NewPipe/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

449 lines
35 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s переглядів</string>
<string name="upload_date_text">Опубліковано %1$s</string>
<string name="no_player_found">Потоковий програвач не знайдено. Чи ви хочете встановити VLC?</string>
<string name="install">Установити</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="open_in_browser">Відкрити у переглядачі</string>
<string name="share">Поширити</string>
<string name="download">Завантажити</string>
<string name="search">Шукати</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="did_you_mean">Чи ви мали на увазі: %1$s ?</string>
<string name="share_dialog_title">Поділитись з</string>
<string name="choose_browser">Оберіть переглядач</string>
<string name="screen_rotation">обертання</string>
<string name="use_external_video_player_title">Використовувати зовнішній відео програвач</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Використовувати зовнішній аудіо програвач</string>
<string name="download_path_title">Шлях для завантаження відео</string>
<string name="download_path_dialog_title">Вкажіть шлях для завантаження відео</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Вкажіть шлях для завантаження аудіо файлів</string>
<string name="download_path_summary">Шлях де будуть зберігатись завантажені відео</string>
<string name="download_path_audio_title">Шлях для завантаження аудіо</string>
<string name="download_path_audio_summary">Шлях де будуть зберігатись завантажені аудіо файли</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Автоматично відтворювати</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Автоматично відтворювати відео коли NewPipe викликано з іншого застосунку</string>
<string name="default_resolution_title">Типова роздільна здатність</string>
<string name="play_with_kodi_title">Відтворювати за допомогою Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Застосунок Kore не знайдено. Встановити?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Показувати опцію \"Програвати за допомогою Kodi\"</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Показувати опцію відтворення відео за допомогою Kodi media center</string>
<string name="play_audio">Аудіо</string>
<string name="default_audio_format_title">Типовий аудіо формат</string>
<string name="webm_description">WebM — вільний формат</string>
<string name="m4a_description">M4A — ліпша якість</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">Темна</string>
<string name="light_theme_title">Світла</string>
<string name="download_dialog_title">Завантажити</string>
<string name="next_video_title">Наступне відео</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Показувати наступні та схожі відео</string>
<string name="url_not_supported_toast">URL не підтримується</string>
<string name="search_language_title">Переважна мова контенту</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Відео та Аудіо</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Зовнішній вигляд</string>
<string name="settings_category_other_title">Інше</string>
<string name="background_player_playing_toast">Відтворення у фоновому режимі</string>
<string name="play_btn_text">Відтворити</string>
<string name="storage_permission_denied">У доступі відмовлено</string>
<string name="content">Контент</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Показувати контент з віковими обмеженнями</string>
<string name="video_is_age_restricted">Це відео має вікові обмеження. Спершу активуйте опцію для відображення таких відео у налаштуваннях.</string>
<string name="duration_live">наживо</string>
<string name="general_error">Помилка</string>
<string name="network_error">Помилка мережі</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не вдалося завантажити всі ескізи</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Не вдалося розшифрувати підпис URL відео</string>
<string name="parsing_error">Не вдалося проаналізувати веб-сайт</string>
<string name="light_parsing_error">Не вдалося повністю проаналізувати веб-сайт</string>
<string name="content_not_available">Контент не доступний</string>
<string name="blocked_by_gema">Заблоковано GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не вдалося налаштувати меню завантаження</string>
<string name="live_streams_not_supported">Трансляції наживо ще не мають підтримування.</string>
<string name="could_not_get_stream">Не вдалося отримати жодний потік</string>
<string name="sorry_string">Шкода, цього не мало статися.</string>
<string name="error_report_button_text">Зазвітувати помилку за допомогою пошти</string>
<string name="error_snackbar_message">На жаль, сталася помилка.</string>
<string name="error_snackbar_action">ЗВІТУВАТИ</string>
<string name="what_device_headline">Інформація:</string>
<string name="what_happened_headline">Що сталося:</string>
<string name="main_bg_subtitle">Аби почати натисніть на \"шукати\"</string>
<string name="black_theme_title">Чорна</string>
<string name="downloads">Завантаження</string>
<string name="downloads_title">Завантаження</string>
<string name="error_report_title">Звіт про помилку</string>
<string name="all">Усе</string>
<string name="channel">Канал</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="later">Пізніше</string>
<string name="disabled">Вимкнено</string>
<string name="could_not_load_image">Не вдалося завантажити зображення</string>
<string name="app_ui_crash">Застосунок/інтерфейс зазнав краху</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (англійською):</string>
<string name="error_details_headline">Деталі:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Ескіз попереднього перегляду відео</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Ескіз попереднього перегляду відео</string>
<string name="use_tor_title">Використовувати Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Експериментально) Перенаправляти трафік через Tor для підвищення конфіденційності (трансляція відео ще не підтримується).</string>
<string name="report_error">Звітувати про помилку</string>
<string name="err_dir_create">Не вдалося створити теку для завантаження \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Створити теку для завантаження \'%1$s\'</string>
<string name="video">Відео</string>
<string name="audio">Аудіо</string>
<string name="retry">Повторити</string>
<string name="use_old_player_title">Використовувати старий програвач</string>
<string name="short_thousand">К</string>
<string name="short_million">М</string>
<string name="short_billion">Б</string>
<string name="start">Почати</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="view">Відтворити</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="checksum">Контрольна сума</string>
<string name="finish">ОК</string>
<string name="msg_name">Назва файлу</string>
<string name="msg_threads">Потоки</string>
<string name="msg_error">Помилка</string>
<string name="msg_server_unsupported">Сервер не підтримується</string>
<string name="msg_exists">Файл уже існує</string>
<string name="msg_running">NewPipe завантажує</string>
<string name="msg_running_detail">Натисніть для подробиць</string>
<string name="msg_wait">Будь ласка, зачекайте…</string>
<string name="msg_copied">Скопійовано до сховку</string>
<string name="no_available_dir">Будь ласка, оберіть теку для завантаження</string>
<string name="no_player_found_toast">Потоковий програвач не знайдено (ви можете встановити VLC для відтворення)</string>
<string name="open_in_popup_mode">Відкрити у віконному режимі</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Певні роздільності НЕ МАТИМУТЬ звуку якщо цей параметр увімкнено</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe у віконному режимі</string>
<string name="subscribe_button_title">Підписатися</string>
<string name="subscribed_button_title">Ви підписалися</string>
<string name="channel_unsubscribed">Ви відписалися від каналу</string>
<string name="subscription_change_failed">Неможливо змінити підписання</string>
<string name="subscription_update_failed">Неможливо оновити підписання</string>
<string name="tab_main">Головна</string>
<string name="tab_subscriptions">Підписання</string>
<string name="fragment_whats_new">Новинки</string>
<string name="controls_background_title">Тло</string>
<string name="controls_popup_title">У вікні</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Типова роздільна здатність вікна</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Не всі пристрої підтримують програвання 2K/4K відео</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Показувати більші роздільні здатності</string>
<string name="default_video_format_title">Типовий відео формат</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Пам\'ятати розмір та положення вікна</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Пам\'ятати останній розмір та позицію вікна</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Керування жестами</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Використовувати жести для контролю яскравості та гучності програвача</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Шукати схожі</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Показувати схожі під час пошуку</string>
<string name="enable_search_history_title">Історія пошуків</string>
<string name="enable_search_history_summary">Зберігати пошукові запити локально</string>
<string name="enable_watch_history_title">Історія</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Вести облік перегляду відео</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Відновити фокус</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продовжувати відтворення опісля переривання (наприклад телефонний дзвінок)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Показувати стримання для підказки</string>
<string name="default_content_country_title">Усталена країна контенту</string>
<string name="service_title">Сервіс</string>
<string name="settings_category_player_title">Програвач</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Поведінка</string>
<string name="settings_category_history_title">Історія та кеш</string>
<string name="settings_category_popup_title">Вікно</string>
<string name="popup_playing_toast">Відворення у вікні</string>
<string name="background_player_append">Додано до фонового програвання</string>
<string name="popup_playing_append">Додано до чергу у вікно</string>
<string name="playlist">Плейлист</string>
<string name="filter">Фільтрувати</string>
<string name="refresh">Оновити</string>
<string name="clear">Очистити</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Зміна розміру</string>
<string name="best_resolution">Найкраща роздільна здатність</string>
<string name="undo">Відміна</string>
<string name="play_all">Грати всі</string>
<string name="always">Щоразу</string>
<string name="just_once">Тільки тепер</string>
<string name="notification_channel_name">NewPipe сповіщення</string>
<string name="notification_channel_description">Сповіщення для фонового та віконного програвачів NewPipe</string>
<string name="unknown_content">[Невідомо]</string>
<string name="switch_to_background">Перемкнутися до Тла</string>
<string name="switch_to_popup">Перемкнутися до вікна</string>
<string name="switch_to_main">Перемкнутися до Головної</string>
<string name="import_data_title">Імпортувати базу</string>
<string name="export_data_title">Експортувати базу</string>
<string name="import_data_summary">Це перепише наявну історію та підписання</string>
<string name="export_data_summary">Експортувати історію, підписання та плейлисти.</string>
<string name="player_stream_failure">Помилка при відворенні потоку</string>
<string name="player_recoverable_failure">Відновлююсь після помилки програвача</string>
<string name="invalid_url_toast">Помилкова ланка URL</string>
<string name="video_streams_empty">Не знайдено відео потоків</string>
<string name="audio_streams_empty">Не знайдено аудіо потоків</string>
<string name="user_report">Звіт користувача</string>
<string name="no_subscribers">Без підписників</string>
<string name="no_videos">Без відео</string>
<string name="msg_url_malform">Помилкова ланка URL або інтернет не є доступним</string>
<string name="msg_popup_permission">Цей дозвіл має бути відкритим
\nу вікні</string>
<string name="reCaptchaActivity">«reCAPTCHA»</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Завантажити</string>
<string name="settings_file_charset_title">Допустимі символи у назвах файлів</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">"Неправильні символи будуть скоректовані цим "</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Символ заміни</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Літери та цифри</string>
<string name="charset_most_special_characters">Більш специфічні символи</string>
<string name="title_activity_about">Щодо NewPipe</string>
<string name="action_settings">Налаштування</string>
<string name="action_about">Про</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Неможливо завантажити ліцензію</string>
<string name="tab_licenses">Ліцензії</string>
<string name="contribution_title">Допомогти</string>
<string name="view_on_github">Переглянути на Ґітгаб</string>
<string name="donation_title">Задонатуй</string>
<string name="website_title">Веб-сайт</string>
<string name="title_activity_history">Історія</string>
<string name="history_cleared">Історію стерто</string>
<string name="export_complete_toast">Експортування доконано</string>
<string name="import_complete_toast">Імпортування доконано</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Новинки</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Деталі</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Налаштування аудіо</string>
<string name="preferred_player_settings_title">Улюблений програвач</string>
<string name="video_player">Відео програвач</string>
<string name="background_player">Фоновий програвач</string>
<string name="popup_player">Віконний програвач</string>
<string name="always_ask_player">Щоразу питати</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Отримую інформацію…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Контент завантажується</string>
<string name="controls_download_desc">Завантажити стримінґовий файл.</string>
<string name="show_info">Показати інфо</string>
<string name="tab_bookmarks">Закладки</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додати до</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Показувати підказку коли натиснута кнопка фону або вікна, на сторінці інформації відео</string>
<string name="toggle_orientation">Перемкнути орієнтацію</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Фатальна помилка програвача</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Зовнішні програвачі не підтримують такі види ланок</string>
<string name="info_labels">Що:\\nЗапит:\\nМова змісту:\\nСервіс:\\nЧас GMT:\\nПакунок:\\nВерсія:\\nВерсія ОС:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Ескіз аватару користувача</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Сподобалося</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Не сподобалося</string>
<string name="search_no_results">Нічого не знайдено</string>
<string name="detail_drag_description">Перетягніть для зміни шикування</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s підписник</item>
<item quantity="few">%s підписники</item>
<item quantity="many">n &gt; 1</item>
</plurals>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s відео</item>
<item quantity="few">%s відео</item>
<item quantity="many">%s відео</item>
</plurals>
<string name="create">Створити</string>
<string name="delete_one">Видалення одного</string>
<string name="delete_all">Видалити всі</string>
<string name="dismiss">Відхилити</string>
<string name="rename">Змінити назву</string>
<string name="title_licenses">Сторонні ліцензії</string>
<string name="action_open_website">Перейти до сайту</string>
<string name="tab_about">Про</string>
<string name="app_description">Легкий YouTube фронт-енд застосунок для Android.</string>
<string name="contribution_encouragement">Які б не були Ваші ідеї: переклад, дизайн, легкий чи глобальний рефакторинґ - будь яка допомога вітається. Що більше зроблено, то ліпшим NewPipe стає!</string>
<string name="disable_leak_canary_notice">Моніторинг витоку памяті вимкнено</string>
<string name="settings_category_debug_title">Усунення вад</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Нічого нема</string>
<string name="use_old_player_summary">Старий убудований медіа-фреймворк програвач</string>
<string name="no_views">Перегляди відсутні</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s перегляд</item>
<item quantity="few">%s перегляди</item>
<item quantity="many">%s переглядів</item>
</plurals>
<string name="add">Нове завдання</string>
<string name="reCaptcha_title">reCAPTCHA челендж</string>
<string name="recaptcha_request_toast">запит на челендж reCAPTCHA</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s by %2$s under %3$s</string>
<string name="tab_contributors">Учасники</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe розробляється добровольцями, які витрачають власний час заради вашого задоволення. Настала черга допомогти й вам, аби розробники мали можливість зробити NewPipe ще ліпшим, насолоджуючись філіжанкою джави!</string>
<string name="give_back">Ваша допомога</string>
<string name="website_encouragement">Аби одержати більше інформації та прочитати останні новини стосовно NewPipe, завітайте до нашого веб-сайту.</string>
<string name="app_license_title">Ліцензія NewPipe</string>
<string name="read_full_license">Прочитати ліцензію</string>
<string name="title_history_search">Історія пошуку</string>
<string name="title_history_view">Переглянуто</string>
<string name="history_disabled">Історію вимкнено</string>
<string name="action_history">Історія</string>
<string name="history_empty">Історія відсутня</string>
<string name="item_deleted">Елемент видалено</string>
<string name="delete_item_search_history">Чи ви хочете видалити цей елемент з історії пошуку?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Чи ви хочете видалити цей елемент з історії переглядів?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Чи ви певні що хочете видали всі елементи з історії?</string>
<string name="title_last_played">Програвалося останнім</string>
<string name="title_most_played">Програвалося найбільше</string>
<string name="main_page_content">Контент на головній сторінці</string>
<string name="blank_page_summary">Порожня сторінка</string>
<string name="kiosk_page_summary">Сторінка ятки</string>
<string name="subscription_page_summary">Сторінка підписання</string>
<string name="feed_page_summary">Сторінка фіду</string>
<string name="channel_page_summary">Сторінка каналу</string>
<string name="select_a_channel">Обрати канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Ви не підписані до жодного з каналів</string>
<string name="select_a_kiosk">Обрати ятку</string>
<string name="no_valid_zip_file">Недійсний ZIP-файл</string>
<string name="could_not_import_all_files">Увага: не можливо здійснити імпортування всіх файлів.</string>
<string name="override_current_data">Це перепише ваш чинний сетап.</string>
<string name="kiosk">Ятка</string>
<string name="trending">Набуває популярності</string>
<string name="title_activity_background_player">Фоновий програвач</string>
<string name="title_activity_popup_player">Віконний програвач</string>
<string name="play_queue_remove">Усунути</string>
<string name="hold_to_append">Затиснути, аби зняти з черги</string>
<string name="enqueue_on_background">Зняти з черги у фоновому програвачеві</string>
<string name="enqueue_on_popup">Зняти з черги у віконному програвачеві</string>
<string name="start_here_on_main">Розпочати програвання звідси</string>
<string name="start_here_on_background">Розпочати програвання звідси у фоновому програвачеві</string>
<string name="start_here_on_popup">Розпочати програвання у вікні звідси</string>
<string name="drawer_open">Відчинити шухляду</string>
<string name="drawer_close">Зачинити шухляду</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Ми тут матимемо щось незабаром ;D</string>
<string name="preferred_player_share_menu_dialog_title">Відкрити в улюбленому програвачеві</string>
<string name="always_ask_open_action">Завжди питати</string>
<string name="create_playlist">Створити новий плейлист</string>
<string name="delete_playlist">Видалити плейлиста</string>
<string name="rename_playlist">Змінити назву плейлиста</string>
<string name="playlist_name_input">Назва</string>
<string name="append_playlist">Додати до плейлиста</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Установити як ескіз плейлиста</string>
<string name="bookmark_playlist">Додати плейлист до закладок</string>
<string name="unbookmark_playlist">Усунути закладку</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Чи бажаєте видалити цього плейлиста?</string>
<string name="playlist_creation_success">Плейлист було створено</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Додано до плейлиста</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Ескіз плейлиста було змінено</string>
<string name="playlist_delete_failure">Плейлист не видалено</string>
<string name="caption_none">Опис відсутній</string>
<string name="resize_fit">ЗАМОСТИТИ</string>
<string name="resize_fill">ЗАПОВНИТИ</string>
<string name="resize_zoom">ЗРОБИТИ БЛИЖЧИМ</string>
<string name="caption_auto_generated">Створено автоматичним шляхом</string>
<string name="caption_font_size_settings_title">Розмір шрифту опису</string>
<string name="smaller_caption_font_size">Малий шрифт</string>
<string name="normal_caption_font_size">Звичайний шрифт</string>
<string name="larger_caption_font_size">Великий шрифт</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Увімкнути LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Під час роботи LeakCanary застосунок може стати несприйнятливим під час гіп-дампінґу</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Зазвітувати Out-of-lifecycle хиби</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Примусове звітування про неможливість доставлення Rx винятків, які відбуваються за межами фраґменту або діяльності життєвого циклу після усунення</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Використовувати неточне шукання</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Неточне шукання дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string>
<string name="auto_queue_title">Автоматично додати до черги наступний стрим</string>
<string name="auto_queue_summary">Автоматично додавати пов\'язаний стрим, під час початку програвання останнього стриму.</string>
<string name="live_sync">СИНХРОНІЗАЦІЯ</string>
<string name="file">Файл</string>
<string name="invalid_directory">Неправильна тека</string>
<string name="invalid_source">Неправильний файл/контент джерела</string>
<string name="invalid_file">Файл не існує, або немає дозволу на його запис чи читання</string>
<string name="file_name_empty_error">Ім\'я файлу не повинно бути порожнім</string>
<string name="error_occurred_detail">Трапилась помилка: %1$s</string>
<string name="import_export_title">Імпортування/Експортування</string>
<string name="import_title">Імпортування</string>
<string name="import_from">Імпортувати з</string>
<string name="export_to">Експортувати до</string>
<string name="import_ongoing">Імпортування…</string>
<string name="export_ongoing">Експортування…</string>
<string name="import_file_title">Імпортування файлу</string>
<string name="previous_export">Попереднє експортування</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не вдалось імпортувати підписки</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не вдалося експортувати підписки</string>
<string name="import_youtube_instructions">Аби імпортувати ваші підписання Ютюб, вам буде потрібно експортувати файл, який можна буде завантажити наступним чином:
\n
\n1. Перейдіть за цією ланкою: %1$s
\n2. За запитом увійдіть до вашої обліківки
\n3. Завантаження має початися (експортований файл)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Для імпортування ваших підписок з SoundCloud, ви маєте знати url вашого профайлу або ID. Якщо ви знаєте їх, упишіть їх нижче та можна працювати.
\n
\nЯкщо ви не маєте їх, зробіть наступним чином:
\n
\n1. Увімкніть режимі \"desktop\" у будь-якому з переглядачів (сайт не має підтримки мобільних ґаджетів)
\n
\n2. Перейдіть за цією ланкою: %1$s
\n3. За запитом увійдіть до вашої обліківки
\n4. Скопіюйте url, до якого вас відішле (це й є url вашого профайлу)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">yourid, soundcloud.com/yourid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Майте на увазі: ця операція може потребувати багато трафіку.
\n
\nПродовжуватимете?</string>
<string name="download_thumbnail_title">Завантажити ескізи</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Відключити аби зупинити завантаження ескізів та заощадити використання ресурсів та пам\'яті. Увімкнення функції призведе до повного вичищення кешу зображень.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш зображень стерто</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Стерти кеш метаданих</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">"Усунути всі кешовані дані веб-сторінки "</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш метаданих стерто</string>
<string name="playback_speed_control">Керування швидкістю програвання</string>
<string name="playback_tempo">Темп</string>
<string name="playback_pitch">Тон</string>
<string name="unhook_checkbox">Від\'єднати (може спричинити спотворення)</string>
<string name="playback_nightcore">Nightcore</string>
<string name="playback_default">Усталено</string>
</resources>