1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-11-05 10:01:47 +01:00

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings)
This commit is contained in:
Mladen Pejaković 2016-03-05 18:57:33 +01:00 committed by Weblate
parent 3ce7eda3eb
commit bf79b02e15

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<string name="download">Преузми</string>
<string name="search">Тражи</string>
<string name="settings">Поставке</string>
<string name="did_you_mean">Да ли сте мислили: </string>
<string name="did_you_mean">Да ли сте мислили: %1$s ?</string>
<string name="search_page">Страница претраге: </string>
<string name="share_dialog_title">Подели помоћу:</string>
<string name="choose_browser">Отвори помоћу:</string>
@ -58,7 +58,7 @@
<string name="play_btn_text">Пусти</string>
<string name="use_tor_title">Користи Тор</string>
<string name="use_tor_summary">Принудно преусмерење саобраћаја кроз Тор за доданту приватност (токови још нису подржани).</string>
<string name="use_tor_summary">(Експериментално) Принудно преусмерење саобраћаја кроз Тор за доданту приватност (токови још нису подржани).</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">Тамна</string>
<string name="light_theme_title">Светла</string>
@ -87,4 +87,38 @@
<string name="live_streams_not_supported">Ово је ТОК. Токови још нису подржани.</string>
<string name="light_parsing_error">Не могох да рашчланим веб-сајт у целости.</string>
<string name="could_not_get_stream">Не могох да добавим ниједан ток.</string>
<string name="sorry_string">Нажалост, то не би требало да се деси.</string>
<string name="error_report_button_text">Пријавите грешку е-поштом</string>
<string name="error_snackbar_message">Нажалост, десиле су се неке грешке.</string>
<string name="error_snackbar_action">ПРИЈАВИ</string>
<string name="what_device_headline">Подаци:</string>
<string name="what_happened_headline">Шта се десило:</string>
<string name="info_labels">Шта:\\nЗахтев:\\nЈезик садржаја:\\nУслуга:\\nГМТ време:\\nИздање:\\nИздање система:\\nГлоб. ИП опсег:</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (на енглеском):</string>
<string name="error_details_headline">Детаљи:</string>
<string name="enable_background_audio">Пусти у позадини</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="text">Текст</string>
<string name="logging">Записивање</string>
<string name="logging_normal">Нормално</string>
<string name="logging_verbose">Исцрпно</string>
<string name="retry">Покушај поново</string>
<string name="off">[искљ.]</string>
<string name="use_exoplayer_title">Користи ExoPlayer</string>
<string name="use_exoplayer_summary">Експериментално</string>
<string name="info_searched_lbl">Тражено:</string>
<string name="info_requested_stream_lbl">Захтевани ток:</string>
<string name="error_drm_not_supported">Заштићени садржај није подржани на издањима АПИ-ија испод 18</string>
<string name="error_drm_unsupported_scheme">Овај уређај не подржава захтевану ДРМ шему</string>
<string name="error_drm_unknown">Десила се непозната грешка ДРМ-а</string>
<string xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name="error_no_decoder">Овај уређај не обезбеђује декодер за <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g></string>
<string xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name="error_no_secure_decoder">Овај уређај не обезбеђује безбедни декодер за <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g></string>
<string name="error_querying_decoders">Не могох да потражим декодере уређаја</string>
<string xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name="error_instantiating_decoder">Не могох да покренем декодер <xliff:g id="decoder_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_permission_denied">Дозвола за приступ складишту је одбијена</string>
</resources>