NewPipe/app/src/main/res/values-he/strings.xml

704 lines
60 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">יש לגעת בזכוכית המגדלת כדי להתחיל.</string>
<string name="upload_date_text">פורסם ב־%1$s</string>
<string name="no_player_found">לא נמצאו נגני הזרמה, להתקין VLC\?</string>
<string name="install">התקנה</string>
<string name="cancel">ביטול</string>
<string name="open_in_browser">פתיחה בדפדפן</string>
<string name="open_in_popup_mode">פתיחה בחלון צף</string>
<string name="share">שיתוף</string>
<string name="download">הורדה</string>
<string name="search">חיפוש</string>
<string name="settings">הגדרות</string>
<string name="did_you_mean">כוונתך הייתה „%1$s”\?</string>
<string name="share_dialog_title">שיתוף עם</string>
<string name="use_external_video_player_title">שימוש בנגן סרטונים חיצוני</string>
<string name="use_external_video_player_summary">בחלק מהרזולוציות השמע יוסר</string>
<string name="use_external_audio_player_title">שימוש בנגן שמע חיצוני</string>
<string name="controls_background_title">רקע</string>
<string name="controls_popup_title">חלון צף</string>
<string name="download_path_title">תיקייה להורדת סרטונים</string>
<string name="download_path_summary">קובצי וידאו שהורדת מאוחסנים כאן</string>
<string name="download_path_dialog_title">נא לבחור תיקייה לשמירת קובצי סרטונים</string>
<string name="download_path_audio_title">תיקיית הורדות שמע</string>
<string name="download_path_audio_summary">קובצי שמע שהורדת מאוחסנים כאן</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">נא לבחור תיקייה לשמירת קובצי שמע</string>
<string name="default_resolution_title">רזולוציית ברירת המחדל</string>
<string name="default_popup_resolution_title">רזולוציית ברירת המחדל לחלון צף</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">הצגת רזולוציות גבוהות יותר</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">רק חלק מהמכשירים יכולים לנגן סרטונים ב־2K/4K</string>
<string name="play_with_kodi_title">נגינה ב־Kodi</string>
<string name="kore_not_found">להתקין את יישומון Kore החסר\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">הצגת האפשרות לניגון עם Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">הצגת אפשרות לנגן סרטון דרך מרכז המדיה Kodi</string>
<string name="play_audio">שמע</string>
<string name="default_audio_format_title">תבנית שמע כברירת מחדל</string>
<string name="default_video_format_title">תבנית סרטון כברירת מחדל</string>
<string name="theme_title">ערכת נושא</string>
<string name="light_theme_title">בהיר</string>
<string name="dark_theme_title">כהה</string>
<string name="black_theme_title">שחור</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">שמירת מאפייני החלון הצף</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">שמירת המיקום והגודל האחרונים של החלון הצף</string>
<string name="show_search_suggestions_title">הצעות חיפוש</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">נא לבחור את ההצעות להצגה בזמן החיפוש</string>
<string name="download_dialog_title">הורדה</string>
<string name="show_next_and_similar_title">להציג סרטונים דומים והבאים בתור</string>
<string name="unsupported_url">כתובת לא נתמכת</string>
<string name="content_language_title">שפת התוכן המועדפת</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">סרטונים ושמע</string>
<string name="settings_category_appearance_title">תצוגה</string>
<string name="background_player_playing_toast">מתנגן ברקע</string>
<string name="popup_playing_toast">מתנגן בחלון צף</string>
<string name="content">תוכן</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">הצגת תוכן עם הגבלת גיל</string>
<string name="duration_live">חי</string>
<string name="downloads">הורדות</string>
<string name="downloads_title">הורדות</string>
<string name="error_report_title">דוח שגיאה</string>
<string name="all">הכול</string>
<string name="yes">כן</string>
<string name="disabled">מושבת</string>
<string name="clear">ניקוי</string>
<string name="general_error">שגיאה</string>
<string name="network_error">שגיאת רשת</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">אין אפשרות לטעון את כל התמונות הממוזערות</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">לא ניתן לפענח את חתימת כתובת הסרטון</string>
<string name="parsing_error">ניתוח האתר לא התאפשר</string>
<string name="content_not_available">תוכן אינו זמין</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">לא הייתה אפשרות להכין את תפריט ההורדה</string>
<string name="app_ui_crash">היישומון או מנשק המשתמש קרסו</string>
<string name="sorry_string">זה לא אמור היה לקרות, עמך הסליחה.</string>
<string name="error_report_button_text">דיווח על השגיאה דרך דוא״ל</string>
<string name="error_snackbar_message">משהו השתבש, עמך הסליחה.</string>
<string name="error_snackbar_action">דיווח</string>
<string name="what_device_headline">מידע:</string>
<string name="what_happened_headline">מה קרה:</string>
<string name="info_labels">מה:\\nבקשה:\\nשפת התוכן:\\nמדינת התוכן:\\nשפת היישומון:\\nשירות:\\nשעון גריניץ׳:\\nחבילה:\\nגרסה:\\nגרסת מערכת ההפעלה:</string>
<string name="subscribe_button_title">רישום למינוי</string>
<string name="subscribed_button_title">נרשמת</string>
<string name="channel_unsubscribed">ביטול מינוי לערוץ</string>
<string name="subscription_change_failed">לא הצלחתי לשנות מינוי</string>
<string name="subscription_update_failed">לא ניתן לעדכן את המינוי</string>
<string name="tab_subscriptions">מינויים</string>
<string name="fragment_feed_title">מה חדש</string>
<string name="enable_search_history_title">היסטוריית חיפוש</string>
<string name="enable_search_history_summary">שמירת שאילתות החיפוש מקומית</string>
<string name="enable_watch_history_title">היסטוריית צפייה</string>
<string name="enable_watch_history_summary">תיעוד הסרטונים שנצפו</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">להמשיך את הניגון</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">להמשיך לנגן לאחר הפרעות (למשל: שיחות טלפון)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">להציג את העצה „להחזיק כדי להוסיף לרשימת נגינה”</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">להציג עצה בעת לחיצה על הרקע או על הכפתור של הנגן הצף ב„פרטים:” על הסרטון</string>
<string name="settings_category_player_title">נגן</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">התנהגות</string>
<string name="settings_category_history_title">היסטוריה ומטמון</string>
<string name="best_resolution">רזולוציה מיטבית</string>
<string name="undo">ביטול</string>
<string name="play_all">לנגן הכול</string>
<string name="notification_channel_name">התראה מ־NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">התראות עבור נגן הרקע והנגן הצף של NewPipe</string>
<string name="unknown_content">[לא ידוע]</string>
<string name="player_stream_failure">נגינת התזרים לא הצליחה</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">אירעה תקלה בנגן ממנה לא ניתן להשתקם</string>
<string name="player_recoverable_failure">מתבצעת החלמה משגיאת נגן</string>
<string name="your_comment">ההערה שלך (באנגלית):</string>
<string name="error_details_headline">פרטים:</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">נגינת סרטון, משך:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">תמונה ייצוגית של המפרסם</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">אהבו</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">לא אהבו</string>
<string name="search_no_results">אין תוצאות</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">אין כאן כלום מלבד צרצרים</string>
<string name="video">סרטון</string>
<string name="audio">שמע</string>
<string name="retry">ניסיון חוזר</string>
<string name="short_thousand">אלפ.</string>
<string name="short_million">מיל.</string>
<string name="short_billion">מיליארד</string>
<string name="no_subscribers">אין מנויים</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">מנוי אחד</item>
<item quantity="two">שני מנויים</item>
<item quantity="many">%s מנויים</item>
<item quantity="other">%s מנויים</item>
</plurals>
<string name="no_views">אין צפיות</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">צפייה אחת</item>
<item quantity="two">שתי צפיות</item>
<item quantity="many">%s צפיות</item>
<item quantity="other">%s צפיות</item>
</plurals>
<string name="no_videos">אין סרטונים</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">סרטון %s</item>
<item quantity="two">%s סרטונים</item>
<item quantity="many">%s סרטונים</item>
<item quantity="other">%s סרטונים</item>
</plurals>
<string name="start">התחלה</string>
<string name="pause">השהיה</string>
<string name="delete">מחיקה</string>
<string name="checksum">גיבוב לאימות</string>
<string name="ok">אישור</string>
<string name="msg_name">שם קובץ</string>
<string name="msg_threads">תת־דיונים</string>
<string name="msg_error">שגיאה</string>
<string name="msg_running">NewPipe בהורדה</string>
<string name="msg_running_detail">יש לגעת לפרטים נוספים</string>
<string name="msg_wait">נא להמתין…</string>
<string name="msg_copied">הועתק ללוח</string>
<string name="no_available_dir">נא לציין תיקיית הורדה בהגדרות בהמשך</string>
<string name="msg_popup_permission">הרשאה זו נדרשת לטובת
\nפתיחה בחלון צף</string>
<string name="title_activity_recaptcha">אתגר reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">התקבלה בקשה לאתגר reCAPTCHA</string>
<string name="settings_category_downloads_title">הורדה</string>
<string name="settings_file_charset_title">רשימת תווים אפשרית בשמות קבצים</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">תווים לא נתמכים מוחלפים בערך הזה</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">תו חלופי</string>
<string name="charset_letters_and_digits">אותיות וספרות</string>
<string name="charset_most_special_characters">רוב התווים המיוחדים</string>
<string name="title_activity_about">על אודות NewPipe</string>
<string name="title_licenses">רישיונות צד שלישי</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s ע״י %2$s תחת %3$s</string>
<string name="tab_about">על אודות</string>
<string name="tab_licenses">רישיונות</string>
<string name="app_description">נגן קל וחופשי להזרמת מדיה עבור Android.</string>
<string name="contribution_title">התנדבות</string>
<string name="contribution_encouragement">אם יש לך רעיון כלשהו בנוגע לתרגום, שינויי עיצוב, ניקוי הקוד או שינויים מהותיים בקוד - אנו תמיד שמחים לקבל עזרה. ככל שיותר דברים מתבצעים כך היישומון משתפר!</string>
<string name="view_on_github">הצגה ב־GitHub</string>
<string name="donation_title">תרומה</string>
<string name="donation_encouragement">הפיתוח של NewPipe נערך ע״י מתנדבים שמשקיעים את זמנם הפנוי כדי להגיש לך את חווית השימוש הטובה ביותר. באפשרותך להעניק בחזרה כדי לסייע למפתחים לשפר את NewPipe בעודם נהנים מכוס קפה.</string>
<string name="give_back">לתרום בחזרה</string>
<string name="website_title">אתר הבית</string>
<string name="website_encouragement">מומלץ לבקר באתר של NewPipe לפרטים נוספים ולחדשות.</string>
<string name="app_license_title">הרישיון של NewPipe</string>
<string name="read_full_license">הצגת הרישיון</string>
<string name="title_activity_history">היסטוריה</string>
<string name="action_history">היסטוריה</string>
<string name="delete_item_search_history">למחוק את הפריט הזה מהיסטוריית החיפושים\?</string>
<string name="main_page_content">תוכן הדף הראשי</string>
<string name="blank_page_summary">דף ריק</string>
<string name="kiosk_page_summary">דף גישה מזדמנת</string>
<string name="channel_page_summary">דף ערוצים</string>
<string name="select_a_channel">נא לבחור ערוץ</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">אין עדיין מינויים לערוצים</string>
<string name="select_a_kiosk">נא לבחור סוג גישה מזדמנת</string>
<string name="trending">החמים</string>
<string name="top_50">50 המובילים</string>
<string name="new_and_hot">חדש וחם</string>
<string name="play_queue_remove">הסרה</string>
<string name="play_queue_stream_detail">פרטים</string>
<string name="play_queue_audio_settings">אפשרויות שמע</string>
<string name="hold_to_append">להחזיק כדי להוסיף לרשימת נגינה</string>
<string name="start_here_on_background">להתחיל לנגן ברקע</string>
<string name="start_here_on_popup">להתחיל לנגן בנגן צף</string>
<string name="controls_download_desc">הורדת קובץ הזרמה</string>
<string name="show_info">הצגת מידע</string>
<string name="tab_bookmarks">רשימות נגינה מסומנות</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">הוספה אל</string>
<string name="default_content_country_title">מדינת תוכן כברירת מחדל</string>
<string name="settings_category_debug_title">ניפוי שגיאות</string>
<string name="always">תמיד</string>
<string name="just_once">חד פעמי</string>
<string name="import_data_title">ייבוא מסד נתונים</string>
<string name="export_data_title">ייצוא מסד נתונים</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">נגנים חיצוניים לא תומכים בסוגי קישורים כאלה</string>
<string name="file">קובץ</string>
<string name="switch_to_background">העברה לרקע</string>
<string name="switch_to_popup">העברה לחלון צף</string>
<string name="no_player_found_toast">לא נמצא נגן הזרמה (ניתן להתקין את VLC כדי לנגן זאת).</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">תמונות מטמון נמחקו</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">ניקוי מטמון נתוני העל</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">מטמון נתוני העל התרוקן</string>
<string name="export_data_summary">ייצוא היסטוריה, מינויים, רשימות נגינה והגדרות</string>
<string name="clear_views_history_title">מחיקת היסטוריית הצפייה</string>
<string name="watch_history_deleted">היסטוריית הצפייה נמחקה</string>
<string name="clear_search_history_title">מחיקת היסטוריית החיפוש</string>
<string name="search_history_deleted">היסטוריית החיפוש נמחקה</string>
<string name="invalid_file">הקובץ אינו קיים או שחסרה הרשאה לקרוא אותו או לכתוב אליו</string>
<string name="file_name_empty_error">שם הקובץ אינו יכול להיות ריק</string>
<string name="detail_drag_description">ניתן לסדר מחדש בגרירה</string>
<string name="create">יצירה</string>
<string name="dismiss">התעלמות</string>
<string name="rename">שינוי שם</string>
<string name="one_item_deleted">פריט אחד נמחק.</string>
<string name="toast_no_player">לא מותקן יישומון שמתאים לנגינת הקובץ הזה</string>
<string name="export_complete_toast">הייצוא הסתיים</string>
<string name="import_complete_toast">הייבוא הסתיים</string>
<string name="no_valid_zip_file">אין קובץ ZIP תקין</string>
<string name="video_player">נגן סרטונים</string>
<string name="background_player">נגן רקע</string>
<string name="popup_player">נגן צף</string>
<string name="always_ask_open_action">לשאול תמיד</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">המידע מתקבל…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">התוכן המבוקש בטעינה</string>
<string name="create_playlist">רשימת נגינה חדשה</string>
<string name="rename_playlist">שינוי שם</string>
<string name="name">שם</string>
<string name="add_to_playlist">הוספה לרשימת נגינה</string>
<string name="bookmark_playlist">הוספת רשימת נגינה לסימניות</string>
<string name="unbookmark_playlist">הסרת סימנייה</string>
<string name="delete_playlist_prompt">למחוק רשימת נגינה זו\?</string>
<string name="playlist_creation_success">רשימת הנגינה נוצרה</string>
<string name="playlist_add_stream_success">נוסף לרשימת הנגינה</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">תמונת רשימת הנגינה הוחלפה.</string>
<string name="resize_fill">מילוי</string>
<string name="resize_zoom">תקריב</string>
<string name="caption_auto_generated">נוצרו אוטומטית</string>
<string name="import_title">ייבוא</string>
<string name="import_from">ייבוא מ־</string>
<string name="export_to">ייצוא אל</string>
<string name="import_ongoing">מתבצע ייבוא…</string>
<string name="export_ongoing">מתבצע ייצוא…</string>
<string name="import_file_title">ייבוא קובץ</string>
<string name="previous_export">ייצוא קודם</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">לא ניתן לייבא את המינויים</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">לא ניתן לייצא את המינויים</string>
<string name="import_youtube_instructions">כדי לייבא את רשימת המינויים שלך מ־YouTube עליך להוריד את קובץ הייצוא:
\n
\n1. לעבור לכתובת הזו: %1$s
\n2. להיכנס אם נתבקשת
\n3. ללחוץ על „All data included”, ואז על „Deselect all”, לאחר מכן לבחור רק את „subscriptions” וללחוץ על „OK”
\n4. ללחוץ על „Next step” ואז על „Create export”
\n5. ללחוץ על כפתור ה־„Download” כשהוא מופיע
\n6. ללחוץ על „ייבוא קובץ” להלן ולבחור בקובץ ה־zip שהורדת
\n7. (אם ייבוא ה־zip נכשל) יש לחלץ את קובץ ה־‎.csv (בדרך כלל תחת „YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv”), ללחוץ על „ייבוא קובץ” להלן וללחוץ על קובץ ה־csv שחולץ</string>
<string name="playback_tempo">קצב</string>
<string name="use_inexact_seek_title">שימוש בחיפוש מהיר ולא מדויק</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">חיפוש גס מאפשר לנגן לחפש נקודת זמן מהר יותר, ברמת דיוק נמוכה יותר. חיפוש של 5, 15 או 25 שניות לא עובד עם ההגדרה הזאת</string>
<string name="download_thumbnail_title">טעינת תמונות ממוזערות</string>
<string name="download_thumbnail_summary">כיבוי האפשרות מונע את טעינת התמונות הממוזערות, חוסך בתקשורת נתונים ובניצולת הזיכרון. שינויים באפשרות זו מוחקים את המטמון בזיכרון ובכונן</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">הסרת כל נתוני העמודים שבמטמון</string>
<string name="auto_queue_title">הוספת התזרים הבא לרשימת הנגינה אוטומטית</string>
<string name="auto_queue_summary">להמשיך תור נגינה סופית (בלתי מחזורית) על ידי הוספת תזרים קשור</string>
<string name="switch_to_main">העברה לראשי</string>
<string name="import_data_summary">משכתב את ההיסטוריה, המינויים ו(אולי גם) את ההגדרות הנוכחיים שלך</string>
<string name="clear_views_history_summary">מחיקת היסטוריית התזרימים שהתנגנו ומיקומי הנגינה</string>
<string name="channels">ערוצים</string>
<string name="playlists">רשימות נגינה</string>
<string name="tracks">רצועות</string>
<string name="users">משתמשים</string>
<string name="delete_view_history_alert">למחוק את כל היסטוריית הצפייה\?</string>
<string name="clear_search_history_summary">מחיקת היסטוריית מילות החיפוש</string>
<string name="delete_search_history_alert">למחוק את כל היסטוריית החיפוש\?</string>
<string name="video_streams_empty">לא נמצאו תזרימי וידאו</string>
<string name="audio_streams_empty">לא נמצאו תזרימי שמע</string>
<string name="invalid_directory">אין תיקייה כזו</string>
<string name="invalid_source">אין מקור תיקייה/תוכן</string>
<string name="error_occurred_detail">אירעה שגיאה: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">אין תזרימים זמינים להורדה</string>
<string name="privacy_policy_title">מדיניות הפרטיות של NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">מיזם NewPipe שומר על הפרטיות שלך בצורה מאוד קפדנית. לפיכך, היישומון אינו אוסף נתונים ללא הסכמתך.
\nמדיניות הפרטיות של NewPipe מסבירה בפרטי פרטים אילו נתונים נשלחים ומאוחסנים בעת שליחת דיווח על תקלה.</string>
<string name="read_privacy_policy">הצגת מדיניות הפרטיות</string>
<string name="app_license">NewPipe הוא יישומון חופשי בהתאם לרישיון קופילפט: מותר לך להשתמש, לחקור, לשתף ולשפר בכל דרך שנראית לך. במיוחד מותר לך להפיץ מחדש ו/או לשנות תחת תנאי הרישיון הציבורי הכללי של GNU כפי שמופץ על ידי קרן התכנה החופשית, בין אם גרסה 3 של הרישיון או (לשיקולך) כל גרסה עדכנית יותר שלו.</string>
<string name="title_last_played">התנגנו אחרונים</string>
<string name="title_most_played">הכי נצפים</string>
<string name="could_not_import_all_files">אזהרה: ייבוא חלק מהקבצים נכשל.</string>
<string name="override_current_data">פעולה זו תדרוס את ההגדרות הקיימות.</string>
<string name="import_settings">לייבא גם הגדרות\?</string>
<string name="drawer_open">פתיחת מגירה</string>
<string name="drawer_close">סגירת מגירה</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">פעולת ‚פתיחה’ מועדפת</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">פעולת ברירת מחדל בעת פתיחת תוכן - %s</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">הגדרה כתמונת רשימת הנגינה</string>
<string name="caption_none">אין כתוביות</string>
<string name="resize_fit">התאמה</string>
<string name="caption_setting_title">כתוביות</string>
<string name="caption_setting_description">שינוי גודל כותרת הנגן וסגנונות הרקע. נדרשת הפעלה מחדש כדי ששינויים אלה יכנסו לתוקף</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">מעקב אחר זליגת זיכרון עשויה לגרום ליישומון להיות בלתי זמין בזמן העתקת תוכן הזיכרון לקובץ</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">המזהה שלך, soundcloud.com/המזהה שלך</string>
<string name="import_network_expensive_warning">נא לשים לב כי פעולה זו עשויה להעמיס על תקשורת הנתונים.
\n
\nלהמשיך\?</string>
<string name="unhook_checkbox">ניתוק קשר (עלול ליצור עיוות)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">להאיץ קדימה כאשר שקט</string>
<string name="playback_step">צעד</string>
<string name="playback_reset">איפוס</string>
<string name="accept">קבלה</string>
<string name="decline">דחייה</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">ללא מגבלה</string>
<string name="minimize_on_exit_title">מזעור בעת מעבר בין יישומונים</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">הפעולה לביצוע בעת מעבר ליישומון אחר מנגן הווידאו הראשי — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">כלום</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">מזעור לנגן הרקע</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">הקטנה לנגן צף</string>
<string name="unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="tab_choose">בחירת לשונית</string>
<string name="volume_gesture_control_title">מחוות בקרת עצמת שמע</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">שימוש במחוות כדי לשלוט בעצמת השמע של הנגן</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">מחוות בקרת בהירות</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">שימוש במחוות כדי לשלוט בבהירות הנגן</string>
<string name="settings_category_updates_title">עדכונים</string>
<string name="file_deleted">קובץ נמחק</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">התראת עדכון יישומון</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">התראות על גרסה חדשה של NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">האחסון החיצוני אינו זמין</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">אין אפשרות להוריד לכרטיס SD. לאפס את מיקום תיקיית ההורדה\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">לא ניתן לקרוא לשוניות שמורות, לכן נעשה שימוש באלו של ברירת המחדל</string>
<string name="restore_defaults">שחזור ברירת מחדל</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">לשחזר ברירת מחדל\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">מספר המנויים אינו זמין</string>
<string name="main_page_content_summary">אילו לשוניות תופענה בעמוד הראשי</string>
<string name="events">אירועים</string>
<string name="conferences">כנסים</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">דיווח על שגיאות שמחוץ למחזור החיים</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">אילוץ דיווח על חריגות מחוץ למקטעים או למחזור חיי הפעילות לאחר ההשלכה בתשדורת יוצאת</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">ניתן לייבא פרופיל SoundCloud על ידי הקלדת הכתובת או המזהה שלך:
\n
\n1. עליך להפעיל „מצב שולחן עבודה” בדפדפן שלך (האתר לא זמין למכשירים ניידים)
\n2. לעבור לכתובת הזו: %1$s
\n3. להיכנס אם נתבקשת
\n4. להעתיק את כתובת הפרופיל אליו הועברת.</string>
<string name="playback_speed_control">בקרי מהירות נגינה</string>
<string name="playback_pitch">גובה צליל</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">הגבלת הרזולוציה בעת שימוש בנתונים סלולריים</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">כדי לעמוד בדרישות האסדרה הכללית להגנה על מידע (GDPR), אנו מפנים את תשומת לבך למדיניות הפרטיות של NewPipe. נא לקרוא אותה בעיון רב.
\nעליך לאשר את הסכמתך למדיניות כדי לשלוח לנו דיווחים על תקלות.</string>
<string name="updates_setting_title">עדכונים</string>
<string name="updates_setting_description">הצגת התראה כדי להודיע על עדכון ליישומון כשיוצאת גרסה חדשה לאור</string>
<string name="list_view_mode">מצב תצוגת רשימה</string>
<string name="list">רשימה</string>
<string name="grid">טבלה</string>
<string name="auto">אוטומטית</string>
<string name="app_update_notification_content_title">יצא עדכון ל־NewPipe!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">יש לגעת כדי להוריד</string>
<string name="missions_header_finished">הסתיים</string>
<string name="paused">מושהה</string>
<string name="queued">בתור</string>
<string name="post_processing">עיבוד מאוחר</string>
<string name="enqueue">תור</string>
<string name="permission_denied">הפעולה נדחתה על ידי המערכת</string>
<string name="download_failed">ההורדה נכשלה</string>
<string name="generate_unique_name">יצירת שם ייחודי</string>
<string name="overwrite">שכתוב</string>
<string name="overwrite_finished_warning">כבר קיים קובץ בשם הזה</string>
<string name="download_already_running">אחת ההורדות הפעילות כבר נושאת את השם הזה</string>
<string name="show_error">הצגת שגיאה</string>
<string name="error_file_creation">לא ניתן ליצור את הקובץ</string>
<string name="error_path_creation">לא ניתן ליצור את תיקיית היעד</string>
<string name="error_ssl_exception">לא ניתן להקים חיבור מאובטח</string>
<string name="error_unknown_host">לא ניתן למצוא את השרת</string>
<string name="error_connect_host">לא ניתן להתחבר לשרת</string>
<string name="error_http_no_content">השרת לא שולח נתונים</string>
<string name="error_http_unsupported_range">השרת לא מקבל הורדות רב ערוציות, מוטב לנסות שוב עם @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_not_found">לא נמצא</string>
<string name="error_postprocessing_failed">העיבוד המאוחר נכשל</string>
<string name="stop">עצירה</string>
<string name="max_retry_msg">מספר הניסיונות החוזרים המרבי</string>
<string name="max_retry_desc">מספר הניסיונות החוזרים המרבי בטרם ביטול ההורדה</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">לייצר הפרעה ברשתות מדודות</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">שימושי בעת מעבר לחיבור רשת סלולרית, למרות שישנן הורדות שלא ניתן להשהות</string>
<string name="show_comments_title">הצגת תגובות</string>
<string name="show_comments_summary">יש להשבית כדי להסתיר תגובות</string>
<string name="autoplay_title">ניגון אוטומטי</string>
<string name="no_comments">אין תגובות</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">לא ניתן לטעון תגובות</string>
<string name="close">סגירה</string>
<string name="missions_header_pending">בהמתנה</string>
<string name="enable_playback_resume_title">להמשיך בנגינה</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">לשחזר את מיקום הנגינה האחרון</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">מיקומים ברשימות</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">להציג מחווני מיקומי נגינה ברשימות</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">לנקות את הנתונים</string>
<string name="watch_history_states_deleted">מיקומי הנגינה נמחקו</string>
<string name="missing_file">הקובץ הועבר או נמחק</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">כבר קיים קובץ בשם הזה</string>
<string name="overwrite_failed">לא ניתן לשכתב את הקובץ</string>
<string name="download_already_pending">כבר יש הורדה ממתינה בשם הזה</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe נסגר בזמן העבודה על הקובץ</string>
<string name="error_insufficient_storage">לא נשאר מקום במכשיר</string>
<string name="error_progress_lost">התהליך אבד כיוון שהקובץ נמחק</string>
<string name="error_timeout">החיבור המתין זמן רב מדי</string>
<string name="confirm_prompt">למחוק את היסטוריית ההורדות שלך או למחוק את כל הקבצים שהורדת\?</string>
<string name="enable_queue_limit">הגבלת תור ההורדה</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">רק הורדה אחת תרוץ בו־זמנית</string>
<string name="start_downloads">התחלת הורדות</string>
<string name="pause_downloads">השהיית הורדות</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">לשאול לאן להוריד</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">תופיע שאלה לאן לשמור כל הורדה.
\nיש להפעיל את בוחר התיקיות של המערכת (SAF) כדי להוריד לכרטיס SD חיצוני</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">שימוש בבוחר התיקיות של המערכת (SAF)</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">‚תשתית גישה לאחסון’ מאפשרת הורדות לכרטיס SD חיצוני</string>
<string name="clear_playback_states_title">מחיקת מיקומי נגינה</string>
<string name="clear_playback_states_summary">מחיקת כל מיקומי הנגינה</string>
<string name="delete_playback_states_alert">למחוק את מיקומי הנגינה\?</string>
<string name="drawer_header_description">הפעלה/כיבוי שירות, בחירה נוכחית:</string>
<string name="no_one_watching">אין צופים</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">צופה %s</item>
<item quantity="two">%s צופים</item>
<item quantity="many">%s צופים</item>
<item quantity="other">%s צופים</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">אין מאזינים</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">מאזין %s</item>
<item quantity="two">%s מאזינים</item>
<item quantity="many">%s מאזינים</item>
<item quantity="other">%s מאזינים</item>
</plurals>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">השפה תוחלף עם הפעלת היישומון מחדש</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">קיוסק ברירת מחדל</string>
<string name="seek_duration_title">משך קפיצה מהירה קדימה/אחורה</string>
<string name="peertube_instance_url_title">מופעים של PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">נא לבחור את מופעי ה־PeerTube המועדפים עליך</string>
<string name="peertube_instance_url_help">איתור המופעים האהובים עליך תחת %s</string>
<string name="peertube_instance_add_title">הוספת מופע</string>
<string name="peertube_instance_add_help">נא להכניס כתובת מופע</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">לא ניתן לאמת את המופע</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">יש תמיכה בכתובות HTTPS בלבד</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">המופע כבר קיים</string>
<string name="local">מקומי</string>
<string name="recently_added">נוספו לאחרונה</string>
<string name="most_liked">האהובים ביותר</string>
<string name="playlist_no_uploader">נוצרה אוטומטית (לא נמצא מעלה)</string>
<string name="recovering">בשחזור</string>
<string name="error_download_resource_gone">לא ניתן לשחזר את ההורדה הזאת</string>
<string name="choose_instance_prompt">נא לבחור מופע</string>
<string name="clear_download_history">מחיקת היסטוריית ההורדות</string>
<string name="delete_downloaded_files">למחוק את הקבצים שהורדתי</string>
<string name="permission_display_over_apps">יש להעניק הרשאה להציג על גבי יישומונים אחרים</string>
<string name="app_language_title">שפת היישומון</string>
<string name="systems_language">ברירת המחדל של המערכת</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">יש ללחוץ על „סיום” לאחר הפתירה</string>
<string name="recaptcha_done_button">סיום</string>
<string name="videos_string">סרטונים</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">שנייה אחת</item>
<item quantity="two">שתי שניות</item>
<item quantity="many">%d שניות</item>
<item quantity="other">%d שניות</item>
</plurals>
<string name="new_seek_duration_toast">עקב מגבלות של ExoPlayer מגבלות טווחי החיפוש הוגדרו לכדי %d שניות</string>
<string name="mute">השתקה</string>
<string name="unmute">ביטול השתקה</string>
<string name="help">עזרה</string>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">דקה</item>
<item quantity="two">שתי דקות</item>
<item quantity="many">%d דקות</item>
<item quantity="other">%d דקות</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">שעה</item>
<item quantity="two">שעתיים</item>
<item quantity="many">%d שעות</item>
<item quantity="other">%d שעות</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="one">יום</item>
<item quantity="two">יומיים</item>
<item quantity="many">%d ימים</item>
<item quantity="other">%d ימים</item>
</plurals>
<string name="feed_groups_header_title">קבוצות ערוצים</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">עדכון ההזנה האחרון: %s</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">לא נטען: %d</string>
<string name="feed_notification_loading">ההזנה נטענת…</string>
<string name="feed_processing_message">ההזנה בהליכי עיבוד…</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">בחירת מינויים</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">לא נבחר מינוי</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">שם הקבוצה ריק</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">למחוק את הקבוצה הזאת\?</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">חדשה</string>
<string name="settings_category_feed_title">הזנה</string>
<string name="feed_update_threshold_title">סף עדכון ההזנה</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">לעדכן תמיד</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">הפעלת מצב מהיר</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">השבתת מצב מהיר</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">נבחר אחד</item>
<item quantity="two">%d נבחרו</item>
<item quantity="many">%d נבחרו</item>
<item quantity="other">%d נבחרו</item>
</plurals>
<string name="feed_update_threshold_summary">הזמן לאחר העדכון האחרון בטרם מינוי נחשב לבלתי עדכני — %s</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">לקבל מהזנה ייעודית כשניתן</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">זמין בחלק מהשירותים, האפשרות הזאת בדרך כלל מהירה יותר אך עשויה להחזיר כמות מוגבלת של פריטים ולעתים פרטים חלקיים (למשל: חסר משך הפרק, סוג הפריט, אין מצב חי)</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">לדעתך הטעינה אטית מדי\? אם זה המצב אצלך, כדאי לנסות להפעיל טעינה מהירה (ניתן לשנות בהגדרות או על ידי לחיצה על הכפתור שלהלן).
\n
\nהיישומון NewPipe מציע שתי אסטרטגיות לטעינת הזנה:
\n• הורדת כל ערוץ המינוי, אטי אבל שלם.
\n• באמצעות נקודת קצה ייעודית, מהיר אבל חלקי.
\n
\nההבדל בין השתיים הוא שבמהירה חסרים פרטים, כמו משך הפריט או סוגו (אין אפשרות להבדיל בין סרטונים חיים לרגילים) והיא עשויה להחזיר פחות פריטים.
\n
\nYouTube זאת דוגמה לשירות שמציע את השיטה המהירה הזאת עם הזנת ה־RSS שלו.
\n
\nלכן עומדת בפניך הבחירה: מהירות או דיוק בפרטים.</string>
<string name="content_not_supported">תוכן זה לא נתמך עדיין על ידי NewPipe.
\n
\nאנו מקווים שתתווסף תמיכה בגרסאות עתידיות.</string>
<string name="infinite_videos">∞ סרטונים</string>
<string name="more_than_100_videos">למעלה מ־100 סרטונים</string>
<string name="artists">אמנים</string>
<string name="albums">אלבומים</string>
<string name="songs">שירים</string>
<string name="restricted_video">סרטון זה מוגבל לצפייה מגיל מסוים.
\n
\nיש להפעיל את „%1$s” בהגדרות כדי לצפות בו.</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">כן, לרבות סרטונים שהפסקתי באמצע</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">סרטונים שלאחר שצפית בהם מופיע לרשימת הנגינה יוסרו.
\nלהמשיך\? זאת פעולה בלתי הפיכה!</string>
<string name="remove_watched">הסרת נצפו</string>
<string name="remove_watched_popup_title">להסיר סרטונים שנצפו\?</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">הטקסט המקורי משירותים יופיע בפריטי התזרים</string>
<string name="show_original_time_ago_title">הצגת לפני כמה זמן מקורי על פריטים</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">הפעלת „מצב מוגבל” של YouTube</string>
<string name="video_detail_by">מאת %s</string>
<string name="channel_created_by">נוצר ע״י %s</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">תמונה ממוזערת של הערוץ</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">להציג רק מינויים שאינם בקבוצות</string>
<string name="playlist_page_summary">עמוד רשימות נגינה</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">אין עדיין סימניות ברשימת הנגינה</string>
<string name="select_a_playlist">בחירת רשימת נגינה</string>
<string name="error_report_open_github_notice">נא לבדוק אם כבר קיים דיווח על הקריסה שלך. יצירת דיווחים כפולים גוזלת מאתנו זמן שיכולנו להשקיע בתיקון התקלה עצמה.</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">דיווח ב־GitHub</string>
<string name="copy_for_github">העתקת דוח מעוצב</string>
<string name="search_showing_result_for">מוצגות תוצאות עבור: %s</string>
<string name="never">אף פעם לא</string>
<string name="wifi_only">רק עם רשת אלחוטית</string>
<string name="autoplay_summary">להתחיל לנגן אוטומטית — %s</string>
<string name="title_activity_play_queue">לנגן את התור</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">לא ניתן לזהות את הכתובת. לפתוח אותה ביישומון אחר\?</string>
<string name="auto_queue_toggle">תור אוטומטי</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">התור מהנגן הפעיל יוחלף</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">מעבר מנגן אחד למשנהו עלול להחליף את התור שלך</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">לבקש אישור לפני מחיקת התור</string>
<string name="notification_action_nothing">כלום</string>
<string name="notification_action_buffering">איסוף</string>
<string name="notification_action_shuffle">ערבוב</string>
<string name="notification_action_repeat">חזרה</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">ניתן לבחור עד שלוש פעולות בלבד שתופענה בהתראות המצומצמות!</string>
<string name="notification_actions_summary">ניתן לערוך כל התראה להלן בלחיצה עליה. מותר לבחור עד שלוש מהן שתופענה בהתראה המצומצמת באמצעות תיבות הסימן שמשמאל</string>
<string name="notification_action_4_title">כפתור פעולה חמישי</string>
<string name="notification_action_3_title">כפתור פעולה רביעי</string>
<string name="notification_action_2_title">כפתור פעולה שלישי</string>
<string name="notification_action_0_title">כפתור פעולה ראשון</string>
<string name="notification_action_1_title">כפתור פעולה שני</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">לשנות את יחס התצוגה הממוזערת שמופיעה בהתראות מיחס תצוגה של 16:9 ל־1:1 (עשוי לעוות את התמונה)</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">שינוי גודל התצוגה הממוזערת ליחס תצוגה 1:1</string>
<string name="show_memory_leaks">הצגת דליפות זיכרון</string>
<string name="enqueued">נוסף לתור</string>
<string name="enqueue_stream">הוספה לתור</string>
<string name="clear_cookie_summary">לנקות עוגיות שנשמרות על ידי NewPipe בעת פתרון reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">העוגיות של ה־reCAPTCHA נמחקו</string>
<string name="clear_cookie_title">פינוי עוגיות reCAPTCHA</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">פלטפורמת YouTube מספקת „מצב מוגבל” שמסתיר תוכן שעשוי להתאים למבוגרים בלבד</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">הצגת תוכן שעלול להיות בלתי הולם לילדים עקב מגבלת גיל (כגון 18+)</string>
<string name="notification_colorize_summary">לאפשר ל־Android להתאים את צבע ההתראה בהתאם לצבע העיקרי של התמונה הממוזערת (לא זמין בכל המכשירים)</string>
<string name="notification_colorize_title">צביעת ההתראה</string>
<string name="show_thumbnail_summary">להשתמש בתמונה ממוזערת גם כרקע מסך הנעילה וגם בהתראות</string>
<string name="show_thumbnail_title">הצגת תמונה ממוזערת</string>
<string name="msg_calculating_hash">הגיבוב</string>
<string name="hash_channel_description">התראות על תהליכי גיבוב</string>
<string name="hash_channel_name">התראת גיבוב סרטון</string>
<string name="recent">לאחרונה</string>
<string name="show_meta_info_summary">לכבות את התיבות שמציגות את המידע על יוצרי התזרים, תוכן התזרים או בקשת חיפוש</string>
<string name="show_meta_info_title">הצגת מידע על</string>
<string name="chapters">פרקים</string>
<string name="description_tab_description">תיאור</string>
<string name="related_items_tab_description">תזרימים קשורים</string>
<string name="comments_tab_description">הערות</string>
<string name="show_description_summary">יש לכבות כדי להסתיר תיאורי סרטונים ומידע נוסף</string>
<string name="show_description_title">הצגת תיאור</string>
<string name="open_with">פתיחה באמצעות</string>
<string name="no_app_to_open_intent">אין יישומון על המכשיר שלך שיכול לפתוח את זה</string>
<string name="crash_the_app">להקריס את היישומון</string>
<string name="paid_content">תוכן זה זמין רק למשתמשים ששילמו, לכן לא ניתן להזרים או להוריד אותו עם NewPipe.</string>
<string name="youtube_music_premium_content">סרטון זה זמין רק למנויי YouTube Music Premium, לכן לא ניתן להזרים או להוריד אותו עם NewPipe.</string>
<string name="private_content">זה תוכן פרטי, לכן לא ניתן להזרים או להוריד אותו עם NewPipe.</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">רצועה זו של SoundCloud Go+ מוגבלת, לפחות במדינה שלך, לכן לא ניתן להזרים או להוריד אותה עם NewPipe.</string>
<string name="georestricted_content">תוכן זה אינו זמין במדינה שלך.</string>
<string name="restricted_video_no_stream">הצפייה בסרטון הזה מוגבלת בגיל.
\nעקב מדיניות חדשה ב־YouTube בנוגע לסרטונים מוגבלי גיל, ל־NewPipe אין אפשרות לגשת לתזרימי הווידאו של השירות ולכן אין אפשרות לנגן אותם.</string>
<string name="download_has_started">ההורדה החלה</string>
<string name="select_night_theme_toast">באפשרותך לבחור את ערכת העיצוב הלילית המועדפת עליך להלן</string>
<string name="night_theme_summary">נא לבחור את ערכת העיצוב הלילית המועדפת עליך — %s</string>
<string name="auto_device_theme_title">אוטומטי (לפי ערכת העיצוב של המכשיר)</string>
<string name="radio">ברירה</string>
<string name="featured">מובילים</string>
<string name="recaptcha_solve">לפתור</string>
<string name="night_theme_title">ערכת עיצוב לילית</string>
<string name="show_channel_details">להציג את פרטי הערוץ</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">כדאי להשבית תיעול מדיה אם הופיעה תופעה של מסך שחור או גמגום בנגינת וידאו</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">השבתת תיעול מדיה</string>
<string name="metadata_privacy_internal">פנימי</string>
<string name="metadata_privacy_private">פרטי</string>
<string name="metadata_privacy_unlisted">לא מופיע ברשימות</string>
<string name="metadata_privacy_public">ציבורי</string>
<string name="metadata_thumbnail_url">כתובת תמונה ממוזערת</string>
<string name="metadata_host">אירוח</string>
<string name="metadata_support">תמיכה</string>
<string name="metadata_language">שפה</string>
<string name="metadata_age_limit">הגבלת גיל</string>
<string name="metadata_privacy">פרטיות</string>
<string name="metadata_licence">רישיון</string>
<string name="metadata_tags">תגיות</string>
<string name="metadata_category">קטגוריה</string>
<string name="description_select_disable">השבתת בחירת טקסט בתיאור</string>
<string name="description_select_enable">הפעלת בחירת טקסט בתיאור</string>
<string name="description_select_note">מעתה ניתן לבחור טקסט בתוך התיאור. נא לשים לב שהעמוד עשוי להבהב והקישורים לא יהיו לחיצים בזמן מצב הבחירה.</string>
<string name="feed_load_error_terminated">חשבון היוצר הושמד.
\nל־NewPipe לא תהיה אפשרות להוריד את ההזנה הזאת בעתיד.
\nלהסיר את המינוי מהערוץ הזה\?</string>
<string name="open_website_license">פתיחת האתר</string>
<string name="service_provides_reason">%s מספק את הסיבה הבאה:</string>
<string name="account_terminated">החשבון הושמד</string>
<string name="feed_load_error_fast_unknown">מצב ההזנה המהירה לא מספק מידע נוסף על כך.</string>
<string name="feed_load_error_account_info">לא ניתן לטעון את ההזנה עבור %s.</string>
<string name="feed_load_error">שגיאה בהורדת ההזנה</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">התמיכה ב‚תשתית גישה לאחסון’ נתמכת מ־Android 10 בלבד</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_19">‚תשתית הגישה לאחסון’ אינה נתמכת על ידי Android KitKat ומטה</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">תופיע שאלה לאן לשמור כל הורדה</string>
<string name="no_dir_yet">טרם הוגדרה תיקיית הורדה, נא לבחור את תיקיית ההורדה כעת</string>
<string name="off">כבוי</string>
<string name="on">פעיל</string>
<string name="tablet_mode_title">מצב מחשב לוח</string>
<string name="feed_toggle_show_played_items">הצגת פריטים שנצפו</string>
<string name="comments_are_disabled">תגובות מושבתות</string>
<string name="dont_show">לא להציג</string>
<string name="low_quality_smaller">איכות נמוכה (קטן יותר)</string>
<string name="high_quality_larger">איכות גבוהה (גדול יותר)</string>
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">תמונה מוקטנת בסרגל הנגינה</string>
<string name="detail_heart_img_view_description">סומן בלב על ידי היוצר</string>
<string name="mark_as_watched">סימון כנצפה</string>
<string name="loading_channel_details">פרטי הערוץ נטענים…</string>
<string name="error_show_channel_details">שגיאה בהצגת פרטי הערוץ</string>
<string name="show_image_indicators_summary">הצגת סרטים בסגנון פיקאסו בראש התמונות לציון המקור שלהם: אדום זה מהרשת, כחול מהכונן וירוק מהזיכרון</string>
<string name="show_image_indicators_title">הצגת מחווני תמונות</string>
<string name="remote_search_suggestions">הצעות חיפוש מרוחקות</string>
<string name="local_search_suggestions">הצעות חיפוש מקומיות</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">הורדה אחת נמחקה</item>
<item quantity="two">%1$s הורדות נמחקו</item>
<item quantity="many">%1$s הורדות נמחקו</item>
<item quantity="other">%1$s הורדות נמחקו</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">הורדה הסתיימה</item>
<item quantity="two">%s הורדות הסתיימו</item>
<item quantity="many">%s הורדות הסתיימו</item>
<item quantity="other">%s הורדות הסתיימו</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">ניתן להחליק פריטים להסרתם</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">לא להפעיל סרטונים בנגן המוקטן, לעבור למצב מסך מלא ישירות במקום זאת, אם הטיה אוטומטית מושבתת. עדיין ניתן לגשת לנגן המוקטן על ידי יציאה ממסך מלא</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_title">הפעלת הנגן הראשי במסך מלא</string>
<string name="enqueued_next">נוסף כהבא בתור</string>
<string name="enqueue_next_stream">הוספה כהבא בתור</string>
<string name="processing_may_take_a_moment">מתבצע עיבוד… נא להמתין רגע קט</string>
<string name="manual_update_title">איתור עדכונים</string>
<string name="checking_updates_toast">מתבצע איתור עדכונים…</string>
<string name="manual_update_description">לנסות לאתר גרסאות חדשות ידנית</string>
<string name="feed_new_items">פריטים חדשים בהזנה</string>
<string name="crash_the_player">להקריס את הנגן</string>
<string name="show_crash_the_player_title">הצגת „להקריס את הנגן”</string>
<string name="report_player_errors_title">דיווח על שגיאות בנגן</string>
<string name="report_player_errors_summary">מדווח על שגיאות בנגן בפירוט מלא במקום להציג הודעה שקופצת למסך לזמן קצר (יעיל לניתוח תקלות)</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">הצגת אפשרות קריסה בעת שימוש בנגן</string>
</resources>