NewPipe/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

303 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s приказа</string>
<string name="upload_date_text">Објављен %1$s</string>
<string name="no_player_found">Нема плејера токова. Желите ли да инсталирате ВЛЦ?</string>
<string name="install">Инсталирај</string>
<string name="cancel">Одустани</string>
<string name="open_in_browser">Отвори у прегледачу</string>
<string name="share">Дели</string>
<string name="download">Преузми</string>
<string name="search">Тражи</string>
<string name="settings">Поставке</string>
<string name="did_you_mean">Да ли сте мислили: %1$s ?</string>
<string name="share_dialog_title">Подели помоћу</string>
<string name="choose_browser">Отвори помоћу</string>
<string name="screen_rotation">ротација</string>
<string name="download_path_title">Одредиште преузимања за видео</string>
<string name="download_path_summary">Путања за упис преузетих видеа</string>
<string name="download_path_dialog_title">Унесите путању за преузимање видеа</string>
<string name="default_resolution_title">Подразумевана резолуција</string>
<string name="play_with_kodi_title">Пусти помоћу Кодија</string>
<string name="kore_not_found">Апликација Кор (Kore) није нађена. Инсталирати је?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Прикажи „Пусти помоћу Кодија“</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Приказ опције за пуштање видеа у Коди медија центру</string>
<string name="play_audio">Аудио</string>
<string name="default_audio_format_title">Подразумевани формат звука</string>
<string name="webm_description">WebM — слободни формат</string>
<string name="m4a_description">M4A — бољи квалитет</string>
<string name="download_dialog_title">Преузми</string>
<string name="next_video_title">Следећи видео</string>
<string name="url_not_supported_toast">УРЛ није подржан</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Прикажи следећи и слични видео</string>
<string name="search_language_title">Подразумевани језик садржаја</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Видео и аудио</string>
<string name="settings_category_other_title">Остало</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Сличица видео прегледа</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Сличица видео прегледа</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Сличица аватара отпремаоца</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Несвиђања</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Свиђања</string>
<string name="use_external_video_player_title">Користи спољашњи видео плејер</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Користи спољашњи аудио плејер</string>
<string name="background_player_playing_toast">Пуштам у позадини</string>
<string name="play_btn_text">Пусти</string>
<string name="use_tor_title">Користи Тор</string>
<string name="use_tor_summary">(Експериментално) Принудно преусмерење саобраћаја кроз Тор за доданту приватност (токови још нису подржани).</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">Тамна</string>
<string name="light_theme_title">Светла</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Изглед</string>
<string name="network_error">Грешка мреже</string>
<string name="download_path_audio_title">Одредиште преузимања за аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Унесите путању за преузимање аудио фајлова</string>
<string name="download_path_audio_summary">Путања за упис преузетих аудио фајлова</string>
<string name="info_dir_created">Направљен директоријум за преузимање „%1$s“</string>
<string name="err_dir_create">Не могу да направим директоријум за преузимање„ %1$s“</string>
<string name="general_error">Грешка</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не могох да учитам све сличице</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Не могу да дешифрујем потпис видео урл-а</string>
<string name="parsing_error">Не могу да рашчланим веб-сајт</string>
<string name="content_not_available">Садржај није доступан</string>
<string name="blocked_by_gema">Блокирала ГЕМА</string>
<string name="content">Садржај</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Прикажи старосно-ограничени садржај</string>
<string name="video_is_age_restricted">Старосно-ограничени видео. Премошћавање је доступно у поставкама.</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не могу да поставим мени преузимања</string>
<string name="live_streams_not_supported">Ово је ТОК УЖИВО, ово још није подржано.</string>
<string name="light_parsing_error">Не могу да рашчланим веб-сајт у целости</string>
<string name="could_not_get_stream">Не могу да добавим ниједан ток</string>
<string name="sorry_string">Нажалост, то не би требало да се деси.</string>
<string name="error_report_button_text">Пријавите грешку е-поштом</string>
<string name="error_snackbar_message">Нажалост, десиле су се неке грешке.</string>
<string name="error_snackbar_action">ПРИЈАВИ</string>
<string name="what_device_headline">Подаци:</string>
<string name="what_happened_headline">Шта се десило:</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (на енглеском):</string>
<string name="error_details_headline">Детаљи:</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="retry">Покушај поново</string>
<string name="storage_permission_denied">Дозвола за приступ складишту је одбијена</string>
<string name="report_error">Пријавите грешку</string>
<string name="user_report">Извештај корисника</string>
<string name="duration_live">уживо</string>
<string name="main_bg_subtitle">Тапните на претрагу за почетак</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Аутопуштање</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Аутоматско пуштање видеа по позиву друге апликације</string>
<string name="start">Почни</string>
<string name="pause">Паузирај</string>
<string name="view">Пусти</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="checksum">Хеш</string>
<string name="add">Нова мисија</string>
<string name="finish">У реду</string>
<string name="msg_name">Назив фајла</string>
<string name="msg_threads">Нити</string>
<string name="msg_error">Грешка</string>
<string name="msg_server_unsupported">Сервер није подржан</string>
<string name="msg_exists">Фајл већ постоји</string>
<string name="msg_url_malform">Неисправан УРЛ или нема интернета</string>
<string name="msg_running">Њупајп преузимање</string>
<string name="msg_running_detail">Тапните за детаље</string>
<string name="msg_wait">Сачекајте…</string>
<string name="msg_copied">Копирано у привремену меморију</string>
<string name="no_available_dir">Одредите доступну фасциклу за преузимање</string>
<string name="downloads">Преузимања</string>
<string name="downloads_title">Преузимања</string>
<string name="error_report_title">Извештај о грешци</string>
<string name="could_not_load_image">Не могох да учитам слику</string>
<string name="app_ui_crash">Апликација/УИ је краховала</string>
<string name="info_labels">Шта:\\nЗахтев:\\nЈезик садржаја:\\nУслуга:\\nГМТ време:\\nПакет:\\nИздање:\\nИздање ОС-а:\\nГлоб. ИП распон:</string>
<string name="reCaptchaActivity">Стопка</string>
<string name="reCaptcha_title">reCAPTCHA стопка</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Решите reCAPTCHA стопку</string>
<string name="black_theme_title">Црна</string>
<string name="all">Сви</string>
<string name="channel">Канал</string>
<string name="short_thousand">хиљ</string>
<string name="short_million">мил</string>
<string name="short_billion">млрд</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="later">Касније</string>
<string name="open_in_popup_mode">Отвори у искачућем режиму</string>
<string name="msg_popup_permission">Ова дозвола је потребна за
отварање у искачућем режиму</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Режим прозорчета</string>
<string name="popup_playing_toast">Пуштање у режиму прозорчета</string>
<string name="disabled">Искључено</string>
<string name="use_old_player_title">Користи стари плејер</string>
<string name="default_video_format_title">Пожељни формат видеа</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Резолуција искачућег прозора</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Прикажи више резолуције</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Само неки уређаји подржавају пуштање 2K/4K видеа</string>
<string name="filter">Филтер</string>
<string name="refresh">Освежи</string>
<string name="clear">Очисти</string>
<string name="controls_background_title">Позадина</string>
<string name="controls_popup_title">Прозорче</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Неке резолуције биће БЕЗ звука када је ова опција укључена</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Упамти величину и позицију искачућег прозора</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Памти последњу величину и позицију искачућег прозорчета</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Контроле прејера потезом</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Користите потезе за управљање осветљајем у јачином звука</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Предлози у претрази</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Приказује предлоге током претраге</string>
<string name="settings_category_popup_title">Искачући прозор</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Мењање величине</string>
<string name="use_old_player_summary">Стара градња Медијафрејмворк плејера</string>
<string name="subscribed_button_title">Претплаћен</string>
<string name="subscribe_button_title">Претплати</string>
<string name="tab_main">Главно</string>
<string name="tab_subscriptions">Претплате</string>
<string name="fragment_whats_new">Шта је ново</string>
<string name="enable_search_history_title">Историјат претраге</string>
<string name="enable_search_history_summary">Уписуј појмове претраге локално</string>
<string name="enable_watch_history_title">Историјат</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Чувај историјат гледања</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Настави по дохвату фокуса</string>
<string name="best_resolution">Најбоља резолуција</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Преузми</string>
<string name="title_activity_about">О програму</string>
<string name="action_settings">Поставке</string>
<string name="action_about">О програму</string>
<string name="action_open_website">Отвори вебсајт</string>
<string name="tab_about">О програму</string>
<string name="tab_contributors">Доприносиоци</string>
<string name="tab_licenses">Лиценце</string>
<string name="app_description">Слободан и лаган Јутјуб клијент за Андроид.</string>
<string name="view_on_github">Погледај на Гитхабу</string>
<string name="read_full_license">Прочитај лиценцу</string>
<string name="contribution_title">Допринос</string>
<string name="title_activity_history">Историјат</string>
<string name="title_history_search">Тражено</string>
<string name="title_history_view">Гледано</string>
<string name="history_disabled">Историјат је искључен</string>
<string name="action_history">Историјат</string>
<string name="history_empty">Историјат је празан</string>
<string name="history_cleared">Историјат очишћен</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Настави пуштање након прекида (нпр. позива)</string>
<string name="settings_file_charset_title">Дозвољени знакови у називима</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Слова и бројке</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s од %2$s под %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Не могу да учитам лиценцу</string>
<string name="channel_unsubscribed">Одјављен са канала</string>
<string name="subscription_change_failed">Не могу да изменим претплату</string>
<string name="subscription_update_failed">Не могу да ажурирам претплату</string>
<string name="settings_category_player_title">Плејер</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Понашање</string>
<string name="settings_category_history_title">Историјат</string>
<string name="playlist">Листа пуштања</string>
<string name="undo">Врати</string>
<string name="notification_channel_name">Обавештење</string>
<string name="notification_channel_description">Обавештења за Нупајп у позадини и искачући прозор</string>
<string name="search_no_results">Нема резултата</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Нема ничега овде</string>
<string name="no_subscribers">Нема претплатника</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s претплатник</item>
<item quantity="few">%s претплатника</item>
<item quantity="other">%s претплатника</item>
</plurals>
<string name="no_views">Нема прегледа</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s преглед</item>
<item quantity="few">%s прегледа</item>
<item quantity="other">%s прегледа</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Нема видеа</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s видео</item>
<item quantity="few">%s видеа</item>
<item quantity="other">%s видеа</item>
</plurals>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Неисправни знакови ће бити замењени овом вредношћу</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Знак за замену</string>
<string name="charset_most_special_characters">Посебни знакови</string>
<string name="title_licenses">Лиценце треће стране</string>
<string name="app_license_title">Лиценца Њупајпа</string>
<string name="contribution_encouragement">Помоћ је увек добро дошла, било да имате идеју за превод, дизајн, козметичке или озбиљне измене кôда. Што се више уради, боље је!</string>
<string name="item_deleted">Ставка обрисана</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Приказ савета када је позадинско или искачуће дугме притиснуто на страници детаља видеа</string>
<string name="background_player_append">У реду за позадински плејер</string>
<string name="popup_playing_append">У реду за искачући плејер</string>
<string name="play_all">Пусти све</string>
<string name="player_stream_failure">Неуспех пуштања овог тока</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Десила се непоправљива грешка плејера</string>
<string name="player_recoverable_failure">Опорављам се од грешке плејера</string>
<string name="delete_item_search_history">Желите ли да обришете ову ставку из историјата претраге?</string>
<string name="main_page_content">Садржај на главној страници</string>
<string name="blank_page_summary">Празна страница</string>
<string name="kiosk_page_summary">Киоск страница</string>
<string name="subscription_page_summary">Страница претплате</string>
<string name="feed_page_summary">Страница довода</string>
<string name="channel_page_summary">Страница канала</string>
<string name="select_a_channel">Изаберите канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Још нема претплата на канал</string>
<string name="select_a_kiosk">Изаберите киоск</string>
<string name="kiosk">Киоск</string>
<string name="trending">У тренду</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Ново и вруће</string>
<string name="title_activity_background_player">Позадински плејер</string>
<string name="title_activity_popup_player">Искачући плејер</string>
<string name="play_queue_remove">Уклони</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Детаљи</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Поставке звука</string>
</resources>