Regenerate translations

This commit is contained in:
Alibek Omarov 2020-10-05 13:12:11 +03:00
parent 8707ac0bc1
commit 1ebf78d46b
20 changed files with 208 additions and 92 deletions

View File

@ -7,5 +7,8 @@
<string name="action_login">ⵇⵇⴻⵏ ⵖⴻⵔ ⵎⴰⵚⵟⵓⴷⵓⵏ</string>
<string name="add_account_description">ⵔⵏⵓ ⵢⵉⵡⴻⵏ ⵓⵎⵉⴹⴰⵏ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵝ ⵎⴰⵚⵟⵓⴷⵓⵏ</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,62 @@
<resources>
<string name="license_description">টাস্কি নিম্নলিখিত ওপেন সোর্স প্রকল্প থেকে কোড এবং সম্পদ রয়েছে:</string>
<string name="restart_emoji">এই পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করার জন্য আপনাকে টাস্কি পুনরায় চালু করতে হবে</string>
<string name="about_tusky_account">টাস্কির প্রোফাইল</string>
<string name="about_tusky_license">টাস্কি মুক্ত এবং ওপেন সোর্স সফ্টওয়্যার। এটি GNU জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স সংস্করণ 3 এর অধীনে লাইসেন্সযুক্ত। আপনি এখানে লাইসেন্স দেখতে পারেন: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_tusky_version">টাস্কি %s</string>
<string name="about_powered_by_tusky">টাস্কি দ্বারা চালিত</string>
<string name="about_project_site">প্রকল্প ওয়েবসাইট:
\nhttps://huskyapp.dev</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">বাগ রিপোর্ট এবং বৈশিষ্ট্য অনুরোধ:
\nhttps://git.mentality.rip/FWGS/Husky/issues</string>
<string name="add_account_description">নতুন ম্যাস্টোডোন অ্যাকাউন্ট যোগ করুন</string>
<string name="action_login">মাস্টোডনের সঙ্গে লগইন করো</string>
<string name="warning_scheduling_interval">মাস্টোডনের সর্বনিম্ন ৫ মিনিটের সময়সূচীর বিরতি আছে।</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">"কোনও উদাহরণের ঠিকানা বা ডোমেন এখানে প্রবেশ করা যেতে পারে যেমন shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.rip, এবং &lt;a href=\"https://fediverse.network/pleroma?count=peers\"&gt; আরও! &lt;/a&gt;
\n
\nআপনার যদি এখনো অ্যাকাউন্ট না থাকে তবে আপনি যে ইনস্ট্যান্সটিতে যোগ দিতে চান সেটির নামটি প্রবেশ করতে এবং সেখানে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করতে পারেন।
\n
\nএকটি ইনস্ট্যান্স একটি একক স্থান যেখানে আপনার অ্যাকাউন্ট হোস্ট করা হয়, তবে আপনি সহজেই যোগাযোগ করতে পারেন এবং অন্যান্য ক্ষেত্রে যেমন আপনি একই সাইটে ছিলেন তা অনুসরণ করতে পারেন।
\n
\nআরো তথ্য &lt;a href=\"https://joinmastodon.org\"&gt; joinmastodon.org &lt;/a&gt; এ পাওয়া যেতে পারে। "<a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">more!</a>
\n\nIf you don\'t yet have an account, you can enter the name of the instance you\'d like to
join and create an account there.\n\nAn instance is a single place where your account is
hosted, but you can easily communicate with and follow folks on other instances as though
you were on the same site.
\n\nMore info can be found at <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.
</string>
</resources>

View File

@ -33,12 +33,15 @@
<string name="action_login">্যাস্টোডোন সঙ্গে লগইন করুন</string>
<string name="action_login">াস্টোডনের সঙ্গে লগইন করো</string>
<string name="add_account_description">নতুন ম্যাস্টোডোন অ্যাকাউন্ট যোগ করুন</string>
<string name="warning_scheduling_interval">মাস্টোডনের সর্বনিম্ন ৫ মিনিটের সময়সূচীর বিরতি আছে।</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">কোনও উদাহরণের ঠিকানা বা ডোমেন এখানে প্রবেশ করা যেতে পারে যেমন shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.rip, এবং <a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers"> আরও! </a>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<resources>
<string name="about_tusky_license">Husky ist freie eine quelloffene Software. Es ist lizenziert unter der GNU General Public License Version 3. Du kannst dir die Lizenz hier anschauen: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.de.html</string>
<string name="about_tusky_license">Husky ist freie und quelloffene Software. Es ist lizenziert unter der GNU General Public License Version 3. Du kannst dir die Lizenz hier anschauen: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.de.html</string>
<string name="about_tusky_account">Huskys Profil</string>
@ -21,7 +21,7 @@
<string name="about_project_site">Webseite des Projekts:
<string name="about_project_site">Website des Projekts:
\n https://huskyapp.dev</string>

View File

@ -1,16 +1,15 @@
<resources>
<string name="about_tusky_license">تاسکی نرم‌افزاری آزاد است که تحت نگارش ۳ از پروانهٔ جامع همگانی گنو منتشر شده است. پروانه را می‌توانید از این‌جا ببینید:
\nhttps://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_tusky_license">تاسکی نرم‌افزاری آزاد است که تحت نگارش ۳ از پروانهٔ جامع همگانی گنو منتشر شده است. پروانه را می‌توانید از این‌جا ببینید: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_tusky_account">نمایهٔ تاسکی</string>
<string name="restart_emoji">شما برای اعمال این تغییرات به شروع مجدد برنامه نیاز دارید</string>
<string name="restart_emoji">برای اعمال این تغییرات، نیاز به شروع دوبارهٔ تاسکی دارید</string>
<string name="license_description">تاسکی شامل کد و دارایی‌هایی از پروژه‌های آزاد زیر است:</string>
<string name="license_description">تاسکی کد و دارایی‌هایی از پروژه‌های نرم‌افزار آزاد زیر دارد:</string>
<string name="about_tusky_version">تاسکی %s</string>
@ -22,7 +21,7 @@
<string name="about_project_site">پایگاه وب پروژه:
<string name="about_project_site">پایگاه وب پروژه :
\n https://huskyapp.dev</string>
@ -37,7 +36,7 @@
<string name="action_login">ورود با ماستودون</string>
<string name="add_account_description">افزودن حساب جدید ماستودون</string>
<string name="add_account_description">افزودن حساب ماستودون جدید</string>
<string name="warning_scheduling_interval">ماستودون، بازهٔ زمان‌بندی‌ای با کمینهٔ ۵ دقیقه دارد.</string>

View File

@ -43,7 +43,7 @@
<string name="add_account_description">Ajouter un nouveau compte Pleroma</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Lintervalle minimum de planification sur Pleroma est de 5 minutes.</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Lintervalle minimum de planification sur Pleroma est de5 minutes.</string>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="about_tusky_license">Husky ingyenes és nyílt forráskódú szoftver. A GNU General Public License Version 3 érvényes rá, amit itt tekinthetsz meg: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Husky által hatjva</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Husky által hajtva</string>
@ -34,7 +34,7 @@
<string name="action_login">Bejelentkezés Pleroma-al</string>
<string name="action_login">Bejelentkezés Pleroma-nal</string>
<string name="add_account_description">Új Pleroma fiók hozzáadása</string>

View File

@ -49,7 +49,7 @@
\n
\nUn\'istanza è il luogo dove l\'account è custodito, ma puoi facilmente comunicare e seguire gente su altre istanze come se fossero sullo stesso sito.
\n
\nPiù info possono essere trovate su <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
\nPiù info possono essere trovate su <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
</resources>

View File

@ -40,13 +40,16 @@
<string name="add_account_description">新しいPleromaアカウントを追加</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Pleromaにおける予約までの最小間隔は5分です。</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.ripや<a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">その他</a>のような、あらゆるインスタンスのアドレスやドメインを入力できます。
<string name="dialog_whats_an_instance">shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.ripや<a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">その他</a> のような、あらゆるインスタンスのアドレスやドメインを入力できます。
\n
\nまだアカウントをお持ちでない場合は、参加したいインスタンスの名前を入力することで<!-- -->そのインスタンスにアカウントを作成できます。
\nまだアカウントをお持ちでない場合は、参加したいインスタンスの名前を入力することで そのインスタンスにアカウントを作成できます。
\n
\nインスタンスはあなたのアカウントが提供される単独の場所ですが、<!-- -->他のインスタンスのユーザーとあたかも同じ場所にいるように簡単にコミュニケーションをとったりフォローしたりできます。
\nインスタンスはあなたのアカウントが提供される単独の場所ですが、他のインスタンスのユーザーとあたかも同じ場所にいるように簡単にコミュニケーションをとったりフォローしたりできます。
\n
\nさらに詳しい情報は<a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>でご覧いただけます。 </string>

View File

@ -40,22 +40,11 @@
<string name="dialog_whats_an_instance">인스턴스의 도메인 주소나 IP주소를 입력하실 수 있습니다. shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.rip 등이 있으며, 그 외에도 <a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">더 많은 인스턴스</a>가 당신을 기다리고 있습니다!
\n
\n
\n만약 계정이 없으시다면, 인스턴스 주소를 입력하신 후에 계정을 만드실 수 있습니다.
\n
\n
\n
\n여러분이 어느 인스턴스에 가입하시더라도, 다른 인스턴스에 있는 유저들과 문제 없이 소통하실 수 있습니다.
\n
\n
\n
\n자세한 사항은 &lt;a href=“https://joinmastodon.org”&gt;joinmastodon.org&lt;/a&gt;을 참조하세요. <a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">more!</a>
\n
\nIf you don\'t yet have an account, you can enter the name of the instance you\'d like to join and create an account there.
\n
\nAn instance is a single place where your account is hosted, but you can easily communicate with and follow folks on other instances as though you were on the same site.
\n
\nMore info can be found at <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
\n자세한 사항은 <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>을 참조하세요. </string>
</resources>

View File

@ -50,7 +50,7 @@
\n
\nEen Mastodonserver (Engels: instance) is een computerserver waar jouw account zich bevindt (vergelijk het met een e-mailserver). Je kan eenvoudig mensen van andere servers volgen en met ze communiceren, alsof jullie met elkaar op dezelfde website zitten.
\n
\n Meer informatie kun je vinden op <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
\n Meer informatie kun je vinden op <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
</resources>

View File

@ -44,13 +44,13 @@
<string name="dialog_whats_an_instance">Adressen eller domenet til en instans kan skrives inn her, for eksempel shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.rip, og <a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">flere!</a>!
<string name="dialog_whats_an_instance"><a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">more!</a>
\n
\nHvis du ikke har en konto, kan du skrive inn navnet på instansen du ønsker å opprette en konto på her.
\nIf you don\'t yet have an account, you can enter the name of the instance you\'d like to join and create an account there.
\n
\nEn instans er en sted hvor kontoen din er registrert, men du kan enkelt kommunisere med og følge brukere på andre instanser som om dere er på den samme instansen.
\nAn instance is a single place where your account is hosted, but you can easily communicate with and follow folks on other instances as though you were on the same site.
\n
\nMer informasjon finner du på <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
\nMore info can be found at <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
</resources>

View File

@ -46,15 +46,13 @@
<string name="dialog_whats_an_instance">Tutaj można wprowadzić domenę lub adres instancji,
np. shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.rip, i
<a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">wiele więcej!</a>
\n\nJeżeli nie posiadasz jeszcze konta, wprowadź tu nazwę instancji, na której chcesz się zarejestrować.
Instancja jest miejscem, na którym znajduje się twoje konto,
lecz komunikując się z innymi serwerami, działa tak,
jakby były jednym portalem.
Więcej informacji można znaleźć na <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.
</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Tutaj można wprowadzić domenę lub adres instancji, np. shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.rip, i <a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">wiele więcej!</a>
\n
\nJeżeli nie posiadasz jeszcze konta, wprowadź tu nazwę instancji, na której chcesz się zarejestrować.
\n
\nInstancja jest miejscem, na którym znajduje się twoje konto, lecz komunikując się z innymi serwerami, działa tak, jakby były jednym portalem.
\n
\nWięcej informacji można znaleźć na <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
</resources>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="about_tusky_account">Perfil do Husky</string>
<string name="restart_emoji">É necessário reiniciar o Husky para aplicar essas mudanças</string>
<string name="restart_emoji">É necessário reiniciar o aplicativo para aplicar as alterações</string>
<string name="license_description">O Husky contém código e recursos dos seguintes projetos de código aberto:</string>

View File

@ -0,0 +1,56 @@
<resources>
<string name="about_tusky_account">टस्कीवर्यस्य व्यक्तिगतविवरणम्</string>
<string name="about_tusky_license">टस्कीत्यनावृतस्रोतो निःशुल्कतन्त्रांशः। GNU General Public License Version 3 इत्यनेनाऽनुज्ञापितः। अत्राऽनुज्ञापत्रं द्रष्टुं शक्यते:-https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_powered_by_tusky">टस्कीत्यनेनाऽऽश्रितः</string>
<string name="about_tusky_version">टस्की %s</string>
<string name="restart_emoji">पुनश्च टस्कीप्रारम्भोऽपेक्षितो वर्तते परिवर्तनानुसरेण चलितुम्</string>
<string name="license_description">टस्कीत्यस्मिन्निम्नलिखितेभ्योऽनावृतस्रोतःप्रकल्पेभ्यो विध्यादेशाः सन्ति:</string>
<string name="about_project_site">प्रकल्पस्य जालसूत्रम् :
\n https://huskyapp.dev</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">अशुद्धीनामावेदनं वैशिष्ट्यनिवेदनञ्च
\n https://git.mentality.rip/FWGS/Husky/issues</string>
<string name="action_login">मास्टुडोनमाध्यमेन सम्प्रविश्यताम्</string>
<string name="add_account_description">नवमास्टोडोनलेखा युज्यताम्</string>
<string name="warning_scheduling_interval">मास्टोडोने पञ्चनिमेषपरिमितो न्यूनतमः कालबद्धसमयः ।</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">कस्याऽपि विशिष्टस्थलस्य सङ्केतसूत्रमत्र टङ्कयितुं शक्यते shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.rip, तथेैव<a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">अधिकम्</a>
\n
\nयदि युष्माकं व्यक्तिगतलेखाऽत्र न वर्तते तर्हि तस्य विशिष्टस्थलस्य नाम टङ्कयित्वा तत्र निर्मातुं शक्नुथ ।
\n
\nविशिष्टस्थलमित्युक्ते स्थलमेकं यत्र युष्माकं लेखाः आश्रिताः, किन्तु साफल्येनैवाऽन्यविशिष्टस्थलीयैः सह सम्पर्कयितुं शक्यते ।
\n
\nअधिकमत्र प्राप्यते <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
</resources>

View File

@ -3,16 +3,16 @@
<string name="about_tusky_version">Husky %s</string>
<string name="about_tusky_license">Husky ücretsiz ve açık kaynaklı bir yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı sürüm 3 altında lisanslanmıştır. Lisansı buradan görebilirsiniz: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_tusky_license">Husky özgür ve açık kaynak bir yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı sürüm 3 altında lisanslanmıştır. Lisansı buradan görüntüleyebilirsiniz: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_tusky_account">Husky\'in Profili</string>
<string name="about_tusky_account">Husky\'nin Profili</string>
<string name="restart_emoji">Bu değişiklikleri uygulamak için Husky\'yi yeniden başlatmanız gerekecek</string>
<string name="license_description">Husky, aşağıdaki açık kaynaklı projelerden kod ve varlıklar içerir:</string>
<string name="license_description">Husky aşağıdakıık kaynaklı projelerden kod ve materyal içeriyor:</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Husky tarafından desteklenmektedir</string>
@ -21,13 +21,13 @@
<string name="about_project_site">Proje Web sitesi:
<string name="about_project_site">Projenin internet sitesi:
\n https://huskyapp.dev</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Hata raporları &amp; özellik istekleri:
<string name="about_bug_feature_request_site">&amp; özellik istekleri hata raporları:
\n https://git.mentality.rip/FWGS/Husky/issues</string>
@ -44,11 +44,11 @@
<string name="dialog_whats_an_instance">Burada her hangi bir Mastodon sunucusunun adresi (shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.rip, ve <a href="https://github.com/tootsuite/mastodon/blob/master/docs/Using-Mastodon/List-of-Mastodon-instances.md">daha fazlasını</a>) girebilirsin!
<string name="dialog_whats_an_instance">Burada her hangi bir Mastodon sunucusunun adresi (shitposter.club, blob.cat, expired.mentality.rip, ve <a href="https://github.com/tootsuite/mastodon/blob/master/docs/Using-Mastodon/List-of-Mastodon-instances.md">daha fazla!</a>) girilebiliri.
\n
\nHenüz hesabın yok ise katılmak istediğin sunucunun adresini girerek hesap oluşturabilirsin
\nEğer hesabınız henüz yok ise katılmak istediğiniz sunucunun adresini girerek hesap yaratabilirsin.
\n
\nHer bir sunucu kendi hesap kayıtlarını tutar ancak diğer sunucularda bulunan insanlarla aynı sitedeymişçesine iletişime geçip takip edebilirsin.
\nHer bir sunucu hesaplar ağırlayan bir yer olur ancak diğer sunucularda bulunan insanlarla aynı sitede olmuşcasına iletişime geçip takip edebilirsiniz.
\n
\nDaha fazla bilgi için <a href="https://shitposter.club/about">shitposter.club</a>. </string>

View File

@ -21,14 +21,14 @@
<string name="about_project_site">Trang chủ:
\n https://huskyapp.dev</string>
<string name="about_project_site">Trang chủ
\nhttps://huskyapp.dev</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Báo lỗi và đề xuất tính năng:
\n https://git.mentality.rip/FWGS/Husky/issues</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Báo lỗi và đề xuất tính năng
\nhttps://git.mentality.rip/FWGS/Husky/issues</string>
@ -48,7 +48,7 @@
\n
\nNếu chưa có tài khoản, bạn phải tạo tài khoản trước ở đó.
\n
\nMột máy chủ là một cộng đồng nơi mà tài khoản của bạn lưu trữ trên đó, nhưng bạn cũng có thể giao tiếp và theo dõi với mọi người trên các máy chủ khác một cách dễ dàng.
\nMáy chủ, nói cách khác là một cộng đồng nơi mà tài khoản của bạn lưu trữ trên đó, nhưng bạn vẫn có thể giao tiếp và theo dõi mọi người trên các máy chủ khác một cách dễ dàng.
\n
\nTham khảo thêm tại <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>

View File

@ -43,15 +43,18 @@
<string name="add_account_description">添加新的 Pleroma 帐号</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Pleroma的最小预时间为5分钟。</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Pleroma的最小预时间为5分钟。</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">请输入你帐号所在的 Mastodon 站点的域名,比如 pawoo.netacg.mnwxw.moe<a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">等等</a>
\n\n还没有 Mastodon 帐号?你也可以输入想注册的 Mastodon 站点的域名,然后在该服务器创建新的帐号并授权 Tusky 登入。
\n\n在 Mastodon 里,跨站互动和站内互动一样简单。可以前往 <a href="https://joinmastodon.org">https://joinmastodon.org</a> 了解更多信息。
</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">请输入你帐号所在的 Mastodon 站点的域名,比如 shitposter.clubblob.catexpired.mentality.rip<a href="https://fediverse.network/pleroma?count=peers">等等</a>
\n
\n还没有 Mastodon 帐号?你也可以输入想注册的 Mastodon 站点的域名,然后在该服务器创建新的帐号并授权 Tusky 登入。
\n
\n在 Mastodon 里,你的账号信息储存在某一特定实例当中,但 Mastodon 可使跨站互动和站内互动一样简单。
\n
\n可以前往 <a href="https://joinmastodon.org">https://joinmastodon.org</a> 了解更多信息。 </string>
</resources>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<string name="dialog_whats_an_instance">"請輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址 "</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">請輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址</string>
</resources>

View File

@ -42,7 +42,7 @@
<string name="dialog_whats_an_instance">"請輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址 "</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">請輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址</string>
</resources>