Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 89.5% (326 of 364 strings)
This commit is contained in:
thami simo 2018-05-05 16:11:19 +00:00 committed by Weblate
parent a8a4c9e97f
commit 812282a332
1 changed files with 35 additions and 14 deletions

View File

@ -42,7 +42,7 @@
<string name="settings_category_video_audio_title">الفيديو والصوتيات</string>
<string name="share">مشاركة</string>
<string name="share_dialog_title">مشاركة بواسطة</string>
<string name="show_next_and_similar_title">عرض التالي والفيديوهات المشابهة</string>
<string name="show_next_and_similar_title">عرض\'مقاطع\'الفيديو\'التالية\'و\'المشابهة\'</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">عرض خيار لتشغيل الفيديو بواسطة Kodi Media Center</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">عرض خيار التشغيل بواسطة Kodi</string>
<string name="theme_title">السمة</string>
@ -71,7 +71,7 @@
<string name="controls_background_title">الخلفية</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">التشغيل التلقائي</string>
<string name="black_theme_title">أسوَد</string>
<string name="enable_watch_history_title">التاريخ</string>
<string name="enable_watch_history_title">التاريخ وذاكرة التخزين المؤقت</string>
<string name="settings_category_history_title">التأريخ و ذاكرة التخزين المؤقتة</string>
<string name="content">المحتوى</string>
<string name="downloads">التنزيلات</string>
@ -109,7 +109,7 @@
<string name="enable_watch_history_summary">تتبع مقاطع الفيديو التي تمت مشاهدتها</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">استئناف عند اكساب التركيز</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">متابعة التشغيل بعد المقاطعات (مثل المكالمات الهاتفية)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">إظهار تعليق لإلحاق تلميح</string>
<string name="show_hold_to_append_title">عرض\"عقد لإلحاق\"عنوان</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">عرض تلميح أو زر منبثق عند الضغط على خلفية على صفحة تفاصيل الفيديو</string>
<string name="settings_category_player_title">المشغل</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">السلوك</string>
@ -144,7 +144,7 @@
<string name="could_not_get_stream">يتعذر الحصول على أي بث</string>
<string name="could_not_load_image">تعذر تحميل الصورة</string>
<string name="app_ui_crash">تعطل التطبيق / واجهة المستخدم</string>
<string name="player_stream_failure">أخفق تشغيل هذا البث</string>
<string name="player_stream_failure">لا يمكن تشغيل هذا البث</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">حدث خطأ المشغل غير قابل للاسترداد</string>
<string name="player_recoverable_failure">استرداد المشغل من الخطأ</string>
@ -224,15 +224,15 @@
<string name="action_open_website">فتح الموقع</string>
<string name="tab_contributors">المساهمون</string>
<string name="tab_licenses">التراخيص</string>
<string name="app_description">واجهة أمامية لليوتوب مجانية مفتوحة المصدر و خفيفة الوزن لنظام التشغيل أندرويد.</string>
<string name="app_description">بث مباشر على يوتيوب مجاني خفيف الوزن لنظام أندرويد.</string>
<string name="contribution_title">ساهم</string>
<string name="contribution_encouragement">إذا كانت لديك أفكار؛ أو ترجمة، أو تغييرات تخص التصميم، أو تنظيف و تحسين الشفرة البرمجية ، أو تعديلات عميقة عليها، فتذكر أنّ مساعدتك دائما موضع ترحيب. وكلما أتممنا شيئا كلما كان ذلك أفضل !</string>
<string name="view_on_github">عرض على GitHub</string>
<string name="donation_title">تبرع</string>
<string name="donation_encouragement">يتم تطوير NewPipe من قبل المتطوعين الذين يقضون وقت فراغهم لتقديم أفضل تجربة لك. الآن حان الوقت لإعطاء مرة أخرى للتأكد من المطورين لدينا يمكن أن تجعل NewPipe أكثر و أفضل بينما نتمتع بكوب من جافا!</string>
<string name="donation_encouragement">"يتم تطوير NewPipe من قبل المتطوعين الذين يقضون وقت فراغهم لتقديم أفضل تجربة لك. حان الوقت لرد المساعدة مع المطورين وجعل NewPipe أكثر و أفضل أثناء الاستمتاع بفنجان من القهوة "</string>
<string name="give_back">تبرع</string>
<string name="website_title">الموقع</string>
<string name="website_encouragement">للحصول على مزيد من المعلومات و آخر الأخبار حول NewPipe الرجاء زيارة موقعنا على الانترنت.</string>
<string name="website_encouragement">قم بزيارة موقع NewPipe لمزيد من المعلومات والأخبار.</string>
<string name="app_license_title">تراخيص NewPipe</string>
<string name="read_full_license">قراءة الترخيص</string>
@ -330,7 +330,7 @@
<string name="export_complete_toast">تمت عملية التصدير</string>
<string name="import_complete_toast">إكتَملَت عملية الإستيراد</string>
<string name="could_not_import_all_files">تنبيه : تعذرت عملية استيراد كافة الملفات.</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">سوف نقوم بإدماج شيء جديد هنا قريبا ;D</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">سوف يظهر شيء هنا قريبا ;D</string>
<string name="video_player">قارئ الفيديوهات</string>
@ -345,12 +345,12 @@
<string name="playlist_name_input">التسمية</string>
<string name="append_playlist">إضافة إلى قائمة تشغيل</string>
<string name="delete_playlist_prompt">هل تريد حذف قائمة التشغيل هذه ؟</string>
<string name="playlist_creation_success">تم إنشاء قائمة التشغيل بنجاح</string>
<string name="playlist_creation_success">قائمة التشغيل التي تم إنشاؤها</string>
<string name="playlist_add_stream_success">تمت إضافتها إلى قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_delete_failure">فشِلت عملية حذف قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_delete_failure">لا يمكن حذف قائمة التشغيل</string>
<string name="resize_fill">ملئ</string>
<string name="resize_zoom">تقريب</string>
<string name="resize_zoom">تكبير</string>
<string name="caption_font_size_settings_title">حجم خط التسمية</string>
<string name="smaller_caption_font_size">أصغر خط</string>
@ -372,9 +372,9 @@
<string name="file_name_empty_error">لا يمكن ترك إسم الملف فارغا</string>
<string name="error_occurred_detail">طرأ هناك خطأ : %1$s</string>
<string name="no_valid_zip_file">ملف مضغوط غير صالح</string>
<string name="unbookmark_playlist">حذف الفاصلة المرجعية</string>
<string name="unbookmark_playlist">إزالة الإشارات المرجعية</string>
<string name="resize_fit">ملئ الشاشة</string>
<string name="resize_fit">تناسب مع الشاشة</string>
<string name="caption_auto_generated">توليد تلقائي</string>
<string name="import_export_title">إستيراد و تصدير</string>
@ -389,4 +389,25 @@
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">yourid, soundcloud.com/yourid</string>
<string name="playback_default">إفتراضي</string>
</resources>
<string name="download_thumbnail_summary">تعطيل إيقاف جميع الصور المصغرة من تحميل البيانات واستخدام الذاكرة وحفظها. سيؤدي تغيير هذا إلى محو ذاكرة التخزين المؤقت للصورة في ذاكرة أو على القرص.</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">امسح البيانات الوصفية المخزنة مؤقتًا</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">إزالة جميع بيانات صفحات الويب المخزنة مؤقتًا</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">تم محو ذاكرة التخزين المؤقت للبيانات الوصفية</string>
<string name="auto_queue_title">صف تيار المقبل تلقائي</string>
<string name="auto_queue_summary">إلحاق تلقائي بالدفق ذي الصلة عند تشغيل آخر مجموعة في قائمة انتظار غير متكررة</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">إضافة إلى قائمة التشغيل صورة مصغرة</string>
<string name="bookmark_playlist">قائمة التشغيل الإشارات المرجعية</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">تغيير الصورة المصغرة لقائمة التشغيل</string>
<string name="caption_none">لا تعليق</string>
<string name="caption_setting_title">تسميات توضيحية</string>
<string name="caption_setting_description">تعديل مشغل نص التسمية التوضيحية وأنماط الخلفية. يتطلب إعادة تشغيل التطبيق ليصبح ساري المفعول.</string>
<string name="enable_leak_canary_title">تمكين LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">قد يتسبب مراقبة في تسرب الذاكرة في عدم استجابة التطبيق عند تفريغ الكومة</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">تقرير الأخطاء خارج دورة الحياة</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">فرض الإبلاغ عن استثناءات Rx غير القابلة للتسليم خارج دورة حياة الجزء أو النشاط بعد التخلص منها</string>
</resources>