NewPipe/app/src/main/res/values-ar/strings.xml

371 lines
26 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="background_player_playing_toast">جاري التشغيل في الخلفية</string>
<string name="cancel">إلغاء</string>
<string name="choose_browser">إختر متصفح</string>
<string name="dark_theme_title">مظلم</string>
<string name="default_audio_format_title">صيغة الصوت الإفتراضية</string>
<string name="default_resolution_title">الدقة الإفتراضية</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">عدم الإعجاب</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">الإعجابات</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">صور معاينة الفيديو</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">الصورة المصغرة الشخصية</string>
<string name="did_you_mean">هل تقصد : %1$s ؟</string>
<string name="download">تنزيل</string>
<string name="download_dialog_title">تنزيل</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">أدخل مسار لتنزيل الملفات الصوتية.</string>
<string name="download_path_audio_summary">مسار حفظ التنزيلات الصوتية</string>
<string name="download_path_audio_title">مسار الصوتيات المُنزَّلة</string>
<string name="download_path_dialog_title">أدخل مسار التنزيل لملفات الفيديو</string>
<string name="download_path_summary">مسار حفظ تنزيلات الفيديو في</string>
<string name="download_path_title">مسار الفيديوهات المُنزّلَة</string>
<string name="err_dir_create">"لا يمكن إنشاء مجلد للتنزيلات في '%1$s'"</string>
<string name="info_dir_created">"تم إنشاء مجلد تنزيلات في '%1$s'"</string>
<string name="install">تثبيت</string>
<string name="kore_not_found">تطبيق Kore غير موجود. هل تريد تثبيته ؟</string>
<string name="light_theme_title">مضيء</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">صور معاينة الفيديو</string>
<string name="m4a_description">M4A — جودة أفضل</string>
<string name="network_error">خطأ في الشبكة</string>
<string name="next_video_title">الفيديو التالي</string>
<string name="no_player_found">لا يوجد مشغل فيديو. هل تريد تثبيت VLC ؟</string>
<string name="open_in_browser">إفتح في متصفح</string>
<string name="play_audio">الصوت</string>
<string name="play_btn_text">تشغيل</string>
<string name="play_with_kodi_title">تشغيل بواسطة Kodi</string>
<string name="screen_rotation">التدوير</string>
<string name="search">بحث</string>
<string name="search_language_title">اللغة الإفتراضية للمحتوى</string>
<string name="settings">الإعدادات</string>
<string name="settings_category_appearance_title">المظهر</string>
<string name="settings_category_other_title">أخرئ</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">الفيديو والصوتيات</string>
<string name="share">مشاركة</string>
<string name="share_dialog_title">مشاركة بواسطة</string>
<string name="show_next_and_similar_title">عرض التالي والفيديوهات المشابهة</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">عرض خيار لتشغيل الفيديو بواسطة Kodi Media Center</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">عرض خيار التشغيل بواسطة Kodi</string>
<string name="theme_title">السمة</string>
<string name="upload_date_text">نُشِرت في %1$s</string>
<string name="url_not_supported_toast">الرابط غير مدعوم</string>
<string name="use_external_audio_player_title">استخدام مشغل صوت خارجي</string>
<string name="use_external_video_player_title">استخدام مشغل فيديو خارجي</string>
<string name="use_tor_summary">(إختبارية) إجراء التنزيلات من خلال استخدام بروكسي Tor لزيادة الخصوصية ( تشغيل الفيديو المباشر غير مدعوم حتى الأن ).</string>
<string name="use_tor_title">استخدام Tor</string>
<string name="view_count_text">%1$s مشاهدات</string>
<string name="webm_description">WebM—صيغة حرة</string>
<string name="blocked_by_gema">تم حجبه بواسطة GEMA</string>
<string name="content_not_available">المحتوى غير متاح</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">لم يتمكن من تحميل كل صور المعاينة</string>
<string name="general_error">خطأ</string>
<string name="parsing_error">تعذرت عملية تحليل الموقع</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">تعذر فك تشفير توقيع رابط الفيديو</string>
<string name="main_bg_subtitle">أنقر على البحث للبدء</string>
<string name="subscribe_button_title">إشتراك</string>
<string name="subscribed_button_title">مشترك</string>
<string name="tab_main">الرئيسية</string>
<string name="tab_subscriptions">الإشتراكات</string>
<string name="fragment_whats_new">ما الجديد</string>
<string name="controls_background_title">الخلفية</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">التشغيل التلقائي</string>
<string name="black_theme_title">أسوَد</string>
<string name="enable_watch_history_title">التاريخ</string>
<string name="settings_category_history_title">التاريخ</string>
<string name="content">المحتوى</string>
<string name="downloads">التنزيلات</string>
<string name="downloads_title">التنزيلات</string>
<string name="all">الكل</string>
<string name="channel">قناة</string>
<string name="video">فيديو</string>
<string name="settings_category_downloads_title">التنزيل</string>
<string name="action_about">عن التطبيق</string>
<string name="tab_about">عن التطبيق</string>
<string name="title_activity_history">التأريخ</string>
<string name="action_history">التأريخ</string>
<string name="open_in_popup_mode">إفتح في نافذة منبثقه</string>
<string name="use_external_video_player_summary">عند تمكين هذا الخيار لن يكون هنالك صوت في بعض خيارات الجودة</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">وضع نافذة NewPipe المنبثقة</string>
<string name="channel_unsubscribed">تم إلغاء اشتراك القناة</string>
<string name="subscription_change_failed">تعذر تغيير في الاشتراك</string>
<string name="subscription_update_failed">تعذر تحديث الاشتراك</string>
<string name="controls_popup_title">نافذة</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">تشغيل الفيديو تلقائيا عند استدعاء NewPipe من تطبيق آخر</string>
<string name="default_popup_resolution_title">الجودة الإفتراضية للنوافذ المنبثقة</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">إظهار جودة أعلى</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">بعض الأجهزة فقط تدعم تشغيل فيديوهات 2K / 4K</string>
<string name="default_video_format_title">تنسيق الفيديو الافتراضي</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">تذكر حجم النافذة و وضعها</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">تذكر آخر حجم ومكان النافذة</string>
<string name="player_gesture_controls_title">اعدادات إيماءة المشغل</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">استخدم إيماءات للتحكم في سطوع وحجم المشغل</string>
<string name="show_search_suggestions_title">اقتراحات البحث</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">عرض الاقتراحات عند البحث</string>
<string name="enable_search_history_title">سجل البحث</string>
<string name="enable_search_history_summary">تخزين طلبات البحث محليا</string>
<string name="enable_watch_history_summary">تتبع مقاطع الفيديو التي تمت مشاهدتها</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">استئناف عند اكساب التركيز</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">متابعة التشغيل بعد المقاطعات (مثل المكالمات الهاتفية)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">إظهار تعليق لإلحاق تلميح</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">عرض تلميح أو زر منبثق عند الضغط على خلفية على صفحة تفاصيل الفيديو</string>
<string name="settings_category_player_title">المشغل</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">السلوك</string>
<string name="settings_category_popup_title">المنبثق</string>
<string name="popup_playing_toast">التشغيل في الوضع المنبثق</string>
<string name="background_player_append">تم وضعه على قائمة الانتظار في مشغل الخلفية</string>
<string name="popup_playing_append">تم وضعه على قائمة الانتظار في مشغل النافذة المنبثقة</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">عرض المحتوى المقيّد بحسب العُمر</string>
<string name="video_is_age_restricted">فيديو مقيد بحسب العمر. السماح بهذا المحتوى ممكن عن طريق الإعدادات.</string>
<string name="duration_live">مباشر</string>
<string name="error_report_title">تقرير الخطأ</string>
<string name="playlist">قائمة التشغيل</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="later">لاحقًا</string>
<string name="disabled">مُعطل</string>
<string name="filter">فلتر</string>
<string name="refresh">تحديث</string>
<string name="clear">تنظيف</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">تغيير الحجم</string>
<string name="best_resolution">أفضل دقة</string>
<string name="undo">تراجع</string>
<string name="play_all">تشغيل الكل</string>
<string name="notification_channel_name">تنبيهات NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">التنبيهات لمشغل NewPipe للخلفية والنوافذ المنبثقة</string>
<string name="unknown_content">[غير معروف]</string>
<string name="light_parsing_error">لايمكن تحليل الموقع بشكل كلي</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">يتعذر إعداد قائمة التنزيل</string>
<string name="live_streams_not_supported">هذا هو بث مباشر ، وهو غير معتمد حتى الآن.</string>
<string name="could_not_get_stream">يتعذر الحصول على أي بث</string>
<string name="could_not_load_image">تعذر تحميل الصورة</string>
<string name="app_ui_crash">تعطل التطبيق / واجهة المستخدم</string>
<string name="player_stream_failure">أخفق تشغيل هذا البث</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">حدث خطأ المشغل غير قابل للاسترداد</string>
<string name="player_recoverable_failure">استرداد المشغل من الخطأ</string>
<string name="sorry_string">عذرا، لا ينبغي أن يحدث ذلك.</string>
<string name="error_report_button_text">الإبلاغ عن خطأ عبر البريد الإلكتروني</string>
<string name="error_snackbar_message">عذرا، حدثت بعض الأخطاء.</string>
<string name="error_snackbar_action">تقرير</string>
<string name="what_device_headline">معلومات:</string>
<string name="what_happened_headline">ماذا حدث:</string>
<string name="info_labels">What:\\nRequest:\\nContent Lang:\\nService:\\nGMT Time:\\nPackage:\\nVersion:\\nOS version:\\nGlob. IP range:</string>
<string name="your_comment">تعليقك (باللغة الإنجليزية):</string>
<string name="error_details_headline">تفاصيل:</string>
<string name="report_error">الإبلاغ عن خطأ</string>
<string name="user_report">تقرير المستخدم</string>
<string name="search_no_results">لم يتم العثور على نتائج</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">لا شيء هنا غير صراصير الليل</string>
<string name="audio">الصوت</string>
<string name="retry">إعادة المحاولة</string>
<string name="storage_permission_denied">تم رفض إذن الوصول إلى التخزين</string>
<string name="use_old_player_title">استخدام المشغل القديم</string>
<string name="use_old_player_summary">المشغل القديم المدمج في إطار Mediaframework</string>
<string name="short_thousand">ك</string>
<string name="short_million">م</string>
<string name="short_billion">ب</string>
<string name="no_subscribers">صفر لا تقم با الإختيار (في بعض اللغات) لأنها ليست \"حالة خاصة\" للأندرويد</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="zero">صفر</item>
<item quantity="one">%s مشترك</item>
<item quantity="two">اثنان</item>
<item quantity="few">قليل</item>
<item quantity="many">كثير</item>
<item quantity="other">%s مشتركون</item>
</plurals>
<string name="no_views">لاتوجد مشاهدات</string>
<string name="no_videos">لاتوجد فديوهات</string>
<string name="start">بداية</string>
<string name="pause">إيقاف</string>
<string name="view">شغل</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="checksum">التوقيع</string>
<string name="add">قطعة</string>
<string name="finish">حسنا</string>
<string name="msg_name">اسم الملف</string>
<string name="msg_threads">العمليات</string>
<string name="msg_error">الخطأ</string>
<string name="msg_server_unsupported">الخادم غير معتمد</string>
<string name="msg_exists">الملف موجود مسبقا</string>
<string name="msg_url_malform">العنوان غير صحيح أو ان الإنترنت غير متوفر</string>
<string name="msg_running">NewPipe يقوم بالتحميل</string>
<string name="msg_running_detail">انقر للحصول على التفاصيل</string>
<string name="msg_wait">أرجو الإنتظار…</string>
<string name="msg_copied">نسخ إلى الحافظة</string>
<string name="no_available_dir">الرجاء تحديد مجلد لحفظ التنزيلات</string>
<string name="msg_popup_permission">هذا الإذن مطلوب
\nللفتح في وضع النافذة المنبثقة</string>
<string name="reCaptchaActivity">اختبار reCAPTCHA</string>
<string name="settings_file_charset_title">الأحرف المسموح بها في أسماء الملفات</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">يتم استبدال الأحرف غير الصالحة بهذه القيمة</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">استبدال الحرف</string>
<string name="charset_letters_and_digits">الحروف والأرقام</string>
<string name="charset_most_special_characters">معظم الأحرف الخاصة</string>
<string name="title_activity_about">معلومات عن NewPipe</string>
<string name="action_settings">الإعدادات</string>
<string name="title_licenses">تراخيص الجهات الخارجية</string>
<string name="error_unable_to_load_license">تعذر تحميل الترخيص</string>
<string name="action_open_website">فتح الموقع</string>
<string name="tab_contributors">المساهمون</string>
<string name="tab_licenses">التراخيص</string>
<string name="app_description">واجهة أمامية لليوتوب مجانية مفتوحة المصدر و خفيفة الوزن لنظام التشغيل أندرويد.</string>
<string name="contribution_title">ساهم</string>
<string name="contribution_encouragement">إذا كانت لديك أفكار؛ أو ترجمة، أو تغييرات تخص التصميم، أو تنظيف و تحسين الشفرة البرمجية ، أو تعديلات عميقة عليها، فتذكر أنّ مساعدتك دائما موضع ترحيب. وكلما أتممنا شيئا كلما كان ذلك أفضل !</string>
<string name="view_on_github">عرض على GitHub</string>
<string name="donation_title">تبرع</string>
<string name="donation_encouragement">يتم تطوير NewPipe من قبل المتطوعين الذين يقضون وقت فراغهم لتقديم أفضل تجربة لك. الآن حان الوقت لإعطاء مرة أخرى للتأكد من المطورين لدينا يمكن أن تجعل NewPipe أكثر و أفضل بينما نتمتع بكوب من جافا!</string>
<string name="give_back">تبرع</string>
<string name="website_title">الموقع</string>
<string name="website_encouragement">للحصول على مزيد من المعلومات و آخر الأخبار حول NewPipe الرجاء زيارة موقعنا على الانترنت.</string>
<string name="app_license_title">تراخيص NewPipe</string>
<string name="read_full_license">قراءة الترخيص</string>
<string name="title_history_search">البحث</string>
<string name="title_history_view">شاهد</string>
<string name="history_disabled">تم تعطيل السجل</string>
<string name="history_empty">التاريخ فارغ</string>
<string name="history_cleared">تم تنظيف التأريخ</string>
<string name="item_deleted">تم حذف العنصر</string>
<string name="delete_item_search_history">هل تريد حذف هذا العنصر من سجل البحث؟</string>
<string name="main_page_content">المحتوى</string>
<string name="blank_page_summary">صفحة فارغة</string>
<string name="subscription_page_summary">صفحة الاشتراك</string>
<string name="feed_page_summary">صفحة الخلاصة</string>
<string name="channel_page_summary">صفحة القناة</string>
<string name="select_a_channel">حدد قناة</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">لم يتم الاشتراك في القناة بعد</string>
<string name="trending">الترند</string>
<string name="top_50">أفضل 50</string>
<string name="new_and_hot">جديد &amp; وساخن</string>
<string name="title_activity_background_player">مشغل الخلفية</string>
<string name="title_activity_popup_player">المشغل المنبثق</string>
<string name="play_queue_remove">حذف</string>
<string name="play_queue_stream_detail">تفاصيل</string>
<string name="play_queue_audio_settings">إعدادات الصوت</string>
<string name="start_here_on_main">بدء التشغيل هنا</string>
<string name="start_here_on_popup">تشغيل هنا في وضع النافذة المنبثقة</string>
<string name="reCaptcha_title">تحدي ريكابتشا</string>
<string name="hold_to_append">اضغط للإدراج بقائمة الانتظار</string>
<plurals name="views">
<item quantity="zero">لم تُشاهَد</item>
<item quantity="one">%s مشاهدة</item>
<item quantity="two">مشاهدتَين</item>
<item quantity="few">%s مشاهدات</item>
<item quantity="many">%s مشاهدات</item>
<item quantity="other">%s مشاهدات</item>
</plurals>
<plurals name="videos">
<item quantity="zero">لا فيديو</item>
<item quantity="one">%s فيديو</item>
<item quantity="two">فيديوهتان</item>
<item quantity="few">%s فيديوهات</item>
<item quantity="many">%s فيديوهات</item>
<item quantity="other">%s فيديوهات</item>
</plurals>
<string name="recaptcha_request_toast">إعادة طلب كلمة التحقق</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$sبواسطة%2$sتحت%3$s</string>
<string name="kiosk_page_summary">صفحة الكشك</string>
<string name="select_a_kiosk">حدد كشك</string>
<string name="kiosk">كشك</string>
<string name="enqueue_on_background">إدراج بقائمة الانتظار على خلفية</string>
<string name="enqueue_on_popup">إدراج بقائمة الانتظار على المنبثقة</string>
<string name="start_here_on_background">ابدأ هنا على خلفية المصدر</string>
<string name="default_content_country_title">المحتوى الإفتراضي حسب البلد</string>
<string name="toggle_orientation">تغيير الإتجاه</string>
<string name="switch_to_background">الإنتقال إلى الخلفية</string>
<string name="switch_to_popup">الإنتقال إلى نافذة منبثقة</string>
<string name="switch_to_main">التحول إلى الرئيسية</string>
<string name="service_title">الخدمة</string>
<string name="drawer_open">فتح الدرج</string>
<string name="drawer_close">إغلاق الدرج</string>
<string name="always">دائمًا</string>
<string name="just_once">مرة واحدة فقط</string>
<string name="invalid_url_toast">العنوان خاطئ</string>
<string name="preferred_player_share_menu_title">\@string/preferred_player_settings_title</string>
<string name="no_player_found_toast">لم يتم العثور على مشغل بث (يمكنك تثبيت VLC لتشغيله)</string>
<string name="import_data_title">استيراد قاعدة البيانات</string>
<string name="export_data_title">تصدير قاعدة البيانات</string>
<string name="import_data_summary">"سيتجاوز سجل التاريخ والاشتراكات الحالية "</string>
<string name="export_data_summary">تصدير سجل, الاشتراكات وقوائم التشغيل.</string>
<string name="show_info">عرض المعلومات</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">إضافة إلى</string>
<string name="settings_category_debug_title">تحليل</string>
<string name="live">مٌباشِر</string>
<string name="video_streams_empty">لم يتم العثور على أي بث</string>
<string name="audio_streams_empty">لم يتم العثور على أي بث صوتي</string>
<string name="detail_drag_description">إسحب للقيام بالترتيب</string>
<string name="create">إنشاء</string>
<string name="delete_one">إحذف واحدة</string>
<string name="delete_all">حذف الكل</string>
<string name="dismiss">إلغاء</string>
<string name="rename">إعادة التسمية</string>
<string name="export_complete_toast">تمت عملية التصدير</string>
<string name="import_complete_toast">إكتَملَت عملية الإستيراد</string>
<string name="could_not_import_all_files">تنبيه : تعذرت عملية استيراد كافة الملفات.</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">سوف نقوم بإدماج شيء جديد هنا قريبا ;D</string>
<string name="preferred_player_settings_title">قارئ الوسائط المُفضّل</string>
<string name="video_player">قارئ الفيديوهات</string>
<string name="always_ask_open_action">أُطلُب دائمًا</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">عملية تحميل المعلومات جارية …</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">جارٍ تحميل المحتوى المطلوب</string>
<string name="create_playlist">إنشاء قائمة تشغيل جديدة</string>
<string name="delete_playlist">حذف قائمة التشغيل</string>
<string name="rename_playlist">"إعادة تسمية قائمة التشغيل "</string>
<string name="playlist_name_input">التسمية</string>
<string name="append_playlist">إضافة إلى قائمة تشغيل</string>
<string name="delete_playlist_prompt">هل تريد حذف قائمة التشغيل هذه ؟</string>
<string name="playlist_creation_success">تم إنشاء قائمة التشغيل بنجاح</string>
<string name="playlist_add_stream_success">تمت إضافتها إلى قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_delete_failure">فشِلت عملية حذف قائمة التشغيل</string>
<string name="resize_fill">ملئ</string>
<string name="resize_zoom">تقريب</string>
<string name="caption_font_size_settings_title">حجم خط التسمية</string>
<string name="smaller_caption_font_size">أصغر خط</string>
<string name="normal_caption_font_size">خط عادي</string>
<string name="larger_caption_font_size">خط ذو حجم كبير</string>
<string name="live_sync">مُزامَنة</string>
<string name="controls_download_desc">تنزيل الملف المتدفق.</string>
<string name="tab_bookmarks">المؤشرات</string>
<string name="use_inexact_seek_title">استعمال التقديم السريع الغير دقيق</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">"التقديم الغير دقيق يسمح للمشغل بالإطلاع الى الأماكن بشكل اسرع مع دقة اقل "</string>
</resources>