Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 50.1% (226 of 451 strings)
This commit is contained in:
Nenad 2019-08-01 07:30:38 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2a44a091c8
commit 8cc8aa8693
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 16 additions and 4 deletions

View File

@ -47,9 +47,9 @@
<string name="light_theme_title">Светла</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Изглед</string>
<string name="network_error">Грешка мреже</string>
<string name="download_path_audio_title">Одредиште преузимања за аудио</string>
<string name="download_path_audio_title">Фолдер преузимања за аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Унесите путању за преузимање аудио фајлова</string>
<string name="download_path_audio_summary">Путања за упис преузетих аудио фајлова</string>
<string name="download_path_audio_summary">Овде се чувају преузети аудио-снимци</string>
<string name="info_dir_created">Направљен директоријум за преузимање „%1$s“</string>
<string name="err_dir_create">Не могу да направим директоријум за преузимање„ %1$s“</string>
<string name="general_error">Грешка</string>
@ -133,7 +133,7 @@
<string name="clear">Очисти</string>
<string name="controls_background_title">Позадина</string>
<string name="controls_popup_title">Прозорче</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Неке резолуције биће БЕЗ звука када је ова опција укључена</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Уклања звук на неким резолуцијама</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Упамти величину и позицију искачућег прозора</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Памти последњу величину и позицију искачућег прозорчета</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Контроле прејера потезом</string>
@ -243,7 +243,7 @@
<string name="no_player_found_toast">Нема плејера тока (можете инсталирати ВЛЦ).</string>
<string name="controls_download_desc">Преузимање фајла тока</string>
<string name="show_info">Прикажи податке</string>
<string name="tab_bookmarks">Обележивачи</string>
<string name="tab_bookmarks">Сачуване плејлисте</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додај у</string>
<string name="default_content_country_title">Подразумевана држава за садржај</string>
<string name="service_title">Услуга</string>
@ -259,4 +259,16 @@
<string name="website_encouragement">Да бисте добили више информација и најновије вести о ЊуПајпу посетите наш вебсајт.</string>
<string name="hold_to_append">Задржи за стављање у ред</string>
<string name="start_here_on_main">Пусти одавде</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Користи брзо, али непрецизно премотавање</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Омогућава плејеру да брже долази до позиције уз смањену прецизност</string>
<string name="download_thumbnail_title">Учитавање слика</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Искључите како се не би преузимале слике, чиме ћете смањити количину пренетог саобраћаја и потрошњу меморије. Промена ове опције ће уклонити слике из радне и трајне меморије.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Очишћен кеш са сликама</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Уклони кеширане метаподатке</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Уклони све податке о кешираним веб-странама</string>
<string name="unsubscribe">Откажи претплату</string>
<string name="tab_new">Нова картица</string>
<string name="tab_choose">Одабери картицу</string>
<string name="show_comments_title">Приказивање коментара</string>
<string name="show_comments_summary">Искључите како се не би приказивали коментари</string>
</resources>