NewPipe/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

693 lines
66 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s приказа</string>
<string name="upload_date_text">Објављен %1$s</string>
<string name="no_player_found">Нема плејера токова. Желите ли да инсталирате ВЛЦ\?</string>
<string name="install">Инсталирај</string>
<string name="cancel">Одустани</string>
<string name="open_in_browser">Отвори у прегледачу</string>
<string name="share">Дели</string>
<string name="download">Преузми</string>
<string name="search">Тражи</string>
<string name="settings">Поставке</string>
<string name="did_you_mean">Да ли сте мислили: \"%1$s\"\?</string>
<string name="share_dialog_title">Подели помоћу</string>
<string name="choose_browser">Отвори помоћу</string>
<string name="screen_rotation">ротација</string>
<string name="download_path_title">Фасцикла за преузимање снимака</string>
<string name="download_path_summary">Преузети снимци се чувају овде</string>
<string name="download_path_dialog_title">Изаберите фасциклу за преузимање видео снимака</string>
<string name="default_resolution_title">Подразумевана резолуција</string>
<string name="play_with_kodi_title">Пусти помоћу Кодија</string>
<string name="kore_not_found">Да инсталирам недостајућу апликација Кор (Kore)\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Прикажи „Пусти помоћу Кодија“</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Приказ опције за пуштање видеа у Коди медија центру</string>
<string name="play_audio">Аудио</string>
<string name="default_audio_format_title">Подразумевани формат звука</string>
<string name="download_dialog_title">Преузми</string>
<string name="unsupported_url">УРЛ није подржан</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Прикажи \'следећи\' и \'слични\' видео</string>
<string name="content_language_title">Подразумевани језик садржаја</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Видео и аудио</string>
<string name="settings_category_other_title">Остало</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Сличица видео прегледа</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Пусти видео, трајање:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Сличица аватара отпремаоца</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Несвиђања</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Свиђања</string>
<string name="use_external_video_player_title">Користи спољашњи видео плејер</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Користи спољашњи аудио плејер</string>
<string name="background_player_playing_toast">Пуштам у позадини</string>
<string name="use_tor_title">Користи Тор</string>
<string name="use_tor_summary">(Експериментално) Принудно преусмерење саобраћаја кроз Тор за доданту приватност (токови још нису подржани).</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">Тамна</string>
<string name="light_theme_title">Светла</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Изглед</string>
<string name="network_error">Грешка мреже</string>
<string name="download_path_audio_title">Фолдер преузимања за аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Изаберите фасциклу за преузимање аудио фајлова</string>
<string name="download_path_audio_summary">Овде се чувају преузети аудио-снимци</string>
<string name="info_dir_created">Направљен директоријум за преузимање „%1$s“</string>
<string name="err_dir_create">Не могу да направим директоријум за преузимање„ %1$s“</string>
<string name="general_error">Грешка</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не могох да учитам све сличице</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Не могу да дешифрујем потпис видео урл-а</string>
<string name="parsing_error">Не могу да рашчланим веб-сајт</string>
<string name="content_not_available">Садржај је недоступан</string>
<string name="content">Садржај</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Прикажи старосно-ограничени садржај</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не могу да поставим мени преузимања</string>
<string name="live_streams_not_supported">Преноси уживо још увек нису подржани</string>
<string name="light_parsing_error">Не могу да рашчланим веб-сајт у целости</string>
<string name="could_not_get_stream">Не могу да добавим ниједан ток</string>
<string name="sorry_string">Нажалост, то не би требало да се деси.</string>
<string name="error_report_button_text">Пријавите ову грешку е-поштом</string>
<string name="error_snackbar_message">Извини, нешто није у реду.</string>
<string name="error_snackbar_action">Пријава</string>
<string name="what_device_headline">Подаци:</string>
<string name="what_happened_headline">Шта се десило:</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (на енглеском):</string>
<string name="error_details_headline">Детаљи:</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="retry">Покушај поново</string>
<string name="storage_permission_denied">Прво одобрите приступ складишту</string>
<string name="report_error">Пријавите грешку</string>
<string name="user_report">Извештај корисника</string>
<string name="duration_live">Уживо</string>
<string name="main_bg_subtitle">Додирните \"Претражи\" да бисте започели
\n</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Аутопуштање</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Пушта видео по позиву друге апликације</string>
<string name="start">Почни</string>
<string name="pause">Паузирај</string>
<string name="view">Пусти</string>
<string name="delete">Избриши</string>
<string name="checksum">Контролна сума</string>
<string name="add">Нова мисија</string>
<string name="finish">У реду</string>
<string name="msg_name">Назив документа</string>
<string name="msg_threads">Нити</string>
<string name="msg_error">Грешка</string>
<string name="msg_server_unsupported">Неподржани сервер</string>
<string name="msg_exists">Датотека већ постоји</string>
<string name="msg_url_malform">Неисправан УРЛ или нема интернета</string>
<string name="msg_running">Њупајп преузимање</string>
<string name="msg_running_detail">Тапните за детаље</string>
<string name="msg_wait">Сачекајте…</string>
<string name="msg_copied">Копирано у привремену меморију</string>
<string name="no_available_dir">Молимо Вас да дефинишите фасциклу за преузимање касније у подешавањима</string>
<string name="downloads">Преузимања</string>
<string name="downloads_title">Преузимања</string>
<string name="error_report_title">Извештај о грешци</string>
<string name="could_not_load_image">Не могох да учитам слику</string>
<string name="app_ui_crash">Апликација/УИ је краховала</string>
<string name="info_labels">Шта:\\nЗахтев:\\nЈезик садржаја:\\nЗемља садржаја:\\nЈезик апликације:\\nУслуга:\\nГМТ време:\\nПакет:\\nИздање:\\nИздање ОС-а:</string>
<string name="title_activity_recaptcha">reCAPTCHA стопка</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Решите reCAPTCHA задатак</string>
<string name="black_theme_title">Црна</string>
<string name="all">Сви</string>
<string name="channel">Канал</string>
<string name="short_thousand">хиљ</string>
<string name="short_million">мил</string>
<string name="short_billion">млрд</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="later">Касније</string>
<string name="open_in_popup_mode">Отвори у искачућем режиму</string>
<string name="msg_popup_permission">Ова дозвола је потребна за
\nотварање у искачућем режиму</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Режим прозорчета</string>
<string name="popup_playing_toast">Пуштање у режиму прозорчета</string>
<string name="disabled">Искључено</string>
<string name="default_video_format_title">Пожељни формат видеа</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Резолуција искачућег прозора</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Прикажи више резолуције</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Само неки уређаји могу да пуштају 2K/4K видео</string>
<string name="filter">Филтер</string>
<string name="refresh">Освежи</string>
<string name="clear">Очисти</string>
<string name="controls_background_title">Позадина</string>
<string name="controls_popup_title">Прозорче</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Уклања звук на неким резолуцијама</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Упамти величину и позицију искачућег прозора</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Памти последњу величину и позицију искачућег прозорчета</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Контроле прејера потезом</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Користите покрете како би контролисали осветљеност и јачину звука плејера</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Предлози у претрази</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Приказује предлоге током претраге</string>
<string name="settings_category_popup_title">Искачући прозор</string>
<string name="subscribed_button_title">Претплаћен</string>
<string name="subscribe_button_title">Претплати</string>
<string name="tab_main">Главно</string>
<string name="tab_subscriptions">Претплате</string>
<string name="fragment_feed_title">Шта је ново</string>
<string name="enable_search_history_title">Историјат претраге</string>
<string name="enable_search_history_summary">Уписуј појмове претраге локално</string>
<string name="enable_watch_history_title">Историја гледања</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Чувај историјат гледања</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Настави са репродукцијом</string>
<string name="best_resolution">Најбоља резолуција</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Преузми</string>
<string name="title_activity_about">О програму</string>
<string name="action_settings">Поставке</string>
<string name="action_about">О програму</string>
<string name="action_open_website">Отвори вебсајт</string>
<string name="tab_about">О програму</string>
<string name="tab_contributors">Доприносиоци</string>
<string name="tab_licenses">Лиценце</string>
<string name="app_description">Бесплатно и лагано стримовање на Андроид-у.</string>
<string name="view_on_github">Погледај на Гитхабу</string>
<string name="read_full_license">Прочитај лиценцу</string>
<string name="contribution_title">Допринос</string>
<string name="title_activity_history">Историјат</string>
<string name="title_history_search">Тражено</string>
<string name="title_history_view">Гледано</string>
<string name="history_disabled">Историјат је искључен</string>
<string name="action_history">Историјат</string>
<string name="history_empty">Историјат је празан</string>
<string name="history_cleared">Историјат очишћен</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Настави репродукцију након прекида (нпр. позива)</string>
<string name="settings_file_charset_title">Дозвољени знакови у називима</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Слова и бројке</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s од %2$s под %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Не могу да учитам лиценцу</string>
<string name="channel_unsubscribed">Одјављен са канала</string>
<string name="subscription_change_failed">Није могуће променити претплату</string>
<string name="subscription_update_failed">Није могуће ажурирати претплату</string>
<string name="settings_category_player_title">Плејер</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Понашање</string>
<string name="settings_category_history_title">Историја и кеш меморија</string>
<string name="playlist">Листа пуштања</string>
<string name="undo">Врати</string>
<string name="notification_channel_name">Обавештење</string>
<string name="notification_channel_description">Обавештења за Њупајп у позадини и искачуће прозоре</string>
<string name="search_no_results">Нема резултата</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Нема ничега овде осим цврчака</string>
<string name="no_subscribers">Нема претплатника</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s претплатник</item>
<item quantity="few">%s претплатника</item>
<item quantity="other">%s претплатника</item>
</plurals>
<string name="no_views">Нема прегледа</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s преглед</item>
<item quantity="few">%s прегледа</item>
<item quantity="other">%s прегледа</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Нема видео снимака</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s видео</item>
<item quantity="few">%s видеа</item>
<item quantity="other">%s видеа</item>
</plurals>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Неисправни знакови ће бити замењени овом вредношћу</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Знак за замену</string>
<string name="charset_most_special_characters">Посебни знакови</string>
<string name="title_licenses">Лиценце треће стране</string>
<string name="app_license_title">Лиценца Њупајпа</string>
<string name="contribution_encouragement">Помоћ је увек добро дошла, било да имате идеју за превод, дизајн, козметичке или озбиљне измене кôда. Што се више уради, боље је!</string>
<string name="item_deleted">Ставка обрисана</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Покажите савет када притиснете позадину или искачуће дугме у видеу „Детаљи:“</string>
<string name="background_player_append">У реду за позадински плејер</string>
<string name="popup_playing_append">У реду за искачући плејер</string>
<string name="play_all">Пусти све</string>
<string name="player_stream_failure">Неуспшно пуштања овог тока</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Десила се непоправљива грешка плејера</string>
<string name="player_recoverable_failure">Опорављам се од грешке плејера</string>
<string name="delete_item_search_history">Желите ли да обришете ову ставку из историјата претраге?</string>
<string name="main_page_content">Садржај на главној страници</string>
<string name="blank_page_summary">Празна страница</string>
<string name="kiosk_page_summary">Киоск страница</string>
<string name="subscription_page_summary">Страница претплате</string>
<string name="feed_page_summary">Страница довода</string>
<string name="channel_page_summary">Страница канала</string>
<string name="select_a_channel">Изаберите канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Још увек нема претплате на канале</string>
<string name="select_a_kiosk">Изаберите киоск</string>
<string name="kiosk">Киоск</string>
<string name="trending">У тренду</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Ново и популарно</string>
<string name="play_queue_remove">Уклони</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Детаљи</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Поставке звука</string>
<string name="no_player_found_toast">Нема плејера тока (можете инсталирати ВЛЦ).</string>
<string name="controls_download_desc">Преузимање фајла тока</string>
<string name="show_info">Прикажи податке</string>
<string name="tab_bookmarks">Сачуване плејлисте</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додај у</string>
<string name="default_content_country_title">Подразумевана држава за садржај</string>
<string name="service_title">Услуга</string>
<string name="settings_category_debug_title">Исправљање грешака</string>
<string name="always">Увек</string>
<string name="just_once">Само једном</string>
<string name="unknown_content">[непознато]</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Прикажи поруку „задржи ради стављања у ред”</string>
<string name="donation_title">Донирај</string>
<string name="donation_encouragement">ЊуПајп су развили волонтери који своје слободно време проводе доносећи вам најбоље корисничко искуство. Донирајте да бисте помогли програмерима да ЊуПајп постане још бољи док уживају у чашици ракије.</string>
<string name="give_back">Узврати</string>
<string name="website_title">Веб страна</string>
<string name="website_encouragement">За више информација и новости посетите ЊуПајпов вебсајт.</string>
<string name="hold_to_append">Задржи за стављање у ред</string>
<string name="start_here_on_main">Пусти одавде</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Користи брзо, али непрецизно премотавање</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Непрецизно премотавање омогућава плејеру да брже долази до позиције уз смањену прецизност. Премотавање за 5, 15 или 25 секунди са овом опцијом не ради.</string>
<string name="download_thumbnail_title">Учитавање слика</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Искључите како се не би преузимале слике, чиме ћете смањити количину пренетог саобраћаја и потрошњу меморије. Промена ове опције ће уклонити слике из радне и трајне меморије.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Очишћен кеш са сликама</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Уклони кеширане метаподатке</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Уклони све податке о кешираним веб-странама</string>
<string name="unsubscribe">Откажи претплату</string>
<string name="tab_new">Нова картица</string>
<string name="tab_choose">Одабери картицу</string>
<string name="show_comments_title">Приказивање коментара</string>
<string name="show_comments_summary">Искључите да би сте сакрили коментаре</string>
<string name="new_seek_duration_toast">Због ограничења ExoPlayer трајање тражења је постављено на %d секунди</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Да, и делимично гледани видео снимци</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">Видео записи који су гледани пре и након додавања на листу песама биће уклоњени.
\nДа ли сте сигурни\? Ово се не може поништити!</string>
<string name="remove_watched_popup_title">Уклонити гледане видео снимке\?</string>
<string name="remove_watched">Уклони гледано</string>
<string name="systems_language">Подразумевана подешавања система</string>
<string name="app_language_title">Језик апликације</string>
<string name="choose_instance_prompt">Изаберите инстанцу</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">\'Storage Access Framework\' омогућава преузимање на спољну СД картицу.
\nНеки уређаји су некомпатибилни</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Користи SAF</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Питаће вас где да сачувате свако преузимање.
\nИзаберите SAF ако желите да преузимате на спољну СД картицу</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Питаће вас где да сачувате свако преузимање</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Питајте где да преузмете</string>
<string name="pause_downloads">Паузирајте преузимања</string>
<string name="start_downloads">Започните преузимања</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Једно преузимање ће се покретати истовремено</string>
<string name="enable_queue_limit">Ограничите ред за преузимање</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Корисно при преласку на мобилне податке, иако нека преузимања не могу бити обустављена</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Прекид на мереним мрежама</string>
<string name="max_retry_desc">Максималан број покушаја пре отказивања преузимања</string>
<string name="max_retry_msg">Максималан број поновљених покушаја</string>
<string name="stop">Зауставити</string>
<string name="deleted_downloads">Избрисан %1$d преузимања</string>
<string name="delete_downloaded_files">Избришите преузете датотеке</string>
<string name="confirm_prompt">Да ли желите да обришете историју преузимања или избришете све преузете датотеке\?</string>
<string name="clear_download_history">Обриши историју преузимања</string>
<string name="error_download_resource_gone">Није могуће опоравити ово преузимање</string>
<string name="error_timeout">Временско ограничење везе</string>
<string name="error_progress_lost">Напредак је изгубљен јер је датотека избрисана</string>
<string name="error_insufficient_storage">Недовољно меморије на уређају</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">ЊуПајп је затворен док је радио на датотеци</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Накнадна обрада није успела</string>
<string name="error_http_not_found">Није пронађено</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Сервер не прихвата преузимања са више нити, покушајте поново са @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_no_content">Сервер не шаље податке</string>
<string name="error_connect_host">Не могу да се повежем са сервером</string>
<string name="error_unknown_host">Није могуће пронаћи сервер</string>
<string name="error_ssl_exception">Не могу да успоставим безбедну везу</string>
<string name="error_permission_denied">Систем је одбио дозволу</string>
<string name="error_path_creation">Није могуће створити одредишну фасциклу</string>
<string name="error_file_creation">Датотека се не може створити</string>
<string name="label_code">Код</string>
<string name="show_error">Прикажи грешку</string>
<string name="download_already_pending">Постоји преузимање са овим именом</string>
<string name="download_already_running">У току је преузимање са овим именом</string>
<string name="overwrite_failed">не може преписати датотеку</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Преузета датотека са овим именом већ постоји</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Датотека са овим именом већ постоји</string>
<string name="overwrite">Препиши</string>
<string name="generate_unique_name">Генериши јединствено име</string>
<string name="download_finished_more">%s преузимања завршена</string>
<string name="download_finished">Преузимање је завршено</string>
<string name="download_failed">Преузимање неуспешно</string>
<string name="permission_denied">Систем одбија радњу</string>
<string name="enqueue">Ред чекања</string>
<string name="recovering">опоравља се</string>
<string name="post_processing">Пост обрада</string>
<string name="queued">у реду</string>
<string name="paused">паузирано</string>
<string name="missions_header_pending">Нерешено</string>
<string name="missions_header_finished">Готовo</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Додирните за преузимање</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Доступно је ажурирање за ЊуПајп!</string>
<string name="switch_view">Пребаци поглед</string>
<string name="auto">Аутоматски</string>
<string name="grid">Решетка</string>
<string name="list">Листа</string>
<string name="list_view_mode">Режим приказа листе</string>
<string name="never">Никад</string>
<string name="wifi_only">Само на Ви-Фи мрежи</string>
<string name="autoplay_summary">Покрените репродукцију аутоматски — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Смањите на искачући плејер</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Смањите на позадински плејер</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Ниједан</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Акција приликом преласка на другу апликацију са главног видео плејера — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Смањивање пребацивања апликације</string>
<string name="updates_setting_description">Прикажите обавештење да затражите ажурирање апликације када буде доступна нова верзија</string>
<string name="updates_setting_title">Ажурирања</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Ограничите резолуцију када користите мобилне податке</string>
<string name="decline">Одбиј</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Без органичења</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Да бисмо били у складу са Европском општом уредбом о заштити података (GDPR), скрећемо вам пажњу на политику приватности апликације ЊуПајпа. Молимо вас да пажљиво прочитате.
\nМорате га прихватити да бисте нам послали извештај о грешци.</string>
<string name="playback_reset">Ресетуј</string>
<string name="playback_step">Корак</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Премотавање унапред током тишине</string>
<string name="unhook_checkbox">Откачите (може довести до изобличења)</string>
<string name="playback_pitch">Висина тона</string>
<string name="playback_tempo">Брзина</string>
<string name="playback_speed_control">Контроле брзине репродукције</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Имајте на уму да ова операција може бити скупа на мрежи.
\n
\nДа ли желите да наставите\?</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашИД, soundcloud.com/yourid</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Увезите SoundCloud профил тако што ћете откуцати УРЛ или свој ИД:
\n
\n1. Омогућите „режим радне површине“ у веб прегледачу (веб локација није доступна за мобилне уређаје)
\n2. Идите на ову УРЛ адресу: %1$s
\n3. Пријавите се када вас питају
\n4. Копирајте УРЛ профила на који сте преусмерени.</string>
<string name="import_youtube_instructions">Увезите Јутјуб претплате са Google takeout-а:
\n
\n1. Идите на ову УРЛ адресу: %1$s
\n2. Пријавите се када вас питају
\n3. Кликните на „Сви подаци су укључени“, затим на „Поништи избор свих“, а затим изаберите само „претплате“ и кликните на „У реду“
\n4. Кликните на „Следећи корак“, а затим на „Направи извоз“
\n5. Кликните на дугме „Преузми“ након што се појави и
\n6. Из преузете зип датотеке за преузимање извадите .json датотеку (обично под „YouTube и YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json“) и увезите је овде.</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Извоз претплата није успео</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Увоз претплата није успео</string>
<string name="previous_export">Претходни извоз</string>
<string name="import_file_title">Увези датотеку</string>
<string name="import_ongoing">Увозим…</string>
<string name="export_ongoing">Извозим…</string>
<string name="export_to">Извоз у</string>
<string name="import_from">Увоз из</string>
<string name="import_title">Увоз</string>
<string name="import_export_title">Увоз/извоз</string>
<string name="crash_the_app">Срушите апликацију</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">Оригинални текстови са услуга биће видљиви у ставкама стрима</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Прикажи оригинално време на предметима</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Присилни пријављивање Rx изузетака које се неможе испоручити изван фрагмента или животног циклуса активности након одлагања</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Пријави грешке ван животног циклуса</string>
<string name="show_memory_leaks">Прикажи цурење меморије</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Надгледање цурења меморије може проузроковати да апликација престане да реагује при одбацивању гомиле</string>
<string name="caption_setting_description">Измените скалу титла и стилове позадине за титлове плејера. Захтева поновно покретање апликације да би ступило на снагу.</string>
<string name="caption_setting_title">Титлови</string>
<string name="caption_auto_generated">Аутоматски генерисано</string>
<string name="resize_zoom">Увеличај</string>
<string name="resize_fill">Напуните</string>
<string name="resize_fit">Фит</string>
<string name="caption_none">Без титлова</string>
<string name="playlist_no_uploader">Аутоматски генерисано (није пронађен отпремач)</string>
<string name="playlist_delete_failure">Брисање плејлисте није успело.</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Сличица плејлисте је промењена.</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Плејлиста</string>
<string name="playlist_creation_success">Плејлиста је направљена</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Желите ли да избришете ову плејлисту\?</string>
<string name="bookmark_playlist">Обележи плејлисту</string>
<string name="unbookmark_playlist">Уклоните обележивач</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Постави као сличицу плејлисте</string>
<string name="unmute">Упали звук</string>
<string name="mute">Угаси звук</string>
<string name="append_playlist">Додај на плејлисту</string>
<string name="name">Име</string>
<string name="rename_playlist">Преименуј</string>
<string name="delete_playlist">Избриши</string>
<string name="create_playlist">Ново плејлиста</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Учитавање захтеваног садржаја</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Добијање информација…</string>
<string name="always_ask_open_action">Увек пита</string>
<string name="popup_player">Плејер у искачујућем прзору</string>
<string name="background_player">Плејер у позадини</string>
<string name="video_player">Видео плејер</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Подразумевана радња приликом отварања садржаја — %s</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Пожељно „отворити“ акција</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Нешто ће се овде ускоро појавити ;D</string>
<string name="drawer_close">Затвори фиоку</string>
<string name="drawer_open">Отворите фиоку</string>
<string name="start_here_on_popup">Почните да играте у искачућем прозору</string>
<string name="start_here_on_background">Почните да играте у позадини</string>
<string name="enqueue_stream">у реду</string>
<string name="enqueued">У реду</string>
<string name="title_activity_play_queue">Ред репродукције</string>
<string name="conferences">Конференције</string>
<string name="most_liked">Највише свиђања</string>
<string name="recently_added">Недавно додато</string>
<string name="local">Локално</string>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">Језик ће се променити након што се апликација поново покрене.</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Учитавање коментара није успело</string>
<string name="import_settings">Да ли желите да увезете и поставке\?</string>
<string name="override_current_data">Ово ће заменити ваше тренутно подешавање.</string>
<string name="could_not_import_all_files">Упозорење: Увоз свих датотека није успео.</string>
<string name="no_valid_zip_file">Нема важеће ZIP датотеке</string>
<string name="import_complete_toast">Увезено</string>
<string name="export_complete_toast">Извезено</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Још нема обележивача на плејлисти</string>
<string name="select_a_playlist">Изаберите плејлисту</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Уобичајни киоск</string>
<string name="selection">Избор</string>
<string name="main_page_content_summary">Које су картице приказане на главној страници</string>
<string name="title_most_played">Највише пуштано</string>
<string name="title_last_played">Последња репродукција</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Да ли сте сигурни да желите да избришете све ставке из историје\?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Да ли желите да избришете ову ставку из историје гледања\?</string>
<string name="app_license">ЊуПајп је бесплатни копилефт софтвер: можете га користити, проучавати и делити по жељи. Конкретно, можете га дистрибуирати и / или модификовати под условима ГНУ Опште јавне лиценце коју је објавила Фондација за слободни софтвер, било верзије 3 лиценце, или (по вашој жељи) било које касније верзије.</string>
<string name="read_privacy_policy">Прочитајте политику приватности</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Пројекат ЊуПајп врло озбиљно схвата вашу приватност. Стога апликација не прикупља никакве податке без вашег пристанка.
\nПолитика приватности ЊуПајпа детаљно објашњава који се подаци шаљу и чувају када пошаљете извештај о паду апликације.</string>
<string name="privacy_policy_title">Политика приватности ЊуПајпа</string>
<string name="toast_no_player">Није инсталирана ниједна апликација за репродукцију ове датотеке</string>
<string name="recaptcha_done_button">Готово</string>
<string name="recaptcha_solve">Реши</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Притисните „Готово“ кад решите</string>
<string name="one_item_deleted">Избрисана је 1 ставка.</string>
<string name="msg_calculating_hash">Израчунавање хеша</string>
<string name="rename">Преименуј</string>
<string name="dismiss">Одбаци</string>
<string name="delete_all">Избриши све</string>
<string name="delete_one">Избриши један</string>
<string name="create">Креирај</string>
<string name="no_comments">Нема коментара</string>
<string name="infinite_videos">∞ видео снимака</string>
<string name="more_than_100_videos">100+ видео снимака</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">%s слушалац</item>
<item quantity="few">%s слушалац</item>
<item quantity="other">%s слушаоци</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">Нико не слуша</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%s гледалац</item>
<item quantity="few">%s гледаоца</item>
<item quantity="other">%s гледаоци</item>
</plurals>
<string name="no_one_watching">Нико не гледа</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Број претплатника није доступан</string>
<string name="drawer_header_description">Укључи / искључи услугу, која је тренутно изабрана:</string>
<string name="detail_drag_description">Превуците за преуређивање</string>
<string name="description_tab_description">Опис</string>
<string name="related_streams_tab_description">Повезани стримови</string>
<string name="comments_tab_description">Коментари</string>
<string name="error_report_open_github_notice">Проверите да ли већ постоји проблем који говори о вашем паду апликације. Када правите дупликате карата, одузимате нам време које бисмо могли потрошити на исправљање стварне грешке.</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">Пријави на GitHub-у</string>
<string name="copy_for_github">Копирајте форматирани извештај</string>
<string name="permission_display_over_apps">Дајте дозволу за приказ преко других апликација</string>
<string name="restore_defaults">Врати уобичајне вредности</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Да ли желите да вратите уобичајне вредности\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Није могуће прочитати сачуване картице, па користите подразумеване</string>
<string name="no_streams_available_download">Није доступан ниједан стрим за преузимање</string>
<string name="error_occurred_detail">Дошло је до грешке: %1$s</string>
<string name="invalid_file">Датотека не постоји или јој недостаје дозвола за читање или чување</string>
<string name="file_name_empty_error">Име датотеке не може бити празно</string>
<string name="invalid_source">Не постоји такав извор датотеке / садржаја</string>
<string name="invalid_directory">Нема такве фасцикле</string>
<string name="missing_file">Датотека је премештена или избрисана</string>
<string name="video_streams_empty">Није пронађен ниједан видео ток</string>
<string name="audio_streams_empty">Није пронађен ниједан аудио ток</string>
<string name="invalid_url_toast">Неважећи УРЛ</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Спољни плејери не подржавају ове врсте веза</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Преузимање на спољну СД картицу није могуће. Желите ли да ресетујете локацију фасцикле за преузимање\?</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Спољно складиште није доступно</string>
<string name="help">Помоћ</string>
<string name="search_history_deleted">Историја претраживања је избрисана.</string>
<string name="delete_search_history_alert">Желите ли да избришете целу историју претраге\?</string>
<string name="clear_search_history_summary">Брише историју кључних речи за претрагу</string>
<string name="clear_search_history_title">Обришите историју претраге</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Избрисане су позиције репродукције.</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Избрисати све позиције репродукције\?</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Брише све позиције репродукције</string>
<string name="clear_playback_states_title">Избришите позиције репродукције</string>
<string name="watch_history_deleted">Историја гледања је избрисана.</string>
<string name="delete_view_history_alert">Избришите целу историју гледања\?</string>
<string name="clear_views_history_summary">Брише историју репродукованих токова и позиције репродукције</string>
<string name="clear_views_history_title">Очистите историју гледања</string>
<string name="clear_cookie_summary">Очистите колачиће које ЊуПајп чува када решите reCAPTCHA</string>
<string name="export_data_summary">Извоз историје, претплате, плејлисте и подешавања</string>
<string name="import_data_summary">Замењује вашу тренутну историју, претплате, плејлисте и (опционално) подешавања</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">колачићи reCAPTCHA су очишћени</string>
<string name="clear_cookie_title">Очистите reCAPTCHA колачиће</string>
<string name="export_data_title">Извоз базе података</string>
<string name="import_data_title">Увоз базе података</string>
<string name="switch_to_main">Пребаците се на Главни</string>
<string name="switch_to_popup">Пребаците се на искочни прозор</string>
<string name="switch_to_background">Пребаците се на позадину</string>
<string name="toggle_orientation">Пребаци оријентацију</string>
<string name="hash_channel_description">Обавештења о напретку хеширања видео записа</string>
<string name="hash_channel_name">Обавештење о видео хешу</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Обавештења о новој верзији ЊуПајпа</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Обавештење о ажурирању апликације</string>
<string name="file">Датотека</string>
<string name="file_deleted">Датотека је избрисана</string>
<string name="artists">Уметници</string>
<string name="albums">Албуми</string>
<string name="songs">Песме</string>
<string name="events">Догађаји</string>
<string name="users">Корисници</string>
<string name="tracks">Нумере</string>
<string name="videos_string">Видео</string>
<string name="playlists">Плејлисте</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="restricted_video_no_stream">Овај видео је старосно ограничен.
\nЗбог нових Јутјуб смерница са старосним видео записима, Њупајп не може да приступи ниједном од својих видео токова, па стога није у могућности да га репродукује.</string>
<string name="restricted_video">Овај видео је старосно ограничен.
\n
\nУкључите „%1$s“ у подешавањима ако желите да га видите.</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">Јутјуб нуди „Ограничени режим“ који скрива потенцијални садржај за одрасле</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Укључите Јутјубов „Ограничени режим“</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Прикажите садржај који је можда неприкладан за децу јер има старосну границу (попут 18+)</string>
<string name="settings_category_notification_title">Обавештење</string>
<string name="settings_category_updates_title">Ажурирања</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">Инстанца већ постоји</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Подржане су само HTTPS УРЛ адресе</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Није могуће потврдити инстанцу</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Унесите УРЛ адресе инстанце</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Додајте инстанцу</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Пронађите инстанце које вам се свиђају на %s</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube инстанца</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Изаберите своје омиљене инстанце PeerTube</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">УРЛ није препознат. Отворити помоћу друге апликације\?</string>
<string name="autoplay_title">Аутоматско покретање</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Очисти податке</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Прикажите индикаторе положаја репродукције на листама</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Позиције на листама</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Вратите последњу позицију репродукције</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Наставите репродукцију</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Користите покрете за контролу осветљености плејера</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Контрола геста осветљености</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Користите покрете за контролу јачине звука играча</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Контрола кретања јачине звука</string>
<string name="auto_queue_toggle">Аутоматски ред</string>
<string name="auto_queue_summary">Наставите да завршавате (не понављајући) ред репродукције додавањем повезаног стрима</string>
<string name="auto_queue_title">Следећи стрим аутоматски ставља у ред</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш метаподатака обрисан</string>
<string name="show_meta_info_summary">Искључите да бисте сакрили оквире са мета подацима са додатним информацијама о творцу стрима, садржају стрима или захтеву за претрагу.</string>
<string name="show_meta_info_title">Прикажи мета информације</string>
<string name="show_description_summary">Искључите да бисте сакрили опис видеа и додатне информације</string>
<string name="show_description_title">Прикажи опис</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Ред активног играча ће бити замењен</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Пребацивање са једног играча на другог може заменити ваш ред</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Питај за потврду пре него што очистите ред</string>
<string name="seek_duration_title">Брзо мотање-напред/-назад тражење трајања</string>
<string name="night_theme_title">Ноћна тема</string>
<string name="notification_colorize_summary">Нека Андроид прилагоди боју обавештења према главној боји на сличици (имајте на уму да ово није доступно на свим уређајима)</string>
<string name="notification_colorize_title">Обоји обавештења</string>
<string name="notification_action_nothing">Ништа</string>
<string name="notification_action_buffering">Учитавање</string>
<string name="notification_action_shuffle">Мешање</string>
<string name="notification_action_repeat">Понављање</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">Можете да изаберете највише три радње за приказ у компактном обавештењу!</string>
<string name="notification_actions_summary">Уредите сваку радњу обавештења у наставку тапкајући је. Означите до три од њих која ће се приказивати у компактном обавештењу помоћу поља за потврду с десне стране.</string>
<string name="notification_action_4_title">Пето акционо дугме</string>
<string name="notification_action_3_title">Четврто акционо дугме</string>
<string name="notification_action_2_title">Треће акционо дугме</string>
<string name="notification_action_1_title">Дугме друге акције</string>
<string name="notification_action_0_title">Дугме прве акције</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Смањите сличице видео записа приказаног у обавештењу са односа 16: 9 на 1: 1 (може довести до изобличења)</string>
<string name="download_choose_new_path">Промените фасцикле за преузимање да би дејствовало</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Смањите сличице на 1: 1 размеру</string>
<string name="search_showing_result_for">Приказивање резултата за :%s</string>
<string name="open_with">Отвори са</string>
<string name="download_has_started">Преузимање је започело</string>
<string name="select_night_theme_toast">Испод можете одабрати своју омиљену ноћну тему</string>
<string name="night_theme_summary">Изаберите своју омиљену ноћну тему — %s</string>
<string name="auto_device_theme_title">Аутоматски (тема уређаја)</string>
<string name="radio">Радио</string>
<string name="featured">Истакнуто</string>
<string name="paid_content">Овај садржај је доступан само корисницима који су платили, тако да га ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="youtube_music_premium_content">Овај видео је доступан само премиум члановима Јутјуб Музике, тако да га ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="private_content">Овај садржај је приватан, тако да га ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">Ово је СаундКлауд Го+ нумера, барем у вашој земљи, тако да га ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="georestricted_content">Овај садржај није доступан у вашој земљи.</string>
<string name="no_app_to_open_intent">Ниједна апликација на уређају не може да отвори ово</string>
<string name="chapters">Поглавља</string>
<string name="recent">Скорашњи</string>
<string name="show_thumbnail_summary">Користите сличицу и за позадину закључаног екрана и за обавештења</string>
<string name="show_thumbnail_title">Прикажи сличицу</string>
<string name="playlist_page_summary">Страница плејлисте</string>
<string name="video_detail_by">Од %s</string>
<string name="channel_created_by">Направио %s</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Минијатурна слика канала</string>
<string name="content_not_supported">ЊуПајп још увек не подржава овај садржај.
\n
\nНадамо се да ће бити подржан у будућој верзији.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Да ли мислите да је убацивање фида преспоро\? Ако је то случај, покушајте да омогућите брзо учитавање (можете га променити у подешавањима или притиском на доње дугме).
\n
\nЊуПајп нуди две стратегије улагања фида:
\n• Преузимање целог канала за претплату, који је спор, али потпун.
\n• Коришћење наменске крајње тачке услуге, која је брза, али обично није потпуна.
\n
\nРазлика између њих две је у томе што брзом обично недостају неке информације, попут трајања или врсте ставке (не могу се разликовати видео снимци уживо од уобичајених), а можда ће вратити и мање предмета.
\n
\nЈутјуб је пример услуге која нуди овај брзи метод са својим РСС фидом.
\n
\nДакле, избор се своди на оно што више волите: брзину или прецизне информације.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Онемогући брзи режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Омогућите брзи режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Доступно у неким услугама, обично је много брже, али може вратити ограничену количину предмета и често непотпуне информације (нпр. нема трајања, врсте предмета, нема статуса уживо).</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Преузми из наменског фида када је доступан</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Увек ажурирај</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Време након последњег ажурирања пре него што се претплата сматра застарелом — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Праг ажурирања фида</string>
<string name="settings_category_feed_title">Фид</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Прикажи само негруписане претплате</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Нови</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Да ли желите да избришете ову групу\?</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Празно име групе</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d одабрани</item>
<item quantity="few">%d одабрана</item>
<item quantity="other">%d одабраних</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Није изабрана ниједна претплата</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Изаберите претплате</string>
<string name="feed_processing_message">Обрада фида…</string>
<string name="feed_notification_loading">Учитавање фида…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Није учитано: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Последње ажурирање фида: %s</string>
<string name="feed_groups_header_title">Групе канала</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d дан</item>
<item quantity="few">%d дана</item>
<item quantity="other">%d дана</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d сат</item>
<item quantity="few">%d сати</item>
<item quantity="other">%d сати</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d минут</item>
<item quantity="few">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минута</item>
</plurals>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
<item quantity="other">%d секунди</item>
</plurals>
<string name="show_channel_details">Прикажи детаље о каналу</string>
<string name="related_items_tab_description">Повезани предмети</string>
</resources>