NewPipe/app/src/main/res/values-fa/strings.xml

149 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"><string name="main_bg_subtitle">برای شروع، جست‌وجو را بزنید</string>
<string name="background_player_name">پخش‌کنندهٔ پس‌زمینهٔ نیوپایپ</string>
<string name="view_count_text">%1$s مشاهده</string>
<string name="upload_date_text">منتشر شده در %1$s</string>
<string name="no_player_found">هیچ پخش‌کنندهٔ جریانی پیدا نشد. وی‌ال‌سی نصب شود؟</string>
<string name="install">نصب</string>
<string name="cancel">لغو</string>
<string name="open_in_browser">گشودن در مرورگر</string>
<string name="share">هم‌رسانی</string>
<string name="loading">در حال بار کردن</string>
<string name="download">بارگیری</string>
<string name="search">جست‌وجو</string>
<string name="settings">تنظیمات</string>
<string name="did_you_mean">منظورتان این بود: %1$s ؟</string>
<string name="search_page">"جست‌وجوی صفحه: "</string>
<string name="share_dialog_title">هم‌رسانی با</string>
<string name="choose_browser">گزیدن مرورگر</string>
<string name="screen_rotation">چرخش</string>
<string name="settings_activity_title">تنظیمات</string>
<string name="use_external_video_player_title">استفاده از پخش‌کنندهٔ ویدیوی خارجی</string>
<string name="use_external_audio_player_title">استفاده از پخش‌کنندهٔ صدای خارجی</string>
<string name="download_path_title">مسیر بارگیری ویدیو</string>
<string name="download_path_summary">مسیر ذخیرهٔ ویدیوهای بارگیری شده.</string>
<string name="download_path_dialog_title">مسیر بارگیری را برای ویدیوها وارد کنید</string>
<string name="download_path_audio_title">مسیر بارگیری صدا</string>
<string name="download_path_audio_summary">مسیر ذخیرهٔ صداهای بارگیری شده</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">مسیر بارگیری را برای صداها وارد کنید.</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">پخش خودکار هنگام فراخوانی از کاره‌ای دیگر</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">هنگامی که نیوپایپ از کارهٔ دیگری فراخوانی می‌شود، ویدیویی را به صورت خودکار پخش می‌کند.</string>
<string name="default_resolution_title">وضوح پیش‌گزیده</string>
<string name="play_with_kodi_title">پخش با کودی</string>
<string name="kore_not_found">کارهٔ کوره پیدا نشد. کوره نصب شود؟</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">نمایش گزینهٔ «پخش با کودی»</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">نمایش گزینه‌ای برای پخش ویدیو با مرکز رسانهٔ کودی.</string>
<string name="play_audio">صدا</string>
<string name="default_audio_format_title">قالب صدای پیش‌گزیده</string>
<string name="webm_description">قالب آزاد — WebM</string>
<string name="m4a_description">کیفیت بهتر — m4a</string>
<string name="theme_title">زمینه</string>
<string name="dark_theme_title">تیره</string>
<string name="light_theme_title">روشن</string>
<string name="download_dialog_title">بارگیری</string>
<string name="next_video_title">ویدیوی بعدی</string>
<string name="show_next_and_similar_title">نماش ویدیوهای بعدی و مشابه</string>
<string name="url_not_supported_toast">نشانی اینترنتی پشتیبانی نمی‌شود</string>
<string name="similar_videos_btn_text">ویدیوهای مشابه</string>
<string name="search_language_title">زبان محتوای ترجیحی</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">ویدیو و صدا</string>
<string name="settings_category_appearance_title">ظاهر</string>
<string name="settings_category_other_title">دیگر</string>
<string name="background_player_playing_toast">در حال پخش در پس‌زمینه</string>
<string name="play_btn_text">پخش</string>
<string name="content">محتوا</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">نمایش محتوای محدود شده بر اساس سن</string>
<string name="video_is_age_restricted">ویدیو بر اساس سن محدود شده است. نخست، ویدیوهای محدود شده بر اساس سن را در تنظیمات فعّال کنید.</string>
<string name="duration_live">زنده</string>
<string name="downloads">بارگیری‌ها</string>
<string name="downloads_title">بارگیری‌ها</string>
<string name="settings_title">تنظیمات</string>
<string name="error_report_title">گزارش خطا</string>
<string name="general_error">خطا</string>
<string name="network_error">خطای شبکه</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">نمی‌توان تمام بندانگشتی‌ها را بار کرد</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">نمی‌توان امضای نشانی اینترنتی ویدیو را رمزگشایی کرد.</string>
<string name="parsing_error">نمی‌توان پایگاه وب را تجزیه کرد.</string>
<string name="light_parsing_error">نمی‌توان پایگاه وب را به صورت کامل تجزیه کرد.</string>
<string name="content_not_available">محتوا در دسترس نیست.</string>
<string name="blocked_by_gema">مسدود شده توسّط GEMA.</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">نمی‌توان فهرست بارگیری را برپا ساخت.</string>
<string name="live_streams_not_supported">این یک جریان زنده است. این جریان‌ها هنوز پشتیبانی نمی‌شوند.</string>
<string name="could_not_get_stream">نمی‌توان هیچ جریانی را گرفت.</string>
<string name="sorry_string">ببخشید. نباید این اتّفاق می‌افتاد.</string>
<string name="error_report_button_text">گزارش خطا با نامه</string>
<string name="error_snackbar_message">ببخشید. چند مشکل رخ داد.</string>
<string name="error_snackbar_action">گزارش</string>
<string name="what_device_headline">اطّلاعات:</string>
<string name="what_happened_headline">چه روی داد:</string>
<string name="info_searched_lbl">جست‌وجو شده برای:</string>
<string name="info_requested_stream_lbl">جریان درخواستی:</string>
<string name="your_comment">توضیح شما (به انگلیسی):</string>
<string name="error_details_headline">جزییات:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">بندانگشتی پیش‌نمایش ویدیو</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">بندانگشتی پیش‌نمایش ویدیو</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">بندانگشتی کاربر بارگذار</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">پسندها</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">نپسندیدن‌ها</string>
<string name="use_tor_title">استفاده از تور</string>
<string name="use_tor_summary">(آزمایشی) اجبار ترافیک بارگیری از مسیر تور برای محرمانگی بیش‌تر (هنوز پخش جریانی پشتیبانی نمی‌شود).</string>
<string name="report_error">گزارش یک خطا</string>
<string name="user_report">گزارش کاربر</string>
<string name="err_dir_create">نمی‌توان شاخهٔ بارگیری «%1$s» را ایجاد کرد</string>
<string name="info_dir_created">شاخهٔ بارگیری «%1$s» ایجاد شد</string>
<string name="enable_background_audio">پخش در پس‌زمینه</string>
<string name="video">ویدیو</string>
<string name="audio">صدا</string>
<string name="text">متن</string>
<string name="logging">گزارش‌دهی</string>
<string name="logging_normal">معمولی</string>
<string name="logging_verbose">پرگو</string>
<string name="retry">تلاش دوباره</string>
<string name="off">[خاموش]</string>
<string name="error_drm_not_supported">محتوای محافظت‌شده روی رابط برنامه‌نویسی‌های پایین‌تر از سطح ۱۸ پشتیبانی نمی‌شود</string>
<string name="error_drm_unsupported_scheme">این افزاره، شمای DRM مورد نیاز را پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="error_drm_unknown">یک خطای نشناختهٔ DRM رخ داد</string>
<string name="error_no_decoder">این‌افزاره رمزگشایی برای <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g> فراهم نمی‌کند</string>
<string name="error_no_secure_decoder">این‌افزاره رمزگشای امنی برای <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g> فراهم نمی‌کند</string>
<string name="error_querying_decoders">نمی‌توان در رمزگشاهای دستگاه پرس‌وجو کرد</string>
<string name="error_instantiating_decoder">نمی‌توان رمزگشای <xliff:g id="decoder_name">%1$s</xliff:g> را راه‌اندازی کرد</string>
<string name="storage_permission_denied">اجازهٔ دسترسی به انبار ذخیره رد شد</string>
<string name="use_exoplayer_title">استفاده از اگزوپلیر</string>
<string name="use_exoplayer_summary">آزمایشی</string>
<string name="start">شروع</string>
<string name="pause">مکث</string>
<string name="view">نمایش</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="checksum">مجموع مقابله‌ای</string>
<string name="add">مآموریت جدید</string>
<string name="finish">قبول</string>
<string name="switch_mode">جابه‌جایی بین فهرست و شبکه</string>
<string name="msg_url">بارگیری نشانی اینترنتی</string>
<string name="msg_name">نام پرونده</string>
<string name="msg_threads">رشته‌ها</string>
<string name="msg_fetch_filename">گرفتن نام پرونده</string>
<string name="msg_error">خطا</string>
<string name="msg_server_unsupported">کارساز پشتیبانی نشده</string>
<string name="msg_exists">پرونده از پیش وجود دارد</string>
<string name="msg_url_malform">نشانی اینترنتی خراب است یا اینترنت در دسترس نیست</string>
<string name="msg_running">نیوپایپ در حال بارگیری است</string>
<string name="msg_running_detail">برای جزییات، ضربه بزنید</string>
<string name="msg_wait">لطفاً صبر کنید…</string>
<string name="msg_copied">در حافظه رونوشت شد.</string>
<string name="no_available_dir">لطفاً یک شاخهٔ بارگیری موجود را برگزینید.</string>
</resources>