FreeTube/static/locales/is.yaml

908 lines
41 KiB
YAML
Raw Normal View History

# Put the name of your locale in the same language
Locale Name: 'Íslenska'
FreeTube: 'FreeTube'
# Currently on Subscriptions, Playlists, and History
'This part of the app is not ready yet. Come back later when progress has been made.': >-
Þessi hluti forritsins er ekki tilbúinn. Skoðaðu þetta seinna þegar meira hefur
verið unnið í þessu.
# Webkit Menu Bar
File: 'Skrá'
Quit: 'Hætta'
Edit: 'Breyta'
Undo: 'Afturkalla'
Redo: 'Endurtaka'
Cut: 'Klippa'
Copy: 'Afrita'
Paste: 'Líma'
Delete: 'Eyða'
Select all: 'Velja allt'
Reload: 'Endurlesa'
Force Reload: 'Þvinga endurlestur'
Toggle Developer Tools: 'Víxla forritaratólum af/á'
Actual size: 'Raunstærð'
Zoom in: 'Renna að'
Zoom out: 'Renna frá'
Toggle fullscreen: 'Víxla skjáfylli af/á'
Window: 'Gluggi'
Minimize: 'Lágmarka'
Close: 'Loka'
Back: 'Til baka'
Forward: 'Áfram'
Version {versionNumber} is now available! Click for more details: 'Útgáfa {versionNumber}
er tiltæk! Smelltu til að skoða nánar'
Download From Site: 'Sækja af vefsvæði'
A new blog is now available, {blogTitle}. Click to view more: 'Ný bloggfærsla er núna
er tiltæk, {blogTitle}. Smelltu til að skoða nánar'
# Search Bar
Search / Go to URL: 'Leita / Fara á slóð'
# In Filter Button
Search Filters:
Search Filters: 'Leitarsíur'
Sort By:
Sort By: 'Raða eftir'
Most Relevant: 'Mest viðeigandi'
Rating: 'Einkunn'
Upload Date: 'Dags. innsendingar'
View Count: 'Fjöldi áhorfa'
Time:
Time: 'Tími'
Any Time: 'Hvenær sem er'
Last Hour: 'Síðustu klukkustund'
Today: 'Í dag'
This Week: 'Í þessari viku'
This Month: 'Í þessum mánuði'
This Year: 'Á þessu ári'
Type:
Type: 'Tegund'
All Types: 'Allar tegundir'
Videos: 'Myndskeið'
Channels: 'Rásir'
#& Playlists
Duration:
Duration: 'Tímalengd'
All Durations: 'Allar tímalengdir'
Short (< 4 minutes): 'Stutt (< 4 mínútur)'
Long (> 20 minutes): 'Langt (> 20 mínútur)'
# On Search Page
Search Results: 'Leitarniðurstöður'
Fetching results. Please wait: 'Sæki niðurstöður. Hinkraðu aðeins'
Fetch more results: 'Sækja fleiri niðurstöður'
There are no more results for this search: 'Engar fleiri niðurstöður samsvara leitinni
þinni'
# Sidebar
Subscriptions:
# On Subscriptions Page
Subscriptions: 'Áskriftir'
Latest Subscriptions: 'Síðustu áskriftir'
This profile has a large number of subscriptions. Forcing RSS to avoid rate limiting: 'Þetta
notkunarsnið er með mikinn fjölda áskrifta. Þvinga notkun á RSS til að forðast
takmarkanir á magni'
'Your Subscription list is currently empty. Start adding subscriptions to see them here.': 'Listi
með áskriftum er tómur í augnablikinu. Gerstu áskrifandi að rásum og þær munu
birtast hér.'
'Getting Subscriptions. Please wait.': 'Sæki áskriftir. Hinkraðu aðeins.'
Refresh Subscriptions: 'Endurlesa áskriftir'
Load More Videos: 'Hlaða inn fleiri myndskeiðum'
Error Channels: Hugbúnaðarrásir með villum
Disabled Automatic Fetching: Þú hefur gert sjálfvirkt niðurhal áskrifta óvirkt.
Endurlestu áskriftirnar og þær munu birtast hér.
Empty Channels: Rásirnar sem þú ert með í áskrift eru er ekki með nein myndskeið.
More: 'Meira'
Trending:
Trending: 'Í umræðunni'
Trending Tabs: Vinsælir flipar
Movies: Kvikmyndir
Gaming: Leikir
Music: Tónlist
Default: Sjálfgefið
Most Popular: 'Vinsælast'
Playlists: 'Spilunarlistar'
User Playlists:
Your Playlists: 'Spilunarlistarnir þínir'
Playlist Message: 'Þessi síða endurspeglar ekki alveg fullvirka spilunarlista. Hún
telur aðeins upp þau myndskeið sem þú hefur vistað eða sett í eftirlæti. Þegar
verkinu er lokið munu öll þessi myndskeið færast yfir í ''Eftirlæti''-spilunarlista.'
Your saved videos are empty. Click on the save button on the corner of a video to have it listed here: 'Listinn
þinn yfir vistuð myndskeið er tómur. Smelltu á vistunarhnapp myndskeiðs til að
það birtist hér'
Search bar placeholder: Leita í spilunarlista
Empty Search Message: Það eru engin myndskeið í þessum spilunarlista sem samsvara
leitinni þinni
History:
# On History Page
History: 'Vinnsluferill'
Watch History: 'Áhorfsferill'
Your history list is currently empty.: 'Listi með vinnsluferli er tómur í augnablikinu.'
Search bar placeholder: Leita í vinnsluferli
Empty Search Message: Það eru engin myndskeið í ferlinum þínum sem samsvara leitinni
þinni
Settings:
# On Settings Page
Settings: 'Stillingar'
The app needs to restart for changes to take effect. Restart and apply change?: 'Þú
þarft að endurræsa forritið svo breytingarnar taki gildi. á að endurræsa og virkja
breytingar?'
General Settings:
General Settings: 'Almennar stillingar'
Check for Updates: 'Athuga með uppfærslur'
Check for Latest Blog Posts: 'Athuga með nýjustu bloggfærslur'
Fallback to Non-Preferred Backend on Failure: 'Nota varaleið um ekki-forgangsbakenda
þegar villa kemur upp'
Enable Search Suggestions: 'Virkja tillögur í leit'
Default Landing Page: 'Sjálfgefin upphafssíða'
Locale Preference: 'Umbeðin staðfærsla'
Preferred API Backend:
Preferred API Backend: 'Forgangsbakendi API-kerfisviðmóts'
Local API: 'Staðvært API-kerfisviðmót'
Invidious API: 'Invidious API-kerfisviðmót'
Video View Type:
Video View Type: 'Tegund myndskeiðsskoðunar'
Grid: 'Reitir'
List: 'Listi'
Thumbnail Preference:
Thumbnail Preference: 'Kjörstillingar smámynda'
Default: 'Sjálfgefið'
Beginning: 'Upphaf'
Middle: 'Miðja'
End: 'Endir'
'Invidious Instance (Default is https://invidious.snopyta.org)': 'Invidious-tilvik
(sjálfgefið er https://invidious.snopyta.org)'
View all Invidious instance information: 'Skoða allar upplýsingar um Invidious-tilvik'
Region for Trending: 'Landssvæði sem skal miða vinsældir við'
#! List countries
System Default: Sjálfgefið í kerfinu
Clear Default Instance: Hreinsa út sjálfgefið tilvik
Set Current Instance as Default: Stilla fyrirliggjandi tilvik sem sjálfgefið
Current instance will be randomized on startup: Fyrirliggjandi tilvik verður tilgreint
af handahófi í ræsingu
No default instance has been set: Ekkert sjálfgefið tilvik hefur verið stillt
The currently set default instance is {instance}: 'Fyrirliggjandi sjálfgefna tilvikið
er {instance}'
Current Invidious Instance: Fyrirliggjandi Invidious-tilvik
External Link Handling:
No Action: Ekkert gert
Ask Before Opening Link: Spyrja áður en tengill er opnaður
Open Link: Opna tengil
External Link Handling: Meðhöndlun ytri tengla
Theme Settings:
Theme Settings: 'Þemastillingar'
Match Top Bar with Main Color: 'Láta toppstiku samsvara aðallit'
Expand Side Bar by Default: 'Fletta sjálfgefið út hliðarstiku'
Disable Smooth Scrolling: 'Gera mjúkt skrun óvirkt'
UI Scale: 'Kvörðun viðmóts'
Base Theme:
Base Theme: 'Grunnþema'
Black: 'Svart'
Dark: 'Dökkt'
Light: 'Ljóst'
Added Dracula Theme (#1727) * Added Dracula Theme • Added Light and Dark versions of the logo using Dracula Colors • Added the base theme and Dracula accent colors to the theme.css • Added the options for the new theme and colors in the theme-settings comp • Added translations for the theme and color names to all local yaml files that already had theme and color information * fixed some yamls that I broke * fixed some more yamls that I broke * fixed an indentation error * fixed the formating issues. It's back to 2 spaces rather than 4. * removed package-lock, added back a new line at the end of the .gitignore, tweaked the colors a bit to add more contrast beween the text and backgroud colors in the overflow menu on the video cards., changed the card color to be slightly ligher than the background instead of slightly darker. * apparently there was a blank line in the package.json file that was removed. Just trying to get this diff out of the pr * apparently there was a blank line in the package.json file that was removed. Just trying to get this diff out of the pr * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * resoliving conflicts in a local file * added contract to all of the dracula primary colors. Added contrast for the main dracula theme's secondary and teriary text colors
2021-09-23 00:26:14 +02:00
Dracula: 'Drakúla'
System Default: Sjálfgefið í kerfinu
Catppuccin Mocha: Catppuccin Mocha
Main Color Theme:
Main Color Theme: 'Aðallitur þema'
Red: 'Rautt'
Pink: 'Bleikt'
Purple: 'Purpurablátt'
Deep Purple: 'Dökkpurpurablátt'
Indigo: 'Djúpfjólublátt'
Blue: 'Blátt'
Light Blue: 'Ljósblátt'
Cyan: 'Blágrænt'
Teal: 'Djúpblágrænt'
Green: 'Grænt'
Light Green: 'Ljósgrænt'
Lime: 'Límónugrænt'
Yellow: 'Gult'
Amber: 'Raflitt'
Orange: 'Appelsínugult'
Deep Orange: 'Dimmappelsínugult'
Added Dracula Theme (#1727) * Added Dracula Theme • Added Light and Dark versions of the logo using Dracula Colors • Added the base theme and Dracula accent colors to the theme.css • Added the options for the new theme and colors in the theme-settings comp • Added translations for the theme and color names to all local yaml files that already had theme and color information * fixed some yamls that I broke * fixed some more yamls that I broke * fixed an indentation error * fixed the formating issues. It's back to 2 spaces rather than 4. * removed package-lock, added back a new line at the end of the .gitignore, tweaked the colors a bit to add more contrast beween the text and backgroud colors in the overflow menu on the video cards., changed the card color to be slightly ligher than the background instead of slightly darker. * apparently there was a blank line in the package.json file that was removed. Just trying to get this diff out of the pr * apparently there was a blank line in the package.json file that was removed. Just trying to get this diff out of the pr * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * resoliving conflicts in a local file * added contract to all of the dracula primary colors. Added contrast for the main dracula theme's secondary and teriary text colors
2021-09-23 00:26:14 +02:00
Dracula Cyan: 'Drakúla Blágrænt'
Dracula Green: 'Drakúla Grænt'
Dracula Orange: 'Drakúla Appelsínugult'
Dracula Pink: 'Drakúla Bleikt'
Dracula Purple: 'Drakúla Purpurablátt'
Dracula Red: 'Drakúla Rautt'
Dracula Yellow: 'Drakúla Gult'
Catppuccin Mocha Rosewater: Catppuccin Mocha rósavatn
Catppuccin Mocha Flamingo: Catppuccin Mocha flamingó
Catppuccin Mocha Mauve: Catppuccin Mocha lillablátt
Catppuccin Mocha Red: Catppuccin Mocha rautt
Catppuccin Mocha Maroon: Catppuccin Mocha kastaníubrúnt
Catppuccin Mocha Green: Catppuccin Mocha grænt
Catppuccin Mocha Teal: Catppuccin Mocha sægrænt
Catppuccin Mocha Sky: Catppuccin Mocha himinblátt
Catppuccin Mocha Blue: Catppuccin Mocha blátt
Catppuccin Mocha Lavender: Catppuccin Mocha lavender
Catppuccin Mocha Pink: Catppuccin Mocha bleikt
Catppuccin Mocha Peach: Catppuccin Mocha ferskju
Catppuccin Mocha Yellow: Catppuccin Mocha gult
Catppuccin Mocha Sapphire: Catppuccin Mocha safír
Secondary Color Theme: 'Aukalitur þema'
#* Main Color Theme
Hide Side Bar Labels: Fela skýringar á hliðarstiku
Hide FreeTube Header Logo: Fela táknmynd FreeTube í haus
Player Settings:
Player Settings: 'Stillingar spilara'
Force Local Backend for Legacy Formats: 'Þvinga notkun staðværs bakenda fyrir
eldri skráasnið'
Play Next Video: 'Spila næsta myndskeið'
Turn on Subtitles by Default: 'Sjálfgefið kveikja á skjátextum'
Autoplay Videos: 'Spila myndskeið sjálfkrafa'
Proxy Videos Through Invidious: 'Beina myndskeiðum í gegnum Invidious-milliþjón'
Autoplay Playlists: 'Spila spilunarlista sjálfkrafa'
Enable Theatre Mode by Default: 'Sjálfgefið virkja bíóham (theater mode)'
Playlist Next Video Interval: 'Millibil afspilunar næsta myndskeiðs í spilunarlista'
Default Volume: 'Sjálfgefinn hljóðstyrkur'
Default Playback Rate: 'Sjálfgefinn afspilunarhraði'
Default Video Format:
Default Video Format: 'Sjálfgefið skráasnið myndskeiða'
Dash Formats: 'DASH-skráasnið'
Legacy Formats: 'Eldri skráasnið'
Audio Formats: 'Hljóðskráasnið'
Default Quality:
Default Quality: 'Sjálfgefin gæði'
Auto: 'Sjálfvirkt'
144p: '144p'
240p: '240p'
360p: '360p'
480p: '480p'
720p: '720p'
1080p: '1080p'
1440p: '1440p'
4k: '4k'
8k: '8k'
Next Video Interval: Bil í næsta myndskeið
Display Play Button In Video Player: Birta afspilunarhnapp í myndspilara
Scroll Volume Over Video Player: Skruna hljóðstyrk ofan á myndspilara
Fast-Forward / Rewind Interval: Millibil hraðspólunar / spóla til baka
Scroll Playback Rate Over Video Player: Skruna afspilunarhraða ofan á myndspilara
Video Playback Rate Interval: Hámarksbil milli afspilunar myndskeiða
Max Video Playback Rate: Hámarkshraði afspilunar myndskeiða
Screenshot:
Enable: Virkja skjámyndatöku
Format Label: Snið skjámynda
Quality Label: Gæði skjámynda
Error:
Forbidden Characters: Bannaðir stafir
Empty File Name: Autt skráaheiti
File Name Tooltip: Þú getur notað breyturnar hér fyrir neðan. %Y ár 4-stafa.
%M mánuður 2-stafa. %D dagur 2-stafa. %H klukkustundir 2-stafa. %N mínútur
2-stafa. %S sekúndur 2-stafa. %T millísekúndur 3-stafa. %s sekúndur í myndskeiði.
%t millísekúndur í myndskeiði 3-stafa. %i auðkenni myndskeiðs. Þú getur líka
notað "\" eða "/" til að útbúa undirmöppur.
Ask Path: Spyrja um möppu til að vista í
Folder Label: Mappa undir skjámyndir
Folder Button: Veldu möppu
File Name Label: Mynstur skráaheita
Enter Fullscreen on Display Rotate: Fara í skjáfylli við snúning á skjá
Skip by Scrolling Over Video Player: Sleppa með því að skruna ofan á myndspilara
Privacy Settings:
Privacy Settings: 'Stillingar gagnaleyndar'
Remember History: 'Muna vinnsluferil'
Save Watched Progress: 'Vista framvindu áhorfs'
Clear Search Cache: 'Hreinsa skyndiminni leitar'
Are you sure you want to clear out your search cache?: 'Ertu viss um að þú viljir
eyða skyndiminni leitar?'
Search cache has been cleared: 'Skyndiminni leitar var hreinsað'
Remove Watch History: 'Fjarlægja áhorfsferil'
Are you sure you want to remove your entire watch history?: 'Ertu viss um að þú
viljir fjarlægja allan áhorfsferilinn þinn?'
Watch history has been cleared: 'Áhorfsferill var hreinsaður'
Remove All Subscriptions / Profiles: 'Fjarlægja allar áskriftir / notkunarsnið'
Are you sure you want to remove all subscriptions and profiles? This cannot be undone.: 'Ertu
viss um að þú viljir fjarlægja allar áskriftir og notkunarsnið? Ekki er hægt
að afturkalla þetta.'
Automatically Remove Video Meta Files: Sjálfvirkt fjarlægja lýsigögn úr myndskeiðaskrám
Subscription Settings:
Subscription Settings: 'Stillingar áskrifta'
Hide Videos on Watch: 'Fela myndskeið eftir áhorf'
Fetch Feeds from RSS: 'Ná í streymi úr RSS'
Manage Subscriptions: 'Sýsla með áskriftir'
Fetch Automatically: Sækja streymi sjálfvirkt
Distraction Free Settings:
Distraction Free Settings: 'Truflanaminnkandi stillingar'
Hide Video Views: 'Fela fjölda áhorfa á myndskeið'
Hide Video Likes And Dislikes: 'Fela hve mörgum líkar eða mislíkar myndskeið'
Hide Channel Subscribers: 'Fela fjölda áskrifenda myndskeiða'
Hide Comment Likes: 'Fela hve mörgum líkar athugasemdir'
Hide Recommended Videos: 'Fela myndskeið sem mælt er með'
Hide Trending Videos: 'Fela myndskeið í umræðunni'
Hide Popular Videos: 'Fela vinsæl myndskeið'
Hide Playlists: 'Fela spilunarlista'
Hide Live Chat: 'Fela spjall í beinni'
Hide Active Subscriptions: 'Fela virkar áskriftir'
Hide Live Streams: Fela streymi í beinni
Hide Sharing Actions: Fela deiliaðgerðir
Hide Video Description: Fela lýsingu á myndskeiði
Hide Comments: Fela athugasemdir
Hide Chapters: Fela kafla
Hide Upcoming Premieres: Fela væntanlegar frumsýningar
Hide Channels: Fela myndskeið úr rásum
Hide Channels Placeholder: Heiti eða auðkenni rásar
Display Titles Without Excessive Capitalisation: Birta titla án umfram-hástafa
Data Settings:
Data Settings: 'Stillingar gagna'
Select Import Type: 'Veldu tegund innflutnings'
Select Export Type: 'Veldu tegund útflutnings'
Import Subscriptions: 'Flytja inn áskriftir'
Import FreeTube: 'Flytja inn FreeTube'
Import YouTube: 'Flytja inn YouTube'
Import NewPipe: 'Flytja inn NewPipe'
Check for Legacy Subscriptions: 'Athuga með eldri áskriftir'
Export Subscriptions: 'Flytja út áskriftir'
Export FreeTube: 'Flytja út FreeTube'
Export YouTube: 'Flytja út YouTube'
Export NewPipe: 'Flytja út NewPipe'
Import History: 'Flytja inn vinnsluferil'
Export History: 'Flytja út vinnsluferil'
Profile object has insufficient data, skipping item: 'Atriði notkunarsniðs er
ekki með næg gögn, sleppi þessu'
All subscriptions and profiles have been successfully imported: 'Innflutningur
á öllum áskriftum og notkunarsniðum tókst'
All subscriptions have been successfully imported: 'Innflutningur á öllum áskriftum
tókst'
One or more subscriptions were unable to be imported: 'Ekki tókst að flytja inn
eina eða fleiri áskriftir'
Invalid subscriptions file: 'Ógild áskriftaskrá'
This might take a while, please wait: 'Þetta getur tekið dálítinn tíma, sýndu
smá þolinmæði'
Invalid history file: 'Ógild vinnsluferilskrá'
Subscriptions have been successfully exported: 'Úflutningur á áskriftum tókst'
History object has insufficient data, skipping item: 'Atriði vinnsluferils er
ekki með næg gögn, sleppi þessu'
All watched history has been successfully imported: 'Allur áhorfsferillinn var
fluttur inn'
All watched history has been successfully exported: 'Allur áhorfsferillinn var
fluttur út'
Unable to read file: 'Gat ekki lesið skrá'
Unable to write file: 'Gat ekki skrifað skrá'
Unknown data key: 'Óþekktur gagnalykill'
How do I import my subscriptions?: 'Hvernig flyt ég inn áskriftirnar mínar?'
Manage Subscriptions: 'Sýsla með áskriftir'
Import Playlists: Flytja inn spilunarlista
Export Playlists: Flytja út spilunarlista
Playlist insufficient data: Ónóg gögn fyrir "{playlist}" spilunarlista, sleppi
atriðinu
All playlists has been successfully imported: Tekist hefur að flytja inn alla
spilunarlista
All playlists has been successfully exported: Tekist hefur að flytja út alla spilunarlista
Subscription File: Skrá með áskriftum
History File: Skrá með atvikaferli
Playlist File: Spilunarlistaskrá
Proxy Settings:
Proxy Settings: 'Stillingar milliþjóns (proxy)'
Enable Tor / Proxy: 'Virkja Tor / milliþjón'
Proxy Protocol: 'Samskiptamáti milliþjóns'
Proxy Host: 'Hýsilvél milliþjóns'
Proxy Port Number: 'Númer á gátt milliþjóns'
Clicking on Test Proxy will send a request to: 'Ef smellt er á ''Prófa milliþjón''
verður send beiðni á'
Test Proxy: 'Prófa milliþjón'
Your Info: 'Upplýsingar um þig'
Ip: 'IP-vistfang'
Country: 'Land'
Region: 'Hérað'
City: 'Borg/Sveitarfélag'
Error getting network information. Is your proxy configured properly?: 'Það tókst
ekki að sækja upplýsingar um netkerfið. Er milliþjónninn rétt uppsettur?'
SponsorBlock Settings:
Notify when sponsor segment is skipped: Láta vita þegar kostaður hluti er hunsaður
'SponsorBlock API Url (Default is https://sponsor.ajay.app)': SponsorBlock API-slóð
(sjálfgefið er https://sponsor.ajay.app)
Enable SponsorBlock: Virkja SponsorBlock
SponsorBlock Settings: Stillingar SponsorBlock
Skip Options:
Skip Option: Valkostir við hunsun
Auto Skip: Hunsa sjálfvirkt
Show In Seek Bar: Sýna í leitarstiku
Prompt To Skip: Spyrja hvort eigi að sleppa
Do Nothing: Gera ekkert
Category Color: Litur flokks
External Player Settings:
Custom External Player Arguments: Sérsniðin viðföng fyrir utanaðkomandi spilara
Custom External Player Executable: Sérsniðin skipun fyrir utanaðkomandi spilara
Ignore Unsupported Action Warnings: Hunsa aðvarinir vegna óstuddra aðgerða
External Player: Utanaðkomandi spilari
External Player Settings: Stillingar utanaðkomandi spilara
Players:
None:
Name: Ekkert
Download Settings:
Download Settings: Stillingar niðurhals
Ask Download Path: Spyrja hvar eigi að vista skrár
Choose Path: Veldu slóð
Download in app: Sækja í forritinu
Open in web browser: Opna í vafra
Download Behavior: Hegðun við niðurhal
Parental Control Settings:
Hide Unsubscribe Button: Fela hnapp til að segja upp áskrift
Show Family Friendly Only: Aðeins sýna fjölskylduvænt efni
Hide Search Bar: Fela leitarstiku
Parental Control Settings: Stillingar foreldrastýringar
Experimental Settings:
Experimental Settings: Stillingar á tilraunastigi
Warning: Þessar stillingar eru á tilraunastigi, þær geta valdið hruni þegar þær
eru virkjaðar. Mælt er með því að öryggisafrit séu tekin. Notist á eigin ábyrgð!
Replace HTTP Cache: Skipta út HTTP-skyndiminni
Password Dialog:
Password: Lykilorð
Password Incorrect: Rangt lykilorð
Enter Password To Unlock: Settu inn lykilorð til að aflæsa stillingum
Unlock: Aflæsa
Password Settings:
Set Password To Prevent Access: Settu lykilorð til að hindra aðgang að stillingum
Set Password: Setja lykilorð
Remove Password: Fjarlægja lykilorð
Password Settings: Stillingar lykilorðs
About:
#On About page
About: 'Um hugbúnaðinn'
Beta: 'Beta-prófunarútgáfa'
Source code: 'Grunnkóði'
Licensed under the AGPLv3: 'Gefið út með AGPLv3-notkunarleyfi'
View License: 'Skoða notkunarleyfi'
Downloads / Changelog: 'Sóttar skrár / Breytingaskrá'
GitHub releases: 'Útgáfur af GitHub'
Help: 'Hjálp'
FreeTube Wiki: 'FreeTube wikivefur'
FAQ: 'FAQ / Algengar spurningar'
Report a problem: 'Tilkynna vandamál'
GitHub issues: 'GitHub verkbeiðnir'
Please check for duplicates before posting: 'Athugaðu hvort fyrir séu eins fyrirspurnir
áður en þú sendir nýja'
Website: 'Vefsvæði'
Blog: 'Blogg'
Email: 'Tölvupóstur'
Mastodon: 'Mastodon'
Chat on Matrix: 'Spjall á Matrix'
Please read the: 'Endilega lestu'
room rules: 'reglur spjallsins'
Translate: 'Þýða'
Credits: 'Framlög'
FreeTube is made possible by: 'FreeTube er gert mögulegt af'
these people and projects: 'þessu fólki og verkefnum'
Donate: 'Styrkja'
Profile:
Profile Select: 'Val á notkunarsniði'
Profile Filter: 'Sía notkunarsnið'
All Channels: 'Allar rásir'
Profile Manager: 'Sýsla með notkunarsnið'
Create New Profile: 'Búa til nýtt notkunarsnið'
Edit Profile: 'Breyta notkunarsniði'
Color Picker: 'Litaplokkari'
Custom Color: 'Sérsniðinn litur'
Profile Preview: 'Forskoðun notkunarsniðs'
Create Profile: 'Búa til notkunarsnið'
Update Profile: 'Uppfæra notkunarsnið'
Make Default Profile: 'Gera að sjálfgefnu notkunarsniði'
Delete Profile: 'Eyða notkunarsniði'
Are you sure you want to delete this profile?: 'Ertu viss um að þú viljir eyða þessu
notkunarsniði?'
All subscriptions will also be deleted.: 'Öllum áskriftum verður einnig eytt.'
Profile could not be found: 'Notkunarsnið fannst ekki'
Your profile name cannot be empty: 'Nafn notkunarsniðsins má ekki vera tómt'
Profile has been created: 'Notkunarsnið hefur verið útbúið'
Profile has been updated: 'Notkunarsnið hefur verið uppfært'
Your default profile has been set to {profile}: 'Sjálfgefið notandasnið þitt hefur
stillt sem {profile}'
Removed {profile} from your profiles: 'Fjarlægði {profile} úr notkunarsniðunum þínum'
Your default profile has been changed to your primary profile: 'Sjálfgefið notandasnið
þitt hefur stillt á aðalnotkunarsniðið þitt'
'{profile} is now the active profile': '{profile} er núna virka notkunarsniðið'
Subscription List: 'Áskriftalisti'
Other Channels: 'Aðrar rásir'
'{number} selected': '{number} valið'
Select All: 'Velja allt'
Select None: 'Velja ekkert'
Delete Selected: 'Eyða völdu'
Add Selected To Profile: 'Breyta völdu við notkunarsnið'
No channel(s) have been selected: 'Engin rás hefur verið valin'
? This is your primary profile. Are you sure you want to delete the selected channels? The
same channels will be deleted in any profile they are found in.
: 'Þetta er aðalnotkunarsnið þitt. Ertu viss um að þú viljir eyða völdu rásunum?
Þessum sömu rásum verður eytt úr öllum þeim notkunarsniðum þar sem þær finnast.'
Are you sure you want to delete the selected channels? This will not delete the channel from any other profile.: 'Ertu
viss um að þú viljir eyða völdu rásunum? Þetta mun ekki eyða rásunum úr öðrum
notkunarsniðum.'
#On Channel Page
Profile Settings: Stillingar notkunarsniðs
Channel:
Subscriber: 'Áskrifandi'
Subscribers: 'Áskrifendur'
Subscribe: 'Gerast áskrifandi'
Unsubscribe: 'Segja upp áskrift'
Channel has been removed from your subscriptions: 'Rás var fjarlægð úr áskriftunum
þínum'
Removed subscription from {count} other channel(s): 'Fjarlægði áskrift úr {count}
rás(um) til viðbótar'
Added channel to your subscriptions: 'Bætti rás í áskriftirnar þínar'
Search Channel: 'Leita á rás'
Your search results have returned 0 results: 'Leitin skilaði 0 niðurstöðum'
Sort By: 'Raða eftir'
Videos:
Videos: 'Myndskeið'
This channel does not currently have any videos: 'Þessi rás er ekki með nein myndskeið'
Sort Types:
Newest: 'Nýjast'
Oldest: 'Elst'
Most Popular: 'Vinsælast'
Playlists:
Playlists: 'Spilunarlistar'
This channel does not currently have any playlists: 'Þessi rás er ekki með neina
spilunarlista'
Sort Types:
Last Video Added: 'Síðast viðbætta myndskeið'
Newest: 'Nýjast'
Oldest: 'Elst'
About:
About: 'Um rásina'
Channel Description: 'Lýsing á rás'
Featured Channels: 'Rásir í deiglunni'
Video:
Mark As Watched: 'Merkja sem búið að horfa á'
Remove From History: 'Fjarlægja úr vinnsluferli'
Video has been marked as watched: 'Myndskeið hefur verið merkt sem skoðað'
Video has been removed from your history: 'Myndskeið hefur verið fjarlægt úr vinnsluferlinum
þínum'
Save Video: 'Vista myndskeið'
Video has been saved: 'Myndskeið hefur verið vistað'
Video has been removed from your saved list: 'Myndskeið hefur verið fjarlægt úr
listanum yfir vistað'
Open in YouTube: 'Opna í YouTube'
Copy YouTube Link: 'Afrita YouTube-tengil'
Open YouTube Embedded Player: 'Opna ívafinn YouTube-spilara'
Copy YouTube Embedded Player Link: 'Afrita tengil á ívafinn YouTube-spilara'
Open in Invidious: 'Opna í Invidious'
Copy Invidious Link: 'Afrita Invidious-tengil'
Open Channel in YouTube: 'Opna rás í YouTube'
Copy YouTube Channel Link: 'Afrita tengil YouTube-rásar'
Open Channel in Invidious: 'Opna rás í Invidious'
Copy Invidious Channel Link: 'Afrita tengil Invidious-rásar'
View: 'Áhorf'
Views: 'Áhorf'
Loop Playlist: 'Endurtaka spilunarlista endalaust'
Shuffle Playlist: 'Stokka spilunarlista'
Reverse Playlist: 'Snúa við spilunarlista'
Play Next Video: 'Spila næsta myndskeið'
Play Previous Video: 'Spila fyrra myndskeið'
# Context is "X People Watching"
Watching: 'Verið að horfa'
Watched: 'Búið að horfa'
Autoplay: 'Spila sjálfkrafa'
Starting soon, please refresh the page to check again: 'Byrjar bráðum, endurlestu
síðuna til að fylgjast með'
# As in a Live Video
Live: 'Beint'
Live Now: 'Í beinni útsendingu núna'
Live Chat: 'Spjall í beinni'
Enable Live Chat: 'Virkja spjall í beinni'
Live Chat is currently not supported in this build.: 'Spjall í beinni er ekki stutt
í þessari byggingarútgáfu.'
'Chat is disabled or the Live Stream has ended.': 'Spjall er óvirkt eða að beinu
streymi er lokið.'
Live chat is enabled. Chat messages will appear here once sent.: 'Beint spjall
er virkt. Skilaboð spjallsins munu birtast hér.'
'Live Chat is currently not supported with the Invidious API. A direct connection to YouTube is required.': 'Spjall
í beinni er ekki stutt í Invidious API-kerfisviðmótinu. Nauðsynlegt er að vera
með beina tengingu við YouTube.'
Download Video: 'Sækja myndskeið'
video only: 'einungis myndmerki'
audio only: 'einungis hljóð'
Audio:
Low: 'Lág'
Medium: 'Miðlungs'
High: 'Há'
Best: 'Besta'
Published:
Jan: 'Jan'
Feb: 'Feb'
Mar: 'Mar'
Apr: 'Apr'
May: 'Maí'
Jun: 'Jún'
Jul: 'Júl'
Aug: 'Ágú'
Sep: 'Sep'
Oct: 'Okt'
Nov: 'Nóv'
Dec: 'Des'
Second: 'sekúndu'
Seconds: 'sekúndum'
Minute: 'mínútu'
Minutes: 'mínútum'
Hour: 'klukkustund'
Hours: 'klukkustundum'
Day: 'degi'
Days: 'dögum'
Week: 'viku'
Weeks: 'vikum'
Month: 'mánuði'
Months: 'mánuðum'
Year: 'ári'
Years: 'árum'
Ago: 'síðan'
Upcoming: 'Frumsýnt'
Less than a minute: Minna en mínútu
In less than a minute: eftir minna en mínútu
Published on: 'Gefið út'
Streamed on: 'Streymt'
Started streaming on: 'Byrjaði streymi'
Publicationtemplate: 'Fyrir {number} {unit} síðan'
#& Videos
translated from English: þýtt úr ensku
Sponsor Block category:
music offtopic: Tónlist óskyld efni
interaction: Gagnvirkni
self-promotion: Sjálfskynning
intro: Kynning
sponsor: Kostunaraðili
outro: Afkynning
recap: Upprifjun
filler: Uppfylling
Skipped segment: Búti sleppt
External Player:
Unsupported Actions:
looping playlists: endurtaka spilunarlista
shuffling playlists: stokka spilunarlista
reversing playlists: snúa við spilunarlistum
opening playlists: opna spilunarlista
setting a playback rate: stilla hraða afspilunar
starting video at offset: byrja myndskeið á hliðrun
opening specific video in a playlist (falling back to opening the video): opna
tiltekið myndskeið í spilunarlista (til vara að opna myndskeiðið)
UnsupportedActionTemplate: '{externalPlayer} styður ekki: {action}'
OpeningTemplate: Opna {videoOrPlaylist} eftir {externalPlayer}...
playlist: spilunarlisti
video: myndskeið
OpenInTemplate: Opna í {externalPlayer}
Premieres on: Frumsýnt
Stats:
player resolution: Myndgluggi
fps: r/sek
bandwidth: Hraði tengingar
buffered: Í biðminni
out of: af
frame drop: Rammatap
video id: Auðkenni myndskeiðs (YouTube)
volume: Hljóðstyrkur
Video ID: Auðkenni myndmerkis
Resolution: Upplausn
Player Dimensions: Stærðir spilara
Bandwidth: Bandbreidd
Buffered: Biðminni
Dropped / Total Frames: Sleppt / Fjöldi ramma
Mimetype: MIME-tegund
Video statistics are not available for legacy videos: Tölfræði myndskeiða er ekki
í boði fyrir eldri gerðir myndskeiða
Bitrate: Bitahraði
Volume: Hljóðstyrkur
Premieres in: Frumsýnt eftir
Premieres: Frumsýnt
Show Super Chat Comment: Birta athugasemd Super Chat
Scroll to Bottom: Skruna neðst
Upcoming: Á næstunni
Videos:
#& Sort By
Sort By:
Newest: 'Nýjast'
Oldest: 'Elst'
#& Most Popular
#& Playlists
Playlist:
#& About
View Full Playlist: 'Sjá allan spilunarlistann'
Videos: 'Myndskeið'
View: 'Áhorf'
Views: 'Áhorf'
Last Updated On: 'Síðast uppfært'
# On Video Watch Page
#* Published
#& Views
Playlist: Spilunarlisti
Toggle Theatre Mode: 'Víxla bíóham af/á'
Change Format:
Change Media Formats: 'Skipta um myndskeiðasnið'
Use Dash Formats: 'Nota DASH-skráasnið'
Use Legacy Formats: 'Nota eldri skráasnið'
Use Audio Formats: 'Nota hljóðskráasnið'
Dash formats are not available for this video: 'DASH-skráasnið eru ekki tiltæk fyrir
þetta myndskeið'
Audio formats are not available for this video: 'Hljóðskráasnið eru ekki tiltæk
fyrir þetta myndskeið'
Share:
Share Video: 'Deila myndskeiði'
Share Playlist: 'Deila spilunarlista'
Include Timestamp: 'Hafa með tímamerki'
Copy Link: 'Afrita tengil'
Open Link: 'Opna tengil'
Copy Embed: 'Afrita ívafið'
Open Embed: 'Opna ívafið'
# On Click
Invidious URL copied to clipboard: 'Invidious-slóð afrituð á klippispjaldið'
Invidious Embed URL copied to clipboard: 'Ívafin Invidious-slóð afrituð á klippispjaldið'
Invidious Channel URL copied to clipboard: 'Slóð Invidious-rásar afrituð á klippispjaldið'
YouTube URL copied to clipboard: 'YouTube-slóð afrituð á klippispjaldið'
YouTube Embed URL copied to clipboard: 'Ívafin YouTube-slóð afrituð á klippispjaldið'
YouTube Channel URL copied to clipboard: 'Slóð YouTube-rásar afrituð á klippispjaldið'
Share Channel: Deila rás
Mini Player: 'Smáspilari'
Comments:
Comments: 'Athugasemdir'
Click to View Comments: 'Smelltu til að skoða athugasemdir'
Getting comment replies, please wait: 'Sæki svör við athugasemdum, bíddu aðeins'
There are no more comments for this video: 'Það eru engar fleiri athugasemdir við
þetta myndskeið'
Show Comments: 'Birta athugasemdir'
Hide Comments: 'Fela athugasemdir'
Sort by: 'Raða eftir'
Top comments: 'Efstu athugasemdir'
Newest first: 'Nýjasta fyrst'
# Context: View 10 Replies, View 1 Reply
View: 'Skoða'
Hide: 'Fela'
Replies: 'Svör'
Reply: 'Svara'
There are no comments available for this video: 'Engar athugasemdir eru tiltækar
fyrir þetta myndskeið'
Load More Comments: 'Hlaða inn fleiri athugasemdum'
No more comments available: 'Engar fleiri athugasemdir eru tiltækar'
Show More Replies: Birta fleiri svör
From {channelName}: frá {channelName}
And others: og fleirum
Pinned by: Fest af
Member: Meðlimur
View {replyCount} replies: Skoða {replyCount} svör
Hearted: Líkað
Up Next: 'Næst í spilun'
#Tooltips
Tooltips:
General Settings:
Preferred API Backend: 'Veldu bakendann sem FreeTube notar til að ná í gögn. Staðværa
API-kerfisviðmótið er innbyggður skrapari. Invidious API-kerfisviðmótið krefst
tengingar við Invidious-netþjón.'
Fallback to Non-Preferred Backend on Failure: 'Þegar forgangsbakendi API-kerfisviðmóts
á í vandræðum, mun FreeTube reyna sjálfkrafa að nota ekki-forgangsbakenda API-kerfisviðmóts
sem varaleið, þegar þetta er virkjað.'
Thumbnail Preference: 'Öllum smámyndum í FreeTube verður skipt út fyrir ramma
með myndskeiðinu í stað sjálfgefinnar smámyndar.'
Invidious Instance: 'Tilvik Invidious-netþjóns sem FreeTube mun tengjast fyrir
beiðnir í API-kerfisviðmót.'
Region for Trending: 'Landssvæði sem skal miða vinsældir við gerir þér kleift
að velja í hvaða landi aukning á vinsældum í umræðunni skal miða við. Ekki eru
öll löndin sem birtast raunverulega studd af YouTube.'
External Link Handling: "Veldu sjálfgefna hegðun þegar smellt er á tengil sem\
\ ekki er hægt að opna í FreeTube.\nSjálfgefið mun FreeTube opna viðkomandi\
\ tengil í sjálfgefna vafranum þínum.\n"
Player Settings:
Force Local Backend for Legacy Formats: 'Virkar bara þegar Invidious API-kerfisviðmótið
er sjálfgefið hjá þér. Þegar þetta er virkt, mun staðværa API-kerfisviðmótið
keyra og nota þau eldri skráasnið sem finnast í stað þeirra sem Invidious gefur
upp. Hjálpar til þegar myndskeið sem Invidious gefur upp spilast ekki vegna
landsháðra takmarkana.'
Proxy Videos Through Invidious: 'Mun tengjast við Invidious til að miðla myndskeiðum
í stað þess að tengjast beint við YouTube. Tekur fram fyrir valin API-kerfisviðmót.'
Default Video Format: 'Stillu skráasniðin sem notuð eru við afspilun myndskeiða.
DASH-snið (Dynamic Adaptive Streaming over HTTP) er hægt að spila í meiri gæðum.
Eldri snið takmarkast við 720p en nota minni bandbreidd. Hljóðsnið eru streymi
einungis með hljóði.'
Scroll Playback Rate Over Video Player: Á meðan bendillinn er yfir myndspilaranum,
ýttu og haltu niðri Ctrl-lyklinum ('Command' slaufulykill á Mac) og skrunaðu
með músarhjólinu áfram eða afturábak til að stýra hraða afspilunar. Ýttu og
haltu niðri Ctrl-lyklinum ('Command' slaufulykill á Mac) og smelltu með vinstri
músarhnappnum til að snúa aftur í sjálfgefinn hraða (1x nema ef því hefur verið
breytt í stillingunum).
Skip by Scrolling Over Video Player: Nota skrunhjólið til að fletta í gegnum myndskeið,
svipað og í MPV.
Subscription Settings:
Fetch Feeds from RSS: 'Þegar þetta er virkt, mun FreeTube nota RSS í stað sjálfgefinnar
aðferðar við að safna streymi áskriftarinnar þinnar. RSS er hraðvirkara og kemur
í veg fyrir útilokun IP-vistfanga, en nær ekki að birta ákveðnar upplýsingar
á borð við tímalengd myndskeiða eða stöðu í beinni útsendingu'
# Toast Messages
Fetch Automatically: Þegar þetta er virkt, mun FreeTube sækja sjálfkrafa áskriftarstreymin
þín þegar nýr gluggi er opnaður og þegar skipt er um notkunarsnið.
Privacy Settings:
Remove Video Meta Files: Þegar þetta er virkt, eyðir FreeTube sjálfkrafa lýsigagnaskrám
sem útbúnar eru við afspilun, þegar skoðunarsíðunni er lokað.
External Player Settings:
Custom External Player Arguments: Öll sérsniðin skipanaviðföng og rofar, aðskilin
með semíkommum (';'), sem beina á til utanaðkomandi spilarans.
Ignore Warnings: Hunsa aðvarinir þegar valinn utanaðkomandi spilari styður ekki
viðkomandi aðgerð (t.d. að snúa við spilunarlista, o.s.frv.).
Custom External Player Executable: Sjálfgefið gengur FreeTube út frá því að valinn
utanaðkomandi spilari finnist í gegnum PATH umhverfisbreytuna. Ef þess þarf,
má setja sérsniðna slóð hér.
External Player: Sé valinn utanaðkomandi spilari, birtist táknmynd á smámyndinni
til að opna myndskeiðið (í spilunarlista ef stuðningur er við slíkt) í þessum
utanaðkomandi spilara. Aðvörun, stillingar Invidious hafa ekki áhrif á utanaðkomandi
spilara.
DefaultCustomArgumentsTemplate: "(Sjálfgefið: '{defaultCustomArguments}')"
Experimental Settings:
Replace HTTP Cache: Gerir HTTP-skyndiminni Electron óvirkt og virkjar sérsniðna
minnislæga skyndiminnis-diskmynd. Veldur aukinni notkun á vinnsluminni.
Distraction Free Settings:
Hide Channels: Settu inn heiti eða auðkenni rásar til að fela öll myndskeið, spilunarlista
og sjálfa rásina við leit eða vinsældaskráningu. Heiti rásarinnar sem sett er
inn þarf að vera nákvæmlega stafrétt og tekur tillit til hástafa/lágstafa.
Local API Error (Click to copy): 'Villa í staðværu API-kerfisviðmóti (smella til að
afrita)'
Invidious API Error (Click to copy): 'Villa í Invidious API-kerfisviðmóti (smella
til að afrita)'
Falling back to Invidious API: 'Nota til vara Invidious API-kerfisviðmót'
Falling back to the local API: 'Nota til vara staðvært API-kerfisviðmót'
This video is unavailable because of missing formats. This can happen due to country unavailability.: 'Þetta
myndskeiðer ekki tiltækt vegna þess að það vantar skráasnið. Þetta getur gest ef
þau eru ekki tiltæk í viðkomandi landi.'
Subscriptions have not yet been implemented: 'Áskriftir eru enn ekki frágengnar'
Loop is now disabled: 'Endurtekning er núna óvirk'
Loop is now enabled: 'Endurtekning er núna virk'
Shuffle is now disabled: 'Stokkun er núna óvirk'
Shuffle is now enabled: 'Stokkun er núna virk'
The playlist has been reversed: 'Spilunarlistanum hefur verið snúið'
Playing Next Video: 'Spila næsta myndskeið'
Playing Previous Video: 'Spila fyrra myndskeið'
Playing Next Video Interval: 'Spila næsta myndskeið strax. Smelltu til að hætta við.
| Spila næsta myndskeið eftir {nextVideoInterval} sekúndu. Smelltu til að hætta
við. | Spila næsta myndskeið eftir {nextVideoInterval} sekúndur. Smelltu til að
hætta við.'
Canceled next video autoplay: 'Hætti við sjálfvirka afspilun næsta myndskeiðs'
'The playlist has ended. Enable loop to continue playing': 'Spilunarlistinn er kominn
út á enda. Virkjaðu óendanlega endurtekningu til að halda afspilun áfram'
Yes: 'Já'
No: 'Nei'
Hashtags have not yet been implemented, try again later: Ekki er ennþá stuðningur
við myllumerki (hashtags), prófaðu aftur síðar
Unknown YouTube url type, cannot be opened in app: Óþekkt gerð YouTube-slóðar, er
ekki hægt að opna í forritinu
Open New Window: Opna í nýjum glugga
Default Invidious instance has been cleared: Sjálfgefið Invidious-tilvik hefur verið
hreinsað út
Default Invidious instance has been set to {instance}: Sjálfgefið Invidious-tilvik
hefur verið stillt sem {instance}
Search Bar:
Clear Input: Hreinsa reit
External link opening has been disabled in the general settings: Opnun ytri tengla
hefur verið gerð óvirk í almennum stillingum
Are you sure you want to open this link?: Ertu viss um að þú viljir opna þennan tengil?
Downloading has completed: Búið er að sækja "{videoTitle}"
Starting download: Byrja að sækja "{videoTitle}"
Downloading failed: Vandamál kom upp við að sækja "{videoTitle}"
Screenshot Error: Skjámyndataka mistókst. {error}
Screenshot Success: Vistaði skjámynd sem "{filePath}"
Age Restricted:
Type:
Channel: Rás
Video: Myndskeið
This {videoOrPlaylist} is age restricted: Þetta {videoOrPlaylist} er með aldurstakmörkunum
New Window: Nýr gluggi
Channels:
Search bar placeholder: Leita í rásum
Count: '{number} rás/rásir fundust.'
Empty: Rásalistinn þinn er tómur.
Unsubscribed: '{channelName} hefur verið fjarlægð úr áskriftunum þínum'
Unsubscribe Prompt: Ertu viss um að þú viljir hætta áskrift að "{channelName}"?
Channels: Rásir
Title: Rásalisti
Unsubscribe: Segja upp áskrift
Clipboard:
Copy failed: Afritun á klippispjald mistókst
Cannot access clipboard without a secure connection: Get ekki tengst klippispjaldi
án öruggrar tengingar
Chapters:
Chapters: Kaflar
'Chapters list visible, current chapter: {chapterName}': 'Listi yfir kafla sýnilegur,
núverandi kafli: {chapterName}'
'Chapters list hidden, current chapter: {chapterName}': 'Listi yfir kafla falinn,
núverandi kafli: {chapterName}'
Preferences: Kjörstillingar
Ok: Í lagi