NewPipe/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml

655 lines
47 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s visninger</string>
<string name="upload_date_text">Publisert den %1$s</string>
<string name="no_player_found">Fant ingen videostrøm. Installer VLC?</string>
<string name="install">Installer</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="open_in_browser">Åpne i nettleser</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="download">Last ned</string>
<string name="search">Søk</string>
<string name="settings">Innstillinger</string>
<string name="did_you_mean">Mente du «%1$s»\?</string>
<string name="share_dialog_title">Del med</string>
<string name="choose_browser">Velg nettleser</string>
<string name="screen_rotation">sideoppsett</string>
<string name="use_external_video_player_title">Bruk ekstern videoavspiller</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Bruk ekstern lydavspiller</string>
<string name="download_path_title">Video nedlasting mappe</string>
<string name="download_path_summary">Nedlastede videofiler lagres her</string>
<string name="download_path_dialog_title">Velg nedlastingsmappe for videofiler</string>
<string name="download_path_audio_title">Nedlastingsmappe for lyd</string>
<string name="download_path_audio_summary">Nedlastede lydfiler lagres her</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Velg nedlastingsmappe for lydfiler</string>
<string name="default_resolution_title">Forvalgt oppløsning</string>
<string name="play_with_kodi_title">Spill av med Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Installer manglende Kore-program\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Vis \"Spill av med Kodi\"-valg</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Vis valg for avspilling via Kodi mediasenter</string>
<string name="play_audio">Lyd</string>
<string name="default_audio_format_title">Forvalgt lydformat</string>
<string name="theme_title">Drakt</string>
<string name="dark_theme_title">Mørk</string>
<string name="light_theme_title">Lys</string>
<string name="download_dialog_title">Last ned</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Vis \"Neste\" og \"Lignende\" -videoer</string>
<string name="unsupported_url">Nettadressen støttes ikke</string>
<string name="content_language_title">Foretrukket innholdsspråk</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Video og lyd</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Utseende</string>
<string name="settings_category_other_title">Annet</string>
<string name="background_player_playing_toast">Spiller i bakgrunnen</string>
<string name="network_error">Nettverksfeil</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Video-forhåndsvisning i miniatyrbilde</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Spill av video, varighet:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Opplasterens avatar</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Nikk</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Nesetrekk</string>
<string name="use_tor_title">Bruk Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Eksperimentelt) Tving nedlasting av trafikk gjennom Tor for forbedret personvern (strømming av videoer støttes ikke enda).</string>
<string name="err_dir_create">Kan ikke opprette nedlastingsmappe \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Opprettet nedlastingsmappen \'%1$s\'</string>
<string name="main_bg_subtitle">Trykk «Søk» for å begynne
\n</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Automatisk avspilling</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Spiller en video når NewPipe blir forespurt av et annet program</string>
<string name="content">Innhold</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Vis aldersbegrenset innhold</string>
<string name="general_error">Feil</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Kunne ikke laste inn alle miniatyrbilder</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Kunne ikke dekryptere signaturen til videoens nettadresse</string>
<string name="parsing_error">Kunne ikke tolke nettside</string>
<string name="light_parsing_error">Kunne ikke tolke nettside fullstendig</string>
<string name="content_not_available">Innholdet er utilgjengelig</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Kunne ikke sette opp nedlastingsmeny</string>
<string name="live_streams_not_supported">Direktesendinger støttes ikke enda</string>
<string name="could_not_get_stream">Kunne ikke finne noen strømmer</string>
<string name="sorry_string">Beklager, dette skal ikke skje.</string>
<string name="error_report_button_text">Rapporter denne feilen via e-post</string>
<string name="error_snackbar_message">Beklager, noe gikk galt.</string>
<string name="error_snackbar_action">Rapporter</string>
<string name="what_device_headline">Info:</string>
<string name="what_happened_headline">Hva skjedde:</string>
<string name="your_comment">Din kommentar (på Engelsk):</string>
<string name="error_details_headline">Detaljer:</string>
<string name="report_error">Rapporter feil</string>
<string name="user_report">Brukerrapport</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="retry">Prøv igjen</string>
<string name="storage_permission_denied">Innvilg lagringslesetilgang først</string>
<string name="duration_live">Direkte</string>
<string name="downloads">Nedlastinger</string>
<string name="downloads_title">Nedlastinger</string>
<string name="error_report_title">Feilrapport</string>
<string name="could_not_load_image">Kunne ikke laste bilde</string>
<string name="app_ui_crash">Program/brukergrensesnitt krasjet</string>
<string name="pause">Pause</string>
<string name="view">Spill</string>
<string name="delete">Slett</string>
<string name="checksum">Sjekksum</string>
<string name="finish">OK</string>
<string name="msg_name">Filnavn</string>
<string name="msg_threads">Tråder</string>
<string name="msg_error">Feil</string>
<string name="msg_server_unsupported">Ustøttet tjener</string>
<string name="msg_exists">Fila finnes allerede</string>
<string name="msg_running">NewPipe laster ned</string>
<string name="msg_running_detail">Trykk for detaljer</string>
<string name="msg_wait">Vent…</string>
<string name="msg_copied">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="info_labels">Hva:\\nForespørsel:\\nInnholdsspråk:\\nInnholdsland:\\nProgramspråk:\\nTjeneste:\\nGMT-tid:\\nPakke:\\nVersjon:\\nOS-versjon:</string>
<string name="start">Start</string>
<string name="add">Nytt mål</string>
<string name="msg_url_malform">Feilaktig nettadresse eller manglende internettilknytning</string>
<string name="no_available_dir">Definer en nedlastingsmappe senere i innstillingene</string>
<string name="title_activity_recaptcha">reCAPTCHA-oppgave</string>
<string name="open_in_popup_mode">Åpne i oppsprettsmodus</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Oppsprettsmodus</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Forvalgt oppsprettsoppløsning</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Vis høyere oppløsninger</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Det er bare noen enheter som kan spille 2K-/4K-videoer</string>
<string name="default_video_format_title">Forvalgt videoformat</string>
<string name="black_theme_title">Svart</string>
<string name="popup_playing_toast">Spiller av i oppsprettsmodus</string>
<string name="all">Alle</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="later">Senere</string>
<string name="disabled">Avskrudd</string>
<string name="short_thousand">k</string>
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">Mrd.</string>
<string name="msg_popup_permission">Denne tilgangen trengs for
\nåpning i oppsprettsmodus</string>
<string name="recaptcha_request_toast">reCAPTCHA-oppgave forespurt</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Fjerner lyd ved noen oppløsninger</string>
<string name="subscribe_button_title">Abonner</string>
<string name="subscribed_button_title">Abonnert</string>
<string name="channel_unsubscribed">Kanalabonnent oppsagt</string>
<string name="subscription_change_failed">Klarte ikke å endre abonnement</string>
<string name="subscription_update_failed">Klarte ikke å oppdatere abonnement</string>
<string name="tab_subscriptions">Abonnementer</string>
<string name="fragment_feed_title">Hva er nytt</string>
<string name="controls_background_title">Bakgrunn</string>
<string name="controls_popup_title">Oppsprett</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Husk oppsprettsegenskaper</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Husk siste størrelse og posisjon for oppsprettsvinduet</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Søkeforslag</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Vis søkeforslag ved søk</string>
<string name="enable_search_history_title">Søkehistorikk</string>
<string name="enable_search_history_summary">Lagre søkemønster lokalt</string>
<string name="enable_watch_history_title">Visningshistorikk</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Lagre visningshistorikk</string>
<string name="settings_category_popup_title">Oppsprett</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="refresh">Oppdater</string>
<string name="clear">Tøm</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Endrer størrelse</string>
<string name="best_resolution">Beste oppløsning</string>
<string name="notification_channel_name">NewPipe-merknad</string>
<string name="notification_channel_description">Merknad for NewPipe-bakgrunn og oppsprettsspillere</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Last ned</string>
<string name="settings_file_charset_title">Tillate tegn i filnavn</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Ugyldige tegn erstattes av denne verdien</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Erstatningstegn</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Bokstaver og tall</string>
<string name="charset_most_special_characters">De fleste spesialtegn</string>
<string name="title_activity_about">Om NewPipe</string>
<string name="action_settings">Innstillinger</string>
<string name="action_about">Om</string>
<string name="title_licenses">Tredjepartslisenser</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s av %2$s lisensiert %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Kunne ikke laste lisens</string>
<string name="action_open_website">Åpne nettside</string>
<string name="tab_about">Om</string>
<string name="tab_contributors">Bidragsytere</string>
<string name="tab_licenses">Lisenser</string>
<string name="app_description">Fri lett strømming på Android.</string>
<string name="tab_main">Oversikt</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Spillerhåndvendinger</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Bruk håndvendinger for å kontrollere lys- og lyd-styrken til avspilleren</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Fortsett avspilling</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Fortsett å spille etter avbrytelser (f.eks. telefonsamtaler)</string>
<string name="settings_category_player_title">Avspiller</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Oppførsel</string>
<string name="settings_category_history_title">Historikk og mellomlagring</string>
<string name="playlist">Spilleliste</string>
<string name="undo">Angre</string>
<string name="search_no_results">Ingen resultater</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Bare ufisk her</string>
<string name="no_subscribers">Ingen abonnenter</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s abonnent</item>
<item quantity="other">%s abonnenter</item>
</plurals>
<string name="no_views">Ingen visninger</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s visning</item>
<item quantity="other">%s visninger</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Ingen videoer</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">Én video</item>
<item quantity="other">%s videoer</item>
</plurals>
<string name="view_on_github">Vis på GitHub</string>
<string name="app_license_title">NewPipe sin lisens</string>
<string name="contribution_encouragement">Hvorvidt du har idéer vedrørende oversettelser, designendringer, koderenskning, eller tunge kodeendringer—hjelp er alltids kjærkommen. Desto mer som gjøres, desto bedre blir det!</string>
<string name="read_full_license">Les lisensen</string>
<string name="contribution_title">Bidra</string>
<string name="title_activity_history">Historikk</string>
<string name="title_history_search">Søk</string>
<string name="title_history_view">Sett</string>
<string name="history_disabled">Historikk avskrudd</string>
<string name="action_history">Historikk</string>
<string name="history_empty">Historikken er tom</string>
<string name="history_cleared">Historikk tømt</string>
<string name="item_deleted">Element slettet</string>
<string name="delete_item_search_history">Ønsker du å slette dette elementet fra søkehistorikken?</string>
<string name="play_all">Spill av alle</string>
<string name="player_stream_failure">Kunne ikke spille av denne strømmen</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Uopprettelig avspillerfeil oppstod</string>
<string name="blank_page_summary">Blank side</string>
<string name="kiosk_page_summary">Kiosk-side</string>
<string name="subscription_page_summary">Abonnementsside</string>
<string name="channel_page_summary">Kanalside</string>
<string name="select_a_channel">Velg en kanal</string>
<string name="select_a_kiosk">Velg en kiosk</string>
<string name="kiosk">Kiosk</string>
<string name="top_50">Topp 50</string>
<string name="new_and_hot">Nytt og hett</string>
<string name="play_queue_remove">Fjern</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Detaljer</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Lydinnstillinger</string>
<string name="hold_to_append">Hold for å legge i kø</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Vis \"Hold for å legge til\" -tips</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Vis tips når det trykkes på bakgrunnen eller oppsprettsknappen i videoens «Detaljer:»</string>
<string name="background_player_append">Lagt i kø for bakgrunnsavspiller</string>
<string name="popup_playing_append">Lagt i kø for oppsprettsspiller</string>
<string name="unknown_content">[Ukjent]</string>
<string name="player_recoverable_failure">Gjenoppretter fra spillerfeil</string>
<string name="main_page_content">Hovedsidens innhold</string>
<string name="feed_page_summary">Strømside</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Abonnerer ikke på noen kanaler enda</string>
<string name="trending">På vei opp</string>
<string name="start_here_on_main">Start avspilling her</string>
<string name="start_here_on_background">Start avspilling i bakgrunnen</string>
<string name="start_here_on_popup">Start avspilling i et oppsprett</string>
<string name="donation_title">Doner</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe utvikles av frivillige som bruker sin fritid til å gi deg den beste brukeropplevelsen. Gi tilbake for å hjelpe utviklere å gjøre NewPipe enda bedre, mens de nyter en varm kopp kaffe.</string>
<string name="give_back">Bidra</string>
<string name="website_title">Nettside</string>
<string name="website_encouragement">Besøk NewPipe-nettsiden for mer info og nyheter.</string>
<string name="default_content_country_title">Forvalgt innholdsland</string>
<string name="service_title">Tjeneste</string>
<string name="toggle_orientation">Veksle skjermretning</string>
<string name="switch_to_background">Bytt til bakgrunnsmodus</string>
<string name="switch_to_popup">Bytt til oppsprettsmodus</string>
<string name="switch_to_main">Bytt til hovedmodus</string>
<string name="drawer_open">Åpne skuff</string>
<string name="drawer_close">Lukk skuff</string>
<string name="no_player_found_toast">Ingen strømmespiller installert (du kan installere VLC for å spille den).</string>
<string name="always">Alltid</string>
<string name="just_once">Kun én gang</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Eksterne avspillere kan ikke spille lenker av disse typene</string>
<string name="invalid_url_toast">Ugyldig nettadresse</string>
<string name="video_streams_empty">Fant ingen videostrømmer</string>
<string name="audio_streams_empty">Fant ingen lydstrømmer</string>
<string name="video_player">Videoavspiller</string>
<string name="background_player">Bakgrunnsavspiller</string>
<string name="popup_player">Oppsprettsavspiller</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Henter informasjon…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Laster forespurt innhold</string>
<string name="import_data_title">Importer database</string>
<string name="export_data_title">Eksporter database</string>
<string name="import_data_summary">Overstyrer din nåværende historikk og abonnementsliste</string>
<string name="export_data_summary">Eksporter historikk, abonnementer, spillelister og innstillinger</string>
<string name="export_complete_toast">Eksportert</string>
<string name="import_complete_toast">Importert</string>
<string name="no_valid_zip_file">Ingen gyldig ZIP-fil</string>
<string name="could_not_import_all_files">ADVARSEL: Kunne ikke importere alle filer.</string>
<string name="override_current_data">Dette vil overskrive ditt nåværende oppsett.</string>
<string name="controls_download_desc">Last ned strøm-fil</string>
<string name="show_info">Vis info</string>
<string name="tab_bookmarks">Bokmerkede spillelister</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Legg til i</string>
<string name="detail_drag_description">Dra for å omorganisere</string>
<string name="create">Opprett</string>
<string name="delete_one">Slett én</string>
<string name="delete_all">Slett alle</string>
<string name="dismiss">Forkast</string>
<string name="rename">Gi nytt navn</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Ønsker du å slette dette elementet fra oppsynshistorikken?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Er du sikker på at du ønsker å slette alle elementene fra historikken?</string>
<string name="title_last_played">Sist spilt</string>
<string name="title_most_played">Mest spilt</string>
<string name="always_ask_open_action">Alltid spør</string>
<string name="create_playlist">Ny spilleliste</string>
<string name="delete_playlist">Slett</string>
<string name="rename_playlist">Gi nytt navn</string>
<string name="name">Navn</string>
<string name="append_playlist">Legg til i spilleliste</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Sett som miniatyrbilde for spilleliste</string>
<string name="bookmark_playlist">Bokmerk spilleliste</string>
<string name="unbookmark_playlist">Fjern bokmerke</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Slett denne spillelisten\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Spilleliste opprettet</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Lagt til i spilleliste</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Miniatyrbilde for spilleliste endret.</string>
<string name="playlist_delete_failure">Kunne ikke slette spilleliste.</string>
<string name="caption_none">Ingen bildetekster</string>
<string name="resize_fit">Tilpass</string>
<string name="resize_fill">Fyll</string>
<string name="resize_zoom">Forstørr</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Bruk raskt unøyaktig blafring</string>
<string name="settings_category_debug_title">Feilretting</string>
<string name="file">Fil</string>
<string name="invalid_directory">Ingen slik mappe</string>
<string name="invalid_source">Ingen slik fil/innholdskilde</string>
<string name="invalid_file">Filen finnes ikke eller så har du ikke tilgang til å lese eller skrive til den</string>
<string name="file_name_empty_error">Filnavn kan ikke være tomt</string>
<string name="error_occurred_detail">En feil inntraff: %1$s</string>
<string name="caption_auto_generated">Auto-generert</string>
<string name="import_title">Importer</string>
<string name="import_from">Importer fra</string>
<string name="export_to">Eksporter til</string>
<string name="import_ongoing">Importerer…</string>
<string name="export_ongoing">Eksporterer…</string>
<string name="import_file_title">Importer fil</string>
<string name="previous_export">Forrige eksport</string>
<string name="download_thumbnail_title">Last miniatyrbilder</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Bildehurtiglager tømt</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Tøm hurtiglagret metadata</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Fjern all hurtiglagret nettsidedata</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Metadatahurtiglager tømt</string>
<string name="auto_queue_title">Sett neste strøm i kø automatisk</string>
<string name="no_streams_available_download">Ingen strømmer tilgjengelige for nedlasting</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Noe vil bli presentert her snart ;D</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Foretrukket åpningshandling</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Forvalgt handling ved åpning av innhold — %s</string>
<string name="import_export_title">Importer/eksporter</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">din-ID, soundcloud.com/dinid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Husk at denne handlingen kan belaste nettverket tungt.
\n
\nØnsker du å fortsette?</string>
<string name="playback_speed_control">Fartskontroller for avspilling</string>
<string name="playback_tempo">Tempo</string>
<string name="playback_pitch">Tonehøyde</string>
<string name="clear_views_history_title">Tøm avspillingshistorikk</string>
<string name="clear_views_history_summary">Slett historikken og posisjon for avspilte strømmer</string>
<string name="delete_view_history_alert">Slett hele visningshistorikken\?</string>
<string name="watch_history_deleted">Visningshistorikk slettet.</string>
<string name="clear_search_history_title">Tøm søkehistorikk</string>
<string name="clear_search_history_summary">Sletter historikken for søkte nøkkelord</string>
<string name="delete_search_history_alert">Slett hele søkehistorikken\?</string>
<string name="search_history_deleted">Søkehistorikk slettet.</string>
<string name="one_item_deleted">Ett element slettet.</string>
<string name="toast_no_player">Inget program installert for avspilling av denne filen</string>
<string name="caption_setting_title">Undertekster</string>
<string name="caption_setting_description">Endre undertekststørrelse og bakgrunnsstiler. Krever omstart av programmet for å tre i effekt.</string>
<string name="app_license">NewPipe er copyleft, fri programvare: Du kan bruke, studere og forbedre etter egen vilje. Spesifikt kan du redistribuere og/eller modifisere det i henhold til vilkårene gitt i GNU General Public-lisensen, som publisert av Free Software Foundation, enten versjon 3 av lisensen, eller (etter eget ønske) enhver senere versjon.</string>
<string name="import_settings">Ønsker du også å importere innstillinger?</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Kunne ikke importere abonnementer</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Kunne ikke eksportere abonnementer</string>
<string name="import_youtube_instructions">Importer YoutTube-abonnementer ved å laste ned eksportfilen:
\n
\n1. Gå til denne nettadressen: %1$s
\n2. Logg inn når forespurt
\n3. En nedlasting av eksportfilen bør starte
\n4. Klikk på «Neste steg» og så på «Opprett eksport»
\n5. Klikk på «Last ned»-knappen etter den vises, og
\n6. Fra nedlastet takeout.zip, pakk ut .json-filen (vanligvis under «YouTube og YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json» og importer den her.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Importer en SoundCloud-profil ved å skrive enten nettadressen eller din ID:
\n
\n1. Skru på \"skrivebordsmodus\" i en nettleser ( siden er ikke tilgjengelig for mobile enheter)
\n2. Gå til denne nettadressen: %1$s
\n3. Logg inn når forespurt
\n4. Kopier profil-nettadressen du ble videresendt til.</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Unøyaktig blafring tillater spilleren å blafre til posisjoner raskere med redusert nøyaktighet. Blafring i 5, 15, eller 25 sekunder fungerer ikke sammen med dette.</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Skru av for å stoppe innlasting av miniatyrbilder, noe som sparer data- og minnebruk. Endring av dette vil tømme både disk- og minne-hurtiglager.</string>
<string name="auto_queue_summary">Fortsett fullendt (ikke-repeterende) avspillingskø ved å legge til en relatert strøm</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Minnelekkasjeoppsyn kan forårsake programmet å opptre uresponsivt under haugdumping</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Rapporter feil utenfor livssyklusen</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Tving rapportering av uleverbare Rx-unntak utenom fragment eller aktivitetslevetid etter forkastelse</string>
<string name="unhook_checkbox">Avhekt (kan forårsake forvrenging)</string>
<string name="privacy_policy_title">NewPipes personvernspraksis</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">NewPipe-prosjektet tar ditt personvern veldig alvorlig. Derfor samler ikke programmet inn data uten ditt samtykke.
\nNewPipes personvernspraksis forklarer i detalj hvilken data som sendes og lagres når du sender en krasjrapport.</string>
<string name="read_privacy_policy">Les personvernspraksis</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">For å overholde Europeisk Generell Data Proteksjons-Regularing (GDPR), vil vi rette oppmerksomheten din mot NewPipes personvernspraksis. Les den nøye.
\nDu må godta den for å sende oss feilrapporten.</string>
<string name="accept">Godta</string>
<string name="decline">Avslå</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Ubegrenset</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Begrens oppløsning når mobildata brukes</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimer ved programbytte</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Handling ved bytting til annet program fra hovedspiller — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Ingen</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Minimer til bakgrunnsspiller</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Minimer til oppsprettsspiller</string>
<string name="channels">Kanaler</string>
<string name="playlists">Spillelister</string>
<string name="tracks">Spor</string>
<string name="users">Brukere</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Hurtig foroverspoling ved stillhet</string>
<string name="playback_step">Steg</string>
<string name="playback_reset">Tilbakestill</string>
<string name="unsubscribe">Opphev abonnement</string>
<string name="tab_new">Ny fane</string>
<string name="tab_choose">Velg fane</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Håndvendingskontroll for lydstyrke</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Bruk håndvendinger for å kontrollere avspillerens lydstyrke</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Håndvendingskontroll for lysstyrke</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Bruk håndvendinger for å kontrollere avspillerens lysstyrke</string>
<string name="settings_category_updates_title">Oppdateringer</string>
<string name="events">Hendelser</string>
<string name="file_deleted">Fil slettet</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Programoppgraderingsmerknad</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Merknader for nye NewPipe-versjoner</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Ekstern lagring utilgjengelig</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Nedlasting til eksternt SD-kort er ikke mulig. Tilbakestill plassering av nedlastingsmappe\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Kunne ikke leste lagrede faner, så bruker forvalgte</string>
<string name="restore_defaults">Gjenopprett forvalg</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Ønsker du å gjenopprette forvalg\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Abonnementsantall utilgjengelig</string>
<string name="main_page_content_summary">Hvilke faner vises på hovedsiden</string>
<string name="selection">Utvalg</string>
<string name="conferences">Konferanser</string>
<string name="updates_setting_title">Oppdatering</string>
<string name="updates_setting_description">Varsle om programoppdatering når en ny versjon er tilgjengelig</string>
<string name="list_view_mode">Listevisningmodus</string>
<string name="list">Liste</string>
<string name="grid">Rutenett</string>
<string name="auto">Auto</string>
<string name="switch_view">Veksle visning</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Ny NewPipe-versjon tilgjengelig.</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Trykk for å laste ned</string>
<string name="missions_header_finished">Fullført</string>
<string name="paused">pauset</string>
<string name="queued">I kø</string>
<string name="post_processing">etterbehandling</string>
<string name="enqueue"></string>
<string name="permission_denied">Handling avvist av systemet</string>
<string name="download_failed">Nedlasting mislyktes</string>
<string name="download_finished">Nedlasting fullført</string>
<string name="download_finished_more">%s nedlastinger fullført</string>
<string name="generate_unique_name">Generer unikt navn</string>
<string name="overwrite">Overskriv</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Nedlastet fil ved dette navnet finnes allerede</string>
<string name="download_already_running">Nedlasting med dette navnet underveis allerede</string>
<string name="show_error">Vis feil</string>
<string name="label_code">Kode</string>
<string name="error_file_creation">Filen kan ikke opprettes</string>
<string name="error_path_creation">Målmappen kan ikke opprettes</string>
<string name="error_permission_denied">Tilgang nektet av systemet</string>
<string name="error_ssl_exception">Kunne ikke etablere sikker tilkobling</string>
<string name="error_unknown_host">Fant ikke tjeneren</string>
<string name="error_connect_host">Kan ikke koble til tjeneren</string>
<string name="error_http_no_content">Tjeneren sender ikke data</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Tjeneren godtar ikke flertrådede nedlastinger, prøv igjen med @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_not_found">Ikke funnet</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Etterbehandling mislyktes</string>
<string name="stop">Stopp</string>
<string name="max_retry_msg">Maksimalt antall forsøk</string>
<string name="max_retry_desc">Maksimalt antall tilkoblingsforsøk før nedlastingen avblåses</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Pause ved veksling til kvotebasert nett</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Nyttig ved veksling til mobildata, selv om noen nedlastinger ikke kan settes på pause</string>
<string name="show_comments_title">Vis kommentarer</string>
<string name="show_comments_summary">Skru av for å skjule kommentarer</string>
<string name="autoplay_title">Spill av automatisk</string>
<string name="no_comments">Ingen kommenterer</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Kunne ikke laste inn kommentarer</string>
<string name="close">Lukk</string>
<string name="missions_header_pending">Venter</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Gjenoppta avspilling</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Fortsett der du slapp</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Posisjon i lister</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Vis avspillingsposisjonsindikator i lister</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Tøm data</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Avspillingsposisjon slettet.</string>
<string name="missing_file">Fil flyttet eller slettet</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">En fil ved dette navnet finnes allerede</string>
<string name="overwrite_failed">Kan ikke overskrive filen</string>
<string name="download_already_pending">Det finnes en ventende nedlasting ved dette navnet</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe ble lukket under arbeid med filen</string>
<string name="error_insufficient_storage">Ingen ledig plass på enheten</string>
<string name="error_progress_lost">Framdrift gikk tapt, fordi filen ble slettet</string>
<string name="error_timeout">Tilkoblingsavbrudd</string>
<string name="confirm_prompt">Ønsker du å slette din nedlastingshistorikk eller slette alle nedlastede filer\?</string>
<string name="enable_queue_limit">Begrens nedlastingskø</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Én nedlasting av gangen</string>
<string name="start_downloads">Start nedlastinger</string>
<string name="pause_downloads">Sett nedlastinger på pause</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Spør om hvor ting skal lastes ned til</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Du vil bli spurt om hvor hver nedlasting skal plasseres</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Du vil bli spurt om hvor hver nedlasting skal plasseres.
\nSkru på SAF hvis du vil laste ned til eksternt SD-kort</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Bruk SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">\"Lagringstilgangsrammeverk\" (SAF) tillater nedlasting til eksternt SD-kort.
\nMerk: Noen enheter er ikke kompatible</string>
<string name="clear_playback_states_title">Slett avspillingsposisjoner</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Sletter alle avspillingsposisjoner</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Slett alle avspillingsposisjoner\?</string>
<string name="download_choose_new_path">Endre nedlastingsmappene for å tre i kraft</string>
<string name="drawer_header_description">Skru tjeneste av/på, for tiden er dette status:</string>
<string name="no_one_watching">Ingen ser på</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%s seer</item>
<item quantity="other">%s seere</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">Ingen lytter</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">%s lytter</item>
<item quantity="other">%s lyttere</item>
</plurals>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">Språket vil endres når programmet startes på ny.</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Forvalgt kiosk</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube-instanser</string>
<string name="local">Lokal</string>
<string name="recently_added">Nylig lagt til</string>
<string name="most_liked">Mest likt</string>
<string name="choose_instance_prompt">Velg en instans</string>
<string name="clear_download_history">Tøm nedlastingshistorikk</string>
<string name="delete_downloaded_files">Slett nedlastede filer</string>
<string name="deleted_downloads">Slettet %1$d nedlastninger</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Velg dine favoritter blant PeerTube-instansene</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Finn instansene du liker på %s</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Legg til instans</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Skriv inn nettadresse til instans</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Kunne ikke bekrefte instans</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Kun HTTPS-nettadresser støttes</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">Instansen finnes allerede</string>
<string name="playlist_no_uploader">Autogenerert (fant ingen opplaster)</string>
<string name="recovering">gjenoppretter</string>
<string name="error_download_resource_gone">Kan ikke gjenopprette denne nedlastingen</string>
<string name="seek_duration_title">Hurtigframoverspoling/-tilbakeblafringsvarighet</string>
<string name="permission_display_over_apps">Gi tilgang til visning over andre programmer</string>
<string name="app_language_title">Programspråk</string>
<string name="systems_language">Systemforvalg</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Trykk \"Ferdig\" når den er løst</string>
<string name="recaptcha_done_button">Ferdig</string>
<string name="videos_string">Videoer</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<string name="mute">Forstum</string>
<string name="unmute">Opphev forstumming</string>
<string name="help">Hjelp</string>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d minutt</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%d timer</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d dag</item>
<item quantity="other">%d dager</item>
</plurals>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Ikke innlastet: %d</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Tomt gruppenavn</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Ønsker du å slette denne gruppen\?</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Ny</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Alltid oppdater</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d valgt</item>
<item quantity="other">%d valgt</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Ingen abonnement valgt</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Velg abonnementer</string>
<string name="feed_groups_header_title">Kanalgrupper</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Skru av raskt modus</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Strømoppdateringsterskel</string>
<string name="settings_category_feed_title">Strøm</string>
<string name="feed_processing_message">Behandler strøm…</string>
<string name="feed_notification_loading">Laster inn strøm…</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Strøm sist oppdatert: %s</string>
<string name="restricted_video">Denne videoen er aldersbegrenset.
\n
\nSkru på «%1$s» i innstillingene hvis du vil se den.</string>
<string name="infinite_videos">∞ videoer</string>
<string name="more_than_100_videos">100+ videoer</string>
<string name="artists">Artister</string>
<string name="albums">Album</string>
<string name="songs">Sanger</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Ja, og delvist sette videoer</string>
<string name="remove_watched_popup_title">Fjern sette videoer\?</string>
<string name="remove_watched">Fjern sette</string>
<string name="channel_created_by">Opprettet av %s</string>
<string name="video_detail_by">Av %s</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Begrenset YouTube-modus</string>
<string name="never">Aldri</string>
<string name="wifi_only">Kun på Wi-Fi</string>
<string name="select_a_playlist">Velg en spilleliste</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">Innrapporter på GitHub</string>
<string name="auto_queue_toggle">Legg i kø automatisk</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Kø fra aktiv avspiller vil bli avspilt</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Etter bytting fra en avspiller til en annen kan det hende at køen erstattes</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Spør om bekreftelse før tømming av kø</string>
<string name="search_showing_result_for">Viser resultater for: %s</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Vis opprinnelig tid siden for elementer</string>
<string name="notification_action_buffering">Bygger mellomlager</string>
<string name="notification_action_shuffle">Veksle</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Synes du at strøminnlastingen er for treg\? Prøv å skru på rask innlasting (du kan endre det i innstillingene, eller ved å trykke på knappen nedenfor).
\n
\nNewPipe tilbyr to strøminnlastingsstrategier:
\n• Henting av hele abonnementskanalen, som er tregt, men fullstendig.
\n• Bruk av et dedikert tjenesteendepunkt, som er raskt men vanligvis ikke fullstendig.
\n
\nForskjellen mellom dem er at den raske vanligvis mangler info, som elementers varighet eller type (kan ikke skjelne mellom sanntidsvideoer og normale) og det kan gi færre elementer.
\n
\nYouTube er et eksempel på en tjeneste som tilbyr denne raske metoden med sin RSS-informasjonskanal.
\n
\nValget koker ned til det du foretrekker: hastighet eller presis info.</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">Originaltekster fra tjenester vil vises for elementer i strømmen</string>
<string name="error_report_open_github_notice">Sjekk hvorvidt en feilrapport som omhandler problemet ditt allerede finnes. Når du oppretter dupliserte feilrapporter stjeler du tid fra prosjektet som kunne blitt brukt til å fikse feilen.</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">Du kan velge opptil tre handlinger å vise i kompaktmerknaden.</string>
<string name="notification_actions_summary">Rediger hver merknadshandling nedenfor ved å trykke på den. Velg opptil tre av dem for visning i den kompakte merknaden ved å bruke avkryssningsboksene til høyre.</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Skaler video-miniatyrbildet vist i merknaden fra 16:9 til 1:1-aspekt (forvrengning kan oppstå)</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Tilgjengelig i noen tjenester, det er vanligvis mye raskere, men kan gi et begrenset antall elementer, og ofte ufullstendig info (f.eks. ingen varighet, elementtype, ingen sanntidsstatus).</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Hent fra dedikert strøm når tilgjengelig</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Tid etter siste oppdatering før et abonnement anslås utdatert — %s</string>
<string name="new_seek_duration_toast">Som følge av begrensninger i ExoPlayer er blafringsdistansen begrenset til %d sekunder</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">Videoer som har blitt sett før og etter at de er lagt til spillelisten vil bli fjernet.
\nEr du sikker\? Dette kan ikke angres!</string>
<string name="autoplay_summary">Start avspilling automatisk — %s</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">Kunne ikke gjenkjenne angitt nettadresse. Åpne den med annet program\?</string>
<string name="content_not_supported">Innholdet støttes ikke enda av NewPipe.
\n
\nStøtte vil forhåpentligvis komme til i en senere versjon.</string>
<string name="playlist_page_summary">Spillelisteside</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Kanalens avatar-miniatyrbilde</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Skru på raskt modus</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Vis kun ugrupperte abonnementer</string>
<string name="title_activity_play_queue">Spill kø</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Ingen spillelistebokmerker enda</string>
<string name="copy_for_github">Kopier formatert rapport</string>
<string name="settings_category_notification_title">Merknad</string>
<string name="notification_action_repeat">Gjentagelse</string>
<string name="notification_action_4_title">Femte handlingstast</string>
<string name="notification_action_3_title">Fjerde handlingstast</string>
<string name="notification_action_2_title">Tredje handlingstast</string>
<string name="notification_action_1_title">Andre handlingstast</string>
<string name="notification_action_0_title">Første handlingstast</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Skaler miniatyrbilde til 1:1-aspekt</string>
<string name="notification_action_nothing">Ingenting</string>
<string name="show_memory_leaks">Vis minnelekkasjer</string>
<string name="enqueued">Satt i kø</string>
<string name="enqueue_stream">Sett i kø</string>
<string name="clear_cookie_title">Tøm reCAPTCHA-kaker</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">reCAPTCHA-kaker har blitt slettet</string>
<string name="clear_cookie_summary">Tøm kaker som NewPipe lagrer når du løser en reCAPTCHA</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube tilbyr et «Begrenset modus» som skjuler mulig innhold kun for voksne.</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Vis innhold som muligens er upassende for barn, siden det har aldersgrense (som 18+).</string>
<string name="notification_colorize_summary">Få Android til å tilpasse merknadens farge i henhold til hovedfargen på miniatyrbildet (merk at dette ikke støttes på alle enheter)</string>
<string name="notification_colorize_title">Fargelegg merknad</string>
<string name="show_thumbnail_summary">Vis miniatyrbilde på låseskjerm som bakgrunn og i merknader</string>
<string name="show_thumbnail_title">Vis miniatyrbilde</string>
<string name="msg_calculating_hash">Regner ut sjekksum</string>
<string name="hash_channel_description">Merknad for videosjekksummeringsframdrift</string>
<string name="hash_channel_name">Videosjekksumsmerknad</string>
</resources>