There are only two page sizes that locales use: US-Letter and A4.
For the former, move to copying the en_US locale, while for the
latter, move to copying the i18n locale. This lets us clean up
all the stray comments like FIXME.
There should be no functional differences here.
There are only two measurement systems that locales use: US and metric.
For the former, move to copying the en_US locale, while for the latter,
move to copying the i18n locale. This lets us clean up all the stray
comments like FIXME.
There should be no functional differences here.
There's no real value in populating this field when it's the same as the
default POSIX setting, so drop it from most locales so it's clear what's
going on.
2003-12-03 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
* locale/programs/locarchive.c (enlarge_archive): Print size info
only in verbose mode.
* locale/iso-3166.def: Three letter code of Romania changed.
* posix/runtests.c (main): Don't use exit() to avoid warning with
broken compilers.
* string/bug-strncat1.c: Undefine __USE_STRING_INLINES before
defining it again to avoid warning.
* string/bug-strpbrk1.c: Likewise.
* string/bug-strspn1.c: Likewise.
2000-10-29 Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>
* locale/C-translit.h.in: Include more rules from translit_neutral.
Remove a few German and Danish specific rules.
* locale/gen-translit.pl: Avoid an error when printing a string
containing a '%' character.
* locale/C-translit.h: Regenerated.
* intl/translit.po: Choose different translations.
* intl/tst-translit.c: Update.
2000-10-29 Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>
* locale/programs/ld-ctype.c (translit_include_t): New type.
(locale_ctype_t): Remove translit_copy_locale, translit_copy_repertoire
fields, add translit_include field.
(ctype_read): After seeing "translit_start" in ignore_content mode,
skip the entire translit section, not only one line. Remove dead test
for tok_translit_end. Enqueue include statements into a list.
Signal error if tok_eof seen before tok_translit_end.
(translit_flatten): New function.
(allocate_arrays): Call translit_flatten.
2000-10-30 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
1997-10-09 04:56 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* locales/is_IS: Update from Debian version.
1997-08-29 03:16 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* tst-fmon.c: New file. strfmon test program.
* tst-fmon.sh: New file. Script to run strfmon test.
* fmon-de_DE.exp: New file. Expected result of strfmon test for de_DE.
* fmon-en_US.exp: New file. Expected result of strfmon test for en_US.
* locales/cs_CZ: Update from author.
1997-02-15 14:32 15:10 Andreas Jaeger <aj@arthur.pfalz.de>
* collate-test.c (main): change prototype definition to prevent
warning.
1997-02-15 17:46 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* locales/de_DE: Include real collation data. It's similar to the
en_DK information but the order of small and capital characters is
exchanged.
* collate-test.c: New file. Test suite for strcoll function.
* de_DE.in: Input file for collation test.
* da_DK.in: Likewise.
* xfrm-test.c: New file. Test suite for strxfrm function.
1996-12-10 02:47 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* All charmaps: Fix entries for <quotation-mark>.
1996-10-17 18:57 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* Makefile (charmaps): Don't try to install CVS or RCS directory.
(locales): Likewise.
Reported by Matthias Urlichs.