1917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Association target at %C must not be coindexed"
msgstr ""
#: fortran/match.c:1935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/match.c:1953
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:2075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/match.c:2149 fortran/match.c:2215 fortran/match.c:2236
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid type-spec at %C"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: fortran/match.c:2331
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:2596
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:2721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:2729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:2741
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#. F2008, C821 & C845.
#: fortran/match.c:2749
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:2761
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within a construct"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:2764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: fortran/match.c:2789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: fortran/match.c:2794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:2800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: fortran/match.c:2808
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:2809
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:2838
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:2867
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:2872
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:2959
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blank required in %s statement near %C"
msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
#: fortran/match.c:2977
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %C cannot be negative"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/match.c:2983
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %C contains too many digits"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3004
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:3020
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3025
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3036
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be scalar"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/match.c:3063
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3070
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3118
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PAUSE statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3139
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERROR STOP statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3180
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3187
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: fortran/match.c:3217 fortran/match.c:3559 fortran/match.c:3771
#: fortran/match.c:4317 fortran/match.c:4659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant STAT tag found at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3238 fortran/match.c:3580 fortran/match.c:3791
#: fortran/match.c:4343 fortran/match.c:4684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3325
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EVENT POST statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3335
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EVENT WAIT statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3347
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/match.c:3371
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORM TEAM statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/match.c:3410
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3440
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END TEAM statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3464
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SYNC TEAM statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3507
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3522
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3601
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3666
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3676
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNLOCK statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3707
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SYNC statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3719
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3725
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:3905
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:3949
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: fortran/match.c:3993 fortran/match.c:4044
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Computed GOTO at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4129
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in type-spec at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4263
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4337
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4360
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4366
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4373
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4397
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4403
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4410
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4436
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4444
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4456
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4642
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4742
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4751
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4782
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RETURN statement in main program at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4810
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected component reference at %C"
msgstr "vector overflow in expressie"
#: fortran/match.c:4819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after CALL at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:4830
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/match.c:5051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr ""
#. If we find an error, just print it and continue,
#. cause it's just semantic, and we can see if there
#. are more errors.
#: fortran/match.c:5118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/match.c:5127
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/match.c:5142
#, gcc-internal-format
msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5158
#, gcc-internal-format
msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5168
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5214
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/match.c:5350
#, gcc-internal-format
msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
#: fortran/match.c:5376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
#: fortran/match.c:5510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5518
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5689
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5704
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/match.c:5829 fortran/match.c:5845
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/match.c:5867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: fortran/match.c:6201
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/match.c:6226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
msgstr ""
#: fortran/match.c:6264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:6316
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/match.c:6334
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/match.c:6366
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
msgstr ""
#: fortran/match.c:6377
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
msgstr ""
#: fortran/match.c:6388
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/match.c:6464
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/match.c:6587
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
#: fortran/match.c:6625
#, gcc-internal-format
msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
msgstr ""
#: fortran/matchexp.c:72
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: fortran/matchexp.c:80
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: fortran/matchexp.c:173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr ""
#: fortran/matchexp.c:281
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "vector overflow in expressie"
#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
#: fortran/matchexp.c:433
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr ""
#: fortran/matchexp.c:665
#, gcc-internal-format
msgid "match_level_4(): Bad operator"
msgstr ""
#: fortran/misc.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
msgstr ""
#: fortran/misc.c:176
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_typename(): Undefined type"
msgstr ""
#: fortran/misc.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_code2string(): Bad code"
msgstr ""
#: fortran/module.c:236
#, gcc-internal-format
msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
msgstr ""
#: fortran/module.c:453
#, gcc-internal-format
msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
msgstr ""
#: fortran/module.c:535
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "module nature in USE statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/module.c:547
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
msgstr ""
#: fortran/module.c:560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
msgstr ""
#: fortran/module.c:570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "\"USE :: module\" at %C"
msgstr ""
#: fortran/module.c:629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/module.c:638
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/module.c:679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/module.c:742
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SUBMODULE declaration at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/module.c:747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
msgstr ""
#: fortran/module.c:822
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/module.c:1167
#, gcc-internal-format
msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr ""
#: fortran/module.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr ""
#: fortran/module.c:1175
#, gcc-internal-format
msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr ""
#: fortran/module.c:1568
#, gcc-internal-format
msgid "require_atom(): bad atom type required"
msgstr ""
#: fortran/module.c:1617
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
#: fortran/module.c:1667
#, gcc-internal-format
msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
msgstr ""
#: fortran/module.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unquote_string(): got bad string"
msgstr ""
#: fortran/module.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
msgstr ""
#: fortran/module.c:3718
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
msgstr ""
#: fortran/module.c:4834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/module.c:4837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/module.c:5031
#, gcc-internal-format
msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
msgstr ""
#: fortran/module.c:5383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
#: fortran/module.c:5390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/module.c:5395
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr ""
#: fortran/module.c:5630
#, gcc-internal-format
msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
msgstr ""
#: fortran/module.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "write_symtree(): Symbol not written"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
#: fortran/module.c:6171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
#: fortran/module.c:6182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't delete module file %qs: %s"
msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
#: fortran/module.c:6185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
#: fortran/module.c:6191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
#: fortran/module.c:6248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C already declared"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/module.c:6319
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6427 fortran/module.c:6771
#, gcc-internal-format
msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6555
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6576 fortran/module.c:6609 fortran/module.c:6651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs already declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: fortran/module.c:6756
#, gcc-internal-format
msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6778
#, gcc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6846
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6926
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/module.c:6955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6967
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6980
#, gcc-internal-format
msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6986
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6992
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
msgstr ""
#: fortran/module.c:6998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
msgstr ""
#: fortran/module.c:7008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
#: fortran/module.c:7011
#, gcc-internal-format
msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
msgstr ""
#: fortran/module.c:7022
#, gcc-internal-format
msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
msgstr ""
#: fortran/module.c:7045
#, gcc-internal-format
msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
msgstr ""
#: fortran/module.c:7053
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
msgstr ""
#: fortran/module.c:7068
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't USE the same %smodule we're building"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
#: fortran/openmp.c:3166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: fortran/openmp.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: fortran/openmp.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: fortran/openmp.c:628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/openmp.c:660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:720
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:730
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: fortran/openmp.c:1032
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:1492
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#: fortran/openmp.c:1675
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2067
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2085
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2132
#, gcc-internal-format
msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2180
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s"
#: fortran/openmp.c:2187
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/openmp.c:2220
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2251
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for typename"
msgid "Multiple loop axes specified for routine"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
#: fortran/openmp.c:2277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2305
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2314
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/openmp.c:2321
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2456 fortran/openmp.c:2480
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:2547
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2945 fortran/openmp.c:6234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2952
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:2972
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:3009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3024
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:3047
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3052
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3058
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3083
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3114
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: fortran/openmp.c:3146
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3183
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:3190
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: fortran/openmp.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: fortran/openmp.c:3418
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: fortran/openmp.c:3477
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:3491
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:3550
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:3577
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:3591
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:3641
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:3661
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: fortran/openmp.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/openmp.c:3714
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/openmp.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/openmp.c:3736
#, gcc-internal-format
msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3748 fortran/openmp.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3768 fortran/openmp.c:4384 fortran/openmp.c:4489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3775
#, gcc-internal-format
msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3783
#, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3788
#, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3800 fortran/openmp.c:4479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3805 fortran/openmp.c:4690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3810 fortran/openmp.c:4693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3815 fortran/openmp.c:4681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:3861
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3910
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3951 fortran/openmp.c:3962 fortran/resolve.c:10041
#: fortran/resolve.c:11315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4063
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4068
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/openmp.c:4115 fortran/openmp.c:5998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Object %qs is not a variable at %L"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/openmp.c:4131 fortran/openmp.c:4142 fortran/openmp.c:4150
#: fortran/openmp.c:4161 fortran/openmp.c:4173 fortran/openmp.c:4188
#: fortran/openmp.c:6028
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4208
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4249
#, gcc-internal-format
msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:4255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:4270
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/openmp.c:4301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4305
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4315
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "accumulator is not a constant integer"
msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
msgstr "accumulator is geen integer-constante"
#: fortran/openmp.c:4321
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4332 fortran/openmp.c:4353
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4336
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:4345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4366
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4402
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4418
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4433
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4449 fortran/openmp.c:4465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:4452 fortran/openmp.c:4468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:4471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:4476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:4482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/openmp.c:4492
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
#. case OMP_LIST_REDUCTION:
#: fortran/openmp.c:4502
#, gcc-internal-format
msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4621
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4631
#, gcc-internal-format
msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4636
#, gcc-internal-format
msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4647
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4664
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4698
#, gcc-internal-format
msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4762
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4874
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/openmp.c:4903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4928
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4955 fortran/openmp.c:5246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4977 fortran/openmp.c:5253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4993
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5035
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5083
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5097
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5129
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5153
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5177
#, gcc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5192
#, gcc-internal-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5224
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5543
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5549
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5555
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: fortran/openmp.c:5559
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: fortran/openmp.c:5572
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5610
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5619 fortran/openmp.c:5627
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5711 fortran/openmp.c:5724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5743
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5765
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5787 fortran/openmp.c:5796
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5811 fortran/openmp.c:5818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5844 fortran/openmp.c:5848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5855
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5859
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5865
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5879
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5881
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5885
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5890
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5892
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5894
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5933
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TILE requires constant expression at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/openmp.c:6004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/openmp.c:6011
#, gcc-internal-format
msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6160
#, gcc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6192
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6221
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6274
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6284
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6292
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
msgstr ""
#: fortran/options.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
msgstr ""
#: fortran/options.c:316
#, gcc-internal-format
msgid "Reading file %qs as free form"
msgstr ""
#: fortran/options.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
msgstr ""
#: fortran/options.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
msgstr ""
#: fortran/options.c:367
#, gcc-internal-format
msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
msgstr ""
#: fortran/options.c:370
#, gcc-internal-format
msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
msgstr ""
#: fortran/options.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
msgstr ""
#: fortran/options.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
msgstr ""
#: fortran/options.c:378
#, gcc-internal-format
msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
msgstr ""
#: fortran/options.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fixed line length must be at least seven"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#: fortran/options.c:433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Free line length must be at least three"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#: fortran/options.c:436
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
#: fortran/options.c:455
#, gcc-internal-format
msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
msgstr ""
#: fortran/options.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/options.c:529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/options.c:578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/options.c:627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: fortran/options.c:650
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: fortran/options.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized option -fenable"
msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
msgstr "niet-herkende optie -fenable"
#: fortran/options.c:686
#, gcc-internal-format
msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:593
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/parse.c:631
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/parse.c:835 fortran/parse.c:1044
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:1028
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/parse.c:1080
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/parse.c:1139 fortran/parse.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:1158 fortran/parse.c:1407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1422
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label without statement at %L"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/parse.c:1228 fortran/parse.c:1409
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: fortran/parse.c:1251 fortran/parse.c:1385
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:1683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2581
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/parse.c:2736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected end of file in %qs"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/parse.c:2788
#, gcc-internal-format
msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2791
#, gcc-internal-format
msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2811
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-bound procedure at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC binding at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2831
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL procedure declaration at %C"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: fortran/parse.c:2843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2853 fortran/parse.c:3308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2860
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/parse.c:2867 fortran/parse.c:3321
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:2881
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3000
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3006
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3011
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3015
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3020
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3037
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3048
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3052
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3057
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3116
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "failed to open %s"
msgid "failed to create map component '%s'"
msgstr "kan %s niet openen"
#: fortran/parse.c:3149
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "failed to open %s"
msgid "failed to create union component '%s'"
msgstr "kan %s niet openen"
#: fortran/parse.c:3204
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: fortran/parse.c:3291
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3299
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type definition at %C without components"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3338
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3353
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3411
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3522
#, gcc-internal-format
msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3556
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/parse.c:3704
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3826
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
#: fortran/parse.c:3890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
#: fortran/parse.c:3950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4082
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4100
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4161
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/parse.c:4340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4376
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4377
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4403
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4472
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BLOCK construct at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4506
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSOCIATE construct at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4694
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4901
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4917 fortran/parse.c:4976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4951
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting %s at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/parse.c:4995
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected DO loop at %C"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: fortran/parse.c:5015
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:5229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:5287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:5301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:5427
#, gcc-internal-format
msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:5542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/parse.c:5599
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:5624
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/parse.c:5736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:5788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/parse.c:5792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/parse.c:5798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/parse.c:5801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/parse.c:5823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:5849
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:5953
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr ""
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
#: fortran/parse.c:6337
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:103
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: fortran/primary.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:230
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
#: fortran/primary.c:239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:267
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Hollerith constant at %C"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: fortran/primary.c:274
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:280
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:395
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: fortran/primary.c:401
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: fortran/primary.c:424
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:460
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/primary.c:551
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/primary.c:577
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:636
#, gcc-internal-format
msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:666
#, gcc-internal-format
msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/primary.c:713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:738
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_range_check() returned bad value"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1085
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1136
#, gcc-internal-format
msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1219
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1263
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1274
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1280
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1284
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1314
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: fortran/primary.c:1573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: fortran/primary.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1742
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument list function at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/primary.c:1816
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1909
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: fortran/primary.c:1930
#, gcc-internal-format
msgid "extend_ref(): Bad tail"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:2116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/primary.c:2123
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:2141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected argument list at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/primary.c:2232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: fortran/primary.c:2321
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
msgstr "herhaald lid %qs"
#: fortran/primary.c:2328
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:2363
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:2418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/primary.c:2538
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:2595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: fortran/primary.c:2767
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:2776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/primary.c:2783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/primary.c:2831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/primary.c:2851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:2866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:2871
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many components in structure constructor at %L"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/primary.c:2941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/primary.c:2953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/primary.c:3007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/primary.c:3162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:3221
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:3345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/primary.c:3377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: fortran/primary.c:3380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: fortran/primary.c:3430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing argument to %qs at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/primary.c:3443
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/primary.c:3641
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
#: fortran/primary.c:3711
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:3752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:3787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is not a variable"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/resolve.c:123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/resolve.c:126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: fortran/resolve.c:143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/resolve.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/resolve.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/resolve.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/resolve.c:387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/resolve.c:402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/resolve.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/resolve.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
#: fortran/resolve.c:425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/resolve.c:458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/resolve.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:502
#, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
msgstr ""
#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
#: fortran/resolve.c:517
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/resolve.c:577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/resolve.c:594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/resolve.c:624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/resolve.c:796
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:844
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:855
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:958
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:1018
#, gcc-internal-format
msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/resolve.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1062
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#: fortran/resolve.c:1087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:1091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/resolve.c:1095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#: fortran/resolve.c:1100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/resolve.c:1167
#, gcc-internal-format
msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1324
#, gcc-internal-format
msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#: fortran/resolve.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1594
#, gcc-internal-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/resolve.c:1660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:1781
#, gcc-internal-format
msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1854
#, gcc-internal-format
msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1893 fortran/resolve.c:9573 fortran/resolve.c:11245
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
#: fortran/resolve.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:1944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:1951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:1959
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:1986
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
#: fortran/resolve.c:2008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/resolve.c:2063
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2070
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2084
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: fortran/resolve.c:2096
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: fortran/resolve.c:2116
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2248
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2285
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/resolve.c:2579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/resolve.c:2692
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
#: fortran/resolve.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:2750
#, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
#: fortran/resolve.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:2905 fortran/resolve.c:16310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:3014
#, gcc-internal-format
msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3021
#, gcc-internal-format
msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: fortran/resolve.c:3098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L is not a function"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#: fortran/resolve.c:3106 fortran/resolve.c:3576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
msgstr "%s voor %qs"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
#: fortran/resolve.c:3149
#, gcc-internal-format
msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "resolve_function(): bad function type"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: fortran/resolve.c:3203
#, gcc-internal-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:3269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:3320
#, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3326
#, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/resolve.c:3400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
#: fortran/resolve.c:3409
#, gcc-internal-format
msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
#: fortran/resolve.c:3547
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:3635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: fortran/resolve.c:3673
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
#: fortran/resolve.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4235 fortran/resolve.c:4258
#, gcc-internal-format
msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4353
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/resolve.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/resolve.c:4368
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/resolve.c:4373
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/resolve.c:4393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4410
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/resolve.c:4418
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/resolve.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/resolve.c:4443
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/resolve.c:4459
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "subscript missing in array reference"
msgid "check_dimension(): Bad array reference"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
#: fortran/resolve.c:4482
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4492
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
#: fortran/resolve.c:4516
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4544
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4550
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/resolve.c:4556
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "REAL array index at %L"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: fortran/resolve.c:4595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4647
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): Missing spec"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4658
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4669
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4712
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4810
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4817
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4826
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4846
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L is too large"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: fortran/resolve.c:5033
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5160
#, gcc-internal-format
msgid "expression_rank(): Two array specs"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5242
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5252
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
#: fortran/resolve.c:5262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5277
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
#: fortran/resolve.c:5287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5298
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5307
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:5322
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5489
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5572
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5925
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passed-object at %L must be scalar"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:5932
#, gcc-internal-format
msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5967
#, gcc-internal-format
msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
msgstr ""
#. Nothing matching found!
#: fortran/resolve.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6191
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6242
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6792
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be integer"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/resolve.c:6832 fortran/resolve.c:6839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6881
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6940
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7001
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7006
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7021
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7026
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:7142 fortran/resolve.c:7434
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7150 fortran/resolve.c:7399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed allocatable object at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7457
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7471
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7486
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7517
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7598 fortran/resolve.c:7613
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7605
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/resolve.c:7628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7674
#, gcc-internal-format
msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7689
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: fortran/resolve.c:7700
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/resolve.c:7732
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:7755
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7782
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:7805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7841 fortran/resolve.c:7847
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
msgstr ""
#. The cases overlap, or they are the same
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
#: fortran/resolve.c:8075
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/resolve.c:8126
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/resolve.c:8137
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:8150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8215
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
#: fortran/resolve.c:8243 fortran/resolve.c:8251
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:8313 fortran/resolve.c:8884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8351
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8366
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8469
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8534
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector at %L has no type"
msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
#: fortran/resolve.c:8556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/resolve.c:8567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8774
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8794 fortran/resolve.c:8806
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector at %L must not be coindexed"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:8859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:8862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/resolve.c:8872
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9119
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9215
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
#: fortran/resolve.c:9268
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:9278
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9291
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9318
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9324
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9409
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:9413
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/resolve.c:9416
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/resolve.c:9423 fortran/resolve.c:9545
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:9435 fortran/resolve.c:9553
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:9447
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9460
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:9521
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9525 fortran/resolve.c:9535
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
#: fortran/resolve.c:9580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9590
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
msgstr ""
#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
#. construct as END CRITICAL is still part of it.
#: fortran/resolve.c:9607 fortran/resolve.c:9630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9611 fortran/resolve.c:9636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
msgstr ""
#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
#. further checks are necessary in this case.
#: fortran/resolve.c:9651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9739
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9747 fortran/resolve.c:9834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9844
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9788
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: fortran/resolve.c:9797
#, gcc-internal-format
msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9962
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:9972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10151
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10311
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: fortran/resolve.c:10343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10347
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: fortran/resolve.c:10352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
#: fortran/resolve.c:10359
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10370
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
msgstr ""
#. Even if standard does not support this feature, continue to build
#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
#: fortran/resolve.c:10925
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer procedure assignment at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/resolve.c:10937
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: fortran/resolve.c:11177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:11180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:11191
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:11253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
# Ongeldig soort wat?
#: fortran/resolve.c:11298
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
msgid "Invalid NULL at %L"
msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
#: fortran/resolve.c:11302
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:11359
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:11364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:11448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:11527
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:11637
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr ""
#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
#. isn't the same module, reject it.
#: fortran/resolve.c:11650
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
msgstr ""
#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
#. exclude references to the same procedure via module association or
#. multiple checks for the same procedure.
#: fortran/resolve.c:11667
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:11752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "String length at %L is too large"
msgstr "String-lengte bij %L is te groot"
#: fortran/resolve.c:11981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:11985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#: fortran/resolve.c:11993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:12003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:12018
#, gcc-internal-format
msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:12061
#, gcc-internal-format
msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12110
#, gcc-internal-format
msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
msgstr ""
#. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
#. * needs to be constant.
#: fortran/resolve.c:12151
#, gcc-internal-format
msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12170
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:12198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:12245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12303
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/resolve.c:12330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
#: fortran/resolve.c:12352
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12374
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:12419
#, gcc-internal-format
msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12472
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/resolve.c:12478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:12490
#, gcc-internal-format
msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12547
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: fortran/resolve.c:12553
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: fortran/resolve.c:12559
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: fortran/resolve.c:12567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: fortran/resolve.c:12573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/resolve.c:12616
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12624
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12641
#, gcc-internal-format
msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:12734
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:12743
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: fortran/resolve.c:12751
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:12757
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12763
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12771
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12780
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:12802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/resolve.c:12839
#, gcc-internal-format
msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12879
#, gcc-internal-format
msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12915
#, gcc-internal-format
msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12974
#, gcc-internal-format
msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12986
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13014
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13070
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/resolve.c:13304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/resolve.c:13318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:13332 fortran/resolve.c:13798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/resolve.c:13340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
#: fortran/resolve.c:13349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:13355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/resolve.c:13361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/resolve.c:13390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/resolve.c:13400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: fortran/resolve.c:13492
#, gcc-internal-format
msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:13603
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13613
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13622
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13633
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: fortran/resolve.c:13745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:13761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
#: fortran/resolve.c:13771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:13780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:13789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
#: fortran/resolve.c:13831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:13844
#, gcc-internal-format
msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13855
#, gcc-internal-format
msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13888
#, gcc-internal-format
msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13896
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13905
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13923 fortran/resolve.c:13935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:14009
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/resolve.c:14054
#, gcc-internal-format
msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:14131
#, gcc-internal-format
msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14164
#, gcc-internal-format
msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
#: fortran/resolve.c:14242
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14248
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14256
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14273
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14295
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14306
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14333
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: fortran/resolve.c:14357
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14373
#, gcc-internal-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:14443
#, gcc-internal-format
msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14454
#, gcc-internal-format
msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14461
#, gcc-internal-format
msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14500
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14564
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14663
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14684
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/resolve.c:14697
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14700
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14708
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:14715
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14734
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:14753
#, gcc-internal-format
msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14766 fortran/resolve.c:14943
#, gcc-internal-format
msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14789
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14798
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14806
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14833
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:14840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14847
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:14854
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14880
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:14969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:14984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14997
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15015
#, gcc-internal-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/resolve.c:15036
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:15057
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15069
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15085
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:15100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:15112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:15121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:15137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:15143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:15168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/resolve.c:15238
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15249
#, gcc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15353
#, gcc-internal-format
msgid "check_data_variable(): Bad expression"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:15365
#, gcc-internal-format
msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:15388
#, gcc-internal-format
msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15434
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15447
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15554
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15687
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15852
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: fortran/resolve.c:15858
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: fortran/resolve.c:15942
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15951
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15959
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15975
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16078
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16118
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16127
#, gcc-internal-format
msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16200
#, gcc-internal-format
msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16211
#, gcc-internal-format
msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Substring bij %L heeft lengte nul"
#: fortran/resolve.c:16253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/resolve.c:16320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:16333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/resolve.c:16353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:16363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:16371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:16385
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16403
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16410
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/resolve.c:16488
#, gcc-internal-format
msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Nonexistent include directory \"%s\""
msgid "Include directory %qs: %s"
msgstr "Niet-bestaande include-map \"%s\""
#: fortran/scanner.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Nonexistent include directory \"%s\""
msgid "Nonexistent include directory %qs"
msgstr "Niet-bestaande include-map \"%s\""
#: fortran/scanner.c:341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a directory"
msgstr "%qs is geen iterator"
#: fortran/scanner.c:744
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:784
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Line truncated at %L"
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:1425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
#: fortran/scanner.c:1699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:1710
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid character 0x%s at %C"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:1857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:2086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file %qs left but not entered"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: fortran/scanner.c:2124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Illegal preprocessor directive"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
#: fortran/scanner.c:2251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't open file %qs"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: fortran/simplify.c:92
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:97
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:102
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:129
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:137
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
#: fortran/simplify.c:747
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:768
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of %s function at %L is negative"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/simplify.c:775
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
#: fortran/simplify.c:793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:844
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:878
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1121
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1177
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1212
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1321
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1690
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1709
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1868
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1892
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1930
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:2289
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:2859
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:3231
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:3239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:3354
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:3378
#, gcc-internal-format
msgid "IBITS: Bad bit"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:3429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
#. Left shift, as in SHIFTL.
#: fortran/simplify.c:3794 fortran/simplify.c:3802
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of %s is negative at %L"
msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
#: fortran/simplify.c:3814
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/simplify.c:3939
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/simplify.c:3942
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:4262 fortran/simplify.c:4394
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:4577
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:4590
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_log: bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:4618
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:4941
#, gcc-internal-format
msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:5470 fortran/simplify.c:5478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/simplify.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
#: fortran/simplify.c:5525 fortran/simplify.c:5537
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:5557
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:5605
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:6086
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:6142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:6179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:6307
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Reshaped array too large at %C"
msgstr "omvang van array %qs is te groot"
#: fortran/simplify.c:6421
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:7000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: fortran/simplify.c:7029
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:7156 fortran/simplify.c:7436
#, gcc-internal-format
msgid "Failure getting length of a constant array."
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:7166
#, gcc-internal-format
msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option."
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:7232
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:7256
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: fortran/simplify.c:7272
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid argument of SQRT at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/simplify.c:7603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:7626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:7998
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:8083
#, gcc-internal-format
msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
msgstr ""
#: fortran/st.c:277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: fortran/symbol.c:141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
#: fortran/symbol.c:200
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:239
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:296
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/symbol.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
#: fortran/symbol.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
msgstr ""
#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
#. they are implicitly typed.
#: fortran/symbol.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/symbol.c:387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/symbol.c:485
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: fortran/symbol.c:562
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer at %C"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#: fortran/symbol.c:773
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:901 fortran/symbol.c:912 fortran/symbol.c:1776
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:918
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: fortran/symbol.c:962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:965
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:981
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
#: fortran/symbol.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1090
#, gcc-internal-format
msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1265
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1298
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1309
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1329
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1348
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1360
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "attribuut %qE kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
#: fortran/symbol.c:1381
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1772
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s"
#: fortran/symbol.c:1808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
"F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1816
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1875
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1892
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1899
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1919
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXTENDS at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/symbol.c:1952
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1990
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/symbol.c:2001
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/symbol.c:2013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/symbol.c:2256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: fortran/symbol.c:2341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/symbol.c:2373
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:2522
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:2543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/symbol.c:2547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: fortran/symbol.c:2711
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: fortran/symbol.c:2722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:2732
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:2738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:2780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:2789
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:2795
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shared DO termination label %d at %C"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:3124
#, gcc-internal-format
msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:3149
#, gcc-internal-format
msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:3152
#, gcc-internal-format
msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
#: fortran/symbol.c:3395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
#: fortran/symbol.c:4411
#, gcc-internal-format
msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4424
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4442
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4463
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4473
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4484
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4523
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: fortran/symbol.c:4547
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4555
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:5032 fortran/symbol.c:5037
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
msgstr ""
#: fortran/target-memory.c:126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: fortran/target-memory.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
msgstr ""
#: fortran/target-memory.c:614
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
msgstr ""
#: fortran/target-memory.c:687
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
msgstr ""
#: fortran/target-memory.c:690
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
#: fortran/target-memory.c:778
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgstr ""
#. Problems occur when we get something like
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
#: fortran/trans-array.c:5927
#, gcc-internal-format
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-array.c:7860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
#: fortran/trans-array.c:10724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "requested position is not an integer constant"
msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
#: fortran/trans-common.c:810
#, gcc-internal-format
msgid "element_number(): Bad dimension type"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:880
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: fortran/trans-common.c:888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
#: fortran/trans-common.c:1061
#, gcc-internal-format
msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:1126
#, gcc-internal-format
msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:1163
#, gcc-internal-format
msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:1184
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:1193
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
msgstr ""
#: fortran/trans-const.c:335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
msgstr ""
#: fortran/trans-const.c:372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
#: fortran/trans-const.c:403
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-constant initialization expression at %L"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: fortran/trans-decl.c:1702
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
#: fortran/trans-decl.c:4284 fortran/trans-decl.c:6585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return value of function %qs at %L not set"
msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
#: fortran/trans-decl.c:4765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Deferred type parameter not yet supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: fortran/trans-decl.c:4994
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
msgstr ""
#: fortran/trans-decl.c:5007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: fortran/trans-decl.c:5605
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
msgstr ""
#: fortran/trans-decl.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
msgstr ""
#: fortran/trans-decl.c:5621 fortran/trans-decl.c:5762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
#: fortran/trans-decl.c:5636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: fortran/trans-decl.c:5655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unused variable %qs declared at %L"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: fortran/trans-decl.c:5704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
#: fortran/trans-decl.c:5708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
#: fortran/trans-decl.c:5734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
#: fortran/trans-decl.c:6311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
msgstr ""
#: fortran/trans-expr.c:926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
msgstr ""
#: fortran/trans-expr.c:1585
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
msgstr ""
#: fortran/trans-expr.c:1883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
msgstr ""
#: fortran/trans-expr.c:1892
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
msgstr ""
#: fortran/trans-expr.c:3412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#: fortran/trans-expr.c:4714
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
#: fortran/trans-intrinsic.c:855
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
msgstr "Intrinsieke functie %s(%d) wordt niet herkend"
#: fortran/trans-intrinsic.c:2360 fortran/trans-intrinsic.c:2825
#: fortran/trans-intrinsic.c:3022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
#: fortran/trans-intrinsic.c:10574 fortran/trans-stmt.c:1050
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
msgstr ""
#: fortran/trans-intrinsic.c:10581
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#: fortran/trans-io.c:1967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "build_dt: format with namelist"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: fortran/trans-io.c:2510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
#: fortran/trans-openmp.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
msgstr ""
#: fortran/trans-openmp.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
msgstr ""
#: fortran/trans-stmt.c:546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr ""
#: fortran/trans-stmt.c:853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
msgstr ""
#: fortran/trans-stmt.c:1312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
msgstr ""
#: fortran/trans-stmt.c:3343
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:564
#, gcc-internal-format
msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:591
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:607
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:662
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:810
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
msgstr ""
#: fortran/trans.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many open parens"
msgstr "te veel argumenten voor formaat"
# Betere term voor "mismatched"?
#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "mismatched arguments"
msgid "mismatching parens"
msgstr "slechte combinatie van argumenten"
#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "failed to open %s"
msgid "unable to open file"
msgstr "kan %s niet openen"
#: lto/lto-lang.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s:%s: %E: %E"
msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
#: lto/lto-lang.c:864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
#: lto/lto-object.c:107
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "open %s failed: %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
#: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: lto/lto-object.c:153
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s: %s"
msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
#: lto/lto-object.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "close: %s"
msgstr "fclose %s"
#: lto/lto-object.c:251
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "two or more sections for %s"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#: lto/lto-partition.c:570
#, gcc-internal-format
msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
msgstr ""
#: lto/lto-symtab.c:176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is defined with tls model %s"
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: lto/lto-symtab.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "previously defined here as %s"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: lto/lto-symtab.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple prevailing defs for %qE"
msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
#: lto/lto-symtab.c:498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has already been defined"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: lto/lto-symtab.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previously defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
#: lto/lto-symtab.c:717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
msgstr "eerdere definitie van %qs"
#: lto/lto-symtab.c:722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qD does not match original declaration"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: lto/lto-symtab.c:742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: lto/lto-symtab.c:748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: lto/lto-symtab.c:753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was previously declared here"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"
#: lto/lto-symtab.c:756
#, gcc-internal-format
msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
msgstr ""
#: lto/lto-symtab.c:842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD redeclared as function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: lto/lto-symtab.c:849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD redeclared as variable"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
#: lto/lto-symtab.c:861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previously declared here"
msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
#: lto/lto.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
msgstr ""
#: lto/lto.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "could not parse hex number"
msgstr ""
#: lto/lto.c:1949
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
#: lto/lto.c:1958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not parse file offset"
msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
#: lto/lto.c:1961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected offset"
msgstr "onverwachte operand"
#: lto/lto.c:1983
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid line in the resolution file"
msgstr "ongeldig register in de instructie"
#: lto/lto.c:1994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid resolution in the resolution file"
msgstr "ongeldig register in de instructie"
#: lto/lto.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "resolution sub id %wx not in object file"
msgstr ""
#: lto/lto.c:2117
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot read LTO decls from %s"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: lto/lto.c:2223
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "open %s"
#: lto/lto.c:2244
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot map %s"
msgstr ""
#: lto/lto.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "open %s"
#: lto/lto.c:2337
#, gcc-internal-format
msgid "lto_obj_file_open() failed"
msgstr ""
#: lto/lto.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "waitpid failed"
msgstr "pex_init mislukt"
#: lto/lto.c:2365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "streaming subprocess failed"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: lto/lto.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "streaming subprocess was killed by signal"
msgstr ""
#: lto/lto.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "no LTRANS output list filename provided"
msgstr ""
#: lto/lto.c:2525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: lto/lto.c:2532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: lto/lto.c:2542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: lto/lto.c:2794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open symbol resolution file: %m"
msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
#: lto/lto.c:2915
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing resolution data for %s"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: lto/lto.c:2947
#, gcc-internal-format
msgid "errors during merging of translation units"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6786
#, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:596
#, gcc-internal-format
msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:602
#, gcc-internal-format
msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:616
#, gcc-internal-format
msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:631
#, gcc-internal-format
msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:707
#, gcc-internal-format
msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:718
#, gcc-internal-format
msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:720
#, gcc-internal-format
msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:730
#, gcc-internal-format
msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:837
#, gcc-internal-format
msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
msgstr "attribuut %<readonly%> botst met attribuut %<readwrite%>"
#: objc/objc-act.c:858
#, gcc-internal-format
msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
msgstr "attribuut %<readonly%> botst met attribuut %<setter%>"
#: objc/objc-act.c:864
#, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
msgstr "attribuut %<assign%> botst met attribuut %<retain%>"
#: objc/objc-act.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
msgstr "attribuut %<assign%> botst met attribuut %<copy%>"
#: objc/objc-act.c:874
#, gcc-internal-format
msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
msgstr "attribuut %<retain%> botst met attribuut %<copy%>"
#: objc/objc-act.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:902
#, gcc-internal-format
msgid "invalid property declaration"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "property can not be an array"
msgstr ""
#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
#. the type of the return value of the getter and the first
#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
#. and arguments of functions can not be bitfields). The
#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
#. a different matter.
#: objc/objc-act.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "property can not be a bit-field"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:960
#, gcc-internal-format
msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:974
#, gcc-internal-format
msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:1028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of property %qD"
msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
#: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
#: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
#: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7620
#: objc/objc-act.c:7642 objc/objc-act.c:7655 objc/objc-act.c:7673
#: objc/objc-act.c:7772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "originally specified here"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
#: objc/objc-act.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: objc/objc-act.c:1103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: objc/objc-act.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: objc/objc-act.c:1127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: objc/objc-act.c:1138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: objc/objc-act.c:1176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: objc/objc-act.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
#. parser won't call this function if it is not. This is only a
#. double-check for safety.
#: objc/objc-act.c:1665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find class %qE"
msgstr "kan %s niet vinden"
#. Again, this should never happen, but we do check.
#: objc/objc-act.c:1673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find interface for class %qE"
msgstr "[kan %s niet vinden]"
#: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qE is deprecated"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: objc/objc-act.c:1708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: objc/objc-act.c:1744
#, gcc-internal-format
msgid "readonly property can not be set"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2015
#, gcc-internal-format
msgid "method declaration not in @interface context"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2039
#, gcc-internal-format
msgid "method definition not in @implementation context"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2054
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2286
#, gcc-internal-format
msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: objc/objc-act.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from distinct Objective-C type"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2575
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from distinct Objective-C type"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2579
#, gcc-internal-format
msgid "distinct Objective-C type in return"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2726
#, gcc-internal-format
msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
#. This case happens when we are given an 'interface' which
#. is not a valid class name. For example if a typedef was
#. used, and 'interface' really is the identifier of the
#. typedef, but when you resolve it you don't get an
#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
#. This is an error; protocols make no sense unless you use
#. them with Objective-C objects.
#: objc/objc-act.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2841
#, gcc-internal-format
msgid "protocol %qE has circular dependency"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6399
#: objc/objc-act.c:6874 objc/objc-act.c:6947 objc/objc-act.c:7000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qE"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: objc/objc-act.c:3179
#, gcc-internal-format
msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find reference tag for class %qE"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: objc/objc-act.c:3329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6780
#: objc/objc-act.c:8103 objc/objc-act.c:8154
#, gcc-internal-format
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find class %qE"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: objc/objc-act.c:3351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qE already exists"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
#: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
#: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: objc/objc-act.c:3684
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast may possibly be needed"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable assignment has been intercepted"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: objc/objc-act.c:3755
#, gcc-internal-format
msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate instance variable %q+D"
msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
#: objc/objc-act.c:4121
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:4211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
#: objc/objc-act.c:4256
#, gcc-internal-format
msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:4258
#, gcc-internal-format
msgid " by earlier handler for %<%T%>"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:4305
#, gcc-internal-format
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:4333
#, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:4346
#, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> argument is not an object"
msgstr "het argument van %<@throw%> is geen object"
#: objc/objc-act.c:4367
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
msgstr "het argument van %<@synchronized%> is geen object"
# XXX FIXME: useless gettextization
#: objc/objc-act.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qs"
msgstr "%s %qs"
#: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4623
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:4722
#, gcc-internal-format
msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: objc/objc-act.c:5099
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using %<%c%s%>"
msgstr "%J%s %<%c%s%>"
#: objc/objc-act.c:5108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#: objc/objc-act.c:5111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found %<%c%s%>"
msgstr "%J%s %<%c%s%>"
#: objc/objc-act.c:5120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "also found %<%c%s%>"
msgstr "%J%s %<%c%s%>"
#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
#. we have seen no @interface corresponding to that
#. class name, only a @class declaration (alternatively,
#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
#. alloc], where we've never seen the @interface of
#. SomeClass). So, we have a class name (class_tree)
#. but no actual details of the class methods. We won't
#. be able to check that the class responds to the
#. method, and we will have to guess the method
#. prototype. Emit a warning, then keep going (this
#. will use any method with a matching name, as if the
#. receiver was of type 'Class').
#. We could not find an @interface declaration, and
#. there are no protocols attached to the receiver,
#. so we can't complete the check that the receiver
#. responds to the method, and we can't retrieve the
#. method prototype. But, because the receiver has
#. a well-specified class, the programmer did want
#. this check to be performed. Emit a warning, then
#. keep going as if it was an 'id'. To remove the
#. warning, either include an @interface for the
#. class, or cast the receiver to 'id'. Note that
#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
#: objc/objc-act.c:5406 objc/objc-act.c:5540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "@interface of class %qE not found"
msgstr "veld %qs niet gevonden"
#: objc/objc-act.c:5414
#, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in @interface for %qE"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5465
#, gcc-internal-format
msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
msgstr ""
#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
#: objc/objc-act.c:5577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid receiver type %qs"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: objc/objc-act.c:5594
#, gcc-internal-format
msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5608
#, gcc-internal-format
msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5616
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%c%E%> method found"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5623
#, gcc-internal-format
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5625
#, gcc-internal-format
msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5627
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> as arguments.)"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undeclared selector %qE"
msgstr "ongeldige naam %qs"
#. Historically, a class method that produced objects (factory
#. method) would assign `self' to the instance that it
#. allocated. This would effectively turn the class method into
#. an instance method. Following this assignment, the instance
#. variables could be accessed. That practice, while safe,
#. violates the simple rule that a class method should not refer
#. to an instance variable. It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
#: objc/objc-act.c:5760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE accessed in class method"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#: objc/objc-act.c:5990 objc/objc-act.c:6010
#, gcc-internal-format
msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
#: objc/objc-act.c:6014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
#: objc/objc-act.c:6074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: objc/objc-act.c:6078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: objc/objc-act.c:6115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: objc/objc-act.c:6203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
#: objc/objc-act.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
#: objc/objc-act.c:6262
#, gcc-internal-format
msgid "type %qE has no default constructor to call"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for %qE shall not be run either"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
#. initialize them.
#: objc/objc-act.c:6280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has virtual member functions"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#: objc/objc-act.c:6281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
#: objc/objc-act.c:6291
#, gcc-internal-format
msgid "type %qE has a user-defined constructor"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "type %qE has a user-defined destructor"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6297
#, gcc-internal-format
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is declared private"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: objc/objc-act.c:6439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: objc/objc-act.c:6446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is declared %s"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: objc/objc-act.c:6557 objc/objc-act.c:6672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of class %qE"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: objc/objc-act.c:6561 objc/objc-act.c:6676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of category %qE"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: objc/objc-act.c:6570 objc/objc-act.c:6684
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
#: objc/objc-act.c:6725
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
#: objc/objc-act.c:6854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reimplementation of class %qE"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
#: objc/objc-act.c:6887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting super class name %qE"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#: objc/objc-act.c:6890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qE"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: objc/objc-act.c:6892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: objc/objc-act.c:6905 objc/objc-act.c:6907
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: objc/objc-act.c:7224 objc/objc-act.c:7420
#, gcc-internal-format
msgid "can not find instance variable associated with property"
msgstr ""
#. TODO: This should be caught much earlier than this.
#: objc/objc-act.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid setter, it must have one argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
#: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7553 objc/objc-act.c:7768
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7567 objc/objc-act.c:7782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#: objc/objc-act.c:7594
#, gcc-internal-format
msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
#: objc/objc-act.c:7650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
#: objc/objc-act.c:7668
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7709
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
#. detects the problem while parsing, outputs the error
#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
#. the declaration.
#: objc/objc-act.c:7720
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#: objc/objc-act.c:7735
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7818
#, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
#. detects the problem while parsing, outputs the error
#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
#. declaration.
#: objc/objc-act.c:7829
#, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7851
#, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:8049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of protocol %qE not found"
msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
#: objc/objc-act.c:8080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protocol %qE is deprecated"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#: objc/objc-act.c:8199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
#: objc/objc-act.c:8710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
#: objc/objc-act.c:8714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#: objc/objc-act.c:8814
#, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in interface for %qE"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:8841
#, gcc-internal-format
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:8881
#, gcc-internal-format
msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:9345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#: objc/objc-act.c:9398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
#. should be impossible for real properties, which always
#. have a getter.
#: objc/objc-act.c:9444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %qs getter found"
msgstr "veld %qs niet gevonden"
#: objc/objc-act.c:9684
#, gcc-internal-format
msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:9694
#, gcc-internal-format
msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:9700
#, gcc-internal-format
msgid "collection in fast enumeration is not an object"
msgstr ""
#: objc/objc-encoding.c:130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT does not have a known size"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#: objc/objc-encoding.c:721
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
msgstr ""
#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
#: objc/objc-encoding.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
msgstr ""
#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
msgstr ""
#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
msgstr ""
#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
msgstr ""
#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
msgstr ""
#: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
#, gcc-internal-format
msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
msgstr ""
#~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
#~ msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
#~ msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
#~ msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
#~ msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to write state trailer [%s]"
#~ msgstr "kon exit-status niet ophalen"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
#~ msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
#~ msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
#~ msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to close read state file %s [%s]"
#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#~ msgid "pex_init failed"
#~ msgstr "pex_init mislukt"
#~ msgid "can't get program status"
#~ msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
#, fuzzy
#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
#~ msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
#, fuzzy
#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
#~ msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
#~ msgid "could not write to temporary file %s"
#~ msgstr "kan niet schrijven naar tijdelijk bestand %s"
#, fuzzy
#~ msgid "fopen: %s"
#~ msgstr "fopen %s"
#, fuzzy
#~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%L code"
#~ msgstr "ongeldige code voor %%xn"
#, fuzzy
#~ msgid "Bad address, not register:"
#~ msgstr "pre-decrement adres is geen register"
#~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
#~ msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
#~ msgid "long long constant not a valid immediate operand"
#~ msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
#~ msgid "candidates are: %+#D"
#~ msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
#~ msgid "candidate is: %+#D"
#~ msgstr "kandidaat is: %+#D"
#, fuzzy
#~ msgid "{unknown}"
#~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "Integer overflow"
#~ msgstr "integer overflow in expressie"
#, fuzzy
#~ msgid "module procedure"
#~ msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#, fuzzy
#~ msgid "internal function"
#~ msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#, fuzzy
#~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
#~ msgstr "ongeldige basisklasse"
#, fuzzy
#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
#~ msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
#~ msgstr "open %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
#~ msgstr "-fjni en -femit-class-files zijn incompatibel"
#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
#~ msgstr "-fjni en -femit-class-file zijn incompatibel"
#~ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
#~ msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
#, fuzzy
#~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
#~ msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
#, fuzzy
#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
#~ msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
#~ msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
#~ msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
#~ msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable bcnz instruction"
#~ msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
#, fuzzy
#~ msgid "Assume pt* instructions won't trap"
#~ msgstr "floating-point constante buiten bereik"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable all optional instructions"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable average instructions"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable IVC2 scheduling"
#~ msgstr "ongeldige const_double operand"
#, fuzzy
#~ msgid "Const variables default to the near section"
#~ msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable 32-bit divide instructions"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#, fuzzy
#~ msgid "All variables default to the near section"
#~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable min/max instructions"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable all optional instructions"
#~ msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
#, fuzzy
#~ msgid "All variables default to the tiny section"
#~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#, fuzzy
#~ msgid "All functions default to the far section"
#~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for built-in atomic operations"
#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable partioning and streaming"
#~ msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
#, fuzzy
#~ msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due to"
#~ msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
#, fuzzy
#~ msgid "expected integer or boolean type"
#~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
#~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#, fuzzy
#~ msgid "argument 2 has invalid type"
#~ msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
#~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
#~ msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
#~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
#~ msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
#~ msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
#, fuzzy
#~ msgid "caller edge frequency is negative"
#~ msgstr "teller van links shift is negatief"
#, fuzzy
#~ msgid "caller edge frequency is too large"
#~ msgstr "teller van links shift is negatief"
#, fuzzy
#~ msgid "execution count is negative"
#~ msgstr "teller van links shift is negatief"
#, fuzzy
#~ msgid "local frame unavailable (naked function?)"
#~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
#~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
#~ msgstr "ongeldige operand van %s"
#~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
#~ msgstr "niet-herkende opdrachtregeloptie \"%s\""
#, fuzzy
#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
#~ msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
#~ msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
#~ msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
#~ msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
#~ msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
#~ msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#, fuzzy
#~ msgid "length mismatch in expression"
#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#, fuzzy
#~ msgid "rank mismatch in expression %qE"
#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
#~ msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
#, fuzzy
#~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
#~ msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
#~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
#~ msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
#~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
#~ msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
#, fuzzy
#~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
#~ msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
#, fuzzy
#~ msgid "not enough arguments to function %qE"
#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
#~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
#~ msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
#, fuzzy
#~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
#~ msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
#~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
#~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
#~ msgstr "incompatibel type voor argument %d, verwachtte %<const int%>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown feature modifier %qs"
#~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
#~ msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#, fuzzy
#~ msgid "constant out of range"
#~ msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
#~ msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration of %D"
#~ msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
#~ msgstr "rommel aan einde van #pragma io_volatile"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid coprocessor register range"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
#~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
#~ msgstr "ongeldig coprocessor-register %qE"
#~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
#~ msgstr "rommel aan einde van #pragma GCC coprocessor width"
#, fuzzy
#~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
#, fuzzy
#~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
#, fuzzy
#~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
#, fuzzy
#~ msgid "coprocessor not enabled"
#~ msgstr "ingeschakelde opties: "
#, fuzzy
#~ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
#, fuzzy
#~ msgid "malformed #pragma call"
#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
#, fuzzy
#~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
#~ msgstr "ongeldige operand van %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
#~ msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#, fuzzy
#~ msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
#~ msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#, fuzzy
#~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#, fuzzy
#~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#, fuzzy
#~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
#~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#, fuzzy
#~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
#~ msgstr "%qs is meestal een functie"
#, fuzzy
#~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
#~ msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
#, fuzzy
#~ msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
#~ msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#, fuzzy
#~ msgid "too few arguments to %qE"
#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "too many arguments to %qE"
#~ msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
#, fuzzy
#~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
#~ msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
#~ msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
#, fuzzy
#~ msgid "not support -fpic"
#~ msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
#~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
#~ msgstr "'o' operand is geen constante"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
#~ msgstr "'o' operand is geen constante"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
#~ msgstr "'o' operand is geen constante"
#, fuzzy
#~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
#~ msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
#~ msgstr "array subscript is geen integer"
#, fuzzy
#~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
#~ msgstr "array subscript is geen integer"
#, fuzzy
#~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
#~ msgstr "array subscript is geen integer"
#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
#~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#, fuzzy
#~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
#~ msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
#, fuzzy
#~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
#~ msgstr "grootte van array %qs is negatief"
#~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
#~ msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
#~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
#~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
#~ msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
#, fuzzy
#~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
#~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#, fuzzy
#~ msgid "expected %<:%> or numeral"
#~ msgstr "ongeldige operand van %s"
#, fuzzy
#~ msgid "array notations cannot be used with function type"
#~ msgstr "cast geeft functie-type op"
#, fuzzy
#~ msgid "expected array notation expression"
#~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#, fuzzy
#~ msgid "rank of the array's index is greater than 1"
#~ msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
#~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
#~ msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
#~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
#~ msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
#~ msgid "return from incompatible pointer type"
#~ msgstr "terugkeer vanuit incompatibel pointertype"
#, fuzzy
#~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
#~ msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
#, fuzzy
#~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
#~ msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
#~ msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
#, fuzzy
#~ msgid "%q+#D is private"
#~ msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "%q+#D is protected"
#~ msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "initializing argument %P of %qD"
#~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "initializing argument %P of %q+D"
#~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
#, fuzzy
#~ msgid " in call to %q+D"
#~ msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
#, fuzzy
#~ msgid "%q#D inherited from %qT"
#~ msgstr " inline gemaakt vanuit %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "with %q+#D"
#~ msgstr "%s voor %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
#~ msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#, fuzzy
#~ msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
#~ msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#, fuzzy
#~ msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
#~ msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#, fuzzy
#~ msgid "%qD cannot be scalar when %qD is not"
#~ msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "array notation cannot be used with function type"
#~ msgstr "cast geeft functie-type op"
#, fuzzy
#~ msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
#~ msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
#, fuzzy
#~ msgid "variable %q+D set but not used"
#~ msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#, fuzzy
#~ msgid "from previous declaration %q+D"
#~ msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
#~ msgstr "eerdere declaratie van %qD met attribuut 'noinline'"
#~ msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
#~ msgstr "functie %q+D is geherdeclareerd met attribuut 'noinline'"
#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
#~ msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
#, fuzzy
#~ msgid "conflicting declaration of namespace %qD"
#~ msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
#~ msgstr "eerdere declaratie van %qs"
# XXX FIXME: this and next msgid should be one
#~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
#~ msgstr "%q+D: zichtbaarheidsattribuut wordt genegeerd omdat het"
#~ msgid "conflicts with previous declaration here"
#~ msgstr "botst met eerdere declaratie hier"
#, fuzzy
#~ msgid "jump to label %q+D"
#~ msgstr "herhaald label %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "label named wchar_t"
#~ msgstr "er is geen label dat %qs heet"
#, fuzzy
#~ msgid "%q+D declared here"
#~ msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "an anonymous struct cannot have function members"
#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
#, fuzzy
#~ msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
#~ msgstr "%qs is geen static veld"
#, fuzzy
#~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
#~ msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
#~ msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#, fuzzy
#~ msgid "array of array of runtime bound"
#~ msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#, fuzzy
#~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
#~ msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#, fuzzy
#~ msgid "reference to array of runtime bound"
#~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
#, fuzzy
#~ msgid "pointer to array of runtime bound"
#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
#, fuzzy
#~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
#~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "size of array %qs is too large"
#~ msgstr "omvang van array %qs is te groot"
#, fuzzy
#~ msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
#~ msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
#, fuzzy
#~ msgid "parameter %qD has Java class type"
#~ msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration %q+D"
#~ msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "return type has Java class type %q#T"
#~ msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
#, fuzzy
#~ msgid "no previous declaration for %q+D"
#~ msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
#, fuzzy
#~ msgid "parameter %q+D set but not used"
#~ msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
#, fuzzy
#~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
#~ msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
#, fuzzy
#~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
#, fuzzy
#~ msgid "uninitialized reference member %qD"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
#~ msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
#, fuzzy
#~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
#~ msgstr "ongeldige basisklasse"
#, fuzzy
#~ msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
#~ msgstr "kan %s niet vinden"
#~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
#~ msgstr "rommel aan einde van #pragma GCC java_exceptions"
#, fuzzy
#~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "defaulted declaration %q+D"
#~ msgstr "lege declaratie"
#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration %q+#D"
#~ msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
#~ msgstr "herdeclaratie van %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "as %qD"
#~ msgstr "%s voor %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
#~ msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
#, fuzzy
#~ msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
#~ msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
#, fuzzy
#~ msgid "previous external decl of %q+#D"
#~ msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
#~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
#~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#, fuzzy
#~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
#~ msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
#~ msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
#~ msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
#, fuzzy
#~ msgid "%qE does not have class type"
#~ msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
#, fuzzy
#~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
#~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#, fuzzy
#~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
#~ msgstr "%qs is geen iterator"
#, fuzzy
#~ msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
#~ msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
#, fuzzy
#~ msgid "expected variable-name"
#~ msgstr "ongeldige operand van %s"
#, fuzzy
#~ msgid "candidate is: %#D"
#~ msgstr "kandidaat is: %+#D"
#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %q+#D"
#~ msgstr "herdeclaratie van %qs"
#, fuzzy
#~ msgid " shadows template parm %q+#D"
#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
#, fuzzy
#~ msgid " could not resolve address from overloaded function %qE"
#~ msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare reference to array of runtime bound"
#~ msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare pointer to array of runtime bound"
#~ msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
#, fuzzy
#~ msgid "typeid of array of runtime bound"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
#, fuzzy
#~ msgid "deleted function %q+D"
#~ msgstr "lege declaratie"
#, fuzzy
#~ msgid "overriding final function %q+D"
#~ msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "array subscript out of bound"
#~ msgstr "array subscript is geen integer"
#, fuzzy
#~ msgid "negative array subscript"
#~ msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#, fuzzy
#~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#, fuzzy
#~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
#~ msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#~ msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
#~ msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op Java-class-definities"
#, fuzzy
#~ msgid "taking sizeof array of runtime bound"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of non-static member function"
#~ msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "%qD has no member named %qE"
#~ msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
#, fuzzy
#~ msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
#~ msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
#~ msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
#~ msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
#, fuzzy
#~ msgid "taking address of array of runtime bound"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
#, fuzzy
#~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
#~ msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
# Moet dit wel vertaalbaar zijn?
#, fuzzy
#~ msgid "\t%+#D"
#~ msgstr "%J\t%#D"
#, fuzzy
#~ msgid "%q+D has incomplete type"
#~ msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
#, fuzzy
#~ msgid "uninitialized const member %qD"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "member %qD with uninitialized const fields"
#~ msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
# rank -> rang: correct in Fortran-context?
#, fuzzy
#~ msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
#~ msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
#~ msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
#~ msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
#~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
#~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#, fuzzy
#~ msgid "Internal Error at (1):"
#~ msgstr "interne fout"
#, fuzzy
#~ msgid "Expected ')' or ',' at %C"
#~ msgstr "Array subscript verwacht op %C"
#, fuzzy
#~ msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
#~ msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#, fuzzy
#~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
#, fuzzy
#~ msgid "Array element size too big at %C"
#~ msgstr "case-waarde buiten bereik"
#, fuzzy
#~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
#~ msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
#, fuzzy
#~ msgid "%q+D used prior to declaration"
#~ msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
#~ msgid "failed to find class '%s'"
#~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#, fuzzy
#~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#, fuzzy
#~ msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
#~ msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
#~ msgid "invalid PC in line number table"
#~ msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
#, fuzzy
#~ msgid "<constant pool index %d not in range>"
#~ msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
#~ msgid "bad string constant"
#~ msgstr "slechte stringconstante"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot find file for class %s"
#~ msgstr "[kan %s niet vinden]"
#, fuzzy
#~ msgid "not a valid Java .class file"
#~ msgstr "ongeldige basisklasse"
#, fuzzy
#~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#~ msgid "cannot specify both -C and -o"
#~ msgstr "-C en -o gaan niet samen"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
#~ msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#~ msgid "junk at end of signature string"
#~ msgstr "rommel aan einde van signature-string"
#~ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
#~ msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
#~ msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
#~ msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
#~ msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
#~ msgid "argument to '-l' is missing"
#~ msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
#~ msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
#~ msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
#~ msgid "argument to '-B' is missing"
#~ msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
#~ msgid "argument to '-x' is missing"
#~ msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
# graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
#~ msgid "%s:cannot open graph file\n"
#~ msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n"
#~ msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
#~ msgid "jump bypassing disabled"
#~ msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
#~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
#~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
#~ msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
# "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
#~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
#~ msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
#~ msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
#~ msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
#~ msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
#~ msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
#~ msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
#~ msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
# het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
# is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
#~ msgid " TOTAL :"
#~ msgstr " TOTAAL :"
#~ msgid " (frv)"
#~ msgstr " (frv)"
#~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
#~ msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
#~ msgid "cannot do z-register replacement"
#~ msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
#~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
#~ msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
#~ msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
#~ msgid "duplicated initializer"
#~ msgstr "herhaalde beginwaarde"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open included file '%s'"
#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#~ msgid "Static linking is not supported.\n"
#~ msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
#~ msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
#~ msgid "-pg not supported on this platform"
#~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
#~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"
#, fuzzy
#~ msgid "Inline member functions by default"
#~ msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
#~ msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
#~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
#, fuzzy
#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
#~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
#~ msgstr "%Hherhaald label %qD"
#~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
#~ msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
#~ msgid "variable or field %qs declared void"
#~ msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
#~ msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
#~ msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
#, fuzzy
#~ msgid "%Hempty declaration"
#~ msgstr "lege declaratie"
#, fuzzy
#~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
#~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
#, fuzzy
#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#, fuzzy
#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#, fuzzy
#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#, fuzzy
#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
#~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
#, fuzzy
#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#, fuzzy
#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
#~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
#~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
#, fuzzy
#~ msgid "extraneous argument to '%s' option"
#~ msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
#, fuzzy
#~ msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
#~ msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
#~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
#, fuzzy
#~ msgid "type mismatch in indirect reference"
#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand in conversion"
#~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
#, fuzzy
#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
#~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
#, fuzzy
#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
#~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
#, fuzzy
#~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
#~ msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#~ msgid "bad value (%s) for %s switch"
#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie %s"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
#~ msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#, fuzzy
#~ msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
#~ msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
#~ msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
#, fuzzy
#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
#, fuzzy
#~ msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
#~ msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute ignored"
#~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
#, fuzzy
#~ msgid "new declaration %q#D"
#~ msgstr "herdeclaratie van %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
#~ msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#, fuzzy
#~ msgid "%H from here"
#~ msgstr "van hieruit aangeroepen"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
#~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
#, fuzzy
#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
#~ msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
#, fuzzy
#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
#~ msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
#, fuzzy
#~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#, fuzzy
#~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
#~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
#~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
#~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
#, fuzzy
#~ msgid "at this point in file"
#~ msgstr "hier in het bestand"
#, fuzzy
#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
#, fuzzy
#~ msgid "%s of read-only location %qE"
#~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
#~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
#~ msgid "address of register variable %qs requested"
#~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
#~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
#~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
#~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
#~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
#~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
#~ msgid "%qD attribute ignored"
#~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"