NewPipe/app/src/main/res/values-eu/strings.xml

715 lines
54 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s ikustaldi</string>
<string name="upload_date_text">Argitaratze-data: %1$s</string>
<string name="install">Instalatu</string>
<string name="cancel">Utzi</string>
<string name="open_in_browser">Nabigatzailean ireki</string>
<string name="share">Partekatu</string>
<string name="download">Deskargatu</string>
<string name="search">Bilatu</string>
<string name="settings">Ezarpenak</string>
<string name="share_dialog_title">Partekatu honekin</string>
<string name="choose_browser">Nabigatzailea aukeratu</string>
<string name="screen_rotation">biratzea</string>
<string name="download_path_title">Bideoak deskargatzeko karpeta</string>
<string name="download_path_summary">Deskargatutako bideoak hemen gordeko dira</string>
<string name="download_path_dialog_title">Aukeratu bideoak deskargatzeko karpeta</string>
<string name="default_resolution_title">Lehenetsitako bereizmena</string>
<string name="play_with_kodi_title">Jo Kodirekin</string>
<string name="kore_not_found">Kore aplikazioa instalatu\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Erakutsi \"Jo Kodirekin\" aukera</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Erakutsi bideoa Kodi multimedia zentroarekin erreproduzitzeko aukera</string>
<string name="play_audio">Audioa</string>
<string name="default_audio_format_title">Audio formatu lehenetsia</string>
<string name="download_dialog_title">Deskargatu</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Erakutsi \'hurrengo\' eta \'antzeko\' bideoak</string>
<string name="unsupported_url">URLak ez du euskarririk</string>
<string name="content_language_title">Edukiaren hizkuntz lehenetsia</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Bideoa eta audioa</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Bideoaren aurreikuspen argazkitxoa</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Erreproduzitu bideoa, iraupena:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Igotzailearen abatarraren iruditxoa</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Ez dute gustoko</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Gustoko dute</string>
<string name="use_tor_title">Tor erabili</string>
<string name="use_tor_summary">(Esperimentala) Trafikoa Tor bidez deskargatzea behartzen du pribatutasuna hobetzeko (bideo-jarioak ez daude oraindik onartuta).</string>
<string name="no_player_found">Ez da jario erreproduzigailurik aurkitu. VLC instalatu\?</string>
<string name="did_you_mean">\"%1$s\" esan nahi al zenuen\?</string>
<string name="use_external_video_player_title">Erabili kanpo bideo-erreproduzigailua</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Erabili kanpo audio-erreproduzigailua</string>
<string name="background_player_playing_toast">Atzeko planoan erreproduzitzen</string>
<string name="main_bg_subtitle">Sakatu lupan hasteko.</string>
<string name="download_path_audio_title">Audioa deskargatzeko karpeta</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Aukeratu audio fitxategiak deskargatzeko karpeta</string>
<string name="download_path_audio_summary">Deskargatutako audio fitxategiak hemen gordetzen dira</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Erreprodukzio automatikoa</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Bideoa abiatzen du NewPipe beste aplikazio batek deitu badu</string>
<string name="dark_theme_title">Iluna</string>
<string name="light_theme_title">Argia</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Itxura</string>
<string name="open_in_popup_mode">Ireki laster-leiho moduan</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Audioa kentzen du bereizmen batzuetan</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Popup modua</string>
<string name="controls_background_title">Bigarren planoa</string>
<string name="controls_popup_title">Laster-leihoa</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Laster-leihoaren lehenetsitako bereizmena</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Erakutsi bereizmen altuagoak</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Bakarrik gailu batzuk onartzen dituzte 2K/4K bideoak erreproduzitzea</string>
<string name="default_video_format_title">Hobetsitako bideo-formatua</string>
<string name="theme_title">Gaia</string>
<string name="black_theme_title">Beltza</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Gogoratu laster-leihoaren tamaina eta posizioa</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Gogoratu laster-leihoaren azken tamaina eta posizioa</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Erreproduzigailuaren keinu bidezko kontrola</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Erabili keinuak erreproduzigailuaren distira eta bolumena kontrolatzeko</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Bilaketa-iradokizunak</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Erakutsi iradokizunak bilatzean</string>
<string name="settings_category_popup_title">Laster-leihoa</string>
<string name="settings_category_other_title">Besteak</string>
<string name="popup_playing_toast">Laster-leiho moduan erreproduzitzen</string>
<string name="content">Edukia</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Adinez mugatutako edukia erakutsi</string>
<string name="duration_live">Zuzenean</string>
<string name="downloads">Deskargak</string>
<string name="downloads_title">Deskargak</string>
<string name="error_report_title">Errore-txostena</string>
<string name="all">Dena</string>
<string name="channel">Kanala</string>
<string name="yes">Bai</string>
<string name="later">Geroago</string>
<string name="disabled">Desgaituta</string>
<string name="filter">Iragazkia</string>
<string name="refresh">Freskatu</string>
<string name="clear">Garbitu</string>
<string name="best_resolution">Bereizmen onena</string>
<string name="general_error">Errorea</string>
<string name="network_error">Sare-errorea</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Ezin izan dira iruditxo guztiak deskargatu</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Ezin izan da bideoaren URL sinadura deskodetu</string>
<string name="parsing_error">Ezin izan da webgunea analizatu</string>
<string name="light_parsing_error">Ezin izan da webgunea guztiz analizatu</string>
<string name="content_not_available">Edukia ez dago eskuragarri</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Ezin izan da deskargen menua ezarri</string>
<string name="live_streams_not_supported">Zuzeneko jarioek ez dute euskarririk oraindik</string>
<string name="could_not_get_stream">Ezin izan da jariorik eskuratu</string>
<string name="could_not_load_image">Ezin izan da irudia kargatu</string>
<string name="app_ui_crash">Aplikazioa/interfazea kraskatu da</string>
<string name="sorry_string">Hori ez litzateke gertatu behar.</string>
<string name="error_report_button_text">Eman errore honen berri e-posta bidez</string>
<string name="error_snackbar_message">Barkatu, zerbait gaizki atera da.</string>
<string name="error_snackbar_action">Salatu</string>
<string name="what_device_headline">Informazioa:</string>
<string name="what_happened_headline">Zer gertatu da:</string>
<string name="info_labels">Zer:\\nEskaria:\\nEdukiaren hizkuntza:\\nEdukiaren herrialdea:\\nAplikazioaren hizkuntza:\\nZerbitzua:\\nGMT Ordua:\\nPaketea:\\nBertsioa:\\nSE bertsioa:</string>
<string name="your_comment">Zure iruzkina (Ingelesez):</string>
<string name="error_details_headline">Xehetasunak:</string>
<string name="report_error">Salatu errorea</string>
<string name="user_report">Erabiltzaile-txostena</string>
<string name="err_dir_create">Ezin izan da \'%1$s\' karpeta sortu deskargetarako</string>
<string name="info_dir_created">\'%1$s\' karpeta sortu da deskargetarako</string>
<string name="video">Bideoa</string>
<string name="audio">Audioa</string>
<string name="retry">Saiatu berriro</string>
<string name="storage_permission_denied">Eman biltegia atzitzeko baimena lehenengo</string>
<string name="short_thousand">k</string>
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">MM</string>
<string name="start">Hasi</string>
<string name="pause">Pausatu</string>
<string name="view">Jo</string>
<string name="delete">Ezabatu</string>
<string name="checksum">Egiaztaketa-batura</string>
<string name="ok">Ados</string>
<string name="msg_name">Fitxategi-izena</string>
<string name="msg_threads">Hariak</string>
<string name="msg_error">Errorea</string>
<string name="msg_server_unsupported">Euskarririk gabeko zerbitzaria</string>
<string name="msg_exists">Fitxategia badago aurretik</string>
<string name="msg_url_malform">Eragabeko URLa edo Internet ez dago eskuragarri</string>
<string name="msg_running">NewPipe deskargatzen</string>
<string name="msg_running_detail">Ukitu xehetasunetarako</string>
<string name="msg_wait">Itxaron mesedez…</string>
<string name="msg_copied">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="no_available_dir">Ezarri deskargetarako karpeta bat ezarpenetan geroago</string>
<string name="msg_popup_permission">Baimen hau beharrezkoa da
\nlaster-leiho moduan irekitzeko</string>
<string name="title_activity_recaptcha">reCAPTCHA erronka</string>
<string name="recaptcha_request_toast">reCAPTCHA erronka eskatu da</string>
<string name="title_activity_about">NewPipe aplikazioari buruz</string>
<string name="action_settings">Ezarpenak</string>
<string name="action_about">Honi buruz</string>
<string name="title_licenses">Hirugarrengoen lizentziak</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s %2$s. %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Ezin izan da lizentzia kargatu</string>
<string name="action_open_website">Ireki webgunea</string>
<string name="tab_about">Honi buruz</string>
<string name="tab_contributors">Parte hartzaileak</string>
<string name="tab_licenses">Lizentziak</string>
<string name="app_description">Androiderako streaming libre eta arina.</string>
<string name="view_on_github">Ikusi GitHub zerbitzarian</string>
<string name="app_license_title">NewPipe Lizentzia</string>
<string name="contribution_encouragement">Ideiak, itzulpenak, diseinu aldaketak, kode garbiketak, kode aldaketa sakonak badituzu, laguntza beti da ongi etorria. Eginaz hobetzen da!</string>
<string name="read_full_license">Irakurri lizentzia</string>
<string name="contribution_title">Hartu parte</string>
<string name="subscribe_button_title">Harpidetu</string>
<string name="subscribed_button_title">Harpidetuta</string>
<string name="channel_unsubscribed">Kanaletik harpidetza kenduta</string>
<string name="subscription_change_failed">Ezin izan da harpidetza aldatu</string>
<string name="subscription_update_failed">Ezin izan da harpidetza eguneratu</string>
<string name="tab_main">Nagusia</string>
<string name="tab_subscriptions">Harpidetzak</string>
<string name="fragment_feed_title">Zer dago berri</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Jarraitu erreprodukzioa</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Jarraitu etenaldiak eta gero (adib. telefono deiak)</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Deskargak</string>
<string name="settings_file_charset_title">Fitxategi-izenetan baimendutako karaktereak</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Karaktere baliogabeak balio honekin ordezkatzen dira</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Ordezko karakterea</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Hizkiak eta zenbakiak</string>
<string name="charset_most_special_characters">Karaktere berezi gehienak</string>
<string name="enable_search_history_title">Bilaketa historiala</string>
<string name="enable_search_history_summary">Gorde bilaketak lokalki</string>
<string name="enable_watch_history_title">Ikustaldien historiala</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Gorde ikusitako bideoen historiala</string>
<string name="notification_channel_name">NewPipe jakinarazpena</string>
<string name="settings_category_player_title">Erreproduzigailua</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Portaera</string>
<string name="settings_category_history_title">Historia eta cache-a</string>
<string name="playlist">Erreprodukzio-zerrenda</string>
<string name="undo">Desegin</string>
<string name="notification_channel_description">Atzeko planoko eta laster-leihoko NewPipe erreproduzigailuen jakinarazpenak</string>
<string name="search_no_results">Emaitzarik ez</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Kilkerrak besterik ez daude hemen</string>
<string name="no_subscribers">Harpidedunik ez</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">Harpidedun %s</item>
<item quantity="other">%s harpidedun</item>
</plurals>
<string name="no_views">Ikustaldirik ez</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">ikustaldi %s</item>
<item quantity="other">%s ikustaldi</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Bideorik ez</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">Bideo %s</item>
<item quantity="other">%s bideo</item>
</plurals>
<string name="title_activity_history">Historiala</string>
<string name="title_history_search">Bilatuta</string>
<string name="title_history_view">Ikusita</string>
<string name="history_disabled">Historia desgaituta dago</string>
<string name="action_history">Historiala</string>
<string name="history_empty">Historiala hutsik dago</string>
<string name="history_cleared">Historiala garbitu da</string>
<string name="item_deleted">Elementua ezabatuta</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Erakutsi \"mantendu eransteko\" aholkua</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Erakutsi aholkua bigarren planoko eta popup botoia sakatzean bideoaren \"Xehetasunak:\" atalean</string>
<string name="default_content_country_title">Lehenetsitako edukiaren herrialdea</string>
<string name="service_title">Zerbitzua</string>
<string name="background_player_append">Bigarren planoko erreproduzigailuaren ilaran</string>
<string name="popup_playing_append">Laster-leiho erreproduzigailuaren ilaran</string>
<string name="play_all">Jo denak</string>
<string name="unknown_content">[Ezezaguna]</string>
<string name="toggle_orientation">Txandakatu orientazioa</string>
<string name="switch_to_background">Aldatu bigarren planora</string>
<string name="switch_to_popup">Aldatu laster-leihora</string>
<string name="switch_to_main">Aldatu nagusira</string>
<string name="player_stream_failure">Ezin izan da jario hau erreproduzitu</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Erreproduzigailuaren errore berreskuraezina gertatu da</string>
<string name="player_recoverable_failure">Erreproduzigailuaren erroretik berreskuratzen</string>
<string name="donation_title">Dohaintza</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe zuri erabiltzaile esperientziarik onena ekartzeko haien denbora librea ematen duten boluntarioek garatzen dute. Emaiezu zerbait garatzaileei NewPipe kafe bat hartzen duten bitartean hobetu ahal izan dezaten.</string>
<string name="give_back">Egin dohaintza</string>
<string name="website_title">Webgunea</string>
<string name="website_encouragement">Bisitatu NewPipe webgunea informazio gehiagorako eta berriak irakurtzeko.</string>
<string name="delete_item_search_history">Elementu hau bilaketen historialetik ezabatu nahi duzu?</string>
<string name="main_page_content">Orri nagusiko edukia</string>
<string name="blank_page_summary">Orri hutsa</string>
<string name="kiosk_page_summary">Kioskoaren orria</string>
<string name="subscription_page_summary">Harpidetza orria</string>
<string name="feed_page_summary">Jario-orria</string>
<string name="channel_page_summary">Kanal-orria</string>
<string name="select_a_channel">Hautatu kanal bat</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Ez zara inolako kanalera harpidetu oraindik</string>
<string name="select_a_kiosk">Hautatu kiosko bat</string>
<string name="kiosk">Kioskoa</string>
<string name="trending">Joerak</string>
<string name="top_50">Lehen 50ak</string>
<string name="new_and_hot">Berria eta arrakastatsua</string>
<string name="play_queue_remove">Kendu</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Xehetasunak</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Audio ezarpenak</string>
<string name="hold_to_append">Mantendu ilaran jartzeko</string>
<string name="start_here_on_main">Hasi hemen erreproduzitzen</string>
<string name="start_here_on_background">Hasi erreproduzitzen bigarren planoan</string>
<string name="start_here_on_popup">Laster-leihoan erreproduzitzen hasi</string>
<string name="drawer_open">Ireki tiradera</string>
<string name="drawer_close">Itxi tiradera</string>
<string name="no_player_found_toast">Ez da jario erreproduzigailurik aurkitu (VLC instalatu dezakezu edukia ikusi ahal izateko).</string>
<string name="always">Beti</string>
<string name="just_once">Behin besterik ez</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Kanpo erreproduzigailuek ez dituzte mota honetako estekak onartzen</string>
<string name="invalid_url_toast">URL baliogabea</string>
<string name="video_streams_empty">Ez da bideo jariorik aurkitu</string>
<string name="audio_streams_empty">Ez da audio jariorik aurkitu</string>
<string name="video_player">Bideo erreproduzigailua</string>
<string name="background_player">Bigarren planoko erreproduzigailua</string>
<string name="popup_player">Laster-leiho erreproduzigailua</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Informazioa eskuratzen…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Kargatzen eskatutako edukia</string>
<string name="controls_download_desc">Deskargatu jario fitxategia</string>
<string name="show_info">Erakutsi informazioa</string>
<string name="tab_bookmarks">Gogoko erreprodukzio-zerrendak</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Gehitu hona</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Erabili bilaketa azkar ez zehatza</string>
<string name="download_thumbnail_title">Kargatu iruditxoak</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Irudien cachea ezabatuta</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Ezabatu cacheko metadatuak</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Kendu cachetik webguneen datu guztiak</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Metadatuen cachea ezabatuta</string>
<string name="auto_queue_title">Gehitu ilarara hurrengo jarioa</string>
<string name="auto_queue_summary">Jarraitu bukaerako (errepikapenik gabe) ilara erlazionatutako jario bat gehituz</string>
<string name="settings_category_debug_title">Arazketa</string>
<string name="file">Fitxategia</string>
<string name="import_data_title">Inportatu datu-basea</string>
<string name="export_data_title">Esportatu datu-basea</string>
<string name="import_data_summary">Zure uneko historiala, harpidetzak eta (aukeran) ezarpenak gainidazten ditu</string>
<string name="export_data_summary">Esportatu historiala, harpidetzak, erreprodukzio-zerrendak eta ezarpenak</string>
<string name="clear_views_history_title">Garbitu ikusitakoaren historiala</string>
<string name="clear_views_history_summary">Jotako jarioen historiala eta erreprodukzio puntuak ezabatzen ditu</string>
<string name="delete_view_history_alert">Ezabatu ikusitakoaren historia osoa\?</string>
<string name="watch_history_deleted">Ikusitakoaren historiala ezabatuta</string>
<string name="clear_search_history_title">Garbitu bilaketa historiala</string>
<string name="clear_search_history_summary">Ezabatu bilaketa gakoen historiala</string>
<string name="delete_search_history_alert">Ezabatu bilaketen historia osoa\?</string>
<string name="search_history_deleted">Bilaketen historiala ezabatuta</string>
<string name="invalid_directory">Karpeta baliogabea</string>
<string name="invalid_source">Fitxategi edo edukiaren iturri baliogabea</string>
<string name="invalid_file">Fitxategia ez dago edo ez dago baimenik irakurri edo idazteko</string>
<string name="file_name_empty_error">Fitxategi izena ezin da hutsik egon</string>
<string name="error_occurred_detail">Errore bat gertatu da: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">Ez dago jariorik deskargatzeko eskuragarri</string>
<string name="detail_drag_description">Arrastatu ordena aldatzeko</string>
<string name="create">Sortu</string>
<string name="delete_one">Ezabatu bat</string>
<string name="delete_all">Ezabatu guztiak</string>
<string name="dismiss">Baztertu</string>
<string name="rename">Aldatu izena</string>
<string name="one_item_deleted">Elementu 1 ezabatuta.</string>
<string name="toast_no_player">Ez dago fitxategi hau erreproduzitzeko aplikaziorik instalatuta</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Elementu hau ikusitakoen historialetik ezabatu nahi duzu?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Ziur elementu guztiak ezabatu nahi dituzula historialetik?</string>
<string name="title_last_played">Jotako azkena</string>
<string name="title_most_played">Ikusiena</string>
<string name="export_complete_toast">Esportatuta</string>
<string name="import_complete_toast">Inportatuta</string>
<string name="no_valid_zip_file">Ez da baliozko ZIP fitxategia</string>
<string name="could_not_import_all_files">Ebisua: Ezin izan dira fitxategi guztiak inportatu.</string>
<string name="override_current_data">Honek oraingo ezarpenak gainidatziko ditu.</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Laster hemen zerbait egongo da ;D</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">\'Ireki\' ekintza hobetsia</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Lehenetsitako ekintza edukia irekitzean — %s</string>
<string name="always_ask_open_action">Galdetu beti</string>
<string name="create_playlist">Erreprodukzio-zerrenda berria</string>
<string name="delete_playlist">Ezabatu</string>
<string name="rename_playlist">Aldatu izena</string>
<string name="name">Izena</string>
<string name="append_playlist">Gehitu erreprodukzio-zerrendara</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Ezarri erreprodukzio-zerrendaren iruditxo gisa</string>
<string name="bookmark_playlist">Gogoko erreprodukzio-zerrenda</string>
<string name="unbookmark_playlist">Kendu gogokoa</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Erreprodukzio zerrenda hau ezabatu\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Erreprodukzio-zerrenda sortuta</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Erreprodukzio-zerrendatua</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Erreprodukzio zerrendaren iruditxoa aldatuta.</string>
<string name="playlist_delete_failure">Ezin izan da erreprodukzio-zerrenda ezabatu.</string>
<string name="caption_none">Azpititulurik ez</string>
<string name="resize_fit">Doitu</string>
<string name="resize_fill">Bete</string>
<string name="resize_zoom">Zoom</string>
<string name="caption_auto_generated">Automatikoki sortuak</string>
<string name="caption_setting_title">Azpitituluak</string>
<string name="caption_setting_description">Aldatu azpitituluen testuaren eskala eta atzealdeko estiloa. Aplikazioa berrabiarazi behar da aldaketak aplikatzeko</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Memoria galeren monitorizazioa. Aplikazioak agian ez du erantzungo memoriaren aitortza egin bitartean</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Eman bizitza-ziklo kanpoko erroreen berri</string>
<string name="import_export_title">Inportatu/esportatu</string>
<string name="import_title">Inportatu</string>
<string name="import_from">Inportatu hemendik</string>
<string name="export_to">Esportatu hona</string>
<string name="import_ongoing">Inportatzen…</string>
<string name="export_ongoing">Esportatzen…</string>
<string name="import_file_title">Inportatu fitxategia</string>
<string name="previous_export">Aurreko esportazioa</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Ezin izan dira harpidetzak inportatu</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Ezin izan dira harpidetzak esportatu</string>
<string name="import_youtube_instructions">Inportatu YouTube harpidetzak Google takeoutetik:
\n
\n1. Joan URL honetara: %1$s
\n2. Hasi saioa eskatzen zaizunean
\n3. Hautatu \"Datu guztiak barne\", gero \"Kendu hautapen guztiak\", eta hautatu \"harpidetzak\" soilik eta egin klik \"Ados\" botoian
\n4. Egin klik \"Hurrengo pausua\"-n eta \"Sortu esportazioa\"
\n5. Egin klik \"Deskargatu\" botoian agertzen denean eta
\n6. Erauzi .json fitxategia deskargatutako takeout zip-etik (normalean \"Youtube eta Youtube Music/harpidetzak/harpidetzak.json\") eta inportatu ezazu hemen.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Inportatu SoundCloud profila URL-a edo zure ID-a idatziz:
\n
\n1. Gaitu \"mahaigain modua\" web nabigatzailean (gunea ez dabil mugikorretan)
\n2. Joan URL honetara: %1$s
\n3. Hasi saioa eskatzen zaizunean
\n4. Kopiatu profilaren URL-a eraman zaizun orritik.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">zureID,soundcloud.com/zureid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Eragiketa honek sarearen erabilera handia egin lezake.
\n
\nJarraitu nahi duzu?</string>
<string name="playback_speed_control">Erreprodukzio-abiaduraren kontrolak</string>
<string name="playback_tempo">Tempoa</string>
<string name="playback_pitch">Tonua</string>
<string name="unhook_checkbox">Desaktibatu (distortsioa sor lezake)</string>
<string name="import_settings">Ezarpenak ere inportatu nahi dituzu?</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Bilaketa ez zehatzak posizioak azkarrago baina prezisio gutxiagoz bilatzea ahalbidetzen du. 5, 15 edo 25 segundo bilatzea ez du honekin funtzionatzen</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Desgaitu koadro txikiak ez kargatzeko, datuak eta memoria aurreztuz. Aldaketak memoria eta diskoko irudien cacheak garbituko ditu</string>
<string name="app_license">NewPipe Software Librea eta Copyleft da: Erabili, ikertu, partekatu eta hobetu dezakezu. Zehazki, elkarbanatzea eta aldatzea Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU General Public License-ren 3. bertsioa edo berriagoren baten terminoen arabera egiteko baimena duzu.</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Behartu aktibitatearen bizitza ziklotik kanpo baztertu eta gero entregatu ezin diren Rx salbuespenen inguruko txostena</string>
<string name="privacy_policy_title">NewPipe pribatutasun politika</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">NewPipe proiektuak aintzat hartzen du zure pribatutasuna. Aplikazioak ez du zure baimenik gabe daturik jasotzen.
\nNewPipe pribatutasun politikak azaltzen du zehazki bidali eta gordetako informazioa zein den kraskatze txosten bat bidaltzen duzunean.</string>
<string name="read_privacy_policy">Irakurri pribatutasun politika</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">European General Data Protection Regulation (GDPR) legea betetzeko, NewPipe pribatutasun politika irakurtzera gonbidaatzen zaitugu.
\nAkats txosten bat bidali ahal izateko onartu behar duzu.</string>
<string name="accept">Onartu</string>
<string name="decline">Ukatu</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Mugagabea</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Mugatu bereizmena datu mugikorrak erabiltzean</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Aurreratu azkar isilunea dagoenean</string>
<string name="playback_step">Urratsa</string>
<string name="playback_reset">Leheneratu</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimizatu app-a aldatzean</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Ekintza bideo erreproduzigailu nagusitik beste app batera aldatzean — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Bat ere ez</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Minimizatu bigarren planoko erreproduzigailura</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Minimizatu laster-leiho erreproduzigailura</string>
<string name="channels">Kanalak</string>
<string name="playlists">Erreprodukzio-zerrendak</string>
<string name="tracks">Pistak</string>
<string name="users">Erabiltzaileak</string>
<string name="unsubscribe">Kendu harpidetza</string>
<string name="tab_new">Fitxa berria</string>
<string name="tab_choose">Hautatu fitxa</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Keinuen bidezko bolumenaren kontrola</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Erabili keinuak erreproduzigailuaren bolumena kontrolatzeko</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Keinuen bidezko distiraren kontrola</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Erabili keinuak erreproduzigailuaren distira kontrolatzeko</string>
<string name="settings_category_updates_title">Eguneraketak</string>
<string name="events">Gertaerak</string>
<string name="file_deleted">Fitxategia ezabatu da</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Aplikazioaren eguneraketaren jakinarazpena</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">NewPipe aplikazioaren bertsio berrien jakinarazpena</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Kanpo biltegiratzea ez dago eskuragarri</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Ezin da SD txartel batera deskargatu. Deskargen karpeta berrezarri nahi duzu\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Ezin izan dira gordetako fitxak irakurri, lehenetsitako fitxak erabiltzen</string>
<string name="restore_defaults">Berrezarri lehenetsitakoak</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Lehenetsiak berrezarri nahi dituzu\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Harpidedun kopurua ez dago eskuragarri</string>
<string name="main_page_content_summary">Orri nagusian ikusiko diren fitxak</string>
<string name="selection">Hautaketa</string>
<string name="conferences">Konferentziak</string>
<string name="updates_setting_title">Eguneraketak</string>
<string name="updates_setting_description">Erakutsi jakinarazpena aplikazioa eguneratzea eskatuz bertsio berria eskuragarri dagoenean</string>
<string name="list_view_mode">Zerrenda ikuspegi modua</string>
<string name="list">Zerrenda</string>
<string name="grid">Sareta</string>
<string name="auto">Automatikoa</string>
<string name="switch_view">Aldatu ikuspegia</string>
<string name="app_update_notification_content_title">NewPipe-ren eguneraketa eskuragarri dago!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Sakatu deskargatzeko</string>
<string name="missions_header_finished">Amaituta</string>
<string name="missions_header_pending">Zain</string>
<string name="paused">pausatuta</string>
<string name="queued">ilaran</string>
<string name="post_processing">post-prozesua</string>
<string name="enqueue">Gehitu ilarara</string>
<string name="permission_denied">Ekintza sistemak ukatu du</string>
<string name="download_failed">Deskargak huts egin du</string>
<string name="generate_unique_name">Sortu izen bakana</string>
<string name="overwrite">Gainidatzi</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Badago izen bera duen deskargatutako fitxategi bat</string>
<string name="download_already_running">Badago izen bera duen deskarga bat abian</string>
<string name="show_error">Erakutsi errorea</string>
<string name="label_code">Kodea</string>
<string name="error_file_creation">Ezin da fitxategia sortu</string>
<string name="error_path_creation">Ezin da helburu karpeta sortu</string>
<string name="error_permission_denied">Sistemak baimena ukatu du</string>
<string name="error_ssl_exception">Ezin izan da konexio seguru bat ezarri</string>
<string name="error_unknown_host">Ezin izan da zerbitzaria aurkitu</string>
<string name="error_connect_host">Ezin da zerbitzariarekin konektatu</string>
<string name="error_http_no_content">Zerbitzariak ez du daturik bidaltzen</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Zerbitzariak ez ditu hainbat hariko deskargak onartzen, saiatu @string/msg_threads = 1 erabilita</string>
<string name="error_http_not_found">Ez aurkitua</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Post-prozesuak huts egin du</string>
<string name="stop">Gelditu</string>
<string name="max_retry_msg">Gehienezko saiakerak</string>
<string name="max_retry_desc">Deskarga ezeztatu aurretik saiatu beharreko aldi kopurua</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Eten sare neurtuetan</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Erabilgarria datu mugikorretara aldatzean, hala ere deskarga batzuk ezin dira pausatu</string>
<string name="error_timeout">Konexioaren denbora muga</string>
<string name="show_comments_title">Erakutsi iruzkinak</string>
<string name="show_comments_summary">Desgaitu iruzkinak ezkutatzeko</string>
<string name="autoplay_title">Erreprodukzio automatikoa</string>
<string name="no_comments">Iruzkinik ez</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Ezin izan dira iruzkinak kargatu</string>
<string name="close">Itxi</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Berrekin erreprodukzioa</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Berrezarri azken erreprodukzio-posizioa</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Posizioak zerrendetan</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Erakutsi erreprodukzio-posizioen adierazleak zerrendetan</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Garbitu datuak</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Erreprodukzio-posizioak ezabatuta</string>
<string name="missing_file">Fitxategia lekuz aldatu edo ezabatu da</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Badago izen bereko fitxategi bat</string>
<string name="overwrite_failed">Ezin da fitxategia gainidatzi</string>
<string name="download_already_pending">Badago izen bereko deskarga bat burutzeke</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe itxi egin da fitxategian lanean zegoela</string>
<string name="error_insufficient_storage">Ez dago lekurik gailuan</string>
<string name="error_progress_lost">Progresioa galdu da, fitxategia ezabatu delako</string>
<string name="confirm_prompt">Zure deskargen historiala garbitu nahi duzu ala deskargatutako fitxategi guztiak ezabatu\?</string>
<string name="enable_queue_limit">Mugatu deskargen ilara</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Deskarga bakarra aldi berean</string>
<string name="start_downloads">Hasi deskargak</string>
<string name="pause_downloads">Pausatu deskargak</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Galdetu non deskargatu</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Non gorde galdetuko zaizu deskarga bakoitzean.
\nGaitu sistemaren karpeta hautatzailea (SAF) kanpoko SD txartel batera deskargatu nahi baduzu</string>
<string name="download_choose_new_path">Aldatu deskargen karpetak indarrean jartzeko</string>
<string name="no_one_watching">Ez dago inor ikusten</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">ikusle %s</item>
<item quantity="other">%s ikusle</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">Ez dago inor entzuten</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">entzule %s</item>
<item quantity="other">%s entzule</item>
</plurals>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Erabili sistemaren karpeta hautatzailea (SAF)</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">\'Biltegiaren Sarrera Framework\'ak kanpoko SD txartel betera deskargatzea ahalbidetzen du.</string>
<string name="clear_playback_states_title">Ezabatu erreprodukziorako kokapenak</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Erreprodukziorako kokapen guztiak ezabatzen ditu</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Ezabatu erreprodukziorako kokapen guztiak\?</string>
<string name="drawer_header_description">Aktibatu zerbitzua, orain hautatua:</string>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">Hizkuntza aldatuko da aplikazioa berrabiarazterakoan</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Kiosko Lehenetsia</string>
<string name="seek_duration_title">Aurreratze/atzeratze bilaketaren iraupena</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube instantziak</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Hautatu zure gogoko PeerTube instantziak</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Aurkitu gustuko instantziak hemen: %s</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Gehitu instantzia</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Sartu instantziaren URLa</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Ezin izan da instantzia balioztatu</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">HTTPS URLak onartzen dira soilik</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">Instantzia badago aurretik</string>
<string name="local">Lokala</string>
<string name="recently_added">Berriki gehitua</string>
<string name="most_liked">Gogokoenak</string>
<string name="playlist_no_uploader">Automatikoki sortua (igotzailea ez da aurkitu)</string>
<string name="recovering">berreskuratzen</string>
<string name="error_download_resource_gone">Ezin da deskarga hau berreskuratu</string>
<string name="choose_instance_prompt">Aukeratu instantzia</string>
<string name="clear_download_history">Garbitu deskargen historiala</string>
<string name="delete_downloaded_files">Ezabatu deskargatutako fitxategiak</string>
<string name="permission_display_over_apps">Baimena eman beste aplikazioen gainetik erakusteko</string>
<string name="app_language_title">Aplikazioaren hizkuntza</string>
<string name="systems_language">Sistemaren lehenetsia</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Sakatu \"Egina\" konponduta dagoenean</string>
<string name="recaptcha_done_button">Egina</string>
<string name="videos_string">Bideoak</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">segundu %d</item>
<item quantity="other">%d segundu</item>
</plurals>
<string name="new_seek_duration_toast">ExoPlayer-en mugak direla eta bilaketaren iraupena %d segundotan ezarri da</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Jarioaren karga motelegia dela uste duzu\? Hala bada, saiatu karga azkarra gaitzen (ezarpenetan edo beheko botoia sakatzen aldatu dezakezu).
\n
\nNewPipe jarioak kargatzeko bi estrategia eskaintzen ditu:
\n• Harpidetza kanal osoa eskuratu, motela baina osoa.
\n• Amaiera-puntu dedikatua erabiliz, arina baina ez osatua.
\n
\nBien arteko diferentzia arinak normalean informazioa falta dela da, elementuaren iraupena edo mota adibidez (ezin du bideo normalen eta zuzenekoen artean bereizi) eta elementu gutxiago buelta ditzake.
\n
\nYouTube da bere RSS jarioaren bidez metodo azkarra eskaintzen duen zerbitzu bat adibidez.
\n
\nBeraz aukerak zure nahietara murrizten dira: abiadura edo informazio zehatza.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Desgaitu modu azkarra</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Gaitu modu azkarra</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Zenbait zerbitzuetan eskuragarri, normalean askoz azkarragoa da, baina elementu kopuru mugatua eta osatu gabeko informazioa itzuli dezake (adib. iraupenik ez, elementu mota, zuzeneko egoera)</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Eskuratu jario dedikatutik eskuragarri dagoenean</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Eguneratu beti</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Pasatzen den denbora harpidetza bat zaharkituta dagoela kontuan hartzen den arte — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Jarioaren eguneratze atalasea</string>
<string name="settings_category_feed_title">Jarioa</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Berria</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Talde hau ezabatu nahi duzu\?</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Talde izena hutsik</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d hautatuta</item>
<item quantity="other">%d hautatuta</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Ez da harpidetzarik aukeratu</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Hautatu harpidetzak</string>
<string name="feed_processing_message">Jarioa prozesatzen…</string>
<string name="feed_notification_loading">Jarioa kargatzen…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Kargatu gabe: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Jarioa azkenik eguneratuta: %s</string>
<string name="feed_groups_header_title">Kanal taldeak</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">egun %d</item>
<item quantity="other">%d egun</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">ordu %d</item>
<item quantity="other">%d ordu</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">minutu %d</item>
<item quantity="other">%d minutu</item>
</plurals>
<string name="unmute">Aktibatu audioa</string>
<string name="mute">Isilarazi</string>
<string name="help">Laguntza</string>
<string name="content_not_supported">Eduki hau ez dago oraindik NewPipengatik onatuta.
\n
\nEtorkizuneko bertsio batean onartua izatea espero da.</string>
<string name="infinite_videos">∞ bideo</string>
<string name="more_than_100_videos">100 bideo baino gehiago</string>
<string name="artists">Artistak</string>
<string name="albums">Albumak</string>
<string name="songs">Abestiak</string>
<string name="restricted_video">Bideo hau adinez mugatua dago.
\n
\nIkusi nahi baduzu, piztu ezazu \"%1$s\" ezarpenetan.</string>
<string name="video_detail_by">Egilea: %s</string>
<string name="playlist_page_summary">Erreprodukzio zerrendaren orria</string>
<string name="channel_created_by">%s-k sortua</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Kanalaren avatar-earen miniatura</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Erakutsi agrupatuta ez dauden harpidetzak bakarrik</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Bai, partzialki ikusitako bideoak ere bai</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">Jada ikusi eta gero erreprodukzio zerrendara gehitu diren bideoak ezabatuak izango dira.
\nJarraitu nahi duzu\? Ekintza hau ezin da desegin!</string>
<string name="remove_watched_popup_title">Ikusitako bideoak ezabatu\?</string>
<string name="remove_watched">Ikusitako bideoak ezabatu</string>
<string name="never">Inoiz ez</string>
<string name="wifi_only">Bakarrik WiFi-arekin</string>
<string name="autoplay_summary">Erreprodukzioa automatikoki hasi — %s</string>
<string name="show_memory_leaks">Erakutsi memoria galerak</string>
<string name="title_activity_play_queue">Ilara erreproduzitu</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Oraindik ez dago erreprodukzio-zerrenda laster-markarik</string>
<string name="select_a_playlist">Playlist bat aukeratu</string>
<string name="error_report_open_github_notice">Mesedez, egiaztatu jada zure arazoarekin diskusiorik sortuta badagoen. Sarrera duplikatuak daudenean, arazoa ebazteko erabili dezakegun denbora galtzen ari gara.</string>
<string name="copy_for_github">Formatodun erreportea kopiatu</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">GitHub-en erreportatu</string>
<string name="clear_cookie_summary">reCAPTCHA bat egiten duzunean NewPipe-k gordetzen dituen kookiak ezabatu</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">reCAPTCHA kookiak garbitu dira</string>
<string name="clear_cookie_title">Ezabatu reCAPTCHA-ren kookiak</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Adinez mugatuta dagoen eta haurrentzako desegokia izan daitezkeen edukia erakutsi (+18 adibidez)</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube-ren \"Modu Murriztua\" helduentzako edukia izan daitekeen edukia ezkutatzen du</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Piztu YouTube-ren \"Modu Murriztua\"</string>
<string name="settings_category_notification_title">Jakinarazpena</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">Ezin izan da URL-a ezagutu. Beste aplikazio batekin ireki\?</string>
<string name="auto_queue_toggle">Auto-ilara</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Erreprodukzio ilara aktiboa ordezkatuko da</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Erreproduzitzaile batetik beste batera aldatzeak ilara ordezkatu dezake</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Konfirmazioa eskatu ilaratik ezabatu baino lehenago</string>
<string name="notification_action_nothing">Ezer ez</string>
<string name="notification_action_buffering">Buferreratzen</string>
<string name="notification_action_shuffle">Aleatorio</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">Gehienez hiru ekintza aukera ditzakezu jakinarazpenean erakusteko!</string>
<string name="notification_action_repeat">Errepikatu</string>
<string name="notification_action_4_title">Bostgarren ekintzaren botoia</string>
<string name="notification_action_3_title">Laugarren ekintzaren botoia</string>
<string name="notification_action_2_title">Hirugarren ekintzaren botoia</string>
<string name="notification_action_1_title">Bigarren ekintzaren botoia</string>
<string name="notification_action_0_title">Lehenego ekintzaren botoia</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Eskalatu jakinarazpenetan erakusten den bideo miniaturaren formatu-ratioa 16:9tik 1:1era (distortsioak sor ditzake)</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Miniatura 1:1 formatu-ratiora eskalatu</string>
<string name="search_showing_result_for">%s bilaketaren erantzunak erakusten</string>
<string name="enqueued">Ilaran jarri da</string>
<string name="enqueue_stream">Jarri ilaran</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">Zerbitzuen jatorrizko testuak transmisioko elementuetan ikusgai egongo dira</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Erakutsi «orain dela» jatorrizko denbora elementuetan</string>
<string name="notification_actions_summary">Editatu beheko jakinarazpen ekintza bakoitza gainean sakatuz. Hautatu horietako hiru gehienez jakinarazpen trinkoan erakusteko eskuineko kontrol laukiak erabiliz</string>
<string name="notification_colorize_summary">Androidek miniaturako kolore nagusiaren arabera jakinarazpenaren kolorea pertsonalizatzea baimendu (kontuan izan ez dagoela gailu guztietan erabilgarri)</string>
<string name="notification_colorize_title">Koloreztatu jakinarazpena</string>
<string name="show_thumbnail_summary">Erabili miniatura blokeo pantaila eta jakinarazpenentzako</string>
<string name="show_thumbnail_title">Erakutsi miniatura</string>
<string name="hash_channel_description">Jakinarazpenak bideoen hashing egoerarako</string>
<string name="hash_channel_name">Bideo hash jakinarazpena</string>
<string name="msg_calculating_hash">Hash-a kalkulatzen</string>
<string name="recent">Azkenak</string>
<string name="show_meta_info_summary">Desgaitu jario sortzailearen informazio gehigarria, jarioaren edukia edo bilaketa eskaera duten informazio koadroak ezkutatzeko</string>
<string name="show_meta_info_title">Erakutsi meta informazioa</string>
<string name="no_app_to_open_intent">Ez dago zure gailuan hau ireki dezakeen aplikaziorik</string>
<string name="chapters">Kapituluak</string>
<string name="description_tab_description">Deskribapena</string>
<string name="related_items_tab_description">Erlazionatutako jarioak</string>
<string name="comments_tab_description">Iruzkinak</string>
<string name="show_description_summary">Desaktibatu bideoaren deskribapena eta informazio gehigarria ezkutatzeko</string>
<string name="show_description_title">Erakutsi deskribapena</string>
<string name="open_with">Ireki honekin</string>
<string name="radio">Irratia</string>
<string name="featured">Nabarmenduak</string>
<string name="paid_content">Eduki hau ordaindu duten erabiltzaileentzat soilik dago eskuragarri, eta NewPipe-k ezin du tramsmititu edo deskargatu.</string>
<string name="youtube_music_premium_content">Bideo hau YouTube Music Premium kideentzako soilik eskuragarri dago, eta NewPipe-k ezin du transmititu edo deskargatu.</string>
<string name="private_content">Eduki hau pribatua da, eta NewPipe-k ezin du transmititu edo deskargatu.</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">Hau SoundCloud Go+ pista bat da, zure herrialdean gutxienez, eta NewPipe-k ezin du transmititu edo deskargatu.</string>
<string name="georestricted_content">Eduki hau ez dago eskuragarri zure herrialdean.</string>
<string name="crash_the_app">Aplikazioa kraskatu</string>
<string name="recaptcha_solve">Ebatzi</string>
<string name="restricted_video_no_stream">Bideo hau adinez mugatua dago.
\nAdinez mugatutako bideoekiko YouTube-ren politika berriengatik, NewPipe-k ezin ditu bideo hauek atzitu eta ezin ditu erreproduzitu.</string>
<string name="download_has_started">Deskarga hasi da</string>
<string name="select_night_theme_toast">Behean gaueko gai gogokoena hauta dezakezu</string>
<string name="night_theme_summary">Hautatu zure gaueko gai gogokoena — %s</string>
<string name="auto_device_theme_title">Automatikoa (gailuaren gaia)</string>
<string name="night_theme_title">Gau Gaia</string>
<string name="show_channel_details">kanalaren xehetasunak erakutsi</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Desaktibatu hedabideen tunela bideo-erreprodukzioan pantaila beltz bat edo totelka ari bada</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Hedabideen tunela desaktibatu</string>
<string name="off">Itzalita</string>
<string name="on">Piztuta</string>
<string name="tablet_mode_title">Tablet modua</string>
<string name="open_website_license">Web-orrialdea ireki</string>
<string name="metadata_privacy_private">Pribatua</string>
<string name="metadata_privacy_public">Publikoa</string>
<string name="metadata_language">Hizkuntza</string>
<string name="metadata_licence">Lizentzia</string>
<string name="metadata_tags">Tag-ak</string>
<string name="metadata_category">Kategoria</string>
<string name="description_select_disable">Desgaitu bideo deskripzioaren testua hautatzea</string>
<string name="description_select_enable">Bideo deskripzioaren testua hautatzea gaitu</string>
<string name="description_select_note">Orain, testua aukeratu dezakezu deskribapenaren barruan. Kontuan izan orriak begiak kliskatu ditzakeela eta estekak ez direla klikagarriak izango hautaketa moduan dagoen bitartean.</string>
<string name="feed_load_error_terminated">Egilearen kontua itxi da.
\nNewPipe-k ezingo du etorkizunean jario hau kargatu.
\nKanal honetatik harpidetza kendu nahi duzu\?</string>
<string name="feed_load_error_account_info">Ezin izan da \'%s\' jarioa kargatu.</string>
<string name="feed_load_error">Errorea jarioa kargatzean</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">Android 10etik aurrera \'Biltegiaren Sarrera Framework\'a soilik onartzen da</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_19">\'Biltegiaren Sarrera Framework\'a ez da Android KitKat eta aurreko bertsioetan onartzen</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">Non gorde galdetuko zaizu deskarga bakoitzean</string>
<string name="no_dir_yet">Ez da deskargatzeko karpetarik ezarri oraindik, aukeratu lehenetsitako deskargatzeko karpeta orain</string>
<string name="metadata_privacy">Pribatutasuna</string>
<string name="service_provides_reason">%s arrazoi hau ematen du:</string>
<string name="account_terminated">Kontua ezabatu da</string>
<string name="feed_toggle_show_played_items">Erreproduzitutako elementuak erakutsi</string>
<string name="feed_load_error_fast_unknown">Jario azkarrak ez du honi buruz informazio gehiagorik ematen.</string>
<string name="metadata_age_limit">Adin muga</string>
<string name="metadata_thumbnail_url">Miniaturaren URL-a</string>
<string name="metadata_privacy_internal">Barnekoa</string>
<string name="metadata_privacy_unlisted">Zerrendatu gabea</string>
<string name="metadata_host">Ostalaria</string>
<string name="metadata_support">Laguntza</string>
<string name="dont_show">Ez da agertzen</string>
<string name="low_quality_smaller">Kalitate txikia (txikiagoa)</string>
<string name="high_quality_larger">Kalitate handia (handiagoa)</string>
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">Seekbarren miniaturen aurrebista</string>
<string name="comments_are_disabled">Iruzkinak desaktibatuta daude</string>
</resources>