NewPipe/app/src/main/res/values-es/strings.xml

511 lines
39 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s vistas</string>
<string name="upload_date_text">Publicado el %1$s</string>
<string name="no_player_found">No se encontró ningún reproductor de retransmisiones. ¿Quiere instalar VLC\?</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="open_in_browser">Abrir en el navegador</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="download">Descargar</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="settings">Ajustes</string>
<string name="did_you_mean">¿Quiso decir: %1$s?</string>
<string name="share_dialog_title">Compartir con</string>
<string name="choose_browser">Elegir navegador</string>
<string name="screen_rotation">giro</string>
<string name="download_path_title">Carpeta de descarga de vídeo</string>
<string name="download_path_summary">Aquí se almacenan los vídeos descargados</string>
<string name="download_path_dialog_title">Elegir carpeta de descarga para vídeos</string>
<string name="download_choose_new_path">Cambie las carpetas de descarga para que tenga efecto</string>
<string name="default_resolution_title">Resolución predeterminada</string>
<string name="play_with_kodi_title">Reproducir con Kodi</string>
<string name="kore_not_found">No se encontró la aplicación Kore. ¿Quiere instalarla\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Mostrar opción «Reproducir con Kodi»</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Mostrar una opción para reproducir vídeo en el centro multimedia Kodi</string>
<string name="play_audio">Audio</string>
<string name="default_audio_format_title">Formato de audio predeterminado</string>
<string name="download_dialog_title">Descargar</string>
<string name="next_video_title">Siguiente</string>
<string name="url_not_supported_toast">No se admite el URL</string>
<string name="use_external_video_player_title">Usar reproductor de vídeo externo</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Usar reproductor de audio externo</string>
<string name="theme_title">Tema</string>
<string name="dark_theme_title">Oscuro</string>
<string name="light_theme_title">Claro</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Apariencia</string>
<string name="settings_category_other_title">Otros</string>
<string name="background_player_playing_toast">Reproduciendo en segundo plano</string>
<string name="content_not_available">Contenido no disponible</string>
<string name="use_tor_title">Usar Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Experimental) Forzar la descarga a través de Tor para una mayor privacidad (transmisión de vídeos aún no compatible).</string>
<string name="err_dir_create">No se puede crear la carpeta de descargas «%1$s»</string>
<string name="info_dir_created">Se creó la carpeta de descargas «%1$s»</string>
<string name="download_path_audio_summary">Aquí se almacenan los audios descargados</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Elegir carpeta de descarga para archivos de audio</string>
<string name="download_path_audio_title">Carpeta de descarga de audio</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Vídeo y audio</string>
<string name="play_btn_text">Reproducir</string>
<string name="general_error">Error</string>
<string name="network_error">Error de conexión</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">No se pudo cargar las miniaturas</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">No se pudo descifrar la URL del vídeo</string>
<string name="parsing_error">No se pudo analizar el sitio web</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Mostrar vídeos «siguientes» y «similares»</string>
<string name="content_language_title">Idioma predeterminado del contenido</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Miniatura de previsualización del vídeo</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Reproducir vídeo; duración:</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Me gusta</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">No me gusta</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Miniatura del avatar del usuario</string>
<string name="live_streams_not_supported">Aún no se admiten las transmisiones en vivo</string>
<string name="content">Contenido</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Contenido restringido por edad</string>
<string name="video_is_age_restricted">Mostrar vídeo restringido por edad. Se puede permitir este tipo de material desde Ajustes.</string>
<string name="main_bg_subtitle">Toque en buscar para empezar</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Reproducción automática</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Reproducir un vídeo cuando NewPipe es llamado desde otra app</string>
<string name="duration_live">EN DIRECTO</string>
<string name="downloads">Descargas</string>
<string name="downloads_title">Descargas</string>
<string name="error_report_title">Informe de error</string>
<string name="light_parsing_error">No se pudo analizar el sitio web completamente</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">No se pudo configurar el menú de descarga</string>
<string name="could_not_get_stream">No se pudo obtener ninguna transmisión</string>
<string name="sorry_string">Lo siento, esto no debería haber ocurrido.</string>
<string name="error_report_button_text">Reportar error vía email</string>
<string name="error_snackbar_message">Lo siento, ocurrieron algunos errores.</string>
<string name="error_snackbar_action">REPORTAR</string>
<string name="what_device_headline">Información:</string>
<string name="what_happened_headline">Qué ha ocurrido:</string>
<string name="your_comment">Su comentario (en Inglés):</string>
<string name="error_details_headline">Detalles:</string>
<string name="report_error">Reportar un error</string>
<string name="user_report">Reporte de usuario</string>
<string name="video">Vídeo</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="retry">Reintentar</string>
<string name="storage_permission_denied">Permiso de acceso al almacenamiento denegado</string>
<string name="start">Iniciar</string>
<string name="pause">Pausar</string>
<string name="view">Reproducir</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="checksum">Suma de comprobación</string>
<string name="add">Misión nueva</string>
<string name="finish">Aceptar</string>
<string name="msg_name">Nombre del archivo</string>
<string name="msg_threads">Subprocesos</string>
<string name="msg_error">Error</string>
<string name="msg_server_unsupported">Servidor incompatible</string>
<string name="msg_exists">El archivo ya existe</string>
<string name="msg_url_malform">URL mal escrito o Internet no disponible</string>
<string name="msg_running">NewPipe está descargando</string>
<string name="msg_running_detail">Toque para ver detalles</string>
<string name="msg_wait">Espere…</string>
<string name="msg_copied">Copiado en el portapapeles</string>
<string name="no_available_dir">Defina una carpeta de descargas más tarde en la configuración</string>
<string name="could_not_load_image">No se pudo cargar la imagen</string>
<string name="app_ui_crash">La interfaz de la app dejó de funcionar</string>
<string name="info_labels">Lo sucedido:\\nPetición:\\nIdioma del contenido:\\nServicio:\\nHora GMT:\\nPaquete:\\nVersión:\\nVersión del SO:</string>
<string name="black_theme_title">Negro</string>
<string name="all">Todo</string>
<string name="channel">Canal</string>
<string name="yes"></string>
<string name="later">Después</string>
<string name="short_thousand">k</string>
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">MM</string>
<string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string>
<string name="open_in_popup_mode">Abrir en modo emergente</string>
<string name="msg_popup_permission">Se necesita este permiso
\npara abrir en modo emergente</string>
<string name="reCaptcha_title">Reto reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Reto reCAPTCHA requerido</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Modo emergente de NewPipe</string>
<string name="popup_playing_toast">Reproduciendo en modo emergente</string>
<string name="default_video_format_title">Formato de vídeo predeterminado</string>
<string name="disabled">Desactivado</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Mostrar resoluciones más altas</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Solo algunos dispositivos soportan reproducción de vídeos en 2K/4K</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Resolución predeterminada de emergente</string>
<string name="controls_background_title">Segundo plano</string>
<string name="controls_popup_title">Popup</string>
<string name="filter">Filtro</string>
<string name="refresh">Actualizar</string>
<string name="clear">Limpiar</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Recordar tamaño y posición del repr. emerg.</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Recordar el último tamaño y posición del repr. emerg.</string>
<string name="settings_category_popup_title">Emergente</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Redimensionando</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Elimina el audio en ALGUNAS resoluciones</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Controles del reproductor por gestos</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Usar gestos para controlar el brillo y volumen del reproductor</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Sugerencias de búsqueda</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Mostrar sugerencias cuando esté buscando</string>
<string name="best_resolution">Mejor resolución</string>
<string name="title_activity_about">Acerca de NewPipe</string>
<string name="action_settings">Ajustes</string>
<string name="action_about">Acerca de</string>
<string name="title_licenses">Licencias de terceros</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s por %2$s, bajo %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">No se pudo cargar la licencia</string>
<string name="action_open_website">Abrir sitio web</string>
<string name="tab_about">Acerca de</string>
<string name="tab_contributors">Colaboradores</string>
<string name="tab_licenses">Licencias</string>
<string name="app_description">Reproducción de transmisiones ligera y libre para Android.</string>
<string name="view_on_github">Ver en GitHub</string>
<string name="app_license_title">Licencia de NewPipe</string>
<string name="contribution_encouragement">Si puede traducir, quiere cambiar el diseño, tiene ideas para mejorar el código o proponer mejoras grandes, siempre agradeceremos su ayuda. ¡Mientras más manos participen, mejor!</string>
<string name="read_full_license">Leer licencia</string>
<string name="contribution_title">Contribuir</string>
<string name="subscribe_button_title">Suscribirse</string>
<string name="subscribed_button_title">Suscrito</string>
<string name="channel_unsubscribed">Canal no suscrito</string>
<string name="subscription_change_failed">No se pudo cambiar la suscripción</string>
<string name="subscription_update_failed">No se pudo actualizar la suscripción</string>
<string name="tab_main">Principal</string>
<string name="tab_subscriptions">Suscripciones</string>
<string name="fragment_whats_new">Qué hay de nuevo</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Reanudar al enfocar</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Continuar reproduciendo después de las interrupciones (ej. llamadas telefónicas)</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Descargar</string>
<string name="settings_file_charset_title">Caracteres permitidos en los nombres de archivo</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Los caracteres no válidos se reemplazan por este valor</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Carácter de reemplazo</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Letras y dígitos</string>
<string name="charset_most_special_characters">La mayoría de los caracteres especiales</string>
<string name="enable_search_history_title">Historial de búsquedas</string>
<string name="enable_search_history_summary">Almacenar búsquedas localmente</string>
<string name="enable_watch_history_title">Historial de vistas</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Almacenar historial de vídeos vistos</string>
<string name="title_activity_history">Historial</string>
<string name="title_history_search">Búsquedas</string>
<string name="title_history_view">Reproducciones</string>
<string name="history_disabled">El historial está desactivado</string>
<string name="action_history">Historial</string>
<string name="history_empty">El historial está vacío</string>
<string name="history_cleared">Se vació el historial</string>
<string name="notification_channel_name">Notificación de NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Notificaciones de reproductores en segundo plano o emergentes de NewPipe</string>
<string name="settings_category_player_title">Reproductor</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Funcionamiento</string>
<string name="settings_category_history_title">Historial y antememoria</string>
<string name="playlist">Lista de reproducción</string>
<string name="undo">Deshacer</string>
<string name="search_no_results">No hay resultados</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Aquí no hay nada más que grillos</string>
<string name="no_subscribers">Sin suscriptores</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s suscriptor</item>
<item quantity="other">%s suscriptores</item>
</plurals>
<string name="no_views">Sin reproducciones</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s reproducción</item>
<item quantity="other">%s reproducciones</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Sin vídeos</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s vídeo</item>
<item quantity="other">%s vídeos</item>
</plurals>
<string name="item_deleted">Se eliminó el elemento</string>
<string name="delete_item_search_history">¿Quiere eliminar este elemento del historial de búsquedas\?</string>
<string name="main_page_content">Contenido de la página principal</string>
<string name="blank_page_summary">Página en blanco</string>
<string name="kiosk_page_summary">Página del kiosco</string>
<string name="subscription_page_summary">Página de suscripción</string>
<string name="feed_page_summary">Página de novedades</string>
<string name="channel_page_summary">Página del canal</string>
<string name="select_a_channel">Seleccione un canal</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">No hay suscripciones a canales todavía</string>
<string name="select_a_kiosk">Seleccione un kiosco</string>
<string name="kiosk">Kiosco</string>
<string name="trending">Tendencias</string>
<string name="top_50">50 mejores</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Mostrar sugerencia cuando se presiona el botón de 2.º plano o emergente en la página de detalles del vídeo</string>
<string name="background_player_append">En cola en el reproductor de 2.º plano</string>
<string name="popup_playing_append">En cola en el reproductor emergente</string>
<string name="play_all">Reproducir todo</string>
<string name="player_stream_failure">No se pudo reproducir este stream</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Se produjo un error irrecuperable del reproductor</string>
<string name="player_recoverable_failure">Recuperándose del error del reproductor</string>
<string name="title_activity_background_player">Reproductor en segundo plano</string>
<string name="title_activity_popup_player">Reproductor emergente</string>
<string name="play_queue_remove">Quitar</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Detalles</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Configuración de audio</string>
<string name="unknown_content">[Desconocido]</string>
<string name="enqueue_on_background">Añadir a cola en segundo plano</string>
<string name="enqueue_on_popup">Añadir a cola en reproductor emergente</string>
<string name="start_here_on_main">Comenzar a reproducir aquí</string>
<string name="start_here_on_background">Comenzar a reproducir en segundo plano</string>
<string name="start_here_on_popup">Comenzar a reproducir en modo emergente</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Mostrar consejo «Mantener presionado para agregar»</string>
<string name="new_and_hot">Novedades</string>
<string name="hold_to_append">Mantener presionado para agregar a la cola</string>
<string name="donation_title">Donar</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe es desarrollado por voluntarios que emplean su tiempo libre para brindarle la mejor experiencia. Haga una aportación para ayudarlos a crear un NewPipe aún mejor mientras disfrutan de una taza de café.</string>
<string name="give_back">Donar</string>
<string name="website_title">Sitio web</string>
<string name="website_encouragement">Visite el sitio web de NewPipe para más información y noticias.</string>
<string name="default_content_country_title">País predeterminado del contenido</string>
<string name="toggle_orientation">Alternar orientación</string>
<string name="switch_to_background">Cambiar a segundo plano</string>
<string name="switch_to_popup">Cambiar a emergente</string>
<string name="switch_to_main">Cambiar a principal</string>
<string name="service_title">Servicio</string>
<string name="drawer_open">Abrir cajón</string>
<string name="drawer_close">Cerrar cajón</string>
<string name="no_player_found_toast">No se encontró ningún reproductor de retransmisiones (puede instalar VLC para reproducirlo).</string>
<string name="always">Siempre</string>
<string name="just_once">Solo una vez</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Los reproductores externos no soportan este tipo de enlaces</string>
<string name="invalid_url_toast">URL no válida</string>
<string name="video_streams_empty">No se encontraron transmisiones de vídeo</string>
<string name="audio_streams_empty">No se encontraron transmisiones de audio</string>
<string name="video_player">Reproductor de vídeo</string>
<string name="background_player">Reproductor en segundo plano</string>
<string name="popup_player">Reproductor emergente</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Obteniendo información…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Cargando contenido solicitado</string>
<string name="import_data_title">Importar base de datos</string>
<string name="export_data_title">Exportar base de datos</string>
<string name="import_data_summary">Anula su historial actual y suscripciones</string>
<string name="export_data_summary">Exportar historial, suscripciones y listas de reproducción</string>
<string name="export_complete_toast">Exportado</string>
<string name="import_complete_toast">Importado</string>
<string name="no_valid_zip_file">Archivo ZIP no válido</string>
<string name="could_not_import_all_files">Atención: no se pudieron importar todos los archivos.</string>
<string name="override_current_data">Esto reemplazará su configuración actual.</string>
<string name="controls_download_desc">Descargar archivo de retransmisión</string>
<string name="show_info">Mostrar información</string>
<string name="tab_bookmarks">"Listas de reproducción en marcadores "</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Añadir a</string>
<string name="detail_drag_description">Arrastrar para reordenar</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="delete_one">Eliminar uno</string>
<string name="delete_all">Eliminar todos</string>
<string name="dismiss">Descartar</string>
<string name="rename">Cambiar nombre</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">¿Quiere eliminar este elemento del historial de reproducciones\?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">¿Confirma que quiere eliminar todos los elementos del historial\?</string>
<string name="title_last_played">Última reproducción</string>
<string name="title_most_played">Más reproducido</string>
<string name="always_ask_open_action">Preguntar siempre</string>
<string name="create_playlist">Lista de reproducción nueva</string>
<string name="delete_playlist">Eliminar</string>
<string name="rename_playlist">Cambiar nombre</string>
<string name="playlist_name_input">Nombre</string>
<string name="append_playlist">Añadir a la lista de reproducción</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Definir como miniatura de lista de reproducción</string>
<string name="bookmark_playlist">Marcar lista de reproducción</string>
<string name="unbookmark_playlist">Eliminar marcador</string>
<string name="delete_playlist_prompt">¿Quiere eliminar esta lista\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Lista de reproducción creada</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Añadido a la lista de reproducción</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Miniatura de lista de reproducción cambiada.</string>
<string name="playlist_delete_failure">No se pudo eliminar la lista de reproducción.</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Algo aparecerá aquí pronto ;D</string>
<string name="caption_none">Sin subtítulos</string>
<string name="resize_fit">Ajustar</string>
<string name="resize_fill">Rellenar</string>
<string name="resize_zoom">Zoom</string>
<string name="settings_category_debug_title">Depuración</string>
<string name="caption_auto_generated">Auto generados</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Activar LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">La monitorización de fugas de memoria puede causar que la app no responda cuando hay Heap Dump</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Reportar errores fuera del ciclo de duración</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Forzar reporte de excepciones no entregables de RX fuera del fragmento o del ciclo de actividad después del descarte</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Usar búsqueda rápida inexacta</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">La búsqueda inexacta permite al reproductor buscar posiciones más rápido con menor precisión</string>
<string name="auto_queue_title">Poner en cola vídeo relacionado siguiente</string>
<string name="auto_queue_summary">Añadir de forma automática un vídeo relacionado con el último reproducido en una cola sin repetición</string>
<string name="file">Archivo</string>
<string name="missing_file">Archivo movido o eliminado</string>
<string name="invalid_directory">La carpeta no existe</string>
<string name="invalid_source">No existe la fuente del archivo/contenido</string>
<string name="invalid_file">El archivo no existe o carece de los permisos para leer o escribir en él</string>
<string name="file_name_empty_error">El nombre del archivo no puede estar vacío</string>
<string name="error_occurred_detail">Ocurrió un error: %1$s</string>
<string name="import_export_title">Importar/exportar</string>
<string name="import_title">Importar</string>
<string name="import_from">Importar desde</string>
<string name="export_to">Exportar a</string>
<string name="import_ongoing">Importando…</string>
<string name="export_ongoing">Exportando…</string>
<string name="import_file_title">Importar archivo</string>
<string name="previous_export">Exportación anterior</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">No se pudo importar suscripciones</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">No se pudo exportar suscripciones</string>
<string name="import_youtube_instructions">Importe suscripciones de YouTube descargando el archivo de exportación:
\n
\n1. Vaya a esta URL: %1$s
\n2. Inicie sesión cuando se le pida
\n3. Una descarga debería empezar (ese es el archivo de exportación)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Importe un perfil de SoundCloud escribiendo la URL o su ID:
\n
\n1. Active el \"modo escritorio\" en un navegador web (el sitio no está disponible para dispositivos móviles)
\n2. Vaya a esta URL: %1$s
\n3. Inicie sesión cuando se le pida
\n4. Copie la URL del perfil a la que fue redireccionado.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">suID, soundcloud.com/suID</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Observe que esta operación puede causar un uso intensivo de la red.
\n
\n¿Quiere continuar\?</string>
<string name="download_thumbnail_title">Cargar miniaturas</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Desactívela para evitar la carga de miniaturas y ahorrar datos y memoria. Se vaciará la antememoria de imágenes en la memoria volátil y en el disco.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Se vació la antememoria de imágenes</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Eliminar metadatos en antememoria</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Eliminar todos los datos de páginas web en antememoria</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Se vació la antememoria de metadatos</string>
<string name="playback_speed_control">Controles de velocidad de reproducción</string>
<string name="playback_tempo">Tiempo</string>
<string name="playback_pitch">Tono</string>
<string name="unhook_checkbox">Desenganchar (puede causar distorsión)</string>
<string name="no_streams_available_download">No hay streams disponibles para descargar</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Acción de apertura preferida</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Acción predeterminada al abrir contenido: %s</string>
<string name="toast_no_player">No se encontró ninguna aplicación que reproduzca este archivo</string>
<string name="caption_setting_title">Subtítulos</string>
<string name="caption_setting_description">Modificar la escala de texto de los subtítulos y los estilos de fondo. Requiere reiniciar la app para que surta efecto.</string>
<string name="clear_views_history_title">Vaciar historial de reproducciones</string>
<string name="clear_views_history_summary">Elimina el historial de contenido visto y posiciones de reproducción</string>
<string name="delete_view_history_alert">¿Eliminar todo el historial de reproducciones\?</string>
<string name="watch_history_deleted">Se eliminó el historial de reproducciones.</string>
<string name="clear_search_history_title">Vaciar historial de búsquedas</string>
<string name="clear_search_history_summary">Elimina el historial de palabras clave de búsqueda</string>
<string name="delete_search_history_alert">¿Eliminar todo el historial de búsqueda\?</string>
<string name="search_history_deleted">Historial de búsquedas eliminado.</string>
<string name="one_item_deleted">Se eliminó 1 elemento.</string>
<string name="app_license">NewPipe es un software copyleft libre: puedes usarlo, estudiarlo, compartirlo y mejorarlo a voluntad. Específicamente, puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la Free Software Foundation, ya sea la versión 3 de la Licencia, o (a tu elección) cualquier versión posterior.</string>
<string name="import_settings">¿Quiere importar también la configuración\?</string>
<string name="privacy_policy_title">Normativa de privacidad de NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">El proyecto NewPipe toma su privacidad muy en serio. Por ello, la aplicación no recopila ningún dato sin su consentimiento. La normativa de privacidad de NewPipe explica en detalle qué datos se envían y almacenan cuando envía un informe de fallo.</string>
<string name="read_privacy_policy">Leer la normativa de privacidad</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Para cumplir con el Reglamento general europeo de protección de datos (GDPR), podemos llamar su atención sobre la política de privacidad de NewPipe. Por favor léelo cuidadosamente. Debe aceptarlo para enviarnos el informe de error.</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="decline">Declinar</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Sin límite</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Limitar la resolución cuando se usen datos móviles</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimizar al cambiar de aplicación</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Acción de cambiar a otra aplicación desde el reproductor principal — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Ninguna</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Minimizar a reproductor en segundo plano</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Minimizar al reproductor flotante</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Avance rápido durante el silencio</string>
<string name="playback_step">Paso</string>
<string name="playback_reset">Reiniciar</string>
<string name="channels">Canales</string>
<string name="users">Usuarios</string>
<string name="playlists">Listas de reproducción</string>
<string name="tracks">Pistas</string>
<string name="missions_header_finished">Finalizadas</string>
<string name="missions_header_pending">Pendientes</string>
<string name="paused">pausado</string>
<string name="queued">en cola</string>
<string name="post_processing">posprocesamiento</string>
<string name="enqueue">Añadir a cola</string>
<string name="permission_denied">Acción denegada por el sistema</string>
<string name="file_deleted">Se eliminó el archivo</string>
<!-- download notifications -->
<string name="download_failed">Descarga fallida</string>
<string name="download_finished">Descarga finalizada</string>
<string name="download_finished_more">%s descargas finalizadas</string>
<!-- dialog about existing downloads -->
<string name="generate_unique_name">Generar nombre único</string>
<string name="overwrite">Sobrescribir</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Ya existe un archivo con este nombre</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Ya existe un archivo descargado con este nombre</string>
<string name="overwrite_failed">No se puede sobrescribir el archivo</string>
<string name="download_already_running">Hay una descarga en curso con este nombre</string>
<string name="download_already_pending">Hay una descarga pendiente con este nombre</string>
<string name="grid">Mostrar como grilla</string>
<string name="list">Mostrar como lista</string>
<string name="clear_finished_download">Limpiar descargas finalizadas</string>
<string name="msg_pending_downloads">Tienes %s descargas pendientes, ve a Descargas para continuarlas</string>
<string name="confirm_prompt">¿Lo confirma\?</string>
<string name="stop">Detener</string>
<string name="max_retry_msg">Intentos máximos</string>
<string name="max_retry_desc">Cantidad máxima de intentos antes de cancelar la descarga</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Interrumpir en redes medidas</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Útil al cambiar a Datos Móviles, solo algunas descargas no se pueden suspender</string>
<string name="enable_queue_limit">Limitar cola de descarga</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Solo se permitirá una descarga a la vez</string>
<string name="start_downloads">Iniciar descargas</string>
<string name="pause_downloads">Pausar descargas</string>
<!-- message dialog about download error -->
<string name="show_error">Mostrar error</string>
<string name="label_code">Codigo</string>
<string name="error_file_creation">No se puede crear el archivo</string>
<string name="error_path_creation">No se puede crear la carpeta de destino</string>
<string name="error_permission_denied">Permiso denegado por el sistema</string>
<string name="error_ssl_exception">Fallo la conexión segura</string>
<string name="error_unknown_host">No se pudo encontrar el servidor</string>
<string name="error_connect_host">No se puede conectar con el servidor</string>
<string name="error_http_no_content">El servidor no devolvio datos</string>
<string name="error_http_unsupported_range">El servidor no acepta descargas multi-hilos, intente de nuevo con @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">No se puede satisfacer el intervalo seleccionado</string>
<string name="error_http_not_found">No encontrado</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Falló el posprocesamiento</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe se cerró mientras se trabajaba en el archivo</string>
<string name="error_insufficient_storage">No hay suficiente espacio disponible en el dispositivo</string>
<string name="error_progress_lost">Se perdió el progreso porque el archivo fue eliminado</string>
<string name="error_timeout">Tiempo de espera excedido</string>
<string name="error_download_resource_gone">El recurso solicitado ya no esta disponible</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Preguntar dónde descargar</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Se preguntará dónde guardar cada descarga</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Se le preguntará dónde guardar cada descarga.
\nHabilite esta opción junto con SAF si quiere descargar en la tarjeta SD</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Usar SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">El Framework de Acceso al Almacenamiento permite descargar en la tarjeta SD externa.\nNota: Algunos los dispositivos no son compatibles</string>
<string name="unsubscribe">Cancelar suscripción</string>
<string name="tab_new">Pestaña nueva</string>
<string name="tab_choose">Elija la pestaña</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Control de volumen por gestos</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Usar gestos para controlar el volumen del reproductor</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Control de brillo por gestos</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Usar gestos para controlar el brillo del reproductor</string>
<string name="settings_category_updates_title">Actualizaciones</string>
<string name="events">Eventos</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Notificación de actualización de la aplicación</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Notificaciones de versiones nuevas de NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Almacenamiento externo no disponible</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">No es posible descargar a una tarjeta SD externa. \¿Restablecer la ubicación de la carpeta de descarga\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Usando las pestañas por defecto, error al leer las pestañas guardadas</string>
<string name="restore_defaults">Restaurar valores por defecto</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">¿Quieres restaurar los valores por defecto\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Número de suscriptores no disponible</string>
<string name="main_page_content_summary">Qué pestañas aparecen en la página principal</string>
<string name="selection">Selección</string>
<string name="conferences">Conferencias</string>
<string name="updates_setting_title">Actualizaciones</string>
<string name="updates_setting_description">Mostrar una notificación para solicitar actualizar la aplicación cuando haya una nueva versión disponible</string>
<string name="list_view_mode">Modo de vista de lista</string>
<string name="auto">Automático</string>
<string name="switch_view">Cambiar vista</string>
<string name="app_update_notification_content_title">¡Actualización de NewPipe disponible!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Pulsa para descargar</string>
<string name="show_comments_title">Mostrar comentarios</string>
<string name="show_comments_summary">Desactívela para ocultar los comentarios</string>
<string name="autoplay_title">Reproducción automática</string>
<plurals name="comments">
<item quantity="one">Comentarios</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="no_comments">Sin comentarios</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">No se pudo cargar comentarios</string>
<string name="close">Cerrar</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Continuar reproducción</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Restaurar última posición de la reproducción</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Posiciones en listas</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Mostrar indicador de posición en listas de reproducción</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Vaciar datos</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Se eliminaron las posiciones de reproducción.</string>
<string name="clear_playback_states_title">Eliminar posiciones de reproducción</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Elimina todas las posiciones de reproducción</string>
<string name="delete_playback_states_alert">¿Quiere eliminar todas las posiciones de reproducción\?</string>
<string name="drawer_header_description">Activar/desactivar servicio, seleccionados actualmente:</string>
<string name="default_kiosk_page_sumatry">kiosco predeterminado</string>
</resources>