NewPipe/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

719 lines
68 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s переглядів</string>
<string name="upload_date_text">Опубліковано %1$s</string>
<string name="no_player_found">Програвач потокового відео не знайдений. Встановити VLC\?</string>
<string name="install">Встановити</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="open_in_browser">Відкрити в оглядачі</string>
<string name="share">Поширити</string>
<string name="download">Завантажити</string>
<string name="search">Пошук</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="did_you_mean">Ви мали на увазі: „%1$s“\?</string>
<string name="share_dialog_title">Поширити через</string>
<string name="choose_browser">Оберіть оглядач</string>
<string name="screen_rotation">обертання</string>
<string name="use_external_video_player_title">Викор. зовнішній відеопрогравач</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Викор. зовнішній аудіопрогравач</string>
<string name="download_path_title">Тека для завантаження відео</string>
<string name="download_path_dialog_title">Виберіть теку для завантаження відеофайлів</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Виберіть теку для завантаження аудіофайлів</string>
<string name="download_path_summary">Шлях до теки зі завантаженими відео</string>
<string name="download_path_audio_title">Тека для завантаження аудіо</string>
<string name="download_path_audio_summary">Завантажені аудіофайли зберігаються тут</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Самовідтворення</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Відтворює відео коли NewPipe викликано з іншої програми</string>
<string name="default_resolution_title">Типова роздільна здатність</string>
<string name="play_with_kodi_title">Програти в Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Встановити відсутній застосунок Kore\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Показати опцію „Програти в Kodi“</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Показати опцію програвання відео в Kodi</string>
<string name="play_audio">Аудіо</string>
<string name="default_audio_format_title">Типовий формат звуку</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">Темна</string>
<string name="light_theme_title">Світла</string>
<string name="download_dialog_title">Завантажити</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Показувати „Наступне“ і „Схожі“ відео</string>
<string name="unsupported_url">URL не підтримується</string>
<string name="content_language_title">Переважна мова вмісту</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Відео та звук</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Зовнішній вигляд</string>
<string name="settings_category_other_title">Інше</string>
<string name="background_player_playing_toast">Програвання у тлі</string>
<string name="storage_permission_denied">Немає доступу до накопичувача</string>
<string name="content">Вміст</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Вміст із віковими обмеженнями</string>
<string name="duration_live">Наживо</string>
<string name="general_error">Помилка</string>
<string name="network_error">Помилка мережі</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не вдалося завантажити всі ескізи</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Не вдалося розшифрувати URL-підпис відео</string>
<string name="parsing_error">Не вдалося проаналізувати вебсайт</string>
<string name="light_parsing_error">Не вдалося повністю проаналізувати вебсайт</string>
<string name="content_not_available">Вміст недоступний</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не вдалося налаштувати меню завантаження</string>
<string name="live_streams_not_supported">Трансляції НАЖИВО поки що не підтримуються</string>
<string name="could_not_get_stream">Не вдалося отримати жодного потоку</string>
<string name="sorry_string">Шкода, цього не мало статися.</string>
<string name="error_report_button_text">Надіслати звіт про помилки по e-mail</string>
<string name="error_snackbar_message">Вибачте, щось пішло не так.</string>
<string name="error_snackbar_action">Звіт</string>
<string name="what_device_headline">Інформація:</string>
<string name="what_happened_headline">Що сталося:</string>
<string name="main_bg_subtitle">Натисніть на „збільш. скло“, щоб почати</string>
<string name="black_theme_title">Чорна</string>
<string name="downloads">Завантаження</string>
<string name="downloads_title">Завантаження</string>
<string name="error_report_title">Звіт про помилку</string>
<string name="all">Усе</string>
<string name="channel">Канал</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="later">Пізніше</string>
<string name="disabled">Вимкнено</string>
<string name="could_not_load_image">Не вдалося завантажити зображення</string>
<string name="app_ui_crash">Застосунок/інтерфейс впав</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (англійською):</string>
<string name="error_details_headline">Деталі:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Зображення відео перед його переглядом</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Відтворити відео, тривалість:</string>
<string name="use_tor_title">Використовувати Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Експериментально) Перенаправляти трафік через Tor для підвищення конфіденційності (трансляція відео ще не підтримується).</string>
<string name="report_error">Повідомити про помилки</string>
<string name="err_dir_create">Не вдалося створити теку для завантажень \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Створено теку для завантажень \'%1$s\'</string>
<string name="video">Відео</string>
<string name="audio">Аудіо</string>
<string name="retry">Повторити спробу</string>
<string name="short_thousand">тис.</string>
<string name="short_million">млн.</string>
<string name="short_billion">млрд</string>
<string name="start">Почати</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="view">Грати</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="checksum">Контрольна сума</string>
<string name="finish">ОК</string>
<string name="msg_name">Назва файлу</string>
<string name="msg_threads">Потоки</string>
<string name="msg_error">Помилка</string>
<string name="msg_server_unsupported">Сервер не підтримується</string>
<string name="msg_exists">Файл вже існує</string>
<string name="msg_running">NewPipe завантажує</string>
<string name="msg_running_detail">Деталі</string>
<string name="msg_wait">Зачекайте…</string>
<string name="msg_copied">Скопійовано до буферу обміну</string>
<string name="no_available_dir">Вкажіть теку для завантажень пізніше у налаштуваннях</string>
<string name="no_player_found_toast">Програвач потокового відео не знайдений (ви можете встановити VLC для програвання).</string>
<string name="open_in_popup_mode">Відкрити у віконному режимі</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Прибирає звук при певних роздільних здатностях</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Віконний режим</string>
<string name="subscribe_button_title">Підписатися</string>
<string name="subscribed_button_title">Ви підписалися</string>
<string name="channel_unsubscribed">Ви відписалися від каналу</string>
<string name="subscription_change_failed">Не вдалося змінити підписку</string>
<string name="subscription_update_failed">Не вдалося оновити підписку</string>
<string name="tab_main">Головна</string>
<string name="tab_subscriptions">Підписки</string>
<string name="fragment_feed_title">Новинки</string>
<string name="controls_background_title">На тлі</string>
<string name="controls_popup_title">У вікні</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Типова роздільна здатність вікна</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Не всі пристрої можуть відтворювати 2K/4K-відео</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Показувати вищі роздільні здатності</string>
<string name="default_video_format_title">Типовий формат відео</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Памʼятати розмір і позицію вікна</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Памʼятати останній розмір і позицію вікна</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Жести керування програвачем</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Контролювати яскравість та гучність програвача жестами</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Пошукові пропозиції</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Показувати пропозиції під час пошуку</string>
<string name="enable_search_history_title">Історія пошуків</string>
<string name="enable_search_history_summary">Зберігати пошукові запити локально</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Продовжувати перегляд</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Відновлювати останню позицію</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Позиції у списках</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Відображати індикатори позицій переглядів у списках</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Очистити дані</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Вести облік перегляду відеозаписів</string>
<string name="enable_watch_history_title">Історія переглядів</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Відновлювати відтворення</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продовжувати відтворення після переривань (напр. телефонних дзвінків)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Показати пораду „Утримуй, щоб додати“</string>
<string name="default_content_country_title">Типова країна вмісту</string>
<string name="service_title">Сервіс</string>
<string name="settings_category_player_title">Програвач</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Поведінка</string>
<string name="settings_category_history_title">Історія та кеш</string>
<string name="settings_category_popup_title">Вікно</string>
<string name="popup_playing_toast">Програвання у віконному режимі</string>
<string name="background_player_append">Додано до черги програвання у тлі</string>
<string name="popup_playing_append">Додано до черги програвання у вікні</string>
<string name="playlist">Список відтворення</string>
<string name="filter">Фільтр</string>
<string name="refresh">Оновити</string>
<string name="clear">Очистити</string>
<string name="best_resolution">Найкраща роздільна здатність</string>
<string name="undo">Скасувати</string>
<string name="play_all">Грати все</string>
<string name="always">Завжди</string>
<string name="just_once">Лише раз</string>
<string name="notification_channel_name">Сповіщення NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Сповіщення для програвачів NewPipe у тлі і у вікні</string>
<string name="unknown_content">[Невідомо]</string>
<string name="switch_to_background">Перемкнути у тло</string>
<string name="switch_to_popup">Перемкнути у вікно</string>
<string name="switch_to_main">Перемкнути на головну</string>
<string name="import_data_title">Імпортувати базу даних</string>
<string name="export_data_title">Експортувати базу даних</string>
<string name="import_data_summary">Поточні підписки, списки відтворення, історія і (за бажанням) налаштування буде замінено</string>
<string name="export_data_summary">Експорт підписок, списків відтворення, історії та налаштувань</string>
<string name="player_stream_failure">Не вдалося програти цей потік</string>
<string name="player_recoverable_failure">Відновлення після помилки програвача</string>
<string name="invalid_url_toast">Недійсний URL</string>
<string name="video_streams_empty">Відеопотоки не знайдено</string>
<string name="audio_streams_empty">Аудіопотоки не знайдено</string>
<string name="user_report">Звіт користувача</string>
<string name="no_subscribers">Немає підписників</string>
<string name="no_videos">Немає відео</string>
<string name="msg_url_malform">Помилковий URL або немає доступу в Інтернет</string>
<string name="msg_popup_permission">Цей дозвіл потрібен для перегляду
\nу віконному режимі</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Завантаження</string>
<string name="settings_file_charset_title">Допустимі символи в назвах файлів</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Недопустимі символи замінюватимуться цим значенням</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Замінні символи</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Літери та цифри</string>
<string name="charset_most_special_characters">Більшість спеціальних символів</string>
<string name="title_activity_about">Про NewPipe</string>
<string name="action_settings">Налаштування</string>
<string name="action_about">Про застосунок</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Не вдалося завантажити ліцензію</string>
<string name="tab_licenses">Ліцензії</string>
<string name="contribution_title">Посприяти</string>
<string name="view_on_github">Переглянути на GitHub</string>
<string name="donation_title">Фінансова допомога</string>
<string name="website_title">Веб-сайт</string>
<string name="title_activity_history">Історія</string>
<string name="history_cleared">Історію стерто</string>
<string name="export_complete_toast">Експортовано</string>
<string name="import_complete_toast">Імпортовано</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Нове та гаряче</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Деталі</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Налаштування аудіо</string>
<string name="video_player">Відеопрогравач</string>
<string name="background_player">Тловий програвач</string>
<string name="popup_player">Віконний програвач</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Отримання інформації…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Завантаження запитаного контенту</string>
<string name="controls_download_desc">Завантажити потоковий файл</string>
<string name="show_info">Показати інформацію</string>
<string name="tab_bookmarks">Закладені списки відтворення</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додати до</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Показати підказку при натисканні на фон або на спливаючу кнопку у відео «Деталі:»</string>
<string name="toggle_orientation">Перемкнути орієнтацію</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Сталася невиправна помилка програвача</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Зовнішні програвачі не підтримують такі види посилань</string>
<string name="info_labels">Що:\\nЗапит:\\nМова вмісту:\\nКраїна вмісту:\\nМова програми:\\nСервіс:\\nЧас GMT:\\nПакунок:\\nВерсія:\\nВерсія ОС:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Мініатюрний аватар завантажувача відео</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Сподобалося</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Не сподобалося</string>
<string name="search_no_results">Нічого не знайдено</string>
<string name="detail_drag_description">Перетягуйте для впорядкування</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s підписник</item>
<item quantity="few">%s підписники</item>
<item quantity="many">%s підписників</item>
</plurals>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s відео</item>
<item quantity="few">%s відео</item>
<item quantity="many">%s відео</item>
</plurals>
<string name="create">Створити</string>
<string name="delete_one">Видалити одне</string>
<string name="delete_all">Видалити все</string>
<string name="dismiss">Відхилити</string>
<string name="rename">Перейменувати</string>
<string name="title_licenses">Ліцензії третіх сторін</string>
<string name="action_open_website">Відкрити веб-сайт</string>
<string name="tab_about">Про застосунок</string>
<string name="app_description">Вільне та легке потокове програвання на Android.</string>
<string name="contribution_encouragement">Які б не були Ваші ідеї: переклад, дизайн, легкий чи глобальний рефакторинг - будь-яка допомога завжди у нагоді. Що більше зроблено, то ліпшим стає NewPipe!</string>
<string name="settings_category_debug_title">Налагодження</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Нічого немає… чути лише цвіркунів</string>
<string name="no_views">Немає переглядів</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s перегляд</item>
<item quantity="few">%s перегляди</item>
<item quantity="many">%s переглядів</item>
</plurals>
<string name="add">Нове завдання</string>
<string name="title_activity_recaptcha">Перевірка reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Запит на перевірку reCAPTCHA</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s, %2$s під %3$s</string>
<string name="tab_contributors">Учасники</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe розроблений добровольцями, які витрачають власний час заради вашого задоволення. Допоможіть розробникам зробити NewPipe ще ліпшим, насолоджуючись філіжанкою кави.</string>
<string name="give_back">Ваша допомога</string>
<string name="website_encouragement">Завітайте на офіційний сайт NewPipe, аби отримати більше інформації та новин.</string>
<string name="app_license_title">Ліцензія NewPipe</string>
<string name="read_full_license">Прочитати ліцензію</string>
<string name="title_history_search">Історія пошуку</string>
<string name="title_history_view">Історія перегляду</string>
<string name="history_disabled">Історію вимкнено</string>
<string name="action_history">Історія</string>
<string name="history_empty">Історія відсутня</string>
<string name="item_deleted">Елемент видалено</string>
<string name="delete_item_search_history">Видалити цей елемент з історії пошуку\?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Видалити цей елемент з історії перегляду\?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Дійсно видалити всі елементи з історії\?</string>
<string name="title_last_played">Програвалося останнім</string>
<string name="title_most_played">Програвалося найбільше</string>
<string name="main_page_content">Вміст на головній сторінці</string>
<string name="blank_page_summary">Порожня сторінка</string>
<string name="kiosk_page_summary">Кіоск-сторінка</string>
<string name="subscription_page_summary">Підписки</string>
<string name="feed_page_summary">Потоки</string>
<string name="channel_page_summary">Канал</string>
<string name="select_a_channel">Обрати канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Немає підписок на канали</string>
<string name="select_a_kiosk">Обрати кіоск</string>
<string name="no_valid_zip_file">Немає дійсного ZIP-файлу</string>
<string name="could_not_import_all_files">Увага: не вдалося імпортувати всі файли.</string>
<string name="override_current_data">Це перезапише ваші поточні налаштування.</string>
<string name="kiosk">Кіоски</string>
<string name="trending">Набуває популярності</string>
<string name="play_queue_remove">Видалити</string>
<string name="hold_to_append">Утримуйте, щоб додати в чергу</string>
<string name="start_here_on_main">Розпочати програвання звідси</string>
<string name="start_here_on_background">Розпочати програвання на фоні</string>
<string name="start_here_on_popup">Почати відтворення у вікні</string>
<string name="drawer_open">Відкрити бічну панель</string>
<string name="drawer_close">Закрити бічну панель</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Незабаром тут щось з\'явиться ;D</string>
<string name="always_ask_open_action">Завжди питати</string>
<string name="create_playlist">Новий список відтворення</string>
<string name="delete_playlist">Видалити</string>
<string name="rename_playlist">Змінити назву</string>
<string name="name">Назва</string>
<string name="append_playlist">Додати до списку відтворення</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Призначити ескізом списку відтворення</string>
<string name="bookmark_playlist">Додати список відтворення до закладок</string>
<string name="unbookmark_playlist">Видалити закладку</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Видалити цей список відтворення\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Список відтворення створено</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Додано до списку відтворення</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Ескіз списку відтворення змінено.</string>
<string name="playlist_delete_failure">Не вдалося видалити список відтворення.</string>
<string name="caption_none">Без субтитрів</string>
<string name="resize_fit">Вписати</string>
<string name="resize_fill">Заповнити</string>
<string name="resize_zoom">Збільшити</string>
<string name="caption_auto_generated">Створені автоматично</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Моніторинг втрат пам\'яті може призвести до нереагування застосунку під час запису дампу</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Звітувати про помилки життєвого циклу застосунку</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Примусове звітування про неможливість доставлення Rx-винятків, які відбуваються за межами фрагменту або діяльності життєвого циклу після усунення</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Викор. швидкий неточний пошук</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Неточний пошук дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string>
<string name="auto_queue_title">Авто-додавати в чергу наступний запис</string>
<string name="auto_queue_summary">Продовжити при завершені (не повторюваної) черги, додавши повʼязаний запис</string>
<string name="file">Файл</string>
<string name="invalid_directory">Такої теки не існує</string>
<string name="invalid_source">Такого джерела файлу/контенту не існує</string>
<string name="invalid_file">Файл не існує або відсутній дозвіл на його читання або запис</string>
<string name="file_name_empty_error">Назва файлу не може бути порожнім</string>
<string name="error_occurred_detail">Сталася помилка: %1$s</string>
<string name="import_export_title">Імпорт/експорт</string>
<string name="import_title">Імпорт</string>
<string name="import_from">Імпортувати з</string>
<string name="export_to">Експортувати до</string>
<string name="import_ongoing">Імпортування…</string>
<string name="export_ongoing">Експортування…</string>
<string name="import_file_title">Вибрати файл</string>
<string name="previous_export">Попереднє експортування</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не вдалося імпортувати підписки</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не вдалося експортувати підписки</string>
<string name="import_youtube_instructions">Щоб імпортувати підписки з YouTube завантаживши файл-список:
\n1. Перейдіть за цим посиланням: %1$s
\n2. В разі необхідності пройдіть процедуру входу
\n3. Повинно початися завантаження експортованого списку (у вигляді файлу)
\n
\nДля експорту ваших підписок з YouTube.
\n1. Перейдіть за посиланням %1$s
\n2. Авторизуйтесь, якщо буде потрібно.
\n3. Виберіть файл підписок (subscription_manager) в папці завантажень</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Імпортуйте профіль SoundCloud, вписавши або URL, або ваш ID:
\n
\n1. Увімкніть режим \"настільний комп\'ютер\" у веб-браузері (сайт не підтримується мобільними пристроями)
\n2. Перейдіть за цим посиланням: %1$s
\n3. За запитом увійдіть до вашої обліківки
\n4. Скопіюйте URL профілю, до якого ви будете переспрямовані.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">ваш ID, soundcloud.com/yourid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Майте на увазі: ця операція може потребувати багато трафіку.
\n
\nБажаєте продовжити\?</string>
<string name="download_thumbnail_title">Завантажувати ескізи</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Вимкніть для запобігання завантаженню ескізів, що заощадить трафік та внутрішню пам\'ять. Зміни призведуть до очищення кешу зображень</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш зображень стерто</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Стерти кеш метаданих</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Видалити всі кешовані дані вебсторінок</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш метаданих стерто</string>
<string name="playback_speed_control">Керування швидкістю відтворення</string>
<string name="playback_tempo">Темп</string>
<string name="playback_pitch">Тон</string>
<string name="unhook_checkbox">Від\'єднати (може спричинити спотворення)</string>
<string name="no_streams_available_download">Відсутні потоки, доступні для завантаження</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Бажана дія при відкриванні</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Типова дія під час відкриття вмісту — %s</string>
<string name="caption_setting_title">Субтитри</string>
<string name="caption_setting_description">Зміна висоти тексту субтитрів та стилів тла. Потребує перезапуску застосунку</string>
<string name="toast_no_player">Не встановлено застосунків для програвання цього файлу</string>
<string name="clear_views_history_title">Очистити історію переглядів</string>
<string name="clear_views_history_summary">Видаляє історію відтворень і запам\'ятованих позицій</string>
<string name="delete_view_history_alert">Видалити всю історію переглядів\?</string>
<string name="watch_history_deleted">Історію переглядів видалено.</string>
<string name="clear_search_history_title">Очистити історію пошуку</string>
<string name="clear_search_history_summary">Видаляє історію пошукових запитів</string>
<string name="delete_search_history_alert">Видалити всю історію пошуку\?</string>
<string name="search_history_deleted">Історію пошуку видалено.</string>
<string name="one_item_deleted">Видалено 1 елемент.</string>
<string name="app_license">NewPipe є вільним копілефт застосунком: ви можете використовувати, поширювати та вдосконалювати його на власний розсуд. Зокрема, ви можете розповсюджувати та/або змінювати її за умов дотримання вимог GNU General Public License 3-ї версії або (на ваш вибір) будь-якої пізнішої версії, опублікованої Free Software Foundation.</string>
<string name="import_settings">Імпортувати разом з налаштуваннями\?</string>
<string name="privacy_policy_title">Політика приватності NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Проект NewPipe дуже серйозно ставиться до вашої приватності. Тому застосунок не збирає ніяких даних без вашої згоди.
\nПолітика приватності NewPipe пояснює в деталях, які дані відсилаються і зберігаються при надсиланні звіту про збій програми.</string>
<string name="read_privacy_policy">Читати політику приватності</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">З метою дотримання Загального регламенту про захист даних ЄС (General Data Protection Regulation, GDPR) ми звертаємо вашу увагу на політику приватності NewPipe. Будь ласка, прочитайте уважно.
\nВи маєте прийняти її, аби надіслати нам звіт про помилку.</string>
<string name="accept">Прийняти</string>
<string name="decline">Відхилити</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Без обмежень</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Обмежити розд. зд. при використ. мобільних даних</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Пропускати тихі проміжки</string>
<string name="playback_step">Крок</string>
<string name="playback_reset">Скинути</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Зменшити при перемиканні програм</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Дія при перемиканні до інших програм від головного відеопрогравача — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Нічого</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Зменшити до програвача у тлі</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Зменшити до програвача у вікні</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlists">Списки відтворення</string>
<string name="tracks">Треки</string>
<string name="users">Користувачі</string>
<string name="list_view_mode">Режим перегляду списком</string>
<string name="list">Список</string>
<string name="grid">Сiтка</string>
<string name="unsubscribe">Відписатися</string>
<string name="tab_new">Нова вкладка</string>
<string name="tab_choose">Обрати вкладку</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Жест керування гучністю</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Змінювати гучність звуку жестами</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Жест керування яскравістю</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Змінювати яскравість програвача жестами</string>
<string name="settings_category_updates_title">Оновлення</string>
<string name="events">Події</string>
<string name="file_deleted">Файл видалено</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Сповіщення про оновлення застосунка</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Сповіщення про нову версію NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Зовнішнє сховище недоступне</string>
<string name="restore_defaults">Відновити типові налаштування</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Відновити значення за замовчуванням\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Кількість підписників недоступна</string>
<string name="selection">Вибір</string>
<string name="conferences">Конференції</string>
<string name="updates_setting_title">Оновлення</string>
<string name="auto">Автоматично</string>
<string name="switch_view">Перемкнути вигляд</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Доступне оновлення NewPipe!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Натисніть для завантаження</string>
<string name="missions_header_finished">Завершено</string>
<string name="missions_header_pending">Очікує</string>
<string name="paused">призупинено</string>
<string name="queued">додано в чергу</string>
<string name="post_processing">пост-обробка</string>
<string name="enqueue">Черга</string>
<string name="permission_denied">Дію заборонено системою</string>
<string name="download_failed">Помилка завантаження</string>
<string name="download_finished">Завантаження завершено</string>
<string name="download_finished_more">%s завантажень завершено</string>
<string name="generate_unique_name">Згенерувати унікальну назву</string>
<string name="overwrite">Перезаписати</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Файл з такою назвою вже існує</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Завантажений файл з такою назвою вже існує</string>
<string name="download_already_running">Файл з такою назвою вже завантажується</string>
<string name="show_error">Показати помилку</string>
<string name="label_code">Код</string>
<string name="error_path_creation">Цільова тека не може бути створена</string>
<string name="error_file_creation">Файл не може бути створений</string>
<string name="error_permission_denied">Доступ заборонено системою</string>
<string name="error_ssl_exception">Захищене з\'єднання не встановлено</string>
<string name="error_unknown_host">Сервер не знайдено</string>
<string name="error_connect_host">Не вдалося з\'єднатися із сервером</string>
<string name="error_http_no_content">Сервер не надсилає дані</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Сервер не підтримує завантаження у декілька потоків, спробуйте з параметром @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_not_found">Не знайдено</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Невдала пост-обробка</string>
<string name="stop">Зупинити</string>
<string name="max_retry_msg">Максимум спроб</string>
<string name="max_retry_desc">Максимальна кількість спроб перед скасуванням завантаження</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Переривати завантаження на небезлімітних з\'єднаннях</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Завантаження до зовнішньої SD-карти неможливе. Скинути розташування теки для завантажень\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Помилка зчитування збережених вкладок. Використовуються типові вкладки</string>
<string name="main_page_content_summary">Вкладки, що відображаються на головній сторінці</string>
<string name="updates_setting_description">Показувати сповіщення з пропозицією оновити застосунок за наявності нової версії</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Корисно під час переходу на мобільні дані, хоча деякі завантаження не можуть бути призупинені</string>
<string name="show_comments_title">Показувати коментарі</string>
<string name="show_comments_summary">Вимкніть, щоб сховати коментарі</string>
<string name="autoplay_title">Самовідтворення</string>
<string name="no_comments">Коментарі відсутні</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Не вдалося підвантажити коментарів</string>
<string name="close">Закрити</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Позиції відтворення видалено.</string>
<string name="missing_file">Файл переміщено або видалено</string>
<string name="overwrite_failed">не можу перезаписати файл</string>
<string name="download_already_pending">Завантаження з таким ім\'ям вже є в черзі</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe був закритий під час роботи над файлом</string>
<string name="error_insufficient_storage">На пристрої не залишилося вільного місця</string>
<string name="error_progress_lost">Прогрес втрачено через видалення файлу</string>
<string name="error_timeout">Час очікування з\'єднання вичерпано</string>
<string name="confirm_prompt">Очистити історію завантажень чи завантажені файли\?</string>
<string name="enable_queue_limit">Обмежити чергу завантажень</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">В кожен момент часу виконуватиметься одне завантаження</string>
<string name="start_downloads">Почати завантаження</string>
<string name="pause_downloads">Призупинити завантаження</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Запитувати, куди завантажувати</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Вас питатиме, куди зберігати кожне завантаження.
\nУвімкніть системний вибір теки (SAF), якщо бажаєте завантажувати на зовнішню SD-картку</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Вас питатимуть, куди зберігати кожне завантаження.
\nОберіть SAF, якщо бажаєте завантажувати на зовнішню SD-картку</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Використовувати системний вибір теки (SAF)</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">Фреймворк доступу до сховища (SAF) дозволяє завантажувати на зовнішню SD-картку</string>
<string name="clear_playback_states_title">Видалити запам\'ятовані позиції</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Видаляє всі запамʼятовані позиції</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Видалити всі запамʼятовані позиції\?</string>
<string name="download_choose_new_path">Для дієвості змініть теки завантаження</string>
<string name="drawer_header_description">Перемкнути службу, наразі обрано:</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Кіоск за замовчуванням</string>
<string name="no_one_watching">Немає переглядів</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%s глядач</item>
<item quantity="few">%s глядача</item>
<item quantity="many">%s глядачів</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">Ніхто не слухає</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">%s слухач</item>
<item quantity="few">%s слухача</item>
<item quantity="many">%s слухачів</item>
</plurals>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">Мова зміниться після перезапуску програми.</string>
<string name="seek_duration_title">Швидке перемотування</string>
<string name="peertube_instance_url_title">Екземпляри PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Виберіть сервер PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Каталог серверів: %s</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Додати екземпляр</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Введіть URL екземпляра</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Підтримуються лише HTTPS-посилання</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">Екземпляр уже існує</string>
<string name="recently_added">Недавно додані</string>
<string name="most_liked">Найбільш вподобані</string>
<string name="recovering">відновлюється</string>
<string name="error_download_resource_gone">Неможливо відновити це завантаження</string>
<string name="choose_instance_prompt">Вибрати екземпляр</string>
<string name="clear_download_history">Очистити історію завантажень</string>
<string name="delete_downloaded_files">Видалити завантажені файли</string>
<string name="permission_display_over_apps">Потрібен дозвіл показувати поверх інших додатків</string>
<string name="app_language_title">Мова</string>
<string name="systems_language">Мова телефону</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Натисніть \"Готово\" по закінченню</string>
<string name="recaptcha_done_button">Готово</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Нова</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Ви бажаєте видалити цю групу\?</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Підписки не вибрані</string>
<string name="feed_groups_header_title">Групи каналів</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
<item quantity="many">%d днів</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="few">%d години</item>
<item quantity="many">%d годин</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d хвилина</item>
<item quantity="few">%d хвилини</item>
<item quantity="many">%d хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
<item quantity="many">%d секунд</item>
</plurals>
<string name="mute">Вимкнути звук</string>
<string name="unmute">Увімкнути звук</string>
<string name="local">Локальне</string>
<string name="help">Допомога</string>
<string name="videos_string">Відео</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Не вдалося перевірити сервер</string>
<string name="content_not_supported">NewPipe ще не підтримує цей контент .
\n
\nМожливо, підтримка з\'явиться в наступних версіях.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Якщо оновлення підписок здається вам занадто повільним, спробуйте увімкнути швидкий режим (змінити можна в налаштуваннях або кнопкою внизу).
\n
\nNewPipe дозволяє оновлювати підписки різними способами:
\n• Отримання каналу цілком, повільно, але з повною інформацією.
\n• Оновлення через RSS-канал, швидко, але інформація не повна.
\n
\nПри швидкому оновленні губиться тривалість елемента і його тип (не можна визначити, трансляція це або звичайне відео), а також елементи каналу.
\n
\nYouTube є прикладом такого сервісу, який дозволяє виконувати швидке оновлення по RSS.
\n
\nВибір за вами: швидкість або точність.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Звичайний режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Швидкий режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Доступно для деяких сервісів, швидке, але може повертати не весь вміст каналу і часто неповну інформацію (тривалість, тип елемента, статус трансляції)</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Оновлення з RSS, коли воно є</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Оновлювати постійно</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Період актуальності підписок після поновлення - %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Поріг оновлення підписок</string>
<string name="settings_category_feed_title">Підписки</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Введiть назву групи</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d вибрано</item>
<item quantity="few">%d вибрано</item>
<item quantity="many">%d вибрано</item>
<item quantity="other">%d вибрано</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Виберіть підписки</string>
<string name="feed_processing_message">Обробка каналу…</string>
<string name="feed_notification_loading">Завантаження каналу…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Не завантажено: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Останнє оновлення: %s</string>
<string name="new_seek_duration_toast">Через обмеження ExoPlayer точність перемотування становить %d секунд</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Так, а також частково переглянуті відео</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">Відео, які Ви переглядали до та після додавання до списку відтворення, будуть видалені.
\nВи впевнені\? Це необоротна дія!</string>
<string name="remove_watched_popup_title">Видалити переглянуті відео\?</string>
<string name="remove_watched">Видалити переглянуті</string>
<string name="playlist_no_uploader">Створено автоматично (автора не знайдено)</string>
<string name="infinite_videos">∞ вiдео</string>
<string name="more_than_100_videos">100+ вiдео</string>
<string name="artists">Виконавці</string>
<string name="albums">Альбоми</string>
<string name="songs">Пісні</string>
<string name="restricted_video">Це відео з віковим обмеженням.
\n
\nЩоб побачити його ввімкніть „%1$s“ в налаштуваннях.</string>
<string name="deleted_downloads">Видалено %1$d завантажень</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Ескіз аватара каналу</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">Оригінальні тексти сервісів будуть видимі в потокових елементах</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Увімкнути \"Обмежений режим\" YouTube</string>
<string name="search_showing_result_for">Результати для: %s</string>
<string name="channel_created_by">Створено %s</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Показати лише незгруповані підписки</string>
<string name="copy_for_github">Скопіювати відформатований звіт</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">Повідомити на GitHub</string>
<string name="error_report_open_github_notice">Перевірте, будь ласка, чи проблема що спричинила збій вже відома спільноті та розробникам. Дублюючи запити на вирішення помилок Ви забираєте час розробників який можна було б так на вирішення існуючих проблем.</string>
<string name="select_a_playlist">Вибрати плейліст</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Жоден плейліст ще не додано</string>
<string name="playlist_page_summary">Сторінка плейлісту</string>
<string name="notification_action_nothing">Нічого</string>
<string name="notification_action_buffering">Буферизація</string>
<string name="notification_action_shuffle">Перемішати</string>
<string name="notification_action_repeat">Повтор</string>
<string name="notification_action_4_title">Кнопка пʼятої дії</string>
<string name="notification_action_3_title">Кнопка четвертої дії</string>
<string name="notification_action_2_title">Кнопка третьої дії</string>
<string name="notification_action_1_title">Кнопка другої дії</string>
<string name="notification_action_0_title">Кнопка першої дії</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Збільшити ескіз до масштабу 1:1</string>
<string name="open_with">Відкрити через</string>
<string name="download_has_started">Завантаження почалося</string>
<string name="night_theme_summary">Виберіть нічну тему — %s</string>
<string name="auto_device_theme_title">Автоматична (тема пристрою)</string>
<string name="radio">Радіо</string>
<string name="georestricted_content">Цей вміст недоступний у вашій країні.</string>
<string name="no_app_to_open_intent">На вашому пристрої нема програми, щоб відкрити це</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube надає „Обмежений режим“, що ховає потенційно дорослий вміст</string>
<string name="chapters">Розділи</string>
<string name="recent">Останні</string>
<string name="show_thumbnail_title">Показувати ескіз</string>
<string name="never">Ніколи</string>
<string name="wifi_only">Лише через Wi-Fi</string>
<string name="autoplay_summary">Починати відтворення автоматично — %s</string>
<string name="show_memory_leaks">Показувати витоки памʼяті</string>
<string name="show_channel_details">Показати деталі каналу</string>
<string name="title_activity_play_queue">Грати чергу</string>
<string name="description_tab_description">Опис</string>
<string name="related_items_tab_description">Повʼязані елементи</string>
<string name="comments_tab_description">Коментарі</string>
<string name="settings_category_notification_title">Сповіщення</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">Не розпізнано URL. Відкрити через іншу програму\?</string>
<string name="auto_queue_toggle">Самододавання в чергу</string>
<string name="show_meta_info_title">Показувати метадані</string>
<string name="show_description_title">Показувати описи</string>
<string name="night_theme_title">Нічна тема</string>
<string name="video_detail_by">Від %s</string>
<string name="show_thumbnail_summary">Використовувати ескізи для фону екрана блокування і для сповіщень</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">Це доріжка для SoundCloud Go+, принаймні у вашій країні, тому її не можна передавати потоково або завантажувати через NewPipe.</string>
<string name="private_content">Цей вміст є приватним, тому його не можна передавати потоково або завантажувати через NewPipe.</string>
<string name="youtube_music_premium_content">Це відео доступне лише для користувачів YouTube Music Premium, тому його не можна передавати потоково або завантажувати через NewPipe.</string>
<string name="paid_content">Цей вміст доступний лише користувачам, які заплатили, тому його не можна передавати потоково або завантажувати через NewPipe.</string>
<string name="select_night_theme_toast">Ви можете вибрати нічну тему нижче</string>
<string name="featured">Рекомендовані</string>
<string name="crash_the_app">Збій застосунку</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Початковий час оприлюднення</string>
<string name="enqueued">Додано в чергу</string>
<string name="enqueue_stream">Додати в чергу</string>
<string name="recaptcha_solve">Вирішити</string>
<string name="msg_calculating_hash">Обчислення гешу</string>
<string name="clear_cookie_summary">Очистити збережені під час вирішення reCAPTCHA реп\'яшки (cookies)</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">Реп\'яшки (cookies) reCAPTCHA видалено</string>
<string name="clear_cookie_title">Очистити реп\'яшки (cookies) reCAPTCHA</string>
<string name="hash_channel_description">Сповіщення про перебіг відеогешування</string>
<string name="hash_channel_name">Сповіщення про відеогешування</string>
<string name="restricted_video_no_stream">Це відео має вікові обмеження.
\nЗгідно з новою політикою YouTube щодо відео з віковими обмеженнями NewPipe не може мати доступ до жодного потоку цього відео і, таким чином, не має можливості відтворити його.</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Показувати вміст, який, можливо, не підходить для дітей, бо має вікове обмеження (наприклад, 18+)</string>
<string name="show_meta_info_summary">Вимкніть, щоб приховати поля метаданих (автор потоку, вміст потоку або пошуковий запит)</string>
<string name="show_description_summary">Вимкніть, щоб приховати опис відео та додаткові відомості</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Черга активного програвача буде замінена</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Перехід від одного програвача до іншого може замінити вашу чергу</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Підтверджувати очищення черги</string>
<string name="notification_colorize_summary">Кольорувати повідомлення основним кольором мініатюри. Підтримується не всіма пристроями</string>
<string name="notification_colorize_title">Кольорове сповіщення</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">У компактному сповіщенні є не більше трьох дій!</string>
<string name="notification_actions_summary">Дії можна змінити, натиснувши на них. Відзначте не більше трьох для показу в місткому сповіщенні.</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Масштабувати мініатюру відео 16: 9 до 1:1 (можливі спотворення)</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Вимкнення тунелювання медіаданих за наявності чорного екрана або гальмування під час відтворення відео</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Вимкнути тунелювання медіа</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">\'Фреймворк доступу до сховища\' (SAF) підтримується лише починаючи з Android 10</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_19">\'Фреймворк доступу до сховища\' (SAF) не підтримується в KitKat і нижче</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">Вас питатиме, куди зберігати кожне завантаження</string>
<string name="no_dir_yet">Не вказано теки завантаження, оберіть типову теку завантаження зараз</string>
<string name="open_website_license">Відкрити вебсайт</string>
<string name="metadata_privacy_internal">Внутрішнє</string>
<string name="metadata_privacy_public">Публічне</string>
<string name="metadata_privacy_private">Приватне</string>
<string name="metadata_privacy_unlisted">Поза списком</string>
<string name="metadata_thumbnail_url">URL мініатюри</string>
<string name="metadata_host">Власник</string>
<string name="metadata_support">Підтримка</string>
<string name="metadata_language">Мова</string>
<string name="metadata_age_limit">Вікове обмеження</string>
<string name="metadata_privacy">Приватність</string>
<string name="metadata_licence">Ліцензія</string>
<string name="metadata_tags">Мітки</string>
<string name="metadata_category">Категорія</string>
<string name="description_select_disable">Заборонити виділення тексту в описі</string>
<string name="description_select_enable">Дозволити виділяти текст в описі</string>
<string name="description_select_note">Тепер можна виділяти текст в описі. Зауважте, що сторінка може мигати і посилання можуть не працювати в режимі виділення.</string>
<string name="service_provides_reason">%s подає таку причину:</string>
<string name="feed_load_error_account_info">Не можливо завантажити стрічку для \'%s\'.</string>
<string name="feed_load_error">Помилка завантаження стрічки</string>
</resources>