1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-12-11 19:29:25 +01:00

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 99.8% (442 of 443 strings)
This commit is contained in:
___ 2019-04-04 06:12:39 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8232a92653
commit de59bf695d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s переглядів</string>
<string name="upload_date_text">Опубліковано %1$s</string>
<string name="no_player_found">Потокового програвача не знайдено. Чи бажаєте встановити VLC\?</string>
<string name="no_player_found">Програвач потокового відео не знайдений. Бажаєте встановити VLC\?</string>
<string name="install">Встановити</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="open_in_browser">Відкрити у переглядачеві</string>
@ -11,59 +11,59 @@
<string name="search">Шукати</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="did_you_mean">Чи ви мали на увазі: %1$s\?</string>
<string name="share_dialog_title">Поділитись з</string>
<string name="share_dialog_title">Поширити через</string>
<string name="choose_browser">Оберіть переглядач</string>
<string name="screen_rotation">обертання</string>
<string name="use_external_video_player_title">Зовнішній відео-програвач</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Зовнішній авдіопрогравач</string>
<string name="download_path_title">Шлях для завантаження відеозапису</string>
<string name="download_path_dialog_title">Вкажіть шлях для завантаження відеозаписів</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Вкажіть шлях для завантаження авдіофайлів</string>
<string name="download_path_summary">Шлях де зберігатимуться завантажені відеозаписи</string>
<string name="use_external_video_player_title">Використовувати зовнішній відеопрогравач</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Використовувати зовнішній аудіопрогравач</string>
<string name="download_path_title">Місце збереження відеозаписів</string>
<string name="download_path_dialog_title">Вкажіть шлях до теки для завантаження відео</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Вкажіть шлях до теки для завантаження аудіо</string>
<string name="download_path_summary">Шлях до теки, де зберігатимуться завантажені відео</string>
<string name="download_path_audio_title">Тека для завантаженого аудіо</string>
<string name="download_path_audio_summary">Завантажені авдіофайли зберігатимуться тут</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Автоматично відтворювати</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Відтворює відеозапис коли NewPipe викликано з іншого застосунку</string>
<string name="download_path_audio_summary">Завантажене аудіо зберігається тут</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Автоматичне програвання</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Програє відео коли NewPipe викликано з іншого додатку</string>
<string name="default_resolution_title">Типова роздільна здатність</string>
<string name="play_with_kodi_title">Відтворювати за допомогою Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Застосунок Kore не знайдено. Встановити?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Відтворювати у Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Показувати опцію відтворення відеозапису за допомогою Kodi media center</string>
<string name="play_with_kodi_title">Програти у Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Додаток Kore не знайдено. Встановити його\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Показати опцію \"Програти у Kodi\"</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Показати опцію програвання відео у медіацентрі Kodi</string>
<string name="play_audio">Аудіо</string>
<string name="default_audio_format_title">Типовий авдіоформат</string>
<string name="default_audio_format_title">Типовий формат аудіо</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">Темна</string>
<string name="light_theme_title">Світла</string>
<string name="download_dialog_title">Завантажити</string>
<string name="next_video_title">Наступний відеозапис</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Являти \"наступні\" й \"схожі\" відео</string>
<string name="next_video_title">Наступне відео</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Показувати \"Наступне\" і \"Схожі\" відео</string>
<string name="url_not_supported_toast">URL не підтримується</string>
<string name="content_language_title">Переважна мова контенту</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Відео та Авдіо</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Зовнішній вигляд</string>
<string name="settings_category_other_title">Інше</string>
<string name="background_player_playing_toast">Відтворення у тловому режимі</string>
<string name="play_btn_text">Відтворити</string>
<string name="storage_permission_denied">У доступі відмовлено</string>
<string name="background_player_playing_toast">Програвання у тлі</string>
<string name="play_btn_text">Програти</string>
<string name="storage_permission_denied">В доступі до сховища відмовлено</string>
<string name="content">Контент</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Контент з віковими обмеженнями</string>
<string name="video_is_age_restricted">Показувати відеозаписи, які мають вікові обмеження. Спершу активуйте опцію для програвання таких записів у налаштуваннях.</string>
<string name="video_is_age_restricted">Показувати відео з віковими обмеженнями. Дозволити програвання таких записів можна у Налаштуваннях.</string>
<string name="duration_live">НАЖИВО</string>
<string name="general_error">Помилка</string>
<string name="network_error">Помилка мережі</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не вдалося завантажити всі ескізи</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Не вдалося розшифрувати URL підпис відеозапису</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Не вдалося розшифрувати URL-підпис відео</string>
<string name="parsing_error">Не вдалося проаналізувати веб-сайт</string>
<string name="light_parsing_error">Не вдалося повністю проаналізувати веб-сайт</string>
<string name="content_not_available">Контент недоступний</string>
<string name="blocked_by_gema">Заблоковано GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не вдалося налаштувати меню завантаження</string>
<string name="live_streams_not_supported">Трансляції НАЖИВО ще не підтримуються</string>
<string name="could_not_get_stream">Не вдалося отримати жодного стриму</string>
<string name="live_streams_not_supported">Трансляції НАЖИВО поки що не підтримуються</string>
<string name="could_not_get_stream">Не вдалося отримати жодного потоку</string>
<string name="sorry_string">Шкода, цього не мало статися.</string>
<string name="error_report_button_text">Повідомити про помилку за допомогою пошти</string>
<string name="error_snackbar_message">На жаль, трапилась помилка.</string>
<string name="error_snackbar_action">ПОВІДОМИТИ</string>
<string name="error_report_button_text">Повідомити про помилку електронною поштою</string>
<string name="error_snackbar_message">На жаль, трапились деякі помилки.</string>
<string name="error_snackbar_action">ЗВІТ</string>
<string name="what_device_headline">Інформація:</string>
<string name="what_happened_headline">Що сталося:</string>
<string name="main_bg_subtitle">Натисніть на пошук аби почати</string>
@ -77,124 +77,124 @@
<string name="later">Пізніше</string>
<string name="disabled">Вимкнено</string>
<string name="could_not_load_image">Не вдалося завантажити зображення</string>
<string name="app_ui_crash">Застосунок/інтерфейс зазнав краху</string>
<string name="app_ui_crash">Додаток/інтерфейс впав</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (англійською):</string>
<string name="error_details_headline">Деталі:</string>
<string name="error_details_headline">Подробиці:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Ескіз попереднього перегляду відео</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Ескіз попереднього перегляду відео</string>
<string name="use_tor_title">Використовувати Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Експериментально) Перенаправляти трафік через Tor для підвищення конфіденційності (трансляція відео ще не підтримується).</string>
<string name="report_error">Повідомити про помилку</string>
<string name="err_dir_create">Не вдалося створити теку для завантаження \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Створити теку для завантаження \'%1$s\'</string>
<string name="err_dir_create">Не вдалося створити теку для завантажень \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Створено теку для завантажень \'%1$s\'</string>
<string name="video">Відео</string>
<string name="audio">Аудіо</string>
<string name="retry">Повторити</string>
<string name="retry">Повторити спробу</string>
<string name="use_old_player_title">Використовувати старий програвач</string>
<string name="short_thousand">т</string>
<string name="short_million">млн</string>
<string name="short_billion">мрд</string>
<string name="short_thousand">тис.</string>
<string name="short_million">млн.</string>
<string name="short_billion">млрд.</string>
<string name="start">Почати</string>
<string name="pause">Павза</string>
<string name="view">Відтворити</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="view">Грати</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="checksum">Контрольна сума</string>
<string name="finish">ОК</string>
<string name="msg_name">Назва файлу</string>
<string name="msg_threads">Гілки</string>
<string name="msg_name">Ім\'я файлу</string>
<string name="msg_threads">Потоки</string>
<string name="msg_error">Помилка</string>
<string name="msg_server_unsupported">Сервер не підтримується</string>
<string name="msg_exists">Файл уже існує</string>
<string name="msg_exists">Файл вже існує</string>
<string name="msg_running">NewPipe завантажує</string>
<string name="msg_running_detail">Натисніть для подробиць</string>
<string name="msg_wait">Будь ласка, зачекайте…</string>
<string name="msg_copied">Копійовано до сховку</string>
<string name="no_available_dir">Будь ласка, оберіть теку для завантаження</string>
<string name="no_player_found_toast">Потокового програвача не знайдено (ви можете встановити VLC для відтворення).</string>
<string name="msg_running_detail">Подробиці</string>
<string name="msg_wait">Зачекайте…</string>
<string name="msg_copied">Скопійовано до буферу обміну</string>
<string name="no_available_dir">Оберіть доступну теку для завантажень</string>
<string name="no_player_found_toast">Програвач потокового відео не знайдений (ви можете встановити VLC для програвання).</string>
<string name="open_in_popup_mode">Відкрити у віконному режимі</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Усувається звук ПЕВНИХ роздільностей</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe у віконному режимі</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Прибирає звук при ПЕВНИХ роздільних здатностях</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Віконний режим NewPipe</string>
<string name="subscribe_button_title">Підписатися</string>
<string name="subscribed_button_title">Ви підписалися</string>
<string name="channel_unsubscribed">Ви відписалися від каналу</string>
<string name="subscription_change_failed">Неможливо змінити підписання</string>
<string name="subscription_update_failed">Неможливо оновити підписання</string>
<string name="subscription_change_failed">Не вдалося змінити підписку</string>
<string name="subscription_update_failed">Не вдалося оновити підписку</string>
<string name="tab_main">Головна</string>
<string name="tab_subscriptions">Підписання</string>
<string name="tab_subscriptions">Підписки</string>
<string name="fragment_whats_new">Новинки</string>
<string name="controls_background_title">На тлі</string>
<string name="controls_background_title">У тлі</string>
<string name="controls_popup_title">У вікні</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Типова роздільна здатність вікна</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Не всі пристрої підтримують відтворення 2K/4K відеозаписи</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Вищі роздільні здатності</string>
<string name="default_video_format_title">Типовий формат відеозапису</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Пам\'ятати розмір та позицію вікна</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Пам\'ятати останній розмір вікна</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Керування жестами</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Використовувати жести для контролю яскравості та гучності програвача</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Шукати схожі</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Лише деякі пристрої підтримують програвання 2K/4K-відео</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Показувати вищі роздільні здатності</string>
<string name="default_video_format_title">Типовий формат відео</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Пам\'ятати розмір і позицію вікна</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Пам\'ятати останній розмір і позицію вікна</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Жести керування програвачем</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Використовувати жести для контролю яскравості та гучності у програвачі</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Пошукові пропозиції</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Показувати пропозиції під час пошуку</string>
<string name="enable_search_history_title">Історія пошуків</string>
<string name="enable_search_history_summary">Зберігати пошукові запити локально</string>
<string name="enable_watch_history_title">Історія та кеш</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Вести облік перегляду відеозаписів</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Відновити відтворення</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продовжувати відтворення опісля переривання (наприклад телефонного дзвінка)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">\"Утримуй для додавання\" підказка</string>
<string name="default_content_country_title">Усталена країна контенту</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Запам\'ятовувати переглянуті відео</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Відновити програвання при поверненні з тла</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продовжувати програвання після переривань (наприклад, телефонних дзвінків)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Показати пораду \"Утримуй, щоб додати\"</string>
<string name="default_content_country_title">Типова країна контенту</string>
<string name="service_title">Сервіс</string>
<string name="settings_category_player_title">Програвач</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Поведінка</string>
<string name="settings_category_history_title">Історія та кеш</string>
<string name="settings_category_popup_title">Вікно</string>
<string name="popup_playing_toast">Відтворення у вікні</string>
<string name="background_player_append">Додано до тлового відтворення</string>
<string name="popup_playing_append">Додано до черги у вікно</string>
<string name="playlist">Плейлист</string>
<string name="filter">Фільтрувати</string>
<string name="popup_playing_toast">Програвання у віконному режимі</string>
<string name="background_player_append">Додано до черги програвання у тлі</string>
<string name="popup_playing_append">Додано до черги програвання у вікні</string>
<string name="playlist">Список відтворення</string>
<string name="filter">Фільтр</string>
<string name="refresh">Оновити</string>
<string name="clear">Очистити</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Зміна розміру</string>
<string name="best_resolution">Найліпша роздільна здатність</string>
<string name="undo">Відміна</string>
<string name="play_all">Грати всі</string>
<string name="best_resolution">Найкраща роздільна здатність</string>
<string name="undo">Скасувати</string>
<string name="play_all">Грати все</string>
<string name="always">Завжди</string>
<string name="just_once">Тільки тепер</string>
<string name="notification_channel_name">NewPipe сповіщення</string>
<string name="notification_channel_description">"Сповіщення для NewPipe-ових тлового і віконного програвачів "</string>
<string name="just_once">Лише раз</string>
<string name="notification_channel_name">Сповіщення NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Сповіщення для програвачів NewPipe у тлі і у вікні</string>
<string name="unknown_content">[Невідомо]</string>
<string name="switch_to_background">Перемкнутися до тла</string>
<string name="switch_to_popup">Перемкнутися до вікна</string>
<string name="switch_to_main">Перемкнутися на головну</string>
<string name="import_data_title">Імпортувати базу</string>
<string name="export_data_title">Експортувати базу</string>
<string name="import_data_summary">Перепише поточну історію та підписки</string>
<string name="export_data_summary">Експортувати історію, підписки та плейлисти</string>
<string name="player_stream_failure">Неможливо відтворити цей стрим</string>
<string name="player_recoverable_failure">Відновлююсь після помилки програвача</string>
<string name="invalid_url_toast">Помилкова URL</string>
<string name="video_streams_empty">Відеостримів не знайдено</string>
<string name="audio_streams_empty">Не знайдено аудіопотоків</string>
<string name="switch_to_background">Перемкнути у тло</string>
<string name="switch_to_popup">Перемкнути у вікно</string>
<string name="switch_to_main">Перемкнути на головну</string>
<string name="import_data_title">Імпортувати базу даних</string>
<string name="export_data_title">Експортувати базу даних</string>
<string name="import_data_summary">Перезапише вашу поточну історію та підписки</string>
<string name="export_data_summary">Експортувати історію, підписки та списки відтворення</string>
<string name="player_stream_failure">Не вдалося програти цей потік</string>
<string name="player_recoverable_failure">Відновлення після помилки програвача</string>
<string name="invalid_url_toast">Недійсний URL</string>
<string name="video_streams_empty">Відеопотоки не знайдено</string>
<string name="audio_streams_empty">Аудіопотоки не знайдено</string>
<string name="user_report">Звіт користувача</string>
<string name="no_subscribers">Без підписників</string>
<string name="no_subscribers">Немає підписників</string>
<string name="no_videos">Немає відео</string>
<string name="msg_url_malform">Помилкова URL або інтернет недоступний</string>
<string name="msg_popup_permission">Цей дозвіл має бути відкритим
\nу вікні</string>
<string name="reCaptchaActivity">«reCAPTCHA»</string>
<string name="msg_url_malform">Помилковий URL або немає доступу в Інтернет</string>
<string name="msg_popup_permission">Цей дозвіл потрібен для перегляду
\nу віконному режимі</string>
<string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Завантаження</string>
<string name="settings_file_charset_title">Допустимі символи у назвах файлів</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">"Неправильні символи коригуватимуться цим "</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Символ заміни</string>
<string name="settings_file_charset_title">Допустимі символи у іменах файлів</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Недопустимі символи замінити на цей</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Символ для заміни</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Літери та цифри</string>
<string name="charset_most_special_characters">Більш специфічні символи</string>
<string name="charset_most_special_characters">Більшість спеціальних символів</string>
<string name="title_activity_about">Про NewPipe</string>
<string name="action_settings">Налаштування</string>
<string name="action_about">Візитівка</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Неможливо завантажити ліцензію</string>
<string name="action_about">Про додаток</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Не вдалося завантажити ліцензію</string>
<string name="tab_licenses">Ліцензії</string>
<string name="contribution_title">Зробити внесок</string>
<string name="view_on_github">Переглянути на Ґітгаб</string>
<string name="contribution_title">Посприяти</string>
<string name="view_on_github">Переглянути на GitHub</string>
<string name="donation_title">Фінансова допомога</string>
<string name="website_title">Веб-сайт</string>
<string name="title_activity_history">Історія</string>
@ -202,136 +202,136 @@
<string name="export_complete_toast">Експортовано</string>
<string name="import_complete_toast">Імпортовано</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Новинки</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Деталі</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Звукові налаштування</string>
<string name="new_and_hot">Нове і гаряче</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Подробиці</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Налаштування аудіо</string>
<string name="video_player">Відеопрогравач</string>
<string name="background_player">Тловий програвач</string>
<string name="popup_player">Віконний програвач</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Отримую інформацію</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Завантажується запитаний контент</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Отримання інформації</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Завантаження запитаного контенту</string>
<string name="controls_download_desc">Завантажити потоковий файл</string>
<string name="show_info">Показати інформацію</string>
<string name="tab_bookmarks">Закладкові плейлисти</string>
<string name="tab_bookmarks">Закладені списки відтворення</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додати до</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Показувати підказку коли натиснута кнопка тла або вікна на сторінці інформації відеозапису</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Показати пораду, коли натиснута кнопка \"У тло\" або \"У вікно\" на сторінці з подробицями відео</string>
<string name="toggle_orientation">Перемкнути орієнтацію</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Фатальна помилка програвача</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Сталася невиправна помилка програвача</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Зовнішні програвачі не підтримують такі види посилань</string>
<string name="info_labels">Що:\\nЗапит:\\nМова змісту:\\nСервіс:\\nЧас GMT:\\nПакунок:\\nВерсія:\\nВерсія ОС:</string>
<string name="info_labels">Що:\\nЗапит:\\nМова контенту:\\nСервіс:\\nЧас GMT:\\nПакунок:\\nВерсія:\\nВерсія ОС:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Ескіз аватару користувача</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Сподобалося</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Не сподобалося</string>
<string name="search_no_results">Нічого не знайдено</string>
<string name="detail_drag_description">Перетягніть для зміни сортування</string>
<string name="detail_drag_description">Перетягуйте для впорядкування</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s підписник</item>
<item quantity="few">%s підписники</item>
<item quantity="many">n &gt; 1</item>
<item quantity="many">%s підписників</item>
</plurals>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">Відеозапис</item>
<item quantity="few">Відеозаписи</item>
<item quantity="many">Відеозаписів</item>
<item quantity="one">Відео</item>
<item quantity="few">Відео</item>
<item quantity="many">Відео</item>
</plurals>
<string name="create">Створити</string>
<string name="delete_one">Видалення одного</string>
<string name="delete_all">Видалити всі</string>
<string name="delete_one">Видалити одне</string>
<string name="delete_all">Видалити все</string>
<string name="dismiss">Відхилити</string>
<string name="rename">Змінити назву</string>
<string name="title_licenses">Сторонні ліцензії</string>
<string name="action_open_website">Перейти до сайту</string>
<string name="tab_about">Візитівка</string>
<string name="app_description">Вільний та легковагий стримінґ для Андроїду.</string>
<string name="contribution_encouragement">Які б не були Ваші ідеї: переклад, дизайн, легкий чи глобальний рефакторинґ - будь-яка допомога завжди у нагоді. Що більше зроблено, то ліпшим NewPipe стає!</string>
<string name="settings_category_debug_title">Усунення вад</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Нічого нема</string>
<string name="no_views">Перегляди відсутні</string>
<string name="rename">Перейменувати</string>
<string name="title_licenses">Ліцензії третіх сторін</string>
<string name="action_open_website">Відкрити веб-сайт</string>
<string name="tab_about">Про додаток</string>
<string name="app_description">Вільне та легке потокове програвання на Android.</string>
<string name="contribution_encouragement">Які б не були Ваші ідеї: переклад, дизайн, легкий чи глобальний рефакторинг - будь-яка допомога завжди у нагоді. Що більше зроблено, то ліпшим стає NewPipe!</string>
<string name="settings_category_debug_title">Налагодження</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Нічого немає... чути лише цвіркунів</string>
<string name="no_views">Немає переглядів</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s перегляд</item>
<item quantity="few">%s перегляди</item>
<item quantity="many">%s переглядів</item>
</plurals>
<string name="add">Нове завдання</string>
<string name="reCaptcha_title">Виклик reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Запит на виклик reCAPTCHA</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s by %2$s under %3$s</string>
<string name="reCaptcha_title">Перевірка reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Запит на перевірку reCAPTCHA</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s, %2$s під %3$s</string>
<string name="tab_contributors">Учасники</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe розроблений добровольцями, які витрачають власний час заради вашого задоволення. Допоможіть розробникам зробити NewPipe ще ліпшим, насолоджуючись філіжанкою кави.</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe розроблений добровольцями, які витрачають власний час заради вашого задоволення. Допоможіть розробникам зробити NewPipe ще кращим, насолоджуючись філіжанкою кави.</string>
<string name="give_back">Ваша допомога</string>
<string name="website_encouragement">Завітайте на офіційний сайт, аби отримати більше інформацій та новин.</string>
<string name="website_encouragement">Завітайте на офіційний сайт NewPipe, аби отримати більше інформації та новин.</string>
<string name="app_license_title">Ліцензія NewPipe</string>
<string name="read_full_license">Прочитати ліцензію</string>
<string name="title_history_search">Історія пошуку</string>
<string name="title_history_view">Переглянуто</string>
<string name="title_history_view">Історія перегляду</string>
<string name="history_disabled">Історію вимкнено</string>
<string name="action_history">Історія</string>
<string name="history_empty">Історія відсутня</string>
<string name="item_deleted">Елемент видалено</string>
<string name="delete_item_search_history">Чи ви хочете видалити цей елемент з історії пошуку\?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Чи ви хочете видалити цей елемент з історії переглядів\?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Чи ви впевнені, що хочете видали всі елементи з історії\?</string>
<string name="delete_item_search_history">Видалити цей елемент з історії пошуку\?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Видалити цей елемент з історії перегляду\?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Дійсно видалити всі елементи з історії\?</string>
<string name="title_last_played">Програвалося останнім</string>
<string name="title_most_played">Програвалося найбільше</string>
<string name="main_page_content">Контент на головній сторінці</string>
<string name="blank_page_summary">Порожня сторінка</string>
<string name="kiosk_page_summary">Kiosk</string>
<string name="subscription_page_summary">Підписання</string>
<string name="feed_page_summary">Нове</string>
<string name="channel_page_summary">Сторінка каналу</string>
<string name="kiosk_page_summary">Кіоск-сторінка</string>
<string name="subscription_page_summary">Підписки</string>
<string name="feed_page_summary">Потоки</string>
<string name="channel_page_summary">Канал</string>
<string name="select_a_channel">Обрати канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Немає підписок на канали</string>
<string name="select_a_kiosk">Обрати kiosk</string>
<string name="no_valid_zip_file">Недійсний ZIP-файл</string>
<string name="could_not_import_all_files">Увага: не можливо здійснити імпортування всіх файлів.</string>
<string name="override_current_data">Це перепише ваші поточні налаштування.</string>
<string name="select_a_kiosk">Обрати кіоск</string>
<string name="no_valid_zip_file">Немає дійсного ZIP-файлу</string>
<string name="could_not_import_all_files">Увага: не вдалося імпортувати всі файли.</string>
<string name="override_current_data">Це перезапише ваші поточні налаштування.</string>
<string name="kiosk">Кіоски</string>
<string name="trending">Набуває популярності</string>
<string name="title_activity_background_player">Тловий програвач</string>
<string name="title_activity_popup_player">Віконний програвач</string>
<string name="play_queue_remove">Усунути</string>
<string name="hold_to_append">Утримуйте, для додавання до черги</string>
<string name="enqueue_on_background">Додати до черги тлового відтворення</string>
<string name="enqueue_on_popup">Додати до черги нового віконного відтворення</string>
<string name="start_here_on_main">Розпочати відтворення звідси</string>
<string name="start_here_on_background">Розпочати звідси у тловому програвачеві</string>
<string name="start_here_on_popup">Розпочати відтворення у вікні звідси</string>
<string name="drawer_open">Відкрити шухляду</string>
<string name="drawer_close">Закрити шухляду</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Незабаром тут щось буде ;D</string>
<string name="title_activity_background_player">Програвач у тлі</string>
<string name="title_activity_popup_player">Програвач у вікні</string>
<string name="play_queue_remove">Видалити</string>
<string name="hold_to_append">Утримуйте, щоб додати до черги</string>
<string name="enqueue_on_background">Додати до черги при програванні у тлі</string>
<string name="enqueue_on_popup">Додати до черги при програванні у вікні</string>
<string name="start_here_on_main">Розпочати програвання звідси</string>
<string name="start_here_on_background">Розпочати звідси при програванні у тлі</string>
<string name="start_here_on_popup">Розпочати звідси при програванні у вікні</string>
<string name="drawer_open">Відкрити бічну панель</string>
<string name="drawer_close">Закрити бічну панель</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Незабаром тут щось з\'явиться ;D</string>
<string name="always_ask_open_action">Завжди питати</string>
<string name="create_playlist">Новий плейлист</string>
<string name="create_playlist">Новий список відтворення</string>
<string name="delete_playlist">Видалити</string>
<string name="rename_playlist">Змінити назву</string>
<string name="playlist_name_input">Назва</string>
<string name="append_playlist">Додати до плейлиста</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Установити як ескіз плейлиста</string>
<string name="bookmark_playlist">Додати плейлист до закладок</string>
<string name="unbookmark_playlist">Усунути закладку</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Чи видалити цього плейлиста\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Плейлист було створено</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Додано до плейлиста</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Ескіз плейлиста змінився.</string>
<string name="playlist_delete_failure">Неможливо видалити плейлист.</string>
<string name="caption_none">Субтитри відсутні</string>
<string name="resize_fit">Замостити</string>
<string name="append_playlist">Додати до списку відтворення</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Призначити ескізом списку відтворення</string>
<string name="bookmark_playlist">Додати список відтворення до закладок</string>
<string name="unbookmark_playlist">Видалити закладку</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Видалити цей список відтворення\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Список відтворення створено</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Додано до списку відтворення</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Ескіз списку відтворення змінено.</string>
<string name="playlist_delete_failure">Не вдалося видалити список відтворення.</string>
<string name="caption_none">Без субтитрів</string>
<string name="resize_fit">Вписати</string>
<string name="resize_fill">Заповнити</string>
<string name="resize_zoom">Збільшити</string>
<string name="caption_auto_generated">Створено автоматичним шляхом</string>
<string name="caption_auto_generated">Створені автоматично</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Увімкнути LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Моніторування витіків пам\'яті може призвести до нереагівності застосунку</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Моніторинг втрат пам\'яті може призвести до нереагування додатку під час запису дампу</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Зазвітувати out-of-lifecycle хиби</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Примусове звітування про неможливість доставлення Rx винятків, які відбуваються за межами фраґменту або діяльності життєвого циклу після усунення</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Використовувати неточний пошук</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Використовувати швидкий неточний пошук</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Неточний пошук дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string>
<string name="auto_queue_title">Додавати в чергу наступний стрим</string>
<string name="auto_queue_summary">Автоматично додавати пов\'язаний стрим під час відтворення останнього у черзі без повторювань.</string>
<string name="auto_queue_title">Автоматично додавати в чергу наступний запис</string>
<string name="auto_queue_summary">Автоматично додавати пов\'язаний запис під час відтворення останнього у черзі без повторювань.</string>
<string name="file">Файл</string>
<string name="invalid_directory">Такої теки не існує</string>
<string name="invalid_source">Не існує файлу/джерела контенту</string>
<string name="invalid_file">Файл не існує, або немає дозволу на його запис або читання</string>
<string name="file_name_empty_error">Назва файлу не може бути порожньою</string>
<string name="error_occurred_detail">Помилка: %1$s</string>
<string name="invalid_source">Такого джерела файлу/контенту не існує</string>
<string name="invalid_file">Файл не існує або відсутній дозвіл на його читання або запис</string>
<string name="file_name_empty_error">Ім\'я файлу не може бути порожнім</string>
<string name="error_occurred_detail">Сталася помилка: %1$s</string>
<string name="import_export_title">Імпортування/експортування</string>
<string name="import_title">Імпортування</string>
<string name="import_from">Імпортувати з</string>
@ -357,36 +357,36 @@
<string name="import_network_expensive_warning">Майте на увазі: ця операція може потребувати багато трафіку.
\n
\nПродовжуватимете?</string>
<string name="download_thumbnail_title">Завантажити ескізи</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Вимкніть завантаженні ескізів, заощаджується трафік та внутрішня пам\'ять. Зміни призведуть очищення кешу зображень.</string>
<string name="download_thumbnail_title">Завантажувати ескізи</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Вимкніть для запобігання завантаженню ескізів, що заощадить трафік та внутрішню пам\'ять. Зміни призведуть до очищення кешу зображень.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш зображень стерто</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Стерти кеш метаданих</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">"Усунути всі кешовані дані вебсторінки "</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Видалити всі кешовані дані веб-сторінок</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш метаданих стерто</string>
<string name="playback_speed_control">Реґулятори швидкісті відтворення</string>
<string name="playback_tempo">Темп</string>
<string name="playback_pitch">Тон</string>
<string name="unhook_checkbox">Від\'єднати (може спричинити спотворення)</string>
<string name="no_streams_available_download">Стрими недоступні для завантаження</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Переважний спосіб \"відкриття\"</string>
<string name="no_streams_available_download">Відсутні потоки, доступні для завантаження</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Бажана дія при відкритті</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Типова дія під час відкриття вмісту — %s</string>
<string name="caption_setting_title">Субтитри</string>
<string name="caption_setting_description">Змінення маштабу субтитрового тексту та тлових стилів. Увімкнення функції потребує перезавантаження застосунку.</string>
<string name="toast_no_player">Не знайдено відповідного застосунку для відтворення цього файлу</string>
<string name="caption_setting_description">Зміна висоти тексту субтитрів та стилів тла. Потребує перезапуску додатку.</string>
<string name="toast_no_player">Не встановлено додаток для програвання цього файлу</string>
<string name="clear_views_history_title">Очистити історію переглядів</string>
<string name="clear_views_history_summary">Видаляє історію відтворень</string>
<string name="delete_view_history_alert">Чи видалити всю історію переглядів\?</string>
<string name="view_history_deleted">Історію переглядів було видалено.</string>
<string name="clear_search_history_title">Очистити історію пошуків</string>
<string name="delete_view_history_alert">Видалити всю історію переглядів\?</string>
<string name="view_history_deleted">Історію переглядів видалено.</string>
<string name="clear_search_history_title">Очистити історію пошуку</string>
<string name="clear_search_history_summary">Видаляє історію пошукових ключових слів</string>
<string name="delete_search_history_alert">Чи видалити всю пошукову історію\?</string>
<string name="search_history_deleted">Пошукову історію видалено.</string>
<string name="one_item_deleted">Видалено один фрагмент.</string>
<string name="app_license">"NewPipe є вільною копілефт програмою: Ви можете використовувати її, поширювати та вдосконалювати з розсудом. Зокрема ви можете перерозподіляти та/або змінювати її за умов використання GNU General Public License, опублікованою Free Software Foundation, під 3-ю версією ліцензії, або (на ваш вибір) будь-якою пізнішою версією."</string>
<string name="import_settings">Бажаєте імпортувати з налаштуваннями\?</string>
<string name="privacy_policy_title">NewPipe\'ова політика приватності</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Проєкт NewPipe дуже серйозно ставиться до вашої приватності. Тому застосунок не збирає ніяких даних без вашої згоди
\nПолітика приватності NewPipe пояснює у деталях, які дані було відіслано та збережено, під час відсилання крахового звіту.</string>
<string name="delete_search_history_alert">Видалити всю історію пошуку\?</string>
<string name="search_history_deleted">Історію пошуку видалено.</string>
<string name="one_item_deleted">Видалено 1 елемент.</string>
<string name="app_license">NewPipe є вільним копілефт додатком: ви можете використовувати, поширювати та вдосконалювати його на власний розсуд. Зокрема, ви можете розповсюджувати та/або змінювати її за умов дотримання вимог GNU General Public License 3-ї версії або (на ваш вибір) будь-якої пізнішої версії, опублікованої Free Software Foundation.</string>
<string name="import_settings">Імпортувати разом з налаштуваннями\?</string>
<string name="privacy_policy_title">Політика приватності NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Проект NewPipe дуже серйозно ставиться до вашої приватності. Тому додаток не збирає ніяких даних без вашої згоди.
\nПолітика приватності NewPipe пояснює у деталях, які дані відсилаються та зберігаються, коли ви надсилаєте звіт про падіння додатку.</string>
<string name="read_privacy_policy">Читати політику приватності</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Аби дотриматися Норм загального захисту даних ЄС (General Data Protection Regulation, GDPR), ми просимо звернути вашу увагу на NewPipe\'ову політику приватності. Будь ласка, прочитайте уважно
\nВи маєте підтвердити її аби надіслати нам баґового звіту.</string>
@ -403,8 +403,8 @@
<string name="minimize_on_exit_background_description">До тлового програвача</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Зменшити до віконного програвачу</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlists">Плейлисти</string>
<string name="tracks">Стежки</string>
<string name="playlists">Списки відтворення</string>
<string name="tracks">Треки</string>
<string name="users">Користувачі</string>
<string name="list_view_mode">Вигляд списку</string>
<string name="list">Список</string>
@ -413,18 +413,18 @@
<string name="tab_new">Нова вкладка</string>
<string name="tab_choose">Обрати вкладку</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Жест керування гучністю</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Змінювати гучність плеєра жестами</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Жест регулювання яскравістю</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Змінювати яскравість жестами</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Змінювати гучність звуку жестами</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Жест керування яскравістю</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Змінювати яскравість екрану жестами</string>
<string name="settings_category_updates_title">Оновлення</string>
<string name="events">Події</string>
<string name="file_deleted">Файл видалено</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Сповіщення про оновлення</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Сповіщення про оновлення додатку</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Сповіщення про нову версію NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Зовнішнє сховище недоступне</string>
<string name="restore_defaults">Відновити на типові</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Бажаєте відновити на типові\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Кількість підписників недоступне</string>
<string name="restore_defaults">Відновити типові налаштування</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Бажаєте відновити типові налаштування\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Кількість підписників недоступна</string>
<string name="selection">Вибір</string>
<string name="conferences">Конференції</string>
<string name="updates_setting_title">Оновлення</string>
@ -463,4 +463,11 @@
<string name="max_retry_msg">Максимум спроб</string>
<string name="max_retry_desc">Максимальна кількість спроб перед скасуванням завантаження</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Призупиняти завантаження при переході на стільникові дані</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Завантаження до зовнішньої SD-карти поки що неможливе. Скинути розташування теки для завантажень\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Помилка зчитування збережених вкладок. Використовую типові вкладки.</string>
<string name="main_page_content_summary">Вкладки, що відображаються на головній сторінці</string>
<string name="updates_setting_description">Показувати сповіщення з пропозицією оновити додаток за наявності нової версії</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">Запитуваний діапазон неприпустимий</string>
<string name="msg_pending_downloads">Продовжити ваші %s відкладених переміщень із Завантажень</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Завантаження, що не можуть бути призупинені, будуть перезапущені</string>
</resources>