Update translations

This commit is contained in:
Noémi Ványi 2022-08-07 16:05:52 +02:00
parent ebe72b32ce
commit b43041f0cc
55 changed files with 232 additions and 223 deletions

View File

@ -5,14 +5,16 @@
# Translators:
# Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
# Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
# jmontane, 2018
# Joan Montané, 2018
# Joan Montané, 2022
# Xavier Gz <xgz@tutanota.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: jmontane\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -124,15 +126,15 @@ msgstr "Errors"
#: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
msgid "CAPTCHA required"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHA obligatori"
#: searx/engines/openstreetmap.py:46
msgid "Get directions"
msgstr ""
msgstr "Obtenir l'itinerari"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{title} (OBSOLET)"
#: searx/engines/pdbe.py:94
msgid "This entry has been superseded by"
@ -629,23 +631,23 @@ msgstr "Funciona amb"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
msgstr "un metamotor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "Codi font"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
msgstr "Seguiment de problemes"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Public instances"
msgstr ""
msgstr "Servidors públics"
#: searx/templates/oscar/languages.html:1
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Llengua"
#: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
#: searx/templates/simple/macros.html:28
@ -749,19 +751,19 @@ msgstr "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són dis
#: searx/templates/oscar/preferences.html:135
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
msgstr "Tokens d'accés"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:136
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
msgstr "Tokens d'accés per a cercadors privats"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Allow all"
msgstr ""
msgstr "Permet tot"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "Desactiva tot"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:179
#: searx/templates/oscar/preferences.html:189
@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "Enllaços"
#: searx/templates/oscar/results.html:68
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
msgstr "Subscripció RSS"
#: searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "Search results"
@ -873,12 +875,12 @@ msgstr "Comença la cerca"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
#: searx/templates/simple/search.html:5
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "Esborra la cerca"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Esborra"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
@ -1053,11 +1055,11 @@ msgstr "amaga el vídeo"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Autoria"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "Llargada"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
@ -1081,4 +1083,4 @@ msgstr "Privadesa"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Carregant..."

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_transifex@mikini.dk>, 2018
# Morten Krogh Andersen <spam1@krogh.net>, 2017
# 35ae82d250298a39a7d0c9ba772d7486_c68c6fa, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_transifex@mikini.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
"Last-Translator: 35ae82d250298a39a7d0c9ba772d7486_c68c6fa, 2021\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -123,15 +124,15 @@ msgstr "Fejl"
#: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
msgid "CAPTCHA required"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHA kræves"
#: searx/engines/openstreetmap.py:46
msgid "Get directions"
msgstr ""
msgstr "Få retninger"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{titel} (FORÆLDET)"
#: searx/engines/pdbe.py:94
msgid "This entry has been superseded by"
@ -632,19 +633,19 @@ msgstr "en privatlivs--respekterende, hackbar meta-søgemaskine"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "Kilde kode"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
msgstr "Fejl tracker"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Public instances"
msgstr ""
msgstr "Offentlige eksempler"
#: searx/templates/oscar/languages.html:1
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Sprog"
#: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
#: searx/templates/simple/macros.html:28
@ -748,19 +749,19 @@ msgstr "Omdiriger til open-access-udgaver af publikationer hvis tilgængelig (pl
#: searx/templates/oscar/preferences.html:135
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
msgstr "Motor token"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:136
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
msgstr "Få adgang til tokens for private motorer"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Allow all"
msgstr ""
msgstr "Tillad alle"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "Deaktiver alle"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:179
#: searx/templates/oscar/preferences.html:189
@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Links"
#: searx/templates/oscar/results.html:68
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
msgstr "RSS abonnement"
#: searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "Search results"
@ -872,12 +873,12 @@ msgstr "Start søgning"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
#: searx/templates/simple/search.html:5
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "Ryd søgning"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Ryd"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
@ -1052,11 +1053,11 @@ msgstr "skjul video"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Forfatter"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "Længde"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
@ -1080,4 +1081,4 @@ msgstr "Privatliv"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Indlæser..."

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
# xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
# Stavros Gero <gstavros1@gmail.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Stavros Gero <gstavros1@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -732,7 +733,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/simple/preferences.html:66
@ -756,11 +757,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Allow all"
msgstr ""
msgstr "Να επιτρέπονται όλα"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:179
#: searx/templates/oscar/preferences.html:189
@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:92
msgid "Time range"
msgstr ""
msgstr "Εύρος ώρας"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:182
#: searx/templates/oscar/preferences.html:186
@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Σύνδεσμοι"
#: searx/templates/oscar/results.html:68
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
msgstr "Παρακολούθηση μέσω RSS"
#: searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "Search results"
@ -872,12 +873,12 @@ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
#: searx/templates/simple/search.html:5
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "Σβήσιμο αναζήτησης"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Σβήσιμο"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
@ -1080,4 +1081,4 @@ msgstr "Ιδιωτικότητα"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Φόρτωση..."

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020
# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020-2022
# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 03:46+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020-2022\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:71
msgid "Random value generator"
msgstr "Xerador de valor aleatorio"
msgstr "Xerar un valor aleatorio"
#: searx/answerers/random/answerer.py:72
msgid "Generate different random values"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Xerar diferentes valores aleatorios"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funcións de estatística"
msgstr "Funcións de estatísticas"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
msgid "Compute {functions} of the arguments"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Puntuacións por resultado"
#: searx/engines/__init__.py:247
msgid "Errors"
msgstr "Fallos"
msgstr "Erros"
#: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
msgid "CAPTCHA required"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "CAPTCHA requerido"
#: searx/engines/openstreetmap.py:46
msgid "Get directions"
msgstr "Obter direccións"
msgstr "Obter enderezos"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Non hai dispoñible un extracto para esta publicación."
msgstr "Non está dispoñible un resumo para esta publicación."
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Desprazamento infinito"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina actual"
msgstr "Cargar automáticamente a seguinte páxina ao chegar ao fin da páxina actual"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Reescritura Open Access DOI"
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Evitar muros de pago redirecciionando a versións públicas das publicacións cando estén dispoñibles"
msgstr "Evitar valados de pago redireccionando a versións públicas das publicacións cando estén dispoñibles"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:115
@ -173,17 +173,17 @@ msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Por omisión, os resultados ábrense na mesma lapela. Este engadido sobreescribe o comportamento por omisión para abrir as ligazóns en novas lapelas/ventás. (Require JavaScript)"
msgstr "Por defecto, os resultados ábrense na mesma lapela. Este complemento sobreescribe o comportamento por defecto para abrir as ligazóns en novas lapelas/ventás. (Require JavaScript)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Busca en categoría seleccionada"
msgstr "Busca na categoría seleccionada"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Busca ó momento se hai unha categoría seleccionada. Desactivar para seleccionar múltiples categorías. (Require JavaScript)"
msgstr "Busca ao momento se hai unha categoría seleccionada. Desactivar para seleccionar múltiples categorías. (Require JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Mostra o teu IP se a consulta é \"ip\" e o teu Use Agent se a consulta
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Eliminador de rastrexadores na URL"
msgstr "Eliminador de rastrexadores no URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Elimina os argumentos de rastrexo da URL devolta"
msgstr "Elimina os argumentos de rastrexo do URL devolto"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Navegar nos resultados da busca con atallos como os de Vim (require Java
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Páxina non atopada"
msgstr "Non se atopa a páxina"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Axustes"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:35
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "Default categories"
msgstr "Categorías por omisión"
msgstr "Categorías por defecto"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Idioma de busca"
#: searx/templates/simple/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:37
msgid "Default language"
msgstr "Idioma por omisión"
msgstr "Idioma por defecto"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Cor"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Azul (por omisión)"
msgstr "Azul (por defecto)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Bloquear"
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Estos axustes gárdanse en testemuños, esto permítenos non ter que gardar ningún dato sobre ti."
msgstr "Estes axustes gárdanse en cookies, esto permítenos non ter que gardar ningún dato sobre ti."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:126
#: searx/templates/legacy/preferences.html:123
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Estos axustes gárdanse en testemuños, esto permítenos non ter que gar
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Estos testemuños son para a túa conveniencia, non utilizamos estos testemuños para rastrexarte."
msgstr "Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estos testemuños para rastrexarte."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Pechar"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/results.html:34
msgid "Error!"
msgstr "Fallo!"
msgstr "Erro!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Powered by"
msgstr "Proporcionado por"
msgstr "Grazas a"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Motores"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:234
msgid "Plugins"
msgstr "Engadidos"
msgstr "Complementos"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
@ -685,22 +685,22 @@ msgstr "Respostas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
#: searx/templates/simple/preferences.html:153
msgid "Cookies"
msgstr "Testemuños"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
#: searx/templates/simple/preferences.html:41
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Qué idioma prefires para buscar?"
msgstr "Que idioma prefires para buscar?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Cambiar o idioma da disposición"
msgstr "Cambiar o idioma da interface"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:51
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Buscar nas cousas metras escribes"
msgstr "Suxestións metras escribes"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
@ -712,7 +712,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Cambiar cómo se envían os formularios, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">aprende máis sobre os métodos de consulta</a>"
msgstr "Cambiar o xeito en que se envían os formularios, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">aprende máis sobre os métodos de consulta</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
#: searx/templates/simple/preferences.html:62
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Filtro de contido"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Change searx layout"
msgstr "Cambiar a disposición de searx"
msgstr "Cambiar a interface de searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Resolutor Open Access DOI"
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr "Redireccionar a versións abertas das publicacións cando estén dispoñibles (require o engadido)"
msgstr "Redireccionar cara as versións abertas das publicacións cando estén dispoñibles (require o complemento)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:135
msgid "Engine tokens"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Exemplos"
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Este é o listados dos testemuños e os seus valores que searx almacena na túa computadora."
msgstr "Esta é a lista das cookies e os seus valores que searx almacena na túa computadora."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Con esta lista podes comprobar a transparencia de searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
msgid "Cookie name"
msgstr "Nome do testemuño"
msgstr "Nome da cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:164
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "URL de busca dos axustes gardados actualmente."
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr "Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados."
msgstr "Nota: establecer axustes personalizados no URL de busca pode reducir a túa privacidade ao filtrar datos aos sitios web dos resultados."
#: searx/templates/oscar/results.html:23
#: searx/templates/simple/results.html:34
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "estatísticas"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
#: searx/templates/simple/time-range.html:2
msgid "Anytime"
msgstr "Calquer momento"
msgstr "Calquera momento"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/time-range.html:4
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Información!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "actualmente non hai testemuños establecidos."
msgstr "actualmente non hai cookies establecidas."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "agochar vídeo"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
msgid "Author"
msgstr "Autora"
msgstr "Autoría"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"

View File

@ -11,14 +11,16 @@
# Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2018
# pointhi, 2014
# te mp, 2022
# Thomas Pointhuber, 2015-2016
# アノニマス 名なし <renraku@076.ne.jp>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
"Last-Translator: te mp, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "エラー"
#: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
msgid "CAPTCHA required"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHAは必須となります"
#: searx/engines/openstreetmap.py:46
msgid "Get directions"
@ -138,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{title} (OBSOLETE)"
#: searx/engines/pdbe.py:94
msgid "This entry has been superseded by"
@ -639,19 +641,19 @@ msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタサー
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "ソースコード"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
msgstr "課題報告"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Public instances"
msgstr ""
msgstr "公開インスタンス"
#: searx/templates/oscar/languages.html:1
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "言語"
#: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
#: searx/templates/simple/macros.html:28
@ -755,19 +757,19 @@ msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセ
#: searx/templates/oscar/preferences.html:135
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
msgstr "エンジントークン"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:136
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
msgstr "プライベートエンジンのアクセストークン"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Allow all"
msgstr ""
msgstr "すべてを許可する"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "すべてを無効にする"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:179
#: searx/templates/oscar/preferences.html:189
@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "リンク"
#: searx/templates/oscar/results.html:68
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
msgstr "RSS登録"
#: searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "Search results"
@ -879,12 +881,12 @@ msgstr "検索を開始"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
#: searx/templates/simple/search.html:5
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "検索のクリア"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "クリア"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
@ -1059,11 +1061,11 @@ msgstr "動画を隠す"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "作者"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "長さ"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
@ -1087,4 +1089,4 @@ msgstr "プライバシー"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "読み込み中…"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
# Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
# Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020-2021
# Nathan Follens, 2015-2018
# Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
msgid ""
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 20:44+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020-2021\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Broncode"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr "Probleem tracker"
msgstr "Probleemtracker"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Public instances"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2017
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2022
# C. E., 2020
# C. E., 2018
# Gabriel Nunes <gabriel.hkr@gmail.com>, 2017
@ -16,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 22:41+0000\n"
"Last-Translator: C. E.\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: searx/webapp.py:150
msgid "files"
@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Idioma de busca"
#: searx/templates/simple/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:37
msgid "Default language"
msgstr "Língua padrão"
msgstr "Idioma padrão"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Língua padrão"
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
#: searx/templates/simple/preferences.html:121
msgid "Interface language"
msgstr "Idioma da interface "
msgstr "Idioma da interface"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Imagem proxy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado "
msgstr "Habilitado"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr "Código fonte"
msgstr "Código-fonte"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
@ -718,7 +719,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Alterar o modo como os formulários são submetidos<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>"
msgstr "Alterar o modo como os formulários são submetidos <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
#: searx/templates/simple/preferences.html:62
@ -994,12 +995,12 @@ msgstr "Ver código-fonte"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "exibir mapas"
msgstr "mostrar mapa"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "ocultar mapas"
msgstr "ocultar mapa"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:90
msgid "Supports selected language"
msgstr "Suporta a língua selecionada"
msgstr "Suporta o idioma selecionado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
msgid "User interface"

View File

@ -9,14 +9,15 @@
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
# John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
# AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2022
# Дмитрий Михирев, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "музыка"
#: searx/webapp.py:153
msgid "social media"
msgstr "социальные сети"
msgstr "соцсети"
#: searx/webapp.py:154
msgid "images"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# f977cb811fcf66493f48eac227fd7473_b98aa5d <2419f1d8d12d92441152e78ae3e3bde0_722180>, 2021
# pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
# pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
# pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
"Last-Translator: pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,19 +37,19 @@ msgstr "музика"
#: searx/webapp.py:153
msgid "social media"
msgstr "соцмережі"
msgstr "соц. мережі"
#: searx/webapp.py:154
msgid "images"
msgstr "зображення"
msgstr "картинки"
#: searx/webapp.py:155
msgid "videos"
msgstr "відео"
msgstr "відеозаписи"
#: searx/webapp.py:156
msgid "it"
msgstr "IT"
msgstr "іт"
#: searx/webapp.py:157
msgid "news"
@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "наука"
#: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, змініть свої налаштування"
#: searx/webapp.py:486
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
msgstr "Неправильні налаштування"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
msgid "search error"
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
#: searx/answerers/random/answerer.py:71
msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор випадкових значень"
msgstr "Ґенератор випадкових значень"
#: searx/answerers/random/answerer.py:72
msgid "Generate different random values"
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Функції статистики"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
msgstr "Розрахувати {functions} арґументів"
#: searx/engines/__init__.py:227
msgid "Engine time (sec)"
@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "Час пошуку (сек)"
#: searx/engines/__init__.py:231
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Час завантадення (сек)"
msgstr "Завантаження сторінки (сек)"
#: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
#: searx/templates/simple/results.html:30
msgid "Number of results"
msgstr "Число результатів"
msgstr "Кількість результатів"
#: searx/engines/__init__.py:239
msgid "Scores"
@ -125,73 +126,73 @@ msgstr "Помилок"
#: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
msgid "CAPTCHA required"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHA обовʼязкова"
#: searx/engines/openstreetmap.py:46
msgid "Get directions"
msgstr ""
msgstr "Отримати напрямки"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛЕ)"
#: searx/engines/pdbe.py:94
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Цей запис був змінений"
msgstr "Цей запис змінено"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
msgstr "Для цієї публікації нема підсумків."
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
msgstr "Перезаписувати посилання HTTP на HTTPS, якщо можливо"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Нескінченна прокрутка"
msgstr "Нескінченне прокручування"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до кінця"
msgstr "Автоматично завантажувати наступну сторінку, коли поточну сторінку прокручено донизу"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Перезаписувати Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з відкритим доступом, коли це можливо"
msgstr "Уникати платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій із відкритим доступом, коли можливо"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:115
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
msgstr "Відкривати посилання результатів у нових вкладках"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Типово результати відкриваються в тому ж вікні. Цей плагін змінює поведінку, щоб посилання відкривались типово в нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
msgstr "Результати відкриваються в тому самому вікні за замовчуванням. Дана втулка перезаписує типову поведінку, щоб посилання відкривалися в нових вкладках/вікнах. (Вимагає JavaScript)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Пошук по обраній категорії"
msgstr "Пошук для обраної категорії"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох категорій. (Необхідний JavaScript)"
msgstr "Виконувати пошук відразу під час обрання категорії. Вимкнути вибір декількох категорій. (Вимагає JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті \"user agent\"."
msgstr "Відображає Вашу IP-адресу, якщо запит «ip», і Ваш користувацький аґент, якщо запит містить «user agent»."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -199,23 +200,23 @@ msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
msgstr "Вилучати арґументи трекера з поверненої URL-адреси"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Гарячі клавіші Vim"
msgstr "Комбінації клавіш як у Vim"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці результатів, щоб отримати допомогу."
msgstr "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (вимагає JavaScript). Натисніть клавішу «h» на головній сторінці або на сторінці результатів, щоб отримати допомогу."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Сторінка не знайдена"
msgstr "Сторінку не знайдено"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Перейти до %(search_page)s."
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "сторінки пошуку"
msgstr "сторінка пошуку"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "сторінки пошуку"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "опції"
msgstr "налаштування"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "про сайт"
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
#: searx/templates/simple/preferences.html:21
msgid "Preferences"
msgstr "Опції"
msgstr "Налаштування"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Мова пошуку"
#: searx/templates/simple/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:37
msgid "Default language"
msgstr "Стандартна мова"
msgstr "Типова мова"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Проксі для зображень"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgstr "Дозволено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Вимкнено"
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgstr "Спосіб"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "БезпечнийПошук"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/preferences.html:57
msgid "Strict"
msgstr "Жорский"
msgstr "Строгий"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Пошукові системи, які використовуються
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/preferences.html:88
msgid "Engine name"
msgstr "Назва пошукової системи"
msgstr "Назва рушія"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Назва пошукової системи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:190
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Shortcut"
msgstr "Гарячі клавіші"
msgstr "Швидкі клавіші"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Заблокувати"
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не зберігати ці відомості про вас."
msgstr "Ці налаштування зберігатимуться у Ваших cookie-файлах, це дозволить нам не зберігати ці дані про Вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:126
#: searx/templates/legacy/preferences.html:123
@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Налаштування зберігаються в ваших cookie-
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
msgstr "Ці cookie-файли призначені виключно для Вашої зручності, ми не використовуємо їх для стеження за Вами."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "зберегти"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
msgid "Reset defaults"
msgstr "Відновити стандартні налаштування"
msgstr "Скинути до типових"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:131
#: searx/templates/legacy/preferences.html:128
@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "назад"
#: searx/templates/oscar/results.html:55
#: searx/templates/simple/results.html:67
msgid "Search URL"
msgstr "Посилання на пошук"
msgstr "URL пошуку"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
@ -533,52 +534,52 @@ msgstr "наступна сторінка"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
msgid "Search for..."
msgstr "Шукати..."
msgstr "Шукати для..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:7
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика пошукової системи"
msgstr "Статистика рушія"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "в контексті"
msgstr "ориґінальний контекст"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Сідер"
msgstr "Роздавач"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Лічер"
msgstr "Отримувач"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:17
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "магнет-посилання"
msgstr "magnet-посилання"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "торрент-файл"
msgstr "торент-файл"
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
#: searx/templates/simple/categories.html:4
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
msgstr "Натисніть на лупу, щоб виконати пошук"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Результати в нових вкладках"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:118
#: searx/templates/simple/preferences.html:144
msgid "On"
msgstr "Ввімк."
msgstr "Увмк."
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:119
@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Вимк."
#: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
#: searx/templates/simple/macros.html:28
msgid "cached"
msgstr "архівовано"
msgstr "кешовано"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:3
msgid "Advanced settings"
@ -626,27 +627,27 @@ msgstr "Помилка!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Powered by"
msgstr "Використовується"
msgstr "Працює на"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
msgstr "налаштовувана система збірного пошуку, що поважає Вашу приватність"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "Вихідний код"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
msgstr "Відстеження помилок"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Public instances"
msgstr ""
msgstr "Публічні екземпляри"
#: searx/templates/oscar/languages.html:1
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Мова"
#: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
#: searx/templates/simple/macros.html:28
@ -655,11 +656,11 @@ msgstr "проксовано"
#: searx/templates/oscar/macros.html:78
msgid "supported"
msgstr ""
msgstr "підтримується"
#: searx/templates/oscar/macros.html:82
msgid "not supported"
msgstr ""
msgstr "не підтримується"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Пошукові системи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:234
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіни"
msgstr "Втулки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
@ -687,12 +688,12 @@ msgstr "Відповідачі"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
#: searx/templates/simple/preferences.html:153
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie-файли"
msgstr "Файли Cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
#: searx/templates/simple/preferences.html:41
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
msgstr "Якій мові Ви надаєте перевагу для пошуку?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
@ -702,7 +703,7 @@ msgstr "Змінити мову сайту"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:51
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Шукати підчас набору"
msgstr "Шукати під час набору"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "Змінити спосіб відправки запитів, <a href=\
#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
#: searx/templates/simple/preferences.html:62
msgid "Filter content"
msgstr "Фільтр контенту"
msgstr "Фільтр вмісту"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
@ -739,42 +740,42 @@ msgstr "Стиль"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/simple/preferences.html:66
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "Розвʼязання Open Access DOI"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
#: searx/templates/simple/preferences.html:73
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
msgstr "Перенаправлення на версії публікацій у відкритому доступі, якщо можливо (вимагається втулка)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:135
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
msgstr "Пропускне значення рушія"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:136
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
msgstr "Пропуск доступу до приватних рушіїв"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Allow all"
msgstr ""
msgstr "Дозволити все"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "Заборонити все"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:179
#: searx/templates/oscar/preferences.html:189
msgid "Selected language"
msgstr ""
msgstr "Вибрана мова"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:181
#: searx/templates/oscar/preferences.html:187
#: searx/templates/oscar/time-range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:92
msgid "Time range"
msgstr "Часовий діапазон"
msgstr "Часовий проміжок"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:182
#: searx/templates/oscar/preferences.html:186
@ -813,17 +814,17 @@ msgstr "Приклади"
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Це список cookie-файлів та їх значень, які searx зберігає на вашому комп'ютері."
msgstr "Це список cookie-файлів та їх значень, які searx зберігає на Вашому компʼютері."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
msgstr "За цим списком Ви можете оцінити відкритість searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
msgid "Cookie name"
msgstr "Ім'я cookie"
msgstr "Назва cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:164
@ -833,19 +834,19 @@ msgstr "Значення"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
#: searx/templates/simple/preferences.html:177
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
msgstr "URL для пошуку збережених поточних налашутвань"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:320
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
msgstr "Примітка: визначення власних налаштувань в пошуковій URL-адресі може зменшити приватність шляхом витоку даних на сайти результатів, на які було натиснуто."
#: searx/templates/oscar/results.html:23
#: searx/templates/simple/results.html:34
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr ""
msgstr "Рушії не можуть отримати результати"
#: searx/templates/oscar/results.html:50
msgid "Links"
@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Посилання"
#: searx/templates/oscar/results.html:68
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
msgstr "Підписка RSS"
#: searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "Search results"
@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "Результати пошуку"
#: searx/templates/oscar/results.html:79
#: searx/templates/simple/results.html:94
msgid "Try searching for:"
msgstr ""
msgstr "Спробуйте пошукати:"
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
@ -874,12 +875,12 @@ msgstr "Розпочати пошук"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
#: searx/templates/simple/search.html:5
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "Очистити пошук"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Очистити"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
@ -917,7 +918,7 @@ msgstr "Отакої!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
msgstr "Схоже, Ви використовуєте searx вперше."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -925,21 +926,21 @@ msgstr "Інформація!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
msgstr "на даний час файли cookie не визначені."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "В даний час немає доступних даних."
msgstr "Наразі нема доступних даних."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr ""
msgstr "Рушії не можуть отримати результати."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr ""
msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз або інший екземпляр searx."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Вибачте!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит або виконайте пошук в декількох категоріях."
msgstr "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит або виконайте пошук у декількох категоріях."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Чудово!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Налаштування успішно збережені."
msgstr "Налаштування успішно збережено."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "приховати деталі"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Filesize"
msgstr "Розмір файла"
msgstr "Розмір файлу"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "ТіБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Number of Files"
msgstr "Кількість Файлів"
msgstr "Кількість файлів"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
@ -1054,11 +1055,11 @@ msgstr "приховати відео"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Автор"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "Довжина"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Завантажити більше..."
#: searx/templates/simple/base.html:29
msgid "No item found"
msgstr ""
msgstr "Не знайдено елементів."
#: searx/templates/simple/preferences.html:90
msgid "Supports selected language"
@ -1074,12 +1075,12 @@ msgstr "Підтримка обраної мови"
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
msgid "User interface"
msgstr ""
msgstr "Користувацький інтерфейс"
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Приватність"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Завантаження..."