mirror of https://github.com/FreeTubeApp/FreeTube
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (657 of 657 strings) Translation: FreeTube/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/free-tube/translations/it/
This commit is contained in:
parent
a72b38171e
commit
e749a2f978
|
@ -219,7 +219,7 @@ Settings:
|
|||
Player Settings:
|
||||
Player Settings: 'Impostazioni del riproduttore video'
|
||||
Force Local Backend for Legacy Formats: 'Forza riproduttore locale per formati
|
||||
legacy'
|
||||
compatibili'
|
||||
Play Next Video: 'Riproduci il prossimo video'
|
||||
Turn on Subtitles by Default: 'Abilita i sottotitoli per impostazione predefinita'
|
||||
Autoplay Videos: 'Riproduci i video automaticamente'
|
||||
|
@ -231,8 +231,8 @@ Settings:
|
|||
Default Video Format:
|
||||
Default Video Format: 'Formato video predefinito'
|
||||
Dash Formats: 'Formati DASH'
|
||||
Legacy Formats: 'Formati legacy'
|
||||
Audio Formats: 'Formati Audio'
|
||||
Legacy Formats: 'Formati compatibili'
|
||||
Audio Formats: 'Formati audio'
|
||||
Default Quality:
|
||||
Default Quality: 'Qualità predefinita'
|
||||
Auto: 'Auto'
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ Settings:
|
|||
Select Export Type: Seleziona il tipo di esportazione
|
||||
Select Import Type: Seleziona il tipo di importazione
|
||||
Data Settings: Impostazioni dei dati
|
||||
Check for Legacy Subscriptions: Controlla le iscrizioni legacy
|
||||
Check for Legacy Subscriptions: Controlla le iscrizioni compatibili
|
||||
Manage Subscriptions: Gestisci i profili
|
||||
Import Playlists: Importa playlist
|
||||
Export Playlists: Esporta playlist
|
||||
|
@ -691,7 +691,7 @@ Video:
|
|||
video id: ID video (YouTube)
|
||||
player resolution: Finestra di visualizzazione
|
||||
Video statistics are not available for legacy videos: Le statistiche sui video
|
||||
non sono disponibili per i video legacy
|
||||
non sono disponibili per i video compatibili
|
||||
Video ID: ID video
|
||||
Resolution: Risoluzione
|
||||
Player Dimensions: Dimensioni del lettore
|
||||
|
@ -734,9 +734,9 @@ Toggle Theatre Mode: 'Attiva modalità cinema'
|
|||
Change Format:
|
||||
Change Media Formats: 'Cambia formato video'
|
||||
Use Dash Formats: 'Usa i formati DASH'
|
||||
Use Legacy Formats: 'Usa i formati legacy'
|
||||
Use Legacy Formats: 'Usa i formati compatibili'
|
||||
Use Audio Formats: 'Usa i formati audio'
|
||||
Audio formats are not available for this video: I formati Audio non sono disponibili
|
||||
Audio formats are not available for this video: I formati audio non sono disponibili
|
||||
per questo video
|
||||
Dash formats are not available for this video: I formati DASH non sono disponibili
|
||||
per questo video
|
||||
|
@ -865,13 +865,13 @@ This video is unavailable because of missing formats. This can happen due to cou
|
|||
Tooltips:
|
||||
Player Settings:
|
||||
Force Local Backend for Legacy Formats: Funziona solo quando Invidious è l'API
|
||||
predefinita. Quando abilitate, le API locali useranno i formati legacy al posto
|
||||
di quelli di Invidious. Utile quando i video di Invidious non vengono riprodotti
|
||||
a causa di restrizioni geografiche.
|
||||
predefinita. Quando abilitate, le API locali useranno i formati compatibili
|
||||
al posto di quelli di Invidious. Utile quando i video di Invidious non vengono
|
||||
riprodotti a causa di restrizioni geografiche.
|
||||
Default Video Format: Imposta i formati usati quando un video viene riprodotto.
|
||||
I formati DASH possono riprodurre qualità maggiore. I formati Legacy sono limitati
|
||||
ad un massimo di 720p ma usano meno banda. I formati Audio riproducono solo
|
||||
l'audio.
|
||||
I formati DASH possono riprodurre qualità maggiore. I formati compatibili sono
|
||||
limitati ad un massimo di 720p ma usano meno banda. I formati audio riproducono
|
||||
solo l'audio.
|
||||
Proxy Videos Through Invidious: Connessione a Invidious per riprodurre i video
|
||||
invece di una connessione diretta a YouTube. Sovrascrive le preferenze API.
|
||||
Scroll Playback Rate Over Video Player: Mentre il cursore è sopra il video, tieni
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue