Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 12.5% (7 of 56 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 55.3% (31 of 56 strings)

Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 99.8% (682 of 683 strings)

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.7% (681 of 683 strings)

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 99.8% (682 of 683 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 99.1% (677 of 683 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 95.9% (655 of 683 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 97.0% (663 of 683 strings)

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 10.7% (6 of 56 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 66.0% (37 of 56 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 97.0% (663 of 683 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Co-authored-by: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>
Co-authored-by: AioiLight <info@aioilight.space>
Co-authored-by: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>
Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Gediminas Murauskas <muziejusinfo@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Igor Nedoboy <i.nedoboy@mail.ru>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>
Co-authored-by: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>
Co-authored-by: Rex_sa <rex.sa@pm.me>
Co-authored-by: Sergio Varela <sergitroll9@gmail.com>
Co-authored-by: Vasilis K <skyhirules@gmail.com>
Co-authored-by: VfBFan <drop0815@posteo.de>
Co-authored-by: WB <web0nst@tuta.io>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Co-authored-by: bomzhellino <adm.bomzh@gmail.com>
Co-authored-by: bruh <quangtrung02hn16@gmail.com>
Co-authored-by: nautilusx <translate@disroot.org>
Co-authored-by: nzgha <nzghafoss.ldxwe@slmail.me>
Co-authored-by: pjammo <adrianoghr@hotmail.it>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: translator <yasinoc375@advew.com>
Co-authored-by: zeritti <woodenmo@posteo.de>
Co-authored-by: Éfrit <efrit@posteo.net>
Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/fa/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/fr/
Translation: NewPipe/Metadata
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-09-03 15:59:03 +02:00
parent 81fa0c1558
commit 722b47b86f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
28 changed files with 458 additions and 92 deletions

View File

@ -361,14 +361,15 @@
<string name="previous_export">نسخة احتياطية</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">تعذر استيراد الاشتراكات</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">لا يمكن تصدير الاشتراكات</string>
<string name="import_youtube_instructions">استيراد اشتراكات من يوتيوب من جوجل تك اوت
<string name="import_youtube_instructions">استيراد اشتراكات YouTube من برنامج Google:
\n
\n1. انتقل إلى عنوان الرابط هذا : %1$s
\n2. تسجيل الدخول عندما يُطلب منك ذلك
\n3. انقر على \"جميع البيانات المدرجة\", ثم على \"إلغاء تحديد الكل\", ثم حدد \"الاشتراكات\" فقط وانقر على \"موافق\"
\n4. انقر على \"الخطوة التالية\" ثم على \"إنشاء تصدير\"
\n5. انقر فوق الزر \"تنزيل\" بعد ظهوره و
\n6. من الملف المضغوط الذي تم تنزيله ، استخرج ملف .جسون (عادة ضمن \"يوتيوب و موسيقى اليوتيوب /الاشتراكات / الاشتراكات جسون\") واستوردها هنا.</string>
\n1. انتقل إلى عنوان URL هذا: %1$s
\n2. تسجيل الدخول عند سؤالك
\n3. انقر على \"جميع البيانات المدرجة\"، ثم على \"إلغاء تحديد جميع\"، ثم حدد فقط \"الاشتراكات\" وانقر على \"موافق\"
\n4. انقر على \"الخطوة التالية\" ثم على \"إنشاء التصدير\"
\n5. انقر على زر \"تحميل\" بعد ظهوره
\n6. انقر على IMPORT FILE أدناه وحدد الملف البريدي تحميلها
\n7. [إذا فشل استيراد الرمز البريدي] استخراج ملف .csv (عادة تحت عنوان \"يوتيوب ويوتيوب الموسيقى / الاشتراكات / الاشتراكات.csv\")، انقر على IMPORT FILE أدناه وحدد ملف csv المستخرج</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">قم باستيراد ملف تعريف SoundCloud عن طريق كتابة عنوان URL أو معرفك:
\n
\n1. تمكين \"وضع سطح المكتب\" في متصفح الويب (الموقع غير متاح للأجهزة المحمولة)
@ -760,4 +761,5 @@
<string name="show_image_indicators_title">إظهار مؤشرات الصور</string>
<string name="remote_search_suggestions">اقتراحات البحث عن بعد</string>
<string name="local_search_suggestions">اقتراحات البحث المحلية</string>
<string name="main_page_content_swipe_remove">اسحب العناصر لإزالتها</string>
</resources>

View File

@ -356,12 +356,13 @@
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">无法导出订阅</string>
<string name="import_youtube_instructions">从 Google takeout 导入 YouTube 订阅:
\n
\n1. 打开这个网页:%1$s
\n2. 登录谷歌帐号;
\n3. 选择“YouTube 和 YouTube Music”然后点击“已包含所有 YouTube 数据”,然后取消全选,仅选择“订阅内容”,然后点击“确定”;
\n4. 点击“下一步”,可以保持默认,然后点击“创建导出作业”;
\n5. 通过所指定的方式,下载 takeout 数据;
\n6. 从下载的 takeout 压缩包提取 .json 文件通常位于“YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json”然后在此导入。</string>
\n1. 打开这个网址:%1$s
\n2. 登录谷歌账号
\n3. 单击“包含所有数据”,然后单击“取消全选”,然后仅选择“订阅”并单击“确定”
\n4. 点击“下一步”,然后点击“创建导出作业”
\n5. 出现“下载”按钮后点击它
\n6. 单击下面的导入文件并选择下载的 zip 文件
\n7.【如果 zip 导入失败】解压 .csv文件通常在“YouTube和YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv”下点击下方的导入文件选择解压出来的 csv 文件</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">通过输入网址或你的 ID 导入 SoundCloud 配置文件:
\n
\n1. 在浏览器中启用“电脑模式“(该网站未适配移动设备);
@ -710,4 +711,13 @@
<string name="show_image_indicators_title">显示图像指示器</string>
<string name="remote_search_suggestions">远程搜索建议</string>
<string name="local_search_suggestions">本地搜索建议</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">删除了 %1$s 个下载</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">完成了 %s 个下载</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">滑动项目以删除它们</string>
</resources>

View File

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="player_gesture_controls_title">Ovládání přehrávače gesty</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Používat gesta pro ovládání jasu a hlasitosti přehrávače</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Návrhy vyhledávání</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Zobrazovat návrhy při vyhledávání</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Zvolit návrhy k zobrazení při vyhledávání</string>
<string name="enable_search_history_title">Historie vyhledávání</string>
<string name="enable_search_history_summary">Hledané výrazy lokálně uchovávat</string>
<string name="enable_watch_history_title">Historie sledování</string>
@ -724,4 +724,20 @@
<string name="comments_are_disabled">Komentáře jsou vypnuty</string>
<string name="detail_heart_img_view_description">Srdíčko od tvůrce</string>
<string name="mark_as_watched">Označit jako zhlédnuté</string>
<string name="loading_channel_details">Načítám podrobnosti kanálu…</string>
<string name="error_show_channel_details">Chyba při zobrazení prodrobností kanálu</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">%1$s stažení smazáno</item>
<item quantity="few">%1$s stažení smazána</item>
<item quantity="other">%1$s staženích smazáno</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Stahování dokončeno</item>
<item quantity="few">%s stahování dokončena</item>
<item quantity="other">%s stahováních dokončeno</item>
</plurals>
<string name="show_image_indicators_summary">Ukázat zabarvené stužky Picasso na obrázcích k indikaci zdroje: červená indikuje síť, modrá disk a zelená paměť</string>
<string name="show_image_indicators_title">Ukázat indikátory obrázků</string>
<string name="remote_search_suggestions">Vzdálené návrhy vyhledávání</string>
<string name="local_search_suggestions">Lokální návrhy vyhledávání</string>
</resources>

View File

@ -347,8 +347,9 @@
\n2. Melde dich an, falls du dazu aufgefordert wirst
\n3. Klicke auf „Alle Daten enthalten“, dann auf „Alle abwählen“, wähle dann nur „Abonnements“ und klicke auf „OK“
\n4. Klicke auf „Nächster Schritt“ und dann auf „Export erstellen“
\n5. Klicke auf die Schaltfläche „Download“, nachdem sie erscheint und
\n6. Entpacke aus dem heruntergeladenen Takeout-Zip die .json-Datei (normalerweise unter „YouTube und YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json“) und importiere sie hier.</string>
\n5. Klicke auf die Schaltfläche „Download“, nachdem sie erscheint
\n6. Klicke unten auf \"Datei importieren\" und wähle die heruntergeladene Zip-Datei aus
\n7. [Wenn der Zip-Import fehlschlägt] Entpacke die csv-Datei (normalerweise unter „YouTube und YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json“), klicke auf \"Datei importieren\" und wähle die extrahierte csv-Datei aus</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Importiere ein SoundCloud-Profil, indem die URL oder deine ID eingegeben wird:
\n
\n1. Aktiviere den Desktop-Modus in einem Web-Browser (die Seite ist für mobile Geräte nicht verfügbar)
@ -720,4 +721,13 @@
<string name="show_image_indicators_title">Bildindikatoren anzeigen</string>
<string name="remote_search_suggestions">Entfernte Suchvorschläge</string>
<string name="local_search_suggestions">Lokale Suchvorschläge</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">%1$s Download gelöscht</item>
<item quantity="other">%1$s Downloads gelöscht</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Download abgeschlossen</item>
<item quantity="other">%s Downloads abgeschlossen</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Wische über Elemente, um sie zu entfernen</string>
</resources>

View File

@ -720,4 +720,13 @@
<string name="show_image_indicators_title">Εμφάνιση δεικτών εικόνων</string>
<string name="remote_search_suggestions">Προτάσεις απομακρυσμένης αναζήτησης</string>
<string name="local_search_suggestions">Προτάσεις τοπικής αναζήτησης</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">%1$s λήψη διαγράφηκε</item>
<item quantity="other">%1$s λήψεις διαγράφηκαν</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Η λήψη ολοκληρώθηκε</item>
<item quantity="other">%s λήψεις ολοκληρώθηκαν</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Απομάκρυνση αντικειμένων με σύρσιμο</string>
</resources>

View File

@ -328,14 +328,15 @@
<string name="previous_export">Exportación anterior</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">No se pudo importar suscripciones</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">No se pudo exportar suscripciones</string>
<string name="import_youtube_instructions">Importe suscripciones de YouTube descargando el archivo de exportación:
<string name="import_youtube_instructions">Importe sus suscripciones de YouTube desde Google Takeout
\n
\n1. Vaya a esta URL: %1$s
\n2. Inicie sesión cuando se le pida
\n3. Haga click en \"Todos los datos inlcluídos\", después en \"Deseleccionar todo\", solamente elija \"Subscripciones\" y pulse \"OK\"
\n4. Clickee en \"Siguiente\" y después en \"Crear exportación\"
\n5. Clickee en el botón \"Descargar\" cuando aparezca
\n6. Del archivo .zip descargado extraiga el .json (normalmente debajo de \"Youtube y Youtube Music/subscriptions/subscriptions.json\")e importelo aquí.</string>
\n2. Inicie sesión si es requerido
\n3. Haga clic en \"Se incluyeron todos los datos de Youtube\", después en \"Desmarcar todo\", luego seleccione solamente \"suscripciones\" y haga clic en \"Aceptar\"
\n4. Haga clic en \"Paso siguiente\" y luego en \"Crear exportación\"
\n5. Haga clic en el botón de \"Descargar\" una vez que aparezca
\n6. Haga clic en el botón IMPORTAR ARCHIVO que se muestra abajo y seleccione el archivo zip descargado
\n7. [En caso de que la importación falle] Extraiga el archivo .csv (generalmente dentro de \"Youtube y Youtube Music/suscripciones/suscripciones.csv\"), haga clic en IMPORTAR ARCHIVO y seleccione el archivo csv extraído anteriormente</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Importe un perfil de SoundCloud escribiendo la URL o su ID:
\n
\n1. Active el «modo escritorio» en un navegador web (el sitio no está disponible para dispositivos móviles)
@ -723,4 +724,13 @@
<string name="show_image_indicators_title">Mostrar indicadores de imagen</string>
<string name="remote_search_suggestions">Sugerencias de búsqueda remota</string>
<string name="local_search_suggestions">Sugerencias de búsqueda local</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Descarga %1$s eliminada</item>
<item quantity="other">Descargas %1$s eliminadas</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Descarga finalizada</item>
<item quantity="other">%s descargas finalizadas</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Desliza los elementos para removerlos</string>
</resources>

View File

@ -265,10 +265,10 @@
<string name="action_history">Ajalugu</string>
<string name="history_empty">Ajalugu on tühi</string>
<string name="history_cleared">Ajalugu kustutati</string>
<string name="item_deleted">Element kustutati</string>
<string name="delete_item_search_history">Kas kustutada see kirje otsinguajaloost?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Kas kustutada see kirje vaatamiste ajaloost?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Kas kustutada kõik kirjed ajaloost?</string>
<string name="item_deleted">Element on kustutatud</string>
<string name="delete_item_search_history">Kas kustutame selle kirje otsinguajaloost\?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Kas kustutame selle kirje vaatamiste ajaloost\?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Kas sa oled kindel, et soovid kustutada ajaloost kõik kirjed\?</string>
<string name="title_last_played">Viimati esitatud</string>
<string name="title_most_played">Enim esitatud</string>
<string name="main_page_content">Avalehe sisu</string>
@ -346,7 +346,8 @@
\n3. Klõpsa \"Kõigi andmetega\", vali \"Tühista kõik\", vali ainult \"Tellimused\" ja klõpsa \"OK\".
\n4. Klõpsa \"Järgmine samm\" ja seejärel \"Loo eksport\".
\n5. Klõpsa nupul \"Laadi alla\" siis, kui ta ilmub.
\n6. Alla laaditud väljavõtte ZIP failist paki lahti JSON fail (tavaliselt on see fail \"YouTube ja YouTube Muusika/tellimused/tellimused.json\" või \"YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json\") ja impordi see siia.</string>
\n6. Klõpsi siitsamast \"Impordi fail\" linki ning vali allalaaditud zip fail.
\n7. Kui zip faili importimine ei toimi, siis paki .csv fail lahti (tavaliselt on see fail \"YouTube ja YouTube Muusika/tellimused/tellimused\" või \"YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions\") ja klõpsi siitsamast \"Impordi fail\" linki ning vali lahtipakitud csv fail.</string>
<string name="import_network_expensive_warning">See toiming võib põhjustada suurt võrguliiklust.
\n
\nKas jätkata?</string>
@ -720,4 +721,13 @@
<string name="show_image_indicators_title">Näita piltide allikat</string>
<string name="remote_search_suggestions">Kaugotsingu soovitused</string>
<string name="local_search_suggestions">Kohaliku otsingu soovitused</string>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Kirje eemaldamiseks viipa</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Kustutasin %1$s allalaadimise</item>
<item quantity="other">Kustutasin %1$s allalaadimist</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Allalaadimine lõppes</item>
<item quantity="other">%s allalaadimist lõppesid</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -64,7 +64,7 @@
<string name="player_gesture_controls_title">Erreproduzigailuaren keinu bidezko kontrola</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Erabili keinuak erreproduzigailuaren distira eta bolumena kontrolatzeko</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Bilaketa-iradokizunak</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Erakutsi iradokizunak bilatzean</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Bilatzean erakutsi beharreko iradokizunak aukeratu</string>
<string name="settings_category_popup_title">Laster-leihoa</string>
<string name="settings_category_other_title">Besteak</string>
<string name="popup_playing_toast">Laster-leiho moduan erreproduzitzen</string>
@ -492,7 +492,7 @@
<item quantity="other">%s entzule</item>
</plurals>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Erabili sistemaren karpeta hautatzailea (SAF)</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">\'Biltegiaren Sarrera Framework\'ak kanpoko SD txartel betera deskargatzea ahalbidetzen du.</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">\'Biltegiaren Sarrera Framework\'ak kanpoko SD txartel betera deskargatzea ahalbidetzen du</string>
<string name="clear_playback_states_title">Ezabatu erreprodukziorako kokapenak</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Erreprodukziorako kokapen guztiak ezabatzen ditu</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Ezabatu erreprodukziorako kokapen guztiak\?</string>
@ -699,7 +699,7 @@
<string name="metadata_privacy">Pribatutasuna</string>
<string name="service_provides_reason">%s arrazoi hau ematen du:</string>
<string name="account_terminated">Kontua ezabatu da</string>
<string name="feed_toggle_show_played_items">Erreproduzitutako elementuak erakutsi</string>
<string name="feed_toggle_show_played_items">Bistako elementuak erakustea</string>
<string name="feed_load_error_fast_unknown">Jario azkarrak ez du honi buruz informazio gehiagorik ematen.</string>
<string name="metadata_age_limit">Adin muga</string>
<string name="metadata_thumbnail_url">Miniaturaren URL-a</string>
@ -712,4 +712,20 @@
<string name="high_quality_larger">Kalitate handia (handiagoa)</string>
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">Seekbarren miniaturen aurrebista</string>
<string name="comments_are_disabled">Iruzkinak desaktibatuta daude</string>
<string name="loading_channel_details">Kanalaren xehetasunak kargatzen…</string>
<string name="error_show_channel_details">Errorea kanalaren xehetasunak erakustean</string>
<string name="detail_heart_img_view_description">Sortzaileak baloratua</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Deskarga %1$s ezabatuta</item>
<item quantity="other">%1$s deskarga ezabatuak</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Deskarga amaituta</item>
<item quantity="other">%s Deskarga amaituta</item>
</plurals>
<string name="show_image_indicators_summary">Irudien gainean Picasso koloretako zintak erakutsi, jatorria adieraziz: gorria sarerako, urdina diskorako eta berdea memoriarako</string>
<string name="show_image_indicators_title">Erakutsi irudi-adierazleak</string>
<string name="remote_search_suggestions">Urruneko bilaketaren iradokizunak</string>
<string name="local_search_suggestions">Tokiko bilaketa-iradokizunak</string>
<string name="mark_as_watched">Ikusi gisa markatu</string>
</resources>

View File

@ -121,7 +121,7 @@
<string name="download_thumbnail_title">دریافت تصویر بندانگشتی</string>
<string name="auto_queue_title">قرار دادن خودکار جریان بعدی در صف</string>
<string name="show_search_suggestions_title">پیشنهادهای جستجو</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">نمایش پیشنهادها حین جستجو</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">گزینش پیشنهادها برای نمایش هنگام جست‌وجو</string>
<string name="enable_search_history_title">تاریخچه جستجو</string>
<string name="enable_watch_history_summary">نگه‌داشتن آمار ویدئوهای دیده‌شده</string>
<string name="default_content_country_title">کشور محتوای پیش‌فرض</string>
@ -147,7 +147,7 @@
<string name="unknown_content">[ناشناخته]</string>
<string name="import_data_title">وارد کردن پایگاه‌داده</string>
<string name="export_data_title">صادرکردن</string>
<string name="import_data_summary">تاریخچه و اشتراک‌های شما بازنویسی خواهند شد</string>
<string name="import_data_summary">تاریخچه، اشتراک‌ها، سیاهه‌های پخش و (به صورت اختیاری) تنظیماتتان را بازنویسی خواهند کرد</string>
<string name="export_data_summary">برون‌ریزی پیشینه، اشتراک‌ها، سیاهه‌های پخش و تنظیمات</string>
<string name="clear_views_history_title">پاک‌کردن تاریخچه ویدئوهای دیده‌شده</string>
<string name="import_export_title">وارد/صادر کردن</string>
@ -195,8 +195,8 @@
</plurals>
<string name="no_videos">بدون ویدئو</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s ویدئو</item>
<item quantity="other">%s ویدئو</item>
<item quantity="one">%s ویدیو</item>
<item quantity="other">%s ویدیو</item>
</plurals>
<string name="create">ایجاد</string>
<string name="delete_one">پاک کردن یک مورد</string>
@ -281,14 +281,14 @@
<string name="settings_category_history_title">تاریخچه و حافظه نهان</string>
<string name="settings_category_debug_title">اشکال‌زدایی</string>
<string name="settings_category_updates_title">به‌روزرسانی‌ها</string>
<string name="open_in_popup_mode">در پنجره جداگانه باز شود</string>
<string name="open_in_popup_mode">گشودن در حالت تصویر در تصویر</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">حالت تصویر در تصویر</string>
<string name="default_popup_resolution_title">اندازه پیش فرض پنجره جداگانه</string>
<string name="default_popup_resolution_title">دقّت پیش‌گزیدهٔ تصویر در تصویر</string>
<string name="controls_popup_title">تصویر در تصویر</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">به یاد نگه داشتن خصوصیات</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">به یاد داشتن آخرین اندازه و موقعیت قبلی پنجره جداگانه</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">به یاد داشتن ویژگی‌های تصویر در تصویر</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">به یاد داشتن آخرین اندازه و موقعیت تصویر در تصویر</string>
<string name="use_inexact_seek_title">زمان فعلی پخش کننده را به صورت تقریبی و سریع جلو ببر</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">این گزینه باعث می شود هنگام جلو/عقب کردن زمان تصویر، به جای زمان دقیق انتخاب شده، به زمان غیر دقیق و نزدیک به مکان انتخاب شده برود که این کار سریع تر انجام می شود.</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">جویش نادقیق می‌گذارد پخش‌کننده سریع‌تر، ولی با دقّت کم‌تری به موقعیت‌ها برود. در این حالت، جویش‌های ۵، ۱۵ یا ۲۵ثانیه‌ای کار نمی‌کنند</string>
<string name="app_ui_crash">کاره یا رابط کاربری با خطا مواجه شد</string>
<string name="settings_category_downloads_title">بارگیری</string>
<string name="toggle_orientation">تغییر جهت</string>
@ -338,7 +338,7 @@
<string name="download_choose_new_path">برای اثرگذاری، پوشه بارگیری را تغییر دهید</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">پخش بعد از قطع ناگهانی (مثل برقراری تماس) ادامه یابد</string>
<string name="show_hold_to_append_title">نمایش نکته «برای افزودن، نگه‌دارید»</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">با فشردن پس زمینه یا دکمه نمایش پنجره مجزا در قسمت «جزئیات:» ویدئو، راهنما نمایش یابد</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">نمایش راهنما هنگام فشردن پس زمینه یا دکمهٔ تصویر در تصویر در «جزییات:» ویدیو</string>
<string name="hold_to_append">برای در صف قرار دادن، نگه دارید</string>
<string name="player_gesture_controls_title">کنترل های اشاره ای پخش کننده</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">از اشارات برای کنترل روشنایی و صدای استفاده شود</string>
@ -351,22 +351,22 @@
<string name="info_labels">چه:\\nدرخواست:\\nزبان محتوا:\\nکشور محتوا:\\nزبان کاره:\\nخدمت:\\nزمان GMT\\nبسته:T:\\nنگارش:\\nنگارش س.ع:</string>
<string name="title_activity_recaptcha">چالش ری‌کپچا</string>
<string name="recaptcha_request_toast">نیاز به چالش ری‌کپچا است</string>
<string name="msg_popup_permission">این مجوز مورد نیاز است
\nتا بتوان به حالت تصویر در تصویر رفت</string>
<string name="popup_playing_toast">نمایش به صورت تصویر در تصویر</string>
<string name="msg_popup_permission">این اجازه برای گشودن در حالت
\nتصویر در تصویر لازم است</string>
<string name="popup_playing_toast">نمایش در حالت تصویر در تصویر</string>
<string name="settings_category_popup_title">تصویر در تصویر</string>
<string name="title_licenses">پروانه‌های شخص سوم</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s توسط %2$s تحت %3$s</string>
<string name="contribution_encouragement">اگر ایده‌ای برای ترجمه، تغییر طراحی، پاک‌سازی کد و یا تغییرات واقعا سنگین کدنویسی دارید، از کمک‌تان همواره استقبال می‌کنیم. هر چه بیشتر کار کنیم، نتایج بهتری می‌گیریم!</string>
<string name="notification_channel_description">اعلان برای پخش‌کننده تصویر در تصویر و پس‌زمینه نیوپایپ</string>
<string name="notification_channel_description">آگاهی‌ها برای پخش‌کنندهٔ پس‌زمینه و تصویر در تصویر نیوپایپ</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">چیزی جز کریکت اینجا نیست</string>
<string name="no_subscribers">فاقد مشترک</string>
<string name="popup_playing_append">قرار دادن در صف پخش به صورت تصویر در تصویر</string>
<string name="popup_playing_append">در پخش‌کنندهٔ تصویر در تصویر صف شد</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">خطای عدم احیای پخش‌کننده رخ داد</string>
<string name="player_recoverable_failure">در حال احیا از خطای پخش‌کننده</string>
<string name="start_here_on_main">شروع پخش در اینجا</string>
<string name="start_here_on_background">شروع پخش در پس‌زمینه</string>
<string name="start_here_on_popup">شروع پخش در حالت تصویر در تصویر</string>
<string name="start_here_on_popup">شروع پخش در تصویر در تصویر</string>
<string name="donation_encouragement">نیوپایپ توسط داوطلبانی توسعه داده می‌شود که با صرف زمان آزاد‌شان، بهترین تجربه کاربری را برای شما به ارمغان می‌آورند. حمایت از توسعه‌دهندگان، به آنها کمک می‌کند تا حین لذت بردن از نوشیدن یک فنجان قهوه، نیوپایپ را به مراتب بهتر کنند.</string>
<string name="give_back">حمایت</string>
<string name="website_encouragement">برای اطلاعات و اخبار بیشتر، به وب‌سایت نیوپایپ سر بزنید.</string>
@ -374,7 +374,7 @@
<string name="drawer_open">باز کردن کشو</string>
<string name="drawer_close">بستن کشو</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">پخش‌کننده خارجی، این نوع پیونده‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="popup_player">پخش‌کننده تصویر در تصویر</string>
<string name="popup_player">پخش‌کنندهٔ تصویر در تصویر</string>
<string name="export_complete_toast">صادر شد</string>
<string name="import_complete_toast">وارد شد</string>
<string name="no_valid_zip_file">پرونده zip معتبر نیست</string>
@ -394,7 +394,11 @@
\n
\n۱. به این نشانی بروید: %1$s
\n۲. در صورت نیاز، وارد شوید
\n۳. بارگیری باید شروع شده شود (این، همان پرونده صادر شده است)</string>
\n۳. روی All data included و سپس Deselect all کیلک کنید. سپس تنها subscriptions را گزیده و OK را بزنید
\n۴. روی Next step و سپس Create export کلیک کنید
\n۵.پس از ظاهر شدن دکمهٔ Download رویش کلیک کنید
\n۶. درون‌ریزی پرونده را در زیر زده و پروندهٔ فشردهٔ بارگیری شده را برگزینید
\n۷. [اگر درون‌ریزی شکست خورد] پروندهٔ .csv را (معمولاً زیر YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv) استخراج کنید، روی درون‌ریزی پرونده در زیر زده و پروندهٔ csv استخراج شده را برگزینید</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">وارد کردن نمایه ساندکلاد با وارد کردن نشانی یا ID شما:
\n
\n۱. حالت میزکار را در مرورگر وب فعال کنید (سایت برای دستگاه‌های همراه در دسترس نیست)
@ -465,14 +469,14 @@
<string name="start_downloads">شروع بارگیری‌ها</string>
<string name="pause_downloads">مکث بارگیری‌ها</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">محل بارگیری را سوال کن</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">برای هر بارگیری از شما پرسیده خواهد شد که کجا ذخیره شود</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">برای ذخیرهٔ هر بارگیری از شما پرسیده خواهد شد.
\nاگر می‌خواهید رو ی کارت SD خارجی بارگیری کنید، شاخه‌گزین سامانه (SAF) را به کار بیندازید</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">استفاده از شاخه‌بردار سامانه (SAF)</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">«چارچوب دسترسی حافظه» اجازه دخیره بارگیری‌ها در کارت SD خارجی را می‌دهد.
\nبرخی دستگاه‌ها با این قابلیت سازگاری ندارند</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">«چارچوب دسترسی ذخیره» اجازهٔ بارگیری روی کارت SD خارجی را می‌دهد</string>
<string name="clear_playback_states_title">حذف موقعیت‌های پخش</string>
<string name="clear_playback_states_summary">حذف تمام موقعیت‌های پخش</string>
<string name="delete_playback_states_alert">همه موقعیت‌های پخش حذف شوند؟</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">نظارت بر نشت حافظه ممکن است باعث عدم پاسخگویی نرم افزار در زمان اندوختن حافظه \"هیپ\" شود.</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">نظارت بر نشت حافظه ممکن است باعث عدم پاسخگویی نرم افزار در زمان اندوختن پشته شود</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">گزارش کردن خطاهای \"خارج از چرخه حیات\"</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">حذف حافظه کش شده همه صفحات وب</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">کوچک کردن پخش کننده به پس زمینه</string>
@ -524,8 +528,8 @@
<item quantity="one">%d ثانیه</item>
<item quantity="other">%d ثانیه</item>
</plurals>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">بله، به همراه ویدئوهایی که ناقص دیده شده‌اند</string>
<string name="remove_watched_popup_title">ویدئوهای دیده شده پاک شوند؟</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">بله، و ویدیوهای ناقص دیده شده</string>
<string name="remove_watched_popup_title">برداشتن ویدیوهای دیده شده؟</string>
<string name="remove_watched">پاک کردن دیده شده‌ها</string>
<string name="systems_language">پیش‌فرض دستگاه</string>
<string name="app_language_title">زبان برنامه</string>
@ -534,7 +538,7 @@
<string name="clear_download_history">پاک کردن تاریخچه بارگیری</string>
<string name="error_download_resource_gone">ناتوانی در بازیابی این بارگیری</string>
<string name="recovering">در حال بازیابی</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">کمینه‌سازی به پخش‌کننده تصویر در تصویر</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">کمینه‌سازی به پخش‌کنندهٔ تصویر در تصویر</string>
<string name="show_original_time_ago_title">نمایش زمان سپری‌شده اصلی هر مورد</string>
<string name="unmute">صدادار</string>
<string name="mute">بی‌صدا</string>
@ -577,8 +581,8 @@
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">نمایش اشتراک های دسته بندی نشده</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">آواتار بندانگشتی کانال</string>
<string name="playlist_page_summary">صفحه فهرست پخش</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">ویدیوهایی که پیش و‌ پس از افزوده شدن به فهرست پخش دیده شده‌اند حذف خواهند شد.
\nمطمئن هستید؟ این کار قابل بازگرداندن نیست!</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">ویدیوهایی که پیش و‌ پس از افزوده شدن به سیاههٔ پخش دیده شده‌اند حذف خواهند شد.
\nمطمئنید؟ این کار قابل بازگشت نیست!</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">گزارش اجباری خطاهای Rx غیرقابل تحویل خارج از چرخه حیات فعالیت یا بخش پس از اتمام</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">فکر می‌کنید دریافت خوراک بیش از حد آهسته است؟ اگر چنین است، بارگیری سریع را فعالی کنید (می‌توانید آن را در تنظیمات یا با فشردن دکمه زیر تغییر دهید)
\n
@ -598,7 +602,7 @@
<string name="feed_update_threshold_title">آستانه به‌روزرسانی خوراک</string>
<string name="new_seek_duration_toast">به دنبال محدودیت‌های ExoPlayer، مدت جابجایی زمان پخش روی %d ثانیه تنظیم شد</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">متن‌های اصلی از خدمات در جریان‌ها قابل دیدن خواهند بود</string>
<string name="notification_action_buffering">بافر کردن</string>
<string name="notification_action_buffering">میان گرفتن</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">خالی کردن نام گروه</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">توقف روی شبکه‌های محدودشده</string>
<string name="never">هرگز</string>
@ -612,7 +616,7 @@
<string name="clear_queue_confirmation_summary">تغییر پخش کننده می‌تواند باعث جایگزین شدن صف شود</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">پیش از پاک کردن صف، سوال شود</string>
<string name="notification_action_nothing">هیچ</string>
<string name="notification_action_shuffle">تصادفی</string>
<string name="notification_action_shuffle">برزنی</string>
<string name="notification_action_repeat">تکرار</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">حداکثر تا سه کنش را می‌توانید برای نمایش در اعلان فشرده انتخاب کنید!</string>
<string name="notification_actions_summary">هر کنش آگاهی را با لمس کردنش ویرایش کنید. با استفاده از جعبه‌های تیک، تا سه کنش را برای نمایش در آگاهی فشرده بگزینید</string>
@ -673,4 +677,57 @@
<string name="notification_colorize_title">رنگی کردن آگاهی</string>
<string name="open_with">گشودن با</string>
<string name="mark_as_watched">نشانه به عنوان دیده‌شده</string>
<string name="show_image_indicators_summary">نمایش روبان‌های رنگی پیکاسو در بالای تصویرها کهنشانگر منبعشان است: قرمز برای شبکه ، آبی برای دیسک و سبز برای حافظه</string>
<string name="notification_colorize_summary">درخواست از اندروید برای سفارشی‌سازی رنگ آگاهی براساس رنگ اصلی در بندانگشتی (توجّه داشته باشید که روی همهٔ افزاره‌ها در دسترس نیست)</string>
<string name="restricted_video">این ویدیو محدود به سن است.
\n
\nاگر می‌خواهید ببینیدش، «%1$s» را در تنظیمات روشن کنید.</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">نمایش محتوایی که احتمالاً به خاطر محدودیت سنیشان (مثل ۱۸+) برای کودکان مناسب نیستند</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">یوتوب یک «حالت محدود» دارد کهه محتوای احتمالاً بالغانه را پنهان می‌کند</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">کوکی‌های ری‌کپچا پاک‌سازی شدند</string>
<string name="clear_cookie_summary">پاک‌سازی کوکی‌هایی که نبیوپایپ هنگام حل یک ری‌کپچا ذخیره می‌کند</string>
<string name="show_thumbnail_summary">استفاده از بندانگشتی برای پس‌زمینهٔ صفحهٔ قفل و آگاهی‌ها</string>
<string name="hash_channel_description">آگاهی‌ها برایپیشرفت درهم‌ریزی ویدیو</string>
<string name="show_meta_info_summary">برای نهفتن جعبه‌های فرااطَلاعات با اطّلاعات اضافی دربارهٔ ایجادگر جریان، محتوای جریان یا درخواست جست‌وجو، خاموش کنید</string>
<string name="show_description_summary">برای نهفتن شرح ویدیو و اطّلاعات اضافی، خاموش کنید</string>
<string name="no_app_to_open_intent">هیچ کاره‌ای روی افزاره‌تان نمی‌تواند بگشایدش</string>
<string name="restricted_video_no_stream">این ویدیو محدود به سن است.
\nبنا به سیاست‌های جدید یوتوب دربارهٔ ویدیوهای محدود به سن، نیوپایپ نمی‌تواند به هیچ یک از جریان‌های ویدیوییش دست پیدا کرده و بنابراین در پخش آن، ناتوان است.</string>
<string name="georestricted_content">این محتوا در کشورتان قابل دسترسی نیست.</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">این قطعه، لااقل در کشور شما، یک قطعهٔ گوپلاس سوندکلود است. پس نمی‌تواند به دست نیوپایپ جریان یافته یا بارگیری شود.</string>
<string name="private_content">این محتوا خصوصی است. پس نمی‌تواند به دست نیوپایپ جریان یافته یا بارگیری شود.</string>
<string name="youtube_music_premium_content">این ویدیو فقط برای اعضای ویژهٔ آهنگ‌های یوتوب در دسترس است. پس نمی‌تواند به دست نیوپایپ جریان یافته یا بارگیری شود.</string>
<string name="paid_content">این محتوا فقط برای کاربرانی که پول داده‌اند در دسترس است. پس نمی‌تواند به دست نیوپایپ جریان یافته یا بارگیری شود.</string>
<string name="night_theme_summary">زمینهٔ شب محبوبتان را برگزینید — %s</string>
<string name="select_night_theme_toast">در زیر می‌توانید زمینهٔ شب محبوبتان را برگزینید</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">اگر هنگام پخش ویدیو با صفحهٔ سیاه یا وقفه مواجه شدید، تونل‌زنی رسانه را از کار بیندازید</string>
<string name="description_select_note">اکنون می‌توانید متن درون شرخ را برگزینید. به یاد داشته باشید که در حالت گزینش، ممکن است صفحه چشمک زده و پیوندها قابل کلیک نباشند.</string>
<string name="no_dir_yet">هنوز شاخهٔ بارگیری‌ای تنظیم نشده. اکنون شاخهٔ بارگیری پیش‌گزیده را برگزینید</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">برای ذخیرهٔ هر بارگیری از شما پرسیده خواهد شد</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_19">«چارچوب دسترسی ذخیره» روی اندروید کیت‌کت و پایین‌تر پشتیبانی نمی‌شود</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">از اندروید ۱۰، تنها «چارچوب دسترسی ذخیره» پشتیبانی می‌شود</string>
<string name="feed_load_error_account_info">نتوانست خوراک را برای «%s» بار کند.</string>
<string name="feed_load_error_terminated">حساب این نگارنده نابود شده است.
\nنیوپایپ قادر به بار کردن این خوراک در آینده نیست.
\nمیخواهید اشتراک این کانال را لغو کنید؟</string>
<string name="feed_load_error_fast_unknown">حالت خوراک سریع، اطَلاعات بیش‌تری در این باره نمی‌دهد.</string>
<string name="service_provides_reason">%s این دلیل را آورد:</string>
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">پیش‌نمایش بندانگشتی نوار جویش</string>
<string name="detail_heart_img_view_description">قلب‌شده به دست ایجادگر</string>
<string name="local_search_suggestions">پیشنهادهای جست‌وجوی محلّی</string>
<string name="remote_search_suggestions">پیشنهادهای جست‌وجوی دوردست</string>
<string name="show_image_indicators_title">نمایش نشانگرهای تصویر</string>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">بارگیری پایان یافت</item>
<item quantity="other">%s بارگیری پایان یافتند</item>
</plurals>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">%1$s بارگیری حذف شد</item>
<item quantity="other">%1$s بارگیری حذف شدند</item>
</plurals>
<string name="description_select_enable">به کار انداختن گزینش متن در شرح</string>
<string name="description_select_disable">از کار انداختن گزینش متن در شرح</string>
<string name="loading_channel_details">بار کردن جزییات کانال…</string>
<string name="error_show_channel_details">خطا در نمایش جزییات کانال</string>
<string name="main_page_content_swipe_remove">برای برداشتن موارد، بکشیدشان</string>
</resources>

View File

@ -338,8 +338,9 @@
\n2. Connectez-vous à votre compte
\n3. Cliquez sur «Toutes les données YouTube sont incluses», puis sur «Tout désélectionner», puis sélectionnez uniquement «abonnements» et cliquez sur «OK»
\n4. Cliquez sur «Étape suivante» et ensuite sur «Créer une exportation»
\n5. Cliquez sur le bouton «Télécharger» après quil apparaisse et
\n6. À partir du fichier ZIP téléchargé, extrayez le fichier JSON (généralement sous «YouTube et YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json») et importez-le ici.</string>
\n5. Cliquez sur le bouton «Télécharger» après quil soit apparut
\n6.Cliquez sur IMPORTER LE FICHIER en dessous et sélectionnez le fichier zip téléchargé
\n7. [Si l\'importation à échoué] Extrayez le fichier .csv (généralement sous «YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv»), cliquez sur IMPORTER LE FICHIER en dessous et sélectionnez le ficher csv extrait</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Veuillez importer un profil SoundCloud en saisissant lURL de votre profil ou votre identifiant.
\n
\n1. Activez le « mode bureau » dans votre navigateur Web (le site nest pas disponible pour les appareils mobiles).
@ -722,4 +723,13 @@
<string name="remote_search_suggestions">Suggestions de recherche distante</string>
<string name="local_search_suggestions">Suggestions de recherche locale</string>
<string name="show_image_indicators_summary">Affiche les rubans colorés de Picasso au-dessus des images indiquant leur source : rouge pour le réseau, bleu pour le disque et vert pour la mémoire</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">%1$s téléchargement supprimé</item>
<item quantity="other">%1$s téléchargements supprimés</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Téléchargement terminé</item>
<item quantity="other">%s téléchargements terminés</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Balayez un élément pour le supprimer</string>
</resources>

View File

@ -677,7 +677,7 @@
<string name="no_app_to_open_intent">Non posúe ningunha aplicación para abrir isto</string>
<string name="show_thumbnail_summary">Usar miniaturas para a pantalla de bloqueo e para as notificacións</string>
<string name="feed_toggle_show_played_items">Mostrar elementos reproducidos</string>
<string name="comments_are_disabled">Os comentarios está desactivados</string>
<string name="comments_are_disabled">Os comentarios están desactivados</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Mostrar contido potencialmente non apto para menores porque ten unha limitación de idade (como +18)</string>
<string name="notification_colorize_title">Definir cor da notificación</string>
<string name="on">Prendido</string>
@ -692,4 +692,34 @@
<string name="show_meta_info_summary">Desactivar para ocultar información adicional sobre o creador da emisión, do contido, ou da petición de procura</string>
<string name="notification_colorize_summary">Permitir a Android personalizar a cor da notificación conforme a cor principal da miniatura (esta opción non está dispoñíbel en todos os dispositivos)</string>
<string name="mark_as_watched">Marcar como visto</string>
<string name="loading_channel_details">A carregar detalles da canle…</string>
<string name="error_show_channel_details">Erro en Mostrar detalles da canle</string>
<string name="download_has_started">Descarga inciada</string>
<string name="account_terminated">Conta cancelada</string>
<string name="feed_load_error_fast_unknown">O modo feed rápido non prové máis información sobre isto.</string>
<string name="feed_load_error_account_info">Non foi posíbel carregar o feed para \'%s\'.</string>
<string name="feed_load_error">Erro ao carregar o feed</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Descarga %1$s eliminada</item>
<item quantity="other">Descargas %1$s eliminadas</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Descarga finalizada</item>
<item quantity="other">%s descargas finalizadas</item>
</plurals>
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">Miniatura na barra de busca</string>
<string name="show_image_indicators_title">Mostrar indicadores de imaxe</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Desactive o túnel multimedia se experimentaren unha pantalla en negro ou interrupcións na reprodución</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Desactivar túnel multimedia</string>
<string name="enqueued">Engadido á cola</string>
<string name="no_dir_yet">Cartafol de descarga aínda non definido, escolla o cartafol agora</string>
<string name="msg_calculating_hash">A calcular hash</string>
<string name="related_items_tab_description">Emisións relacionadas</string>
<string name="hash_channel_description">Notificacións sobre o progreso do hashing do vídeo</string>
<string name="local_search_suggestions">Suxestións de procura locais</string>
<string name="remote_search_suggestions">Suxestións de procura remotas</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">A cola de reprodución activa será substituída</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Cambiar dun reprodutor a outro pode substituír a súa cola</string>
<string name="notification_action_shuffle">Barallar</string>
<string name="notification_actions_summary">Edite cada acción da notificación premendo nela. Seleccione ata tres delas para seren mostradas na notificación compacta usando as checkboxes da dereita</string>
</resources>

View File

@ -321,8 +321,9 @@
\n2. להיכנס אם נתבקשת
\n3. ללחוץ על „All data included”, ואז על „Deselect all”, לאחר מכן לבחור רק את „subscriptions” וללחוץ על „OK”
\n4. ללחוץ על „Next step” ואז על „Create export”
\n5. ללחוץ על כפתור ה־„Download” כשהוא מופיע ואז
\n6. לחלץ את קובץ ה־‎.json מתוך ה־zip (בדרך כלל תחת „YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json”) ולייבא אותו כאן.</string>
\n5. ללחוץ על כפתור ה־„Download” כשהוא מופיע
\n6. ללחוץ על „ייבוא קובץ” להלן ולבחור בקובץ ה־zip שהורדת
\n7. (אם ייבוא ה־zip נכשל) יש לחלץ את קובץ ה־‎.csv (בדרך כלל תחת „YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv”), ללחוץ על „ייבוא קובץ” להלן וללחוץ על קובץ ה־csv שחולץ</string>
<string name="playback_tempo">קצב</string>
<string name="use_inexact_seek_title">שימוש בחיפוש מהיר ולא מדויק</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">חיפוש גס מאפשר לנגן לחפש נקודת זמן מהר יותר, ברמת דיוק נמוכה יותר. חיפוש של 5, 15 או 25 שניות לא עובד עם ההגדרה הזאת</string>
@ -740,4 +741,17 @@
<string name="show_image_indicators_title">הצגת מחווני תמונות</string>
<string name="remote_search_suggestions">הצעות חיפוש מרוחקות</string>
<string name="local_search_suggestions">הצעות חיפוש מקומיות</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">הורדה אחת נמחקה</item>
<item quantity="two">%1$s הורדות נמחקו</item>
<item quantity="many">%1$s הורדות נמחקו</item>
<item quantity="other">%1$s הורדות נמחקו</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">הורדה הסתיימה</item>
<item quantity="two">%s הורדות הסתיימו</item>
<item quantity="many">%s הורדות הסתיימו</item>
<item quantity="other">%s הורדות הסתיימו</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">ניתן להחליק פריטים להסרתם</string>
</resources>

View File

@ -333,7 +333,8 @@
\n3. Premi \"Tutti i dati inclusi\", \"Deseleziona tutto\", seleziona solo \"iscrizioni\" e premi \"OK\"
\n4. Premi \"Passaggio successivo\" e poi \"Crea esportazione\"
\n5. Premi il pulsante \"Scarica\" quando compare
\n6. Dall\'archivio ZIP scaricato, estrai il file JSON (solitamente in \"YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json\") e importalo qui.</string>
\n6. Premi IMPORTA FILE qui sotto e seleziona il file ZIP scaricato
\n7. [Se l\'importazione fallisce] Estrai il file CSV (solitamente in \"YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv\"), premi IMPORTA FILE qui sotto e seleziona il file CSV estratto</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Importa un profilo SoundCloud inserendo l\'URL o il tuo ID:
\n
\n1. Abilitare la «modalità desktop» del browser (il sito non è disponibile per i dispositivi mobili)
@ -720,4 +721,13 @@
<string name="show_image_indicators_title">Mostra indicatori immagine</string>
<string name="remote_search_suggestions">Suggerimenti di ricerca remoti</string>
<string name="local_search_suggestions">Suggerimenti di ricerca locali</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">%1$s download eliminato</item>
<item quantity="other">%1$s download eliminati</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Download completato</item>
<item quantity="other">%s download completati</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Scorri gli elementi per rimuoverli</string>
</resources>

View File

@ -707,4 +707,5 @@
<string name="loading_channel_details">チャンネルの詳細を読み込み中…</string>
<string name="remote_search_suggestions">リモート検索候補</string>
<string name="local_search_suggestions">ローカル検索候補</string>
<string name="main_page_content_swipe_remove">アイテムをスワイプして削除</string>
</resources>

View File

@ -730,4 +730,15 @@
<string name="show_image_indicators_title">Rodyti vaizdo indikatorius</string>
<string name="remote_search_suggestions">Nuotolinės paieškos pasiūlymai</string>
<string name="local_search_suggestions">Vietinės paieškos pasiūlymai</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Ištrintas %1$s atsiuntimas</item>
<item quantity="few">Ištrinti %1$s atsiuntimai</item>
<item quantity="other">Ištrinta %1$s atsiuntimų</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Atsiuntimas baigtas</item>
<item quantity="few">%s atsiuntimai baigti</item>
<item quantity="other">%s atsiuntimų baigta</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Perbraukite elementus, kad juos pašalintumėte</string>
</resources>

View File

@ -300,7 +300,7 @@
<string name="resize_fit">Tilpass</string>
<string name="resize_fill">Fyll</string>
<string name="resize_zoom">Forstørr</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Bruk raskt unøyaktig blafring</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Bruk rask unøyaktig blafring</string>
<string name="settings_category_debug_title">Feilretting</string>
<string name="file">Fil</string>
<string name="invalid_directory">Ingen slik mappe</string>
@ -479,9 +479,8 @@
<string name="pause_downloads">Sett nedlastinger på pause</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Spør om hvor ting skal lastes ned til</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Du vil bli spurt om hvor hver nedlasting skal plasseres</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Bruk SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">\"Lagringstilgangsrammeverk\" (SAF) tillater nedlasting til eksternt SD-kort.
\nMerk: Noen enheter er ikke kompatible</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Bruk systemmappevelger (SAF)</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">«Lagringstilgangsrammeverk» (SAF) tillater nedlasting til eksternt SD-kort.</string>
<string name="clear_playback_states_title">Slett avspillingsposisjoner</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Sletter alle avspillingsposisjoner</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Slett alle avspillingsposisjoner\?</string>
@ -712,4 +711,16 @@
<string name="low_quality_smaller">Lav kvalitet (mindre)</string>
<string name="high_quality_larger">Høy kvalitet (større)</string>
<string name="comments_are_disabled">Kommentarer er avskrudd</string>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Nedlasting fullført</item>
<item quantity="other">%s nedlastinger fullført</item>
</plurals>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Slettet én nedlastning</item>
<item quantity="other">Slettet %1$s nedlastninger</item>
</plurals>
<string name="loading_channel_details">Laster inn kanaldetaljer …</string>
<string name="remote_search_suggestions">Søkeforslag annensteds fra</string>
<string name="local_search_suggestions">Lokale søkeforslag</string>
<string name="mark_as_watched">Marker som sett</string>
</resources>

View File

@ -12,8 +12,8 @@
<string name="share_dialog_title">Udostępnij</string>
<string name="choose_browser">Wybierz przeglądarkę</string>
<string name="screen_rotation">obrót</string>
<string name="use_external_video_player_title">Użyj zewnętrznego odtwarzacza wideo</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Użyj zewnętrznego odtwarzacza audio</string>
<string name="use_external_video_player_title">Używaj zewnętrznego odtwarzacza wideo</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Używaj zewnętrznego odtwarzacza audio</string>
<string name="view_count_text">%1$s wyświetleń</string>
<string name="upload_date_text">Opublikowano %1$s</string>
<string name="no_player_found">Nie znaleziono odtwarzacza strumieni. Zainstalować VLC\?</string>
@ -137,7 +137,7 @@
<string name="controls_popup_title">Tryb okienkowy</string>
<string name="best_resolution">Najlepsza rozdzielczość</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Pobieranie</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Niepoprawne znaki są zamienione na tę wartość</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Nieprawidłowe znaki są zastępowane tą wartością</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Litery i cyfry</string>
<string name="title_activity_about">O NewPipe</string>
<string name="action_settings">Ustawienia</string>
@ -312,7 +312,7 @@
<string name="enable_leak_canary_summary">Monitorowanie wycieków pamięci może powodować niestabilność aplikacji podczas zrzutu pamięci</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Zgłoś błędy spoza cyklu życia</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Wymuś raportowanie niedostarczonych wyjątków Rx poza cyklem życia fragmentu lub aktywności</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Użyj szybkiego, niedokładnego przewijania</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Używaj szybkiego, niedokładnego przewijania</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Niedokładne przewijanie umożliwia szybsze przewijanie ze zmniejszoną dokładnością. Przewijanie o 5, 15 lub 25 sekund nie działa w tym przypadku</string>
<string name="download_thumbnail_title">Wczytuj miniatury</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Wyłącz, aby nie wczytywać miniatur, oszczędzając dane i zużycie pamięci. Zmiana tej opcji czyści pamięć podręczną obrazów</string>
@ -334,7 +334,7 @@
<string name="export_to">Eksportuj do</string>
<string name="import_ongoing">Importowanie…</string>
<string name="export_ongoing">Eksportowanie…</string>
<string name="import_file_title">Importuj z pliku</string>
<string name="import_file_title">Importuj plik</string>
<string name="previous_export">Poprzedni eksport</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Nie udało się zaimportować subskrypcji</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Nie udało się wyeksportować subskrypcji</string>
@ -345,7 +345,8 @@
\n3. Naciśnij „Wybrano wszystkie dane z YouTube”, następnie „Odznacz wszystkie”, potem zaznacz tylko „subskrypcje” i naciśnij „OK”.
\n4. Naciśnij „Następny krok”, a następnie „Utwórz eksport”.
\n5. Naciśnij przycisk „Pobierz”, gdy się pojawi.
\n6. Z pobranego archiwum ZIP wypakuj plik subskrypcje.json (powinien on znajdować się w katalogu „YouTube i YouTube Music/subskrypcje”) i zaimportuj go tutaj.</string>
\n6. Naciśnij IMPORTUJ PLIK poniżej i wybierz pobrany plik ZIP.
\n7. [Jeśli importowanie pliku ZIP nie powiedzie się] Wypakuj plik subskrypcje.csv (powinien on znajdować się w katalogu „YouTube i YouTube Music/subskrypcje.csv”), naciśnij IMPORTUJ PLIK poniżej i wybierz wypakowany plik CSV.</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Ta operacja może wygenerować duże użycie danych.
\n
\nCzy chcesz kontynuować?</string>
@ -386,12 +387,12 @@
<string name="accept">Akceptuj</string>
<string name="decline">Odrzuć</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Bez limitu</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Ogranicz rozdzielczość podczas korzystania z danych mobilnych</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Ograniczaj rozdzielczość podczas korzystania z danych mobilnych</string>
<string name="channels">Kanały</string>
<string name="playlists">Playlisty</string>
<string name="tracks">Utwory</string>
<string name="users">Użytkownicy</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Przewiń do przodu podczas ciszy</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Przewijaj do przodu podczas ciszy</string>
<string name="playback_step">Krok</string>
<string name="playback_reset">Zresetuj</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimalizuj przy przełączaniu aplikacji</string>
@ -735,4 +736,17 @@
<string name="show_image_indicators_title">Pokaż wskaźniki obrazu</string>
<string name="remote_search_suggestions">Zdalne podpowiedzi wyszukiwania</string>
<string name="local_search_suggestions">Lokalne podpowiedzi wyszukiwania</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Usunięto %1$s pobranie</item>
<item quantity="few">Usunięto %1$s pobrania</item>
<item quantity="many">Usunięto %1$s pobrań</item>
<item quantity="other">Usunięto %1$s pobrań</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Pobieranie ukończone</item>
<item quantity="few">%s ukończone pobrania</item>
<item quantity="many">%s ukończonych pobrań</item>
<item quantity="other">%s ukończonych pobrań</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Przesuń w bok elementy, aby je usunąć</string>
</resources>

View File

@ -320,14 +320,15 @@
<string name="previous_export">Exportação anterior</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Não foi possível importar as subscrições</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Não foi possível exportar as subscrições</string>
<string name="import_youtube_instructions">Importar subscrições YouTube do Google Takeout:
<string name="import_youtube_instructions">Importar subscrições do YouTube do Google Takeout:
\n
\n1. Aceda a este URL: %1$s
\n2. Inicie a sessão
\n3. Clique em \"Todos os dados incluídos\", depois em \"Desmarcar tudo\", selecione \"Subscrições\" e clique em \"OK\".
\n1. Vá para este URL: %1$s
\n2. Faça o login quando solicitado
\n3. Clique em \"Todos os dados incluídos\", depois em \"Desmarcar todos\", depois selecione apenas \"subscrições\" e clique em \"OK\".
\n4. Clique em \"Próximo passo\" e depois em \"Criar exportação\".
\n5. Clique no botão \"Descarregar\"
\n6. A partir do zip descarregado extraia o ficheiro .json (normalmente em \"YouTube e YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json\") e importe-o aqui.</string>
\n5. Clique no botão \"Descarregar\" após aparecer
\n6. Clique em IMPORT FILE abaixo e selecione o ficheiro zip baixado
\n7. [Se a importação do zip falhar] Extraia o ficheiro .csv (geralmente em \"YouTube e YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv\"), clique em IMPORT FILE abaixo e selecione o ficheiro csv extraído</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Importe o seu perfil SoundCloud digitando o URL ou a ID.:
\n
\n1. Ative o modo desktop do seu navegador web (o site não está disponível para aparelhos móveis)
@ -720,4 +721,13 @@
<string name="show_image_indicators_title">Mostrar indicadores de imagem</string>
<string name="remote_search_suggestions">Sugestões de pesquisa remotas</string>
<string name="local_search_suggestions">Sugestões de pesquisa locais</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">%1$s descarga apagada</item>
<item quantity="other">%1$s descargas apagadas</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Descarga concluída</item>
<item quantity="other">%s descargas concluídas</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Deslizar itens para removê-los</string>
</resources>

View File

@ -342,7 +342,8 @@
\n3. Отметьте пункт \"YouTube и YouTube Music\", затем выберите тип \"подписки\"
\n4. Нажмите \"Далее\" и \"Создать экспорт\"
\n5. Нажмите кнопку \"Скачать\", когда она появится
\n6. Из скачанного ZIP-архива распакуйте JSON-файл (обычно находится по пути \"YouTube и YouTube Music/подписки/подписки.json\") и импортируйте его здесь.</string>
\n6. Нажмите ИМПОРТ ФАЙЛА внизу и выберите скачанный ZIP-архив
\n7. [Если импортировать ZIP-файл не удалось] Из скачанного ZIP-архива распакуйте CSV-файл (обычно это \"YouTube и YouTube Music/подписки/подписки.csv\"), нажмите ИМПОРТ ФАЙЛА и выберите этот CSV-файл</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Импортируйте профиль SoundCloud, введя его URL или ID:
\n
\n1. Включите режим \"Полная версия сайта\" в браузере.
@ -732,4 +733,17 @@
<string name="show_image_indicators_title">Цветные метки на изображениях</string>
<string name="remote_search_suggestions">Серверные предложения поиска</string>
<string name="local_search_suggestions">Локальные предложения поиска</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Удалена %1$s загрузка</item>
<item quantity="few">Удалено %1$s загрузки</item>
<item quantity="many">Удалено %1$s загрузок</item>
<item quantity="other">Удалено %1$s загрузок</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">%s загрузка завершено</item>
<item quantity="few">%s загрузки завершено</item>
<item quantity="many">%s загрузок завершено</item>
<item quantity="other">%s загрузок завершено</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Удалять элементы смахиванием</string>
</resources>

View File

@ -2,12 +2,13 @@
<resources>
<string name="import_youtube_instructions">Importa sas iscritziones dae Google takeout:
\n
\n 1. Bae a custu URL: %1$s
\n 2. Intra cando ti l\'ant a pedire
\n 3. Incarca in \"Totu sos datos incluidos\", a pustis in \"Boga sa seletzione a totus\" e a pustis galu ischerta petzi \"iscritziones\" e incarca \"AB\"
\n1. Bae a custu URL: %1$s
\n2. Intra cando ti l\'ant a pedire
\n3. Incarca in \"Totu sos datos incluidos\", a pustis in \"Boga sa seletzione a totus\" e a pustis galu ischerta petzi \"iscritziones\" e incarca \"AB\"
\n4. Incarca in \"Passu imbeniente\" e a pustis in \"Crea un\'esportatzione\"
\n5. Cando aparit, incarca in su butone \"Iscarrigamentu\" e
\n6. Dae s\'archìviu zip iscarrigadu estrai su documentu .json (de sòlitu tenet su nùmene\"\"YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json\") e importa·lu inoghe.</string>
\n5. Cando aparit, incarca in su butone \"Iscarrigamentu\"
\n6. Incarca in IMPORTA SU DOCUMENTU in suta e ischerta su documentu zip iscarrigadu
\n6. [Si s\'importatzione fallit] Estrae su documentu .csv (de sòlitu tenet su nùmene\"\"YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv\"), incarca in IMPORTA SU DOCUMENTU in suta e ischerta su documentu csv estratu</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Esportatzione de s\'iscritzione fallida</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Importatzione de s\'iscritzione fallida</string>
<string name="previous_export">Esportatzione anteposta</string>
@ -720,4 +721,13 @@
<string name="show_image_indicators_title">Ammustra sos indicadores de immàgines</string>
<string name="remote_search_suggestions">Impòsitos de chirca remota</string>
<string name="local_search_suggestions">Impòsitos de chirca locales</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">%1$s iscarrigamentu iscantzelladu</item>
<item quantity="other">%1$s iscarrigamentos iscantzellados</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Iscarrigamentu acabadu</item>
<item quantity="other">%s iscarrigamentos acabados</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Trìsina sos elementos pro los bogare</string>
</resources>

View File

@ -720,4 +720,12 @@
<string name="show_image_indicators_title">Resim göstergelerini göster</string>
<string name="remote_search_suggestions">Uzak arama önerileri</string>
<string name="local_search_suggestions">Yerel arama önerileri</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">%1$s indirme silindi</item>
<item quantity="other">%1$s indirme silindi</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">İndirme tamamlandı</item>
<item quantity="other">%s indirme tamamlandı</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -341,7 +341,8 @@
\n3. Позначте пункт «YouTube і YouTube Music», потім виберіть тип «підписки»
\n4. Натисніть «Наступний крок» і «Експортувати дані»
\n5. Натисніть кнопку «Завантажити», коли вона з\'явиться
\n6. З завантаженого ZIP-архіву розпакуйте JSON-файл (зазвичай знаходиться за шляхом «YouTube і YouTube Music/Підписки/subscriptions.json\") і імпортуйте його сюди.</string>
\n6. Натисніть на ІМПОРТУВАТИ ФАЙЛ нижче і виберіть завантажений zip-файл
\n7. [Якщо не вдалося імпортувати zip] Видобудьте файл .csv (зазвичай у розділі «YouTube і YouTube Music/Підписки/subscriptions.csv»), натисніть ІМПОРТУВАТИ ФАЙЛ нижче та виберіть видобутий файл csv</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Імпортуйте профіль SoundCloud, вписавши або URL, або ваш ID:
\n
\n1. Увімкніть режим «режим комп\'ютера» у браузері (сайт не підтримується мобільними пристроями)
@ -731,4 +732,17 @@
<string name="show_image_indicators_title">Показати індикатори зображень</string>
<string name="remote_search_suggestions">Віддалені пропозиції пошуку</string>
<string name="local_search_suggestions">Локальні пошукові пропозиції</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Видалено %1$s завантаження</item>
<item quantity="few">Видалено %1$s завантаження</item>
<item quantity="many">Видалено %1$s завантажень</item>
<item quantity="other">Видалено %1$s завантажень</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Завантаження завершено</item>
<item quantity="few">%s завантаження завершено</item>
<item quantity="many">%s завантажень завершено</item>
<item quantity="other">%s завантажень завершено</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Проведіть пальцем по елементах, щоб вилучити їх</string>
</resources>

View File

@ -710,4 +710,10 @@
<string name="show_image_indicators_title">Hiện dấu chỉ hình ảnh</string>
<string name="remote_search_suggestions">Đề xuất tìm kiếm trên mạng</string>
<string name="local_search_suggestions">Đề xuất tìm kiếm cục bộ</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="other">Đã xóa %1$s lượt tải xuống</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="other">%s lượt tải xuống đã hoàn tất</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -326,8 +326,9 @@
\n2. 當被提示時登入帳號
\n3. 點擊「包含所有資料」,然後「取消選取全部」,然後僅選取「訂閱」並點擊「確定」
\n4. 點擊「下一步」然後「建立匯出」
\n5. 在「下載」按鈕出現後點擊它;然後
\n6. 從已下載的 takeout zip 解壓縮 .json 檔通常會在「YouTube 與 YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json」然後匯入它。</string>
\n5. 在「下載」按鈕出現後點擊它
\n6. 點擊下方的「匯入檔案」並選取已下載的 zip 檔案
\n7. [若 zip 匯入失敗] 擷取 .csv 檔案通常位於「YouTube 與 YouTube Music/訂閱/訂閱.csv」點擊下方的「匯入檔案」並選取擷取的 csv 檔案</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">yourID, soundcloud.com/yourid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">請記住,此操作可造成昂貴網路花費。
\n
@ -710,4 +711,11 @@
<string name="show_image_indicators_title">顯示圖片指示器</string>
<string name="remote_search_suggestions">遠端搜尋建議</string>
<string name="local_search_suggestions">本機搜尋建議</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="other">已刪除 %1$s 下載</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="other">%s 下載已完成</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">滑動項目以刪除它們</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,16 @@
Nuevo
• Muestra una miniatura mientras se busca
• Detecta comentarios desactivados
• Permite marcar un elemento del feed como visto
• Muestra comentarios encorazonados
Mejorado
• Metadatos y diseño de etiquetas
• Aplica color de servicio a componentes de la IU
Corregido
• Miniaturas en el mini player
• Buffering infinito en elementos duplicados de la lista de espera
• Correcciones del reproductor como la rotación y el cerrado
• Cargado de ReCAPTCHA en segundo plano
• Y otras correcciones más

View File

@ -0,0 +1,8 @@
### بهبودها
- تنظیمات درون/برون‌ریزی #1333
- کاهش بیش‌کشی (بهبود کارایی) #1371
- بهبودهای ریز کد #1375
- افزودن هرچیزی دربارهٔ GDRP #1420
### تعمیر شده
- بارگیر : تعمیر فروپاشی در بار کردن بارگیری‌های ناتمام از پرونده‌های .giga #1407

View File

@ -0,0 +1,17 @@
جدید
• نشان دادن یک پیش‌نمایش بندانگشتی هنگام جویش
• تشخیص نظرهای از کار افتاده
• اجازه به نشانه گذاشتن یک خوراک به تماشا شده
• نماشی قلب‌های نظر
بهبود
• بهبود چینش برچسب‌ها و فراداده
• اعمال رنگ خدمت به مولفه‌های رابط کاربری
تعمیر
• تعمیر بندانگشتی در پخش‌کنندهٔ کوچک
• تعمیر میان‌گیری بی‌پایان روی موارد صف تکراری
• برخی تعمیرهای پخش‌کننده چون چرخش و بستن سریع‌تر
• تعمیر بارشده ماندن ری‌کپچا در پس‌زمینه
• از کار انداختن کلیک‌ها هنگام تازه‌سازی خوراک
• تعمیر برخی فروپاشی‌های بارگیر

View File

@ -0,0 +1,14 @@
Nouveau
• Miniature de prévisualisation lors dune recherche
• Détecte les commentaires désactivés
• Autorise le marquage dun item de flux comme vu
• Affiche les cœurs de commentaires
Améliorations
• Métadonnées et mise en page des balises améliorées
• Application de la couleur de service sur les composants de linterface
Corrections
• Correction de la mise en tampon infinie
• Correction du ReCAPTCHA restant chargé en arrière-plan
• Désactivation des clics lors du rafraîchissement dun flux