glibc/localedata/locales/kn_IN

213 lines
5.7 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% Kannada language locale for India.
% Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>
% *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
% *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or
LC_IDENTIFICATION
title "Kannada language locale for India"
source "IndLinux.org"
address ""
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Kannada"
territory "India"
revision "0.1"
date "2002-11-28"
%
category "kn_IN:2000";LC_IDENTIFICATION
category "kn_IN:2000";LC_CTYPE
category "kn_IN:2000";LC_COLLATE
category "kn_IN:2000";LC_TIME
category "kn_IN:2000";LC_NUMERIC
category "kn_IN:2000";LC_MONETARY
category "kn_IN:2000";LC_MESSAGES
category "kn_IN:2000";LC_PAPER
category "kn_IN:2000";LC_NAME
category "kn_IN:2000";LC_ADDRESS
category "kn_IN:2000";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
% Copy the template from ISO/IEC 14651
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_MONETARY
% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
% These are generated based on XML base Locale difintion file
% for IBM Class for Unicode/Java
%
int_curr_symbol "<U0049><U004E><U0052><U0020>"
% *** Change this to reflect Kannada , in Dev it is RA with VS U attached
currency_symbol "<U0CB0><U0CC2>"
mon_decimal_point "<U002E>"
mon_thousands_sep "<U002C>"
mon_grouping 3
positive_sign ""
negative_sign "<U002D>"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 1
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 1
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
%
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "hi_IN"
END LC_NUMERIC
% *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
% *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada
LC_TIME
% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
% These are generated based on XML base Locale difintion file
% for IBM Class for Unicode/Java
%
% Abbreviated weekday names (%a)
abday "<U0CB0>";/
"<U0CB8><U0CCB>";/
"<U0CAE><U0C82>";/
"<U0CAC><U0CC1>";/
"<U0C97><U0CC1>";/
"<U0CB6><U0CC1>";/
"<U0CB6>"
%
% Full weekday names (%A)
day "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"
%
% Abbreviated month names (%b)
abmon "<U0C9C>";/
"<U0CAB><U0CC6>";/
"<U0CAE><U0CBE>";/
"<U0C8F>";/
"<U0CAE><U0CC7>";/
"<U0C9C><U0CC2>";/
"<U0C9C><U0CC1>";/
"<U0C86>";/
"<U0CB8><U0CC6>";/
"<U0C85>";/
"<U0CA8>";/
"<U0CA6>"
%
% Full month names (%B)
mon "<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
"<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
"<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A>";/
"<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/
"<U0CAE><U0CC7>";/
"<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
"<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CBE><U0CAF><U0CBF>";/
"<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0CA4><U0CC1>";/
"<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0>";/
"<U0C85><U0C95><U0CCD><U0CA4><U0CC2><U0CAC><U0CB0>";/
"<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0>";/
"<U0CA6><U0CB6><U0C82><U0CAC><U0CB0>"
%
% Equivalent of AM PM
am_pm "<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/
"<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"
% *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
% *** maintain same for Kannada also, Karunakar
%
% Appropriate date and time representation
% %A %d %b %Y%I:%M:%S %Z
d_t_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
<U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/
<U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
%
% Appropriate date representation
% %A %d %b %Y
d_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
<U0020><U0025><U0059>"
%
% Appropriate time representation
% %I:%M:%S %Z
t_fmt "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0020><U0025><U005A>"
%
% Appropriate 12 h time representation (%r)
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
%
date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
END LC_TIME
LC_MESSAGES
yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "hi_IN"
END LC_PAPER
LC_NAME
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_NAME category.
%
name_fmt "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/
<U0025><U0067>"
name_gen ""
name_mr "<U004D><U0072><U002E>"
name_mrs "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
name_miss "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
name_ms "<U004D><U0073><U002E>"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_ADDRESS
postal_fmt "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
<U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
country_ab2 "<U0049><U004E>"
country_ab3 "<U0049><U004E><U0044>"
country_num 356
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
copy "hi_IN"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "hi_IN"
END LC_MEASUREMENT