NewPipe/app/src/main/res/values-ja/strings.xml

608 lines
50 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="upload_date_text">%1$s に公開</string>
<string name="no_player_found">動画プレイヤーが見つかりません。VLC をインストールしますか?</string>
<string name="install">入手</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<string name="open_in_browser">ブラウザで開く</string>
<string name="share">共有</string>
<string name="download">保存</string>
<string name="search">検索</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="did_you_mean">もしかして: %1$s</string>
<string name="share_dialog_title">共有</string>
<string name="choose_browser">ブラウザを選択</string>
<string name="screen_rotation">回転</string>
<string name="download_path_title">動画を保存する場所</string>
<string name="download_path_summary">ダウンロードした動画をここに保存します</string>
<string name="download_path_dialog_title">動画ファイルをダウンロードするフォルダーを選択して下さい</string>
<string name="default_resolution_title">デフォルトの解像度</string>
<string name="play_with_kodi_title">Kodi で再生</string>
<string name="kore_not_found">Kore をインストールしますか?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">\"Kodi で再生\" オプションを表示</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Kodi メディアセンター経由で動画を再生するための設定を表示します</string>
<string name="play_audio">音声</string>
<string name="default_audio_format_title">デフォルトの音声形式</string>
<string name="download_dialog_title">保存</string>
<string name="next_video_title"></string>
<string name="show_next_and_similar_title">「次の動画」と「関連動画」を表示</string>
<string name="url_not_supported_toast">URLは使用できません</string>
<string name="content_language_title">優先言語</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">動画と音声</string>
<string name="view_count_text">%1$s ビュー</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">動画 プレビュー サムネイル</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">ビデオ再生、時間:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">投稿者アイコンのサムネイル</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">低評価</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">高評価</string>
<string name="use_external_video_player_title">外部動画プレイヤーを使用する</string>
<string name="use_external_audio_player_title">外部音声プレイヤーを使用する</string>
<string name="background_player_playing_toast">バックグラウンドで再生中</string>
<string name="play_btn_text">再生</string>
<string name="use_tor_title">Torを使用する</string>
<string name="use_tor_summary">(実験的) 強制的に Tor を経由した経路で保存して、匿名性を高めます(ストリーミング再生には、まだ対応していません)。</string>
<string name="theme_title">テーマ</string>
<string name="dark_theme_title">グレー</string>
<string name="light_theme_title">ホワイト</string>
<string name="settings_category_appearance_title">外観</string>
<string name="settings_category_other_title">その他</string>
<string name="network_error">ネットワークエラー</string>
<string name="download_path_audio_title">音声を保存する場所</string>
<string name="download_path_audio_summary">ダウンロードした音楽ファイルをここに保存します</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">音楽ファイルをダウンロードするフォルダーを選択して下さい</string>
<string name="err_dir_create">保存場所 \'%1$s\' を作成できません</string>
<string name="info_dir_created">保存場所 \'%1$s\' を作成しました</string>
<string name="general_error">エラー</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">全てのサムネイルを読み込むことができません</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">動画のURLを復号できませんでした</string>
<string name="parsing_error">Webサイトを解析できませんでした</string>
<string name="content_not_available">コンテンツが利用できません</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">保存メニューを設定できませんでした</string>
<string name="live_streams_not_supported">生放送にはまだ対応していません</string>
<string name="content">コンテンツ</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">年齢制限のあるコンテンツを表示する</string>
<string name="video_is_age_restricted">年齢制限された動画を表示しています。設定から許可することができます。</string>
<string name="light_parsing_error">ウェブサイトを完全には解析できませんでした</string>
<string name="could_not_get_stream">動画を取得できませんでした</string>
<string name="sorry_string">申し訳ありません。発生すべきでものではありませんでした。</string>
<string name="error_report_button_text">メールで不具合を報告</string>
<string name="error_snackbar_message">申し訳ありません、不具合が発生しました。</string>
<string name="error_snackbar_action">報告</string>
<string name="what_device_headline">情報:</string>
<string name="what_happened_headline">発生した内容:</string>
<string name="your_comment">あなたのコメント(英語で):</string>
<string name="error_details_headline">詳細:</string>
<string name="video">動画</string>
<string name="audio">音声</string>
<string name="retry">再試行</string>
<string name="storage_permission_denied">初めにストレージへのアクセスを許可する</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">自動再生</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">NewPipe が他のアプリから呼び出された時、動画を再生します。</string>
<string name="report_error">不具合を報告</string>
<string name="user_report">利用者レポートを送る</string>
<string name="duration_live">生放送</string>
<string name="main_bg_subtitle">開始するには \"検索\" をタップ</string>
<string name="start">開始</string>
<string name="pause">一時停止</string>
<string name="view">再生</string>
<string name="delete">削除</string>
<string name="checksum">チェックサム</string>
<string name="add">新しいミッション</string>
<string name="finish">OK</string>
<string name="msg_name">ファイル名</string>
<string name="msg_threads">同時接続数</string>
<string name="msg_error">エラー</string>
<string name="msg_server_unsupported">このサーバーには対応していません</string>
<string name="msg_exists">ファイルが既に存在します</string>
<string name="msg_url_malform">URL の形式が正しくないか、通信が利用できません</string>
<string name="msg_running">NewPipeで保存中</string>
<string name="msg_running_detail">タップして詳細を表示</string>
<string name="msg_wait">お待ちください…</string>
<string name="msg_copied">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="no_available_dir">後ほど設定でダウンロードフォルダを定義してください</string>
<string name="downloads">ダウンロード</string>
<string name="downloads_title">ダウンロード</string>
<string name="error_report_title">不具合報告</string>
<string name="could_not_load_image">画像を読み込みできません</string>
<string name="app_ui_crash">アプリ/UI がクラッシュしました</string>
<string name="info_labels">何:\\\\n提案:\\\\nコンテンツ言語:\\\\nサービス:\\\\nGMT 時間:\\\\nパッケージ:\\\\nバージョン:\\\\nOSバージョン:</string>
<string name="title_activity_recaptcha">reCAPTCHA の要求</string>
<string name="recaptcha_request_toast">reCAPTCHA を要求しました</string>
<string name="black_theme_title">ブラック</string>
<string name="all">すべて</string>
<string name="channel">チャンネル</string>
<string name="short_thousand">k</string>
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">B</string>
<string name="yes">はい</string>
<string name="later">後で</string>
<string name="open_in_popup_mode">ポップアップモードで開く</string>
<string name="msg_popup_permission">ポップアップモードで開くには
\n権限の許可が必要です</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">ポップアップモード</string>
<string name="popup_playing_toast">ポップアップモードで再生中</string>
<string name="disabled">無効</string>
<string name="default_video_format_title">デフォルトの動画形式</string>
<string name="default_popup_resolution_title">デフォルトのポップアップ解像度</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">高い解像度で表示</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">2K/4K ビデオの再生は一部のデバイスのみ再生できます</string>
<string name="controls_background_title">バックグラウンド</string>
<string name="controls_popup_title">ポップアップ</string>
<string name="filter">フィルター</string>
<string name="refresh">更新</string>
<string name="clear">クリア</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">ポップアップのサイズと位置を記憶</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">ポップアップしたサイズと位置を記憶します</string>
<string name="settings_category_popup_title">ポップアップ</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">サイズを変更</string>
<string name="use_external_video_player_summary">一部の解像度では音声がありません</string>
<string name="player_gesture_controls_title">プレイヤーのジェスチャー制御</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">ジェスチャーを使用してプレイヤーの明るさと音量をコントロールする</string>
<string name="show_search_suggestions_title">検索候補の表示</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">検索時に候補を表示します</string>
<string name="best_resolution">最高の解像度</string>
<string name="title_activity_about">NewPipe について</string>
<string name="action_settings">設定</string>
<string name="action_about">このアプリについて</string>
<string name="title_licenses">サードパーティー ライセンス</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s 作者 %2$s ライセンス %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">ライセンスを読み込めません</string>
<string name="action_open_website">Web サイトを開く</string>
<string name="tab_about">このアプリについて</string>
<string name="tab_contributors">貢献者</string>
<string name="tab_licenses">ライセンス</string>
<string name="app_description">Android 向けの自由で軽量なストリーミング。</string>
<string name="view_on_github">GitHub で表示</string>
<string name="app_license_title">NewPipe のライセンス</string>
<string name="contribution_encouragement">翻訳、デザインの変更、コードの整理、動作の重いコードの変更など、アイデアをお持ちではありませんか?ヘルプはいつでも歓迎します。より良いものを一緒に作り上げましょう!</string>
<string name="read_full_license">ライセンスを読む</string>
<string name="contribution_title">貢献する</string>
<string name="subscribe_button_title">チャンネル登録</string>
<string name="subscribed_button_title">チャンネル登録しました</string>
<string name="channel_unsubscribed">チャンネル登録を解除しました</string>
<string name="subscription_change_failed">チャンネル登録を変更できません</string>
<string name="subscription_update_failed">チャンネル登録を更新できません</string>
<string name="tab_main">メイン</string>
<string name="tab_subscriptions">登録リスト</string>
<string name="fragment_feed_title">新着</string>
<string name="enable_search_history_title">検索履歴</string>
<string name="enable_search_history_summary">検索した履歴を記憶します</string>
<string name="enable_watch_history_title">視聴履歴</string>
<string name="enable_watch_history_summary">再生した履歴を記憶します</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">再生の再開</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">電話などによる中断の後、再生を再開します</string>
<string name="settings_category_player_title">プレイヤー</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">動画の詳細ページで、\"バックグラウンド\" または \"ポップアップ\" ボタンが押されたときにヒントを表示する</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">動作</string>
<string name="settings_category_history_title">履歴とキャッシュ</string>
<string name="playlist">プレイリスト</string>
<string name="undo">元に戻す</string>
<string name="play_all">すべて再生</string>
<string name="notification_channel_name">通知</string>
<string name="unknown_content">[不明]</string>
<string name="player_stream_failure">動画の再生ができませんでした</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">回復不能な再生エラーが発生しました</string>
<string name="search_no_results">何も見つかりませんでした</string>
<string name="no_subscribers">チャンネル登録なし</string>
<string name="no_videos">動画がありません</string>
<string name="settings_category_downloads_title">保存</string>
<string name="settings_file_charset_title">ファイル名に使用可能な文字</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">無効な文字はここで指定した文字に置き換えられます</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">ファイル名の自動修正</string>
<string name="charset_letters_and_digits">文字と数字</string>
<string name="charset_most_special_characters">文字と数字と、多くの特殊文字</string>
<string name="donation_title">寄付</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe は、あなたに最高の体験を味わってもらうために、ボランティアが自分たちの時間を使って開発しています。開発者たちがコーヒーを飲みながら NewPipe を継続的に改良できるよう、あなたのご支援をお願いします。</string>
<string name="website_title">Webサイト</string>
<string name="website_encouragement">NewPipe の詳しい情報や最新情報については、ウェブサイトをご覧ください。</string>
<string name="title_activity_history">履歴</string>
<string name="title_history_search">検索履歴</string>
<string name="title_history_view">再生履歴</string>
<string name="history_disabled">履歴は無効になっています</string>
<string name="action_history">履歴</string>
<string name="history_empty">履歴に何もありません</string>
<string name="history_cleared">履歴を削除しました</string>
<string name="item_deleted">アイテムを削除しました</string>
<string name="delete_item_search_history">このアイテムを検索履歴から削除しますか?</string>
<string name="main_page_content">メインページのコンテンツ</string>
<string name="blank_page_summary">空白ページ</string>
<string name="kiosk_page_summary">Kioskページ</string>
<string name="subscription_page_summary">チャンネル登録ページ</string>
<string name="feed_page_summary">フィードページ</string>
<string name="channel_page_summary">チャンネルページ</string>
<string name="select_a_channel">チャンネルを選択</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">登録しているチャンネルはありません</string>
<string name="select_a_kiosk">Kioskを選択</string>
<string name="kiosk">Kiosk</string>
<string name="trending">人気</string>
<string name="top_50">トップ50</string>
<string name="title_activity_popup_player">ポップアップ再生</string>
<string name="play_queue_remove">削除</string>
<string name="play_queue_stream_detail">詳細</string>
<string name="play_queue_audio_settings">音声の設定</string>
<string name="toggle_orientation">画面を回転</string>
<string name="switch_to_background">バックグラウンド再生を開始</string>
<string name="switch_to_popup">ポップアップ再生を開始</string>
<string name="switch_to_main">メイン再生に切り替え</string>
<string name="no_player_found_toast">動画プレイヤーが見つかりません (VLCをインストールして再生できます)。</string>
<string name="default_content_country_title">デフォルトの地域設定</string>
<string name="service_title">サービス</string>
<string name="always">常に</string>
<string name="just_once">一度だけ</string>
<string name="import_data_title">データベースをインポート</string>
<string name="export_data_title">データベースをエクスポート</string>
<string name="import_data_summary">既存の履歴と登録リストは上書きされます</string>
<string name="export_data_summary">履歴や登録リスト、プレイリストをエクスポートします</string>
<string name="player_recoverable_failure">再生エラーからの回復中</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">外部プレイヤーは、これらのタイプのリンクをサポートしていません</string>
<string name="invalid_url_toast">無効なURL</string>
<string name="export_complete_toast">エクスポートしました</string>
<string name="import_complete_toast">インポートしました</string>
<string name="no_valid_zip_file">有効な ZIP ファイルではありません</string>
<string name="could_not_import_all_files">警告: すべてのファイルをインポートできませんでした。</string>
<string name="override_current_data">これにより、現在の設定が上書きされます。</string>
<string name="title_activity_background_player">バックグラウンド再生</string>
<string name="start_here_on_main">ここから再生を開始</string>
<string name="start_here_on_background">バックグラウンドで連続再生を開始</string>
<string name="drawer_open">ドロワーを開く</string>
<string name="drawer_close">ドロワーを閉じる</string>
<string name="video_player">動画プレイヤー</string>
<string name="background_player">バックグラウンドプレイヤー</string>
<string name="popup_player">ポップアッププレイヤー</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">情報を取得しています…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">コンテンツを読み込んでいます</string>
<string name="controls_download_desc">動画ファイルをダウンロード</string>
<string name="show_info">情報を表示</string>
<string name="tab_bookmarks">プレイリスト</string>
<string name="download_thumbnail_title">サムネイルを読み込む</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">画像キャッシュを消去しました</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">キャッシュを消去</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">アプリ内のキャッシュをデータすべて削除します</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">キャッシュが消去されました</string>
<string name="auto_queue_title">関連動画を自動でキューに追加する</string>
<string name="settings_category_debug_title">デバッグ</string>
<string name="file">ファイル</string>
<string name="video_streams_empty">動画が見つかりません</string>
<string name="audio_streams_empty">音声が見つかりません</string>
<string name="invalid_directory">フォルダーが見つかりません</string>
<string name="invalid_file">ファイルが存在しないか、読み書きする権限がありません</string>
<string name="file_name_empty_error">ファイル名は空白にできません</string>
<string name="error_occurred_detail">エラーが発生しました: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">ダウンロードできる動画はありません</string>
<string name="detail_drag_description">ドラッグして並べ替え</string>
<string name="create">作成</string>
<string name="delete_one">削除</string>
<string name="delete_all">すべて削除</string>
<string name="dismiss">破棄</string>
<string name="rename">名前を変更</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">このアイテムを再生履歴から削除しますか?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">すべてのアイテムを再生履歴から削除しますか?</string>
<string name="always_ask_open_action">常に確認</string>
<string name="create_playlist">新規プレイリスト</string>
<string name="delete_playlist">削除する</string>
<string name="rename_playlist">変更</string>
<string name="playlist_name_input">プレイリスト名</string>
<string name="append_playlist">プレイリストに追加</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">プレイリストのサムネイルに設定</string>
<string name="bookmark_playlist">プレイリストをブックマーク</string>
<string name="unbookmark_playlist">ブックマークを削除</string>
<string name="delete_playlist_prompt">このプレイリストを削除しますか?</string>
<string name="playlist_creation_success">プレイリストが作成されました</string>
<string name="playlist_add_stream_success">プレイリストに追加しました</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">プレイリストのサムネイルを変更しました。</string>
<string name="playlist_delete_failure">プレイリストを削除できませんでした。</string>
<string name="caption_none">字幕表示なし</string>
<string name="import_export_title">インポート/エクスポート</string>
<string name="import_title">インポート</string>
<string name="import_from">インポート元</string>
<string name="export_to">エクスポート先</string>
<string name="import_ongoing">インポートしています…</string>
<string name="export_ongoing">エクスポートしています…</string>
<string name="import_file_title">ファイルからインポート</string>
<string name="previous_export">前回のエクスポート先</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">登録リストがインポートできませんでした</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">登録リストがエクスポートできませんでした</string>
<string name="playback_tempo">速度</string>
<string name="playback_pitch">音程</string>
<string name="background_player_append">バックグラウンド再生の順番待ちに追加</string>
<string name="popup_playing_append">ポップアップ再生の順番待ちに追加</string>
<string name="clear_views_history_title">再生履歴を消去</string>
<string name="clear_views_history_summary">再生したストリームの履歴と再生位置を削除します</string>
<string name="watch_history_deleted">再生履歴を削除しました。</string>
<string name="clear_search_history_title">検索履歴を消去</string>
<string name="clear_search_history_summary">検索キーワードの履歴を削除します</string>
<string name="search_history_deleted">検索履歴を削除しました。</string>
<string name="toast_no_player">このファイルを再生するためのアプリがインストールされていません</string>
<string name="import_settings">設定もインポートしますか?</string>
<string name="caption_setting_title">字幕</string>
<string name="channels">チャンネル</string>
<string name="playlists">プレイリスト</string>
<string name="users">ユーザー</string>
<string name="privacy_policy_title">NewPipe プライバシーポリシー</string>
<string name="read_privacy_policy">プライバシーポリシーを確認</string>
<string name="use_inexact_seek_title">おおまかなシーク</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">おおまかなシークを使用することで精度が下がる代わりに高速にシークができます。5 秒、15 秒または 25 秒間隔のシークはできません。</string>
<string name="download_thumbnail_summary">すべてのサムネイルの読み込みと保存を無効化します、このオプションを切り替えるとメモリおよびディスク上の画像キャッシュがクリアされます。</string>
<string name="auto_queue_summary">キューに関連動画を追加し続けて、再生を続ける(リピートしない場合)</string>
<string name="delete_view_history_alert">すべての再生履歴を削除しますか?</string>
<string name="delete_search_history_alert">すべての検索履歴を削除しますか?</string>
<string name="invalid_source">このファイル/コンテンツはありません</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="other">%s が登録しています</item>
</plurals>
<string name="no_views">視聴なし</string>
<plurals name="views">
<item quantity="other">視聴回数 %s 回</item>
</plurals>
<string name="one_item_deleted">1 つのアイテムが削除されました。</string>
<string name="give_back">支援する</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">NewPipe プロジェクトはあなたのプライバシーを非常に大切にしています。あなたの同意がない限り、アプリはいかなるデータも収集しません。NewPipe のプライバシー・ポリシーでは、クラッシュリポート送信時にどのような種類のデータが送信・記録されるかを詳細に説明しています。</string>
<string name="app_license">NewPipe はコピーレフトなソフトウェアです。あなたは自由にそれを使用し、研究し、そして改善することができます。あなたは、GNU フリーソフトウェア財団が公開する GNU General Public ライセンス バージョン3以降の下に、自由に再配布・修正を行うことができます。</string>
<string name="title_last_played">最終再生日時</string>
<string name="title_most_played">最も再生した動画</string>
<string name="resize_zoom">ズーム</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">プレイリスト</string>
<string name="show_hold_to_append_title">「長押しして追加」のヒントを表示する</string>
<string name="tracks">トラック</string>
<string name="notification_channel_description">NewPipe バックグラウンドおよびポップアップのプレイヤーの通知</string>
<string name="new_and_hot">新着 &amp; 人気</string>
<string name="hold_to_append">長押ししてキューに追加</string>
<string name="enqueue_on_background">バックグラウンドのキューに追加</string>
<string name="enqueue_on_popup">ポップアップのキューに追加</string>
<string name="start_here_on_popup">ポップアップで連続再生を開始</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">すぐにここに表示されます;D</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">お好みの \'開く\' アクション</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">コンテンツを開くときのデフォルト動作 — %s</string>
<string name="resize_fit">フィット</string>
<string name="resize_fill">全画面</string>
<string name="caption_auto_generated">自動生成</string>
<string name="caption_setting_description">プレーヤーのキャプションテキストの縮尺と背景スタイルを変更します。有効にするには、アプリの再起動が必要です。</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">何もありません</string>
<string name="import_youtube_instructions">保存したエクスポートファイルからYouTubeの登録をインポート:
\n
\n1. このURLを開きます: %1$s
\n2. ログインしていなければログインします
\n3. ダウンロードが始まります (これがエクスポートファイルです)</string>
<string name="playback_reset">リセット</string>
<string name="accept">同意する</string>
<string name="decline">拒否する</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">制限なし</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">モバイルデータ使用時の解像度の制限</string>
<string name="minimize_on_exit_title">アプリ切り替え時の最小化</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">プレイヤーから他のアプリに切り替え時の動作 — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">何もしない</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">バックグラウンドに変更</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">ポップアップに変更</string>
<string name="enable_leak_canary_title">LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">メモリリークの監視は、ヒープダンピング時にアプリが無反応になる原因となります</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">ライフサイクルエラーの報告</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">破棄されたフラグメントまたはアクティビティの、ライフサイクル範囲外での配信不能なRx例外を強制的に報告します</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">URL または ID を入力して SoundCloud プロファイルをインポートします:
\n
\n1. Web ブラウザーで \"デスクトップモード\" を有効にします (サイトは携帯デバイスで利用できません)
\n2. この URL に移動します: %1$s
\n3. 必要に応じてログインします
\n4. リダイレクトされたプロファイル URL をコピーします。</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">あなたのID, soundcloud.com/あなたのid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">この操作により通信料金が増えることがあります。ご注意ください。
\n
\n続行しますか\?</string>
<string name="playback_speed_control">再生速度を変更</string>
<string name="unhook_checkbox">速度と音程を連動せずに変更 (歪むかもしれません)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">無音の間に早送り</string>
<string name="playback_step">音程幅</string>
<string name="unsubscribe">登録解除</string>
<string name="tab_new">新しいタブ</string>
<string name="tab_choose">タブを選択</string>
<string name="settings_category_updates_title">アプリの更新</string>
<string name="events">催し物</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">新しい NewPipe バージョンの通知</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">外部記憶装置は利用できません</string>
<string name="restore_defaults">既定値に戻す</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">既定の設定を復元しますか\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">登録者数は利用できません</string>
<string name="selection">選択</string>
<string name="conferences">会議</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">ヨーロッパの一般データ保護規制GDPRに準拠するために、NewPipeの個人情報保護方針にご注意ください。よく読んでください。
\n私たちに不具合報告を送るためには、これを受け入れなければなりません。</string>
<string name="updates_setting_title">アプリの更新</string>
<string name="list_view_mode">リストビュー モード</string>
<string name="list">リスト</string>
<string name="grid">グリッド</string>
<string name="auto">自動</string>
<string name="switch_view">スイッチビュー</string>
<string name="app_update_notification_content_title">NewPipeのアップデートがあります</string>
<string name="app_update_notification_content_text">タップでダウンロード</string>
<string name="missions_header_finished">完了</string>
<string name="missions_header_pending">保留中</string>
<string name="paused">一時停止</string>
<string name="queued">順番待ちに追加しました</string>
<string name="post_processing">保存処理をしています</string>
<string name="enqueue">順番に処理する</string>
<string name="permission_denied">操作がシステムによって拒否されました</string>
<string name="download_failed">ダウンロードに失敗しました</string>
<string name="download_finished">ダウンロードが完了しました</string>
<string name="download_finished_more">%s 件のダウンロード終了</string>
<string name="generate_unique_name">一意の名前を生成します</string>
<string name="overwrite">上書き</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">この名前のファイルは既に存在します</string>
<string name="overwrite_finished_warning">この名前のダウンロードファイルは既に存在します</string>
<string name="download_already_running">同じ名前を持つダウンロードが既に進行中です</string>
<string name="show_error">エラーを表示する</string>
<string name="label_code">コード</string>
<string name="error_path_creation">宛先のフォルダーを作成できません</string>
<string name="error_file_creation">ファイルを作成できません</string>
<string name="error_permission_denied">権限がシステムによって拒否されました</string>
<string name="error_ssl_exception">安全な接続に失敗しました</string>
<string name="error_unknown_host">サーバが見つかりませんでした</string>
<string name="error_connect_host">サーバに接続できません</string>
<string name="error_http_no_content">サーバがデータを送信していません</string>
<string name="error_http_unsupported_range">サーバが同時接続ダウンロードを受け付けません。再試行してください @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_not_found">見つかりません</string>
<string name="error_postprocessing_failed">保存処理に失敗しました</string>
<string name="stop">停止</string>
<string name="max_retry_msg">最大再試行回数</string>
<string name="max_retry_desc">ダウンロードを中止するまでの最大再試行回数</string>
<string name="volume_gesture_control_title">音量のジェスチャー制御</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">ジェスチャーを使用して、プレイヤーの音量を制御します</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">明るさのジェスチャー制御</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">ジェスチャーを使用して、プレイヤーの明るさを制御します</string>
<string name="file_deleted">ファイルを削除しました</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">アプリの更新通知</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">外部 SD カードにダウンロードできません。ダウンロードフォルダーの場所をリセットしますか\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">保存されたタブを読み込めないため、デフォルトのタブを使用します</string>
<string name="main_page_content_summary">メインページに表示されるタブ</string>
<string name="updates_setting_description">新しいバージョンが利用可能なときにアプリの更新を確認する通知を表示します</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">従量制課金ネットワークの割り込み</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">モバイルデータ通信に切り替える場合に便利ですが、一部のダウンロードは一時停止できません</string>
<string name="show_comments_title">コメントを表示</string>
<string name="show_comments_summary">無効にするとコメントの表示を停止します</string>
<string name="autoplay_title">自動再生</string>
<plurals name="comments">
<item quantity="other">%s コメント</item>
</plurals>
<string name="no_comments">コメントはありません</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">コメントを読み込めませんでした</string>
<string name="close">閉じる</string>
<string name="error_timeout">接続タイムアウト</string>
<string name="enable_playback_resume_title">再生を再開</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">最後に再生した位置を復元します</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">リスト内の位置</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">リストに再生位置インジケーターを表示します</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">データをクリア</string>
<string name="watch_history_states_deleted">再生位置を削除しました。</string>
<string name="missing_file">ファイルが移動または削除されました</string>
<string name="overwrite_failed">ファイルを上書きできません</string>
<string name="download_already_pending">この名前の保留中のダウンロードがあります</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">ファイルの作業中に NewPipe が閉じられました</string>
<string name="error_insufficient_storage">デバイスに空き容量がありません</string>
<string name="error_progress_lost">ファイルが削除されたため、進行状況が失われました</string>
<string name="confirm_prompt">ダウンロード履歴、またはダウンロードしたファイルを消去しますか\?</string>
<string name="enable_queue_limit">ダウンロード キューの制限</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">同時に1つのダウンロードが実行されます</string>
<string name="start_downloads">ダウンロードの開始</string>
<string name="pause_downloads">ダウンロードの一時停止</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">ダウンロード先を尋ねる</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">ダウンロードのたびに保存する場所を尋ねます</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">ダウンロードのたびに保存する場所を尋ねられます。
\n外部 SD カードにダウンロードする場合は SAF を選択してください</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">SAF を使用する</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">ストレージアクセスフレームワークは、外部 SD カードへのダウンロードが可能です。
\n一部のデバイスは互換性がありません</string>
<string name="clear_playback_states_title">再生位置の削除</string>
<string name="clear_playback_states_summary">すべての再生位置を削除します</string>
<string name="delete_playback_states_alert">すべての再生位置を削除しますか\?</string>
<string name="download_choose_new_path">ダウンロードフォルダーを変更して有効にします</string>
<string name="drawer_header_description">サービスの切り替え、現在の選択:</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="other">%s つの動画</item>
</plurals>
<string name="default_kiosk_page_summary">デフォルトのキオスク</string>
<string name="no_one_watching">誰も見ていません</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="other">%s 視聴中</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">誰も聞いていません</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="other">%s リスナー</item>
</plurals>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">アプリを再起動すると、言語が変更されます。</string>
<string name="seek_duration_title">高速早送り/巻き戻し時間</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube インスタンス</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">PeerTube インスタンスを選択する</string>
<string name="peertube_instance_url_help">あなたに最適なインスタンスを探せます: %s</string>
<string name="peertube_instance_add_title">インスタンスを追加</string>
<string name="peertube_instance_add_help">インスタンスの URL を入力</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">インスタンスを検証することができませんでした</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">HTTPS な URL のみがサポートされています</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">インスタンスはすでに存在しています</string>
<string name="local">ローカル</string>
<string name="recently_added">最近追加された</string>
<string name="most_liked">高評価</string>
<string name="recovering">修復中</string>
<string name="error_download_resource_gone">ダウンロードが修復できません</string>
<string name="choose_instance_prompt">インスタンスを選択</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">ロック画面の動画サムネイル</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">バックグラウンドプレイヤーを使用中、ロック画面に動画のサムネイルが表示されるようになります</string>
<string name="clear_download_history">ダウンロード履歴を消去</string>
<string name="delete_downloaded_files">ダウンロードしたファイルを消去</string>
<string name="deleted_downloads">%1$s 個削除しました</string>
<string name="playlist_no_uploader">自動生成 (アップローダーが見つかりません)</string>
<string name="permission_display_over_apps">他のアプリの上に表示する権限を与えてください</string>
<string name="app_language_title">アプリの言語</string>
<string name="systems_language">システムの既定</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">解けたら \"完了\" を押してください</string>
<string name="recaptcha_done_button">完了</string>
<string name="videos_string">動画</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<string name="new_seek_duration_toast">ExoPlayer の制約のためシーク間隔は %d 秒に設定されました</string>
<string name="mute">ミュート</string>
<string name="unmute">ミュート解除</string>
<string name="help">ヘルプ</string>
<plurals name="minutes">
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="other">%d 時間</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="other">%d 日</item>
</plurals>
<string name="feed_groups_header_title">チャンネル グループ</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">フィードの最終更新: %s</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">読み込み失敗: %d</string>
<string name="feed_notification_loading">フィードを読み込み中…</string>
<string name="feed_processing_message">フィードを処理中…</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">チャンネルを選択</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">チャンネルが選択されていません</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="other">%d 選択中</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">グループ名が空です</string>
<string name="feed_group_dialog_name_input">グループ名</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">このグループを削除しますか?</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">新規</string>
<string name="settings_category_feed_title">フィード</string>
<string name="feed_update_threshold_title">フィードの更新間隔</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">最後の更新後、登録チャンネルを更新すべきとするまでの時間 ― %s</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">常に更新する</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">利用可能な場合は専用フィードから取得</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">いくつかのサービスで利用可能、通常よりも高速ですが制限された情報が取得され、たいていの場合不完全です (例: 再生時間、種類、ライブ ステータスなどがない)。</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">高速モードを有効化</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">高速モードを無効化</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">フィードの読み込みが遅すぎると思いますか? その場合、高速読み込みを有効化してみてください (設定、もしくは下のボタンを押して変更することができます)。
\n
\nNewPipe は2つの読み込み方法を提供します:
\n・登録チャンネル全体を取得します。これは低速ですが完全です。
\n・専用のサービス エンドポイントを使用します。これは高速ですが、たいていの場合不完全です。
\n
\n2つの違いとして、高速なものは通常、再生時間や種類 (ライブと通常の動画を区別できない) などの情報が不足して、正しい量の情報より少なく取得することがあります。
\n
\nYouTubeは、この高速な読み込み方法をRSSフィードで提供するサービスのひとつです。
\n
\nつまり、読み込み方法の選択は速度または正確さのどちらを優先するか、あなたの好みによります。</string>
<string name="infinite_videos">∞ の動画</string>
<string name="more_than_100_videos">100 以上の動画</string>
<string name="content_not_supported">このコンテンツはまだ NewPipe でサポートされていません。
\n
\n今後のバージョンでサポートされるかもしれません。</string>
<string name="songs"></string>
<string name="artists">アーティスト</string>
<string name="albums">アルバム</string>
<string name="restricted_video">この動画には年齢制限があります。
\n
\n閲覧したい場合、設定から \"年齢制限のあるコンテンツを表示する\" を有効化してください。</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">プレイリストに追加される前も追加された後も視聴した動画はプレイリストから削除されます。
\nよろしいですかこの操作は元に戻せません</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">はい、部分的に視聴した動画も削除します</string>
<string name="remove_watched_popup_title">視聴済みの動画を削除しますか?</string>
<string name="remove_watched">視聴済みを削除</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">サービスのオリジナルのテキストが生放送に表示されます</string>
<string name="show_original_time_ago_title">アイテムに元の時間を表示</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">YouTube 制限付きモード</string>
<string name="video_detail_by">%s による</string>
<string name="channel_created_by">%s により作成</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">チャンネルのサムネイル</string>
</resources>