Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 100.0% (533 of 533 strings)
This commit is contained in:
B0pol 2020-02-29 17:28:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 95d8b12065
commit 5257c5a0a8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@ -38,8 +38,8 @@
<string name="detail_likes_img_view_description">Ŝatoj</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Malŝatoj</string>
<string name="use_tor_title">Uzi la programon Tor</string>
<string name="no_player_found">Neniu elsendlflua ludilo trovita. Ĉu vi volas instali la aplikaĵon VLC\?</string>
<string name="kore_not_found">La aplikaĵo Kore ne estas trovita. Ĉu instali ĝin?</string>
<string name="no_player_found">Neniu elsendlflua ludilo trovita. Ĉu instali la aplikaĵon VLC\?</string>
<string name="kore_not_found">Ĉu instali la mankan aplikaĵon Kore\?</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Montri la sekvan filmeton kaj similajn filmetojn</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Ĉiuj bildetoj ne ŝargeblas</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">La subskribo de la ligilo de la filmeto ne malĉifreblas</string>
@ -58,19 +58,19 @@
<string name="download_path_dialog_title">Elektu lokon por konservi elŝutitajn filmetojn</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Elektu lokon por konservi elŝutitajn muzikojn</string>
<string name="content">Enhavo</string>
<string name="error_report_button_text">Signali eraron per retpoŝto</string>
<string name="error_snackbar_action">SIGNALI</string>
<string name="error_report_button_text">Signali tion eraron retpoŝte</string>
<string name="error_snackbar_action">Signali</string>
<string name="what_device_headline">Informoj:</string>
<string name="your_comment">Vian komenton (angle):</string>
<string name="error_details_headline">Detaloj:</string>
<string name="report_error">Signali eraron</string>
<string name="video">Filmeto</string>
<string name="retry">Reprovi</string>
<string name="main_bg_subtitle">Premi serĉon por komenci</string>
<string name="main_bg_subtitle">Premi \"Serĉi\" por komenci</string>
<string name="no_player_found_toast">Neniu elsendlflua ludilo trovita (instalu VLC por ludi ĝin).</string>
<string name="open_in_popup_mode">Malfermi en ŝprucfenestran modon</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Forigas aŭdon ĉe KELKAJ rezolucioj</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe ŝprucfenestran modon</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Forigas aŭdon ĉe kelkaj rezolucioj</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Ŝprucfenestran modon</string>
<string name="subscribe_button_title">Aboni</string>
<string name="subscribed_button_title">Abonita</string>
<string name="channel_unsubscribed">Kanalo malabonita</string>
@ -89,7 +89,7 @@
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Ludas filmeton kiam NewPipe vokas el alia programo</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Defaŭlta rezolucio de la ŝprucfenestra ludilo</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Montri pli altajn rezoluciojn</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Nur kelkaj aparatoj subtenas ludi 2K / 4K filmetojn</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Nur kelkaj aparatoj povas ludi 2K / 4K filmetojn</string>
<string name="default_video_format_title">Defaŭlta fomato de filmeto</string>
<string name="black_theme_title">Nigra</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Memoru ŝprucfenestran grandecon kaj pozicion</string>
@ -100,10 +100,10 @@
<string name="could_not_setup_download_menu">Ne povis konstrui la dosierujon de elŝuto</string>
<string name="live_streams_not_supported">Nunaj filmetoj ne estas ankoraŭ subtenataj</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Enhavo limigita al aĝo</string>
<string name="video_is_age_restricted">Montri limigitan al aĝo filmeto. Permesanta tian materialon eblas el Parametroj.</string>
<string name="video_is_age_restricted">Montri limigitan al aĝo filmeto. Postaj ŝanĝoj eblas ĉe la agordoj.</string>
<string name="light_parsing_error">Ne povis tute analizi la retejon</string>
<string name="could_not_get_stream">Ne povis akiri ajnan torenton</string>
<string name="duration_live">NUNA</string>
<string name="duration_live">Nuna</string>
<string name="downloads">Elŝutoj</string>
<string name="downloads_title">Elŝutoj</string>
<string name="error_report_title">Erarosignalo</string>
@ -130,7 +130,7 @@
<string name="settings_category_popup_title">Ŝprucfenestro</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Regrandiganta</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Kontrolo de gesto de ludilo</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Uzu gestojn por kontroli la brilon kaj volumenon de la ludilo</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Uzi gestojn por kontroli la brilon kaj volumenon</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Serĉi sugestojn</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Montri sugestojn kiam serĉanto</string>
<string name="best_resolution">Plej bona rezolucio</string>
@ -138,7 +138,7 @@
<string name="settings_category_downloads_title">Elŝuti</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Leteroj kaj ciferoj</string>
<string name="charset_most_special_characters">Plej specialaj karakteroj</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Rekomenci en fokusa gajno</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Ludrekomenci</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Daŭrigi la ludon post la interrompaĵoj (ekzemple telefonadoj)</string>
<string name="enable_search_history_title">Serĉa historio</string>
<string name="enable_search_history_summary">Konservi la historio de serĉo lokale</string>
@ -156,7 +156,7 @@
<string name="top_50">Supro 50</string>
<string name="new_and_hot">Nova &amp; varma</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Montri la indiko « Tenu por aldoni »</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Montri indikon kiam la fona aŭ ŝprucfenestra butono estas premita en la retpaĝo de dalatadoj de la filmeto</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Montri indikon premante la fona aŭ la ŝprucfenestra butono en filmeta \"Detaloj:\"</string>
<string name="background_player_append">Viciĝita en la fona ludilo</string>
<string name="popup_playing_append">Viciĝita en ŝprucfenestra ludilo</string>
<string name="play_all">Ludi ĉiujn</string>
@ -205,7 +205,7 @@
<string name="playlist_delete_failure">Ne povis forviŝi ludliston.</string>
<string name="settings_category_debug_title">Malcimigi</string>
<string name="auto_queue_title">Auto-vico sekva fluo</string>
<string name="auto_queue_summary">Aŭto-aldoni rilatan enhavon kiam ludanta la lasta enhavo en malrepetita atendovico</string>
<string name="auto_queue_summary">Daŭrigi finanta (malripetanta) atendovico aldonante rilata enhavo</string>
<string name="file">Dosiero</string>
<string name="invalid_directory">Tia dosierujo ne ekzistas</string>
<string name="invalid_source">Tia dosiero/enhavo ne ekzistas</string>
@ -246,9 +246,9 @@
<string name="tab_new">Nova ongleto</string>
<string name="tab_choose">Elektu ongleton</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Kontrolo de volumena gesto</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Uzu gestojn por kontroli la volumon de la ludilo</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Uzi gestojn por kontroli la volumon</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Kontrolo de gesto de brilo</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Uzu gestojn por kontroli la brilon de la ludilo</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Uzi gestojn por kontroli la brilon</string>
<string name="settings_category_updates_title">Ĝisdatigoj</string>
<string name="file_deleted">Dosiero forviŝita</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Sciigo por ĝisdatigi apon</string>
@ -264,11 +264,11 @@
<string name="events">Eventoj</string>
<string name="conferences">Konferencoj</string>
<string name="show_comments_title">Montri komentojn</string>
<string name="show_comments_summary">Malebligu por malvidigi komentojn</string>
<string name="show_comments_summary">Malŝati por malvidigi komentojn</string>
<string name="autoplay_title">Aŭtoludo</string>
<plurals name="comments">
<item quantity="one">Komentoj</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">%s komento</item>
<item quantity="other">%s komentoj</item>
</plurals>
<string name="error_unable_to_load_comments">Ne povis ŝarĝi komentojn</string>
<string name="close">Fermi</string>
@ -291,8 +291,8 @@
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Oni petos vin kie konservi ĉion elŝutaĵon.
\nElektu AFM se vi volas elŝuti al ekstera SD-karto</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Uzu AFM</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">La Atinga Framo al la Memoro ebligas elŝuti al ekstera SD-karto.
\nKomento: kelkaj aparatoj ne kongruas</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">La \"Atinga Framo al la Memoro\" ebligas elŝuti al ekstera SD-karto.
\nKomento: kelkaj aparatoj malkongruas</string>
<string name="clear_playback_states_title">Forviŝi ludajn poziciojn</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Forviŝi la totalon de ludaj pozicioj</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Ĉu vi volas forviŝi ĉiujn ludajn poziciojn \?</string>
@ -302,7 +302,7 @@
<string name="what_happened_headline">Kio okazis:</string>
<string name="info_labels">Kio:\\nPeto:\\nEnhavlingvo:\\nServo:\\nGMT Horo:\\nPako:\\nVersio:\\nOperaciumo versio:</string>
<string name="audio">Aŭdio</string>
<string name="storage_permission_denied">Permeso por atingi la konservon rifuzita</string>
<string name="storage_permission_denied">Permesi la konservadon unue</string>
<string name="user_report">Uzantosignalo</string>
<string name="start">Komenci</string>
<string name="pause">Paŭzigi</string>
@ -377,7 +377,7 @@
<string name="start_here_on_main">Komenci ludi ĉi tie</string>
<string name="start_here_on_background">Komenci ludi fone</string>
<string name="donation_title">Donaci</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe estas programadita par volontuoj, elspezante tempo por alporti vin la plej bona sperto. Redoni por helpi programistojn plibonigi NewPipe dum ĝuante tason da kafo.</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe estas programadita par volontuoj, elspezante lia tempo por alporti vin la plej bona uzanta sperto. Redoni por helpi programistojn plibonigi NewPipe dum ili ĝuas tason da kafo.</string>
<string name="give_back">Redoni</string>
<string name="website_title">Retejo</string>
<string name="website_encouragement">Viziti la retejon de NewPipe por pli da informoj kaj novaĵoj.</string>
@ -409,7 +409,7 @@
<string name="resize_zoom">Zomi</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Io aperos ĉi tie baldaŭ ;D</string>
<string name="caption_auto_generated">Aŭtomate generita</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Ebligi LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_title">LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">La monitorado de la memorlikadoj povas frostigi la apon dum la hejta dumpingo</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Signali ekster-vivciklajn erarojn</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Perforti signalante neenretigaj Rx esceptoj eksere la fragmento aŭ aktiveco vivciklo post dispono</string>
@ -455,10 +455,10 @@
<string name="skip_silence_checkbox">Plirapidigi dum silentoj</string>
<string name="playback_step">Paŝo</string>
<string name="playback_reset">Restarigi</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Uzante defaŭltajn ongletojn, eraro ludante savajn ongletojn</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Ne povis legi konservitajn ongletoj, tial uzante la defaŭltajn</string>
<string name="restore_defaults">Restaŭri la defaŭltojn</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Ĉu vi volas restaŭri la defaŭltojn \?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Kalkulo de abonantoj malhavebla</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Ĉu vi volas restaŭri la defaŭltojn valorojn\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Abonantoj kalkulo malhaveblas</string>
<string name="main_page_content_summary">Kioj ongletoj estas montritaj en la ĉefpaĝo</string>
<string name="selection">Elektaĵo</string>
<string name="updates_setting_title">Ĝisdatigoj</string>
@ -486,7 +486,7 @@
<string name="error_path_creation">La celloko-dosierujo ne povas esti kreita</string>
<string name="error_file_creation">La dosiero ne povas esti kreita</string>
<string name="error_permission_denied">Permeso rifuzita kaŭze de la sistemo</string>
<string name="error_ssl_exception">Sekura konekto malsukcesis</string>
<string name="error_ssl_exception">Ne povis establi sekuran konekton</string>
<string name="error_unknown_host">Ne povis trovi la servilon</string>
<string name="error_connect_host">Ne povas konektiĝi al la servilo</string>
<string name="error_http_no_content">La servilo ne sendas datumojn</string>
@ -519,7 +519,7 @@
<string name="seek_duration_title">Rapida antaŭen / posten daŭron</string>
<string name="peertube_instance_url_title">Instancoj de PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Elekti viajn preferitajn instancojn de PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Trovu la instancojn kiu vi povus ŝati ĉe %s</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Trovu la instancojn ke vi ŝatas ĉe %s</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Aldoni instanco</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Eniri la ligilon de la instanco</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Ne povis validigi instanco</string>
@ -532,8 +532,8 @@
<string name="recovering">Reakiranta</string>
<string name="error_download_resource_gone">Ne povas reakiri tion elŝuton</string>
<string name="choose_instance_prompt">Elektu instancon</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Enablu bildeta filmeton ĉe ŝlosita ekrano</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Uzante la fona ludilo, bildeta filmeto vidiĝos ĉe ŝlosita ekrano</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Bildeta filmeton ĉe ŝlosita ekrano</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Bildeta filmeto estas montrita ĉe ŝlosita ekrano uzante la fona ludilo</string>
<string name="clear_download_history">Forviŝi la historion de elŝutoj</string>
<string name="delete_downloaded_files">Forviŝi elŝutitajn dosierojn</string>
<string name="deleted_downloads">%1$s elŝutoj forviŝitaj</string>