# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # Bamstam, 2017 # Thomas Pointhuber, 2014-2015 # Ettore Atalan , 2016 # Jona Abdinghoff , 2016 # Max , 2015 # pointhi, 2014 # rike, 2014 # stf , 2014 # stf , 2014 # Thomas Pointhuber, 2016-2017 # rike, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Pointhuber\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: searx/webapp.py:123 msgid "files" msgstr "Dateien" #: searx/webapp.py:124 msgid "general" msgstr "Allgemein" #: searx/webapp.py:125 msgid "music" msgstr "Musik" #: searx/webapp.py:126 msgid "social media" msgstr "Soziale Medien" #: searx/webapp.py:127 msgid "images" msgstr "Bilder" #: searx/webapp.py:128 msgid "videos" msgstr "Videos" #: searx/webapp.py:129 msgid "it" msgstr "IT" #: searx/webapp.py:130 msgid "news" msgstr "Neuigkeiten" #: searx/webapp.py:131 msgid "map" msgstr "Karte" #: searx/webapp.py:132 msgid "science" msgstr "Wissenschaft" #: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Inkorrekte Einstellungen. Bitte bearbeiten Sie diese" #: searx/webapp.py:425 msgid "search error" msgstr "Suchfehler" #: searx/webapp.py:467 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "vor {minutes} Minute(n)" #: searx/webapp.py:469 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)" #: searx/answerers/random/answerer.py:48 msgid "Random value generator" msgstr "Zufallszahlengenerator" #: searx/answerers/random/answerer.py:49 msgid "Generate different random values" msgstr "Erzeuge diverse Zufallszahlen" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49 msgid "Statistics functions" msgstr "Statistikfuntionen" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Berechne {functions} des Argument" #: searx/engines/__init__.py:192 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Suchmaschinen Zeit (sek)" #: searx/engines/__init__.py:196 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Ladezeit (sek)" #: searx/engines/__init__.py:200 searx/templates/oscar/results.html:88 msgid "Number of results" msgstr "Trefferanzahl" #: searx/engines/__init__.py:204 msgid "Scores" msgstr "Punkte" #: searx/engines/__init__.py:208 msgid "Scores per result" msgstr "Punkte pro Treffer" #: searx/engines/__init__.py:212 msgid "Errors" msgstr "Fehler" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (OBSOLET)" #: searx/engines/pdbe.py:91 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7 msgid "DOAI rewrite" msgstr "DOAI umschreiben" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Vermeidet Bezahlschranken durch die Weiterleitung zu der Open-Access Version falls möglich" #: searx/plugins/https_rewrite.py:29 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Wandelt wenn möglich HTTP Links in HTTPS Links um" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Undendliches Scrollen" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Lädt automatisch die nächste Seite wenn das Ende der aktuellen Seite erreicht wurde" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:113 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Öffne Links in einem neuen Browser-Tab" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Links werden normalerweise im gleichen Fenster geöffnet. Dieses Plugin überschreibt dieses Verhalten und öffnet Links in einem neuen Browser Tab bzw Fenster.\n(es wird JavaScript benötigt)" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Starte Suche wenn Kategorie angeklickt wird" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Starte die Suche sofort wenn eine Kategorie ausgewählt wird. Es ist nicht mehr möglich mehrere Kategorien auszuwählen. (JavaScript benötigt)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Zeigt deine IP-Adresse wenn die Suche \"ip\" lautet, und deinen User-Agent wenn deine Suche \"user agent\" beinhaltet." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Tracker-URL-Entferner" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "An Vim angelehnte Tastenkombinationen" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Navigiere in der Ergebnisseite mit Vim ähnlichen Tastataurkombinationen (es wird JavaScript benötigt).\nDrücke \"h\" auf der Start bzw. Ergebnisseite um eine Hifefenster anzuzeigen" #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Gehe zu %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 msgid "search page" msgstr "Suchseite" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "Einstellungen" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:11 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "Über uns" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:7 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:32 #: searx/templates/oscar/preferences.html:34 msgid "Default categories" msgstr "Standardkategorien" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 msgid "Search language" msgstr "Suchsprache" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:6 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:46 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 msgid "Interface language" msgstr "Oberflächensprache" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:56 msgid "Autocomplete" msgstr "Autovervollständigung" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:67 msgid "Image proxy" msgstr "Bilder-Proxy" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:71 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 msgid "Method" msgstr "Methode" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:85 #: searx/templates/oscar/preferences.html:152 #: searx/templates/oscar/preferences.html:159 msgid "SafeSearch" msgstr "Sichere Suche (SafeSearch)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:89 msgid "Strict" msgstr "Streng" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 msgid "None" msgstr "Keine" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:95 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 msgid "Themes" msgstr "Designs" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Blau (Standard)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Violett" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Grün" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Rot" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 msgid "Currently used search engines" msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:149 #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 msgid "Engine name" msgstr "Suchmaschinenname" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:148 #: searx/templates/oscar/preferences.html:163 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:111 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Blockieren" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/legacy/preferences.html:119 #: searx/templates/oscar/preferences.html:282 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:284 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um Sie zu überwachen." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/legacy/preferences.html:124 #: searx/templates/oscar/preferences.html:287 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 msgid "save" msgstr "Speichern" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/legacy/preferences.html:125 #: searx/templates/oscar/preferences.html:289 msgid "Reset defaults" msgstr "Zurücksetzen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 msgid "back" msgstr "Zurück" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:124 msgid "Search URL" msgstr "Such-URL" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:129 msgid "Download results" msgstr "Ergebnisse herunterladen" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 msgid "Answers" msgstr "Antworten" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:104 msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66 msgid "previous page" msgstr "vorherige Seite" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75 msgid "next page" msgstr "nächste Seite" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 msgid "Search for..." msgstr "Suche nach..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 msgid "Engine stats" msgstr "Suchmaschinenstatistiken" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "ursprüngliche Seite" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Seeder" msgstr "Seeder" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Leecher" msgstr "Leecher" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:24 msgid "magnet link" msgstr "Magnet Link" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:25 msgid "torrent file" msgstr "Torrent" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:112 msgid "Results on new tabs" msgstr "Ergebnisse in neuem Tab" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:116 msgid "On" msgstr "Ein" #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:117 msgid "Off" msgstr "Aus" #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49 msgid "cached" msgstr "Im Cache" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: searx/templates/oscar/base.html:62 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: searx/templates/oscar/base.html:64 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" #: searx/templates/oscar/base.html:90 msgid "Powered by" msgstr "Bereitgestellt von" #: searx/templates/oscar/base.html:90 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine" #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51 msgid "proxied" msgstr "proxied" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:21 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:133 msgid "Engines" msgstr "Suchmaschinen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:204 msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:230 msgid "Answerers" msgstr "Antworten" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "welche Sprache bevorzugst du für die Suche?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 msgid "Change the language of the layout" msgstr "ändere die Sprache des Layouts" #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 msgid "Find stuff as you type" msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "tunnel Bilder durch searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "ändere wie Formulare übertragen werden, lerne mehr über Anfragemethoden" #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 msgid "Filter content" msgstr "Inhalt filtern" #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 msgid "Change searx layout" msgstr "ändere das Aussehen von searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/oscar/preferences.html:110 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Wähle den Stil für dieses Thema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/oscar/preferences.html:110 msgid "Style" msgstr "Aussehen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:150 #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 msgid "Shortcut" msgstr "Abkürzung" #: searx/templates/oscar/preferences.html:151 #: searx/templates/oscar/preferences.html:160 msgid "Supports selected language" msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 msgid "Time range" msgstr "Zeitbereich" #: searx/templates/oscar/preferences.html:154 #: searx/templates/oscar/preferences.html:158 msgid "Avg. time" msgstr "mittlere Zeit" #: searx/templates/oscar/preferences.html:155 #: searx/templates/oscar/preferences.html:157 msgid "Max time" msgstr "max. Zeit" #: searx/templates/oscar/preferences.html:233 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Dies ist die Liste der in searx verfügbaren Module für Sofortantworten " #: searx/templates/oscar/preferences.html:237 msgid "Name" msgstr "Name" #: searx/templates/oscar/preferences.html:238 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" #: searx/templates/oscar/preferences.html:239 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: searx/templates/oscar/preferences.html:240 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" #: searx/templates/oscar/preferences.html:260 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "Diese Liste zeigt alle Daten welche searx auf deinem Computer speichert." #: searx/templates/oscar/preferences.html:261 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von searx bewerten" #: searx/templates/oscar/preferences.html:266 msgid "Cookie name" msgstr "Cookie-Name" #: searx/templates/oscar/preferences.html:267 msgid "Value" msgstr "Wert" #: searx/templates/oscar/results.html:7 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" #: searx/templates/oscar/results.html:119 msgid "Links" msgstr "Links" #: searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "Suche starten" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "Statistiken" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "beliebiger Zeitpunkt" #: searx/templates/oscar/time-range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Letzter Tag" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Letzte Woche" #: searx/templates/oscar/time-range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Letztes Monat" #: searx/templates/oscar/time-range.html:15 msgid "Last year" msgstr "Letztes Jahr" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Achtung!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Es sieht so aus, als ob das erstes mal mit searx arbeitest." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Information!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "derzeit sind keine Cookies gesetzt." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7 msgid "Sorry!" msgstr "Entschuldigung!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen Kategorie. " #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Gut gemacht!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Oh nein!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "show media" msgstr "Medien anzeigen" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "hide media" msgstr "Medien verstecken" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 msgid "Get image" msgstr "Bild ansehen" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33 msgid "View source" msgstr "Seite besuchen" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "Karte anzeigen" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "Karte verstecken" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "Details anzeigen" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "Details verstecken" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 msgid "Filesize" msgstr "Dateigröße" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 msgid "Number of Files" msgstr "Anzahl der Dateien" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "show video" msgstr "Video anzeigen" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "hide video" msgstr "Video verstecken" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Lade mehr..."