# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # Dickprince, 2017 # C. E., 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-23 17:39+0000\n" "Last-Translator: Dickprince\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: searx/search.py:137 searx/search.py:182 msgid "timeout" msgstr "tempo esgotado" #: searx/search.py:144 msgid "request exception" msgstr "solicitar exceção" #: searx/search.py:151 msgid "unexpected crash" msgstr "acidente inesperado" #: searx/webapp.py:135 msgid "files" msgstr "ficheiros" #: searx/webapp.py:136 msgid "general" msgstr "geral" #: searx/webapp.py:137 msgid "music" msgstr "música" #: searx/webapp.py:138 msgid "social media" msgstr "redes sociais" #: searx/webapp.py:139 msgid "images" msgstr "imagens" #: searx/webapp.py:140 msgid "videos" msgstr "vídeos" #: searx/webapp.py:141 msgid "it" msgstr "ti" #: searx/webapp.py:142 msgid "news" msgstr "notícias" #: searx/webapp.py:143 msgid "map" msgstr "mapa" #: searx/webapp.py:144 msgid "science" msgstr "ciência" #: searx/webapp.py:398 searx/webapp.py:653 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências" #: searx/webapp.py:410 msgid "Invalid settings" msgstr "Configurações inválidas" #: searx/webapp.py:444 searx/webapp.py:488 msgid "search error" msgstr "erro de procura" #: searx/webapp.py:525 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} minuto(s) atrás" #: searx/webapp.py:527 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" #: searx/answerers/random/answerer.py:53 msgid "Random value generator" msgstr "Gerador de valores aleatórios" #: searx/answerers/random/answerer.py:54 msgid "Generate different random values" msgstr "Gerar valores aleatórios diferentes" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53 msgid "Statistics functions" msgstr "Funções de estatística" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Calcular {functions} dos argumentos" #: searx/engines/__init__.py:194 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Tempo de pesquisa (seg)" #: searx/engines/__init__.py:198 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Página carregada (seg)" #: searx/engines/__init__.py:202 searx/templates/oscar/results.html:95 #: searx/templates/simple/results.html:20 msgid "Number of results" msgstr "Número de resultados" #: searx/engines/__init__.py:206 msgid "Scores" msgstr "Contagens" #: searx/engines/__init__.py:210 msgid "Scores per result" msgstr "Contagens por resultado" #: searx/engines/__init__.py:214 msgid "Errors" msgstr "Erros" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (OBSOLETE)" #: searx/engines/pdbe.py:91 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Esta entrada foi substituída por" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7 msgid "DOAI rewrite" msgstr "Reformulação DOAI" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que disponível" #: searx/plugins/https_rewrite.py:32 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Reformulação de hiperligações HTTP para HTTPS se possível" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Deslocação Infinita" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o fim da página atual" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:114 #: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Abrir resultados num novo separador" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Por defeito os resultados são abertos no mesmo separador. Esta extensão sobreguarda o comportamento padrão de abrir hiperligações num novo separador. (Necessário JavaScript)" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Pesquisar na seleção de categoria" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Realizar imediatamente uma pesquisa após selecionar uma categoria. Desative esta opção para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar por \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Remover rastreio de hiperligação" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Remover argumentos de rastreio da hiperligação devolvida" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Atalhos Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Navegar resultados de pesquisa com atalhos semelhantes ao Vim (Necessário JavaScript). Pressione a tecla \"h\" para obter ajuda." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Ir para %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "pesquisar página" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "preferências" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "sobre" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:8 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 #: searx/templates/simple/preferences.html:26 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:33 #: searx/templates/oscar/preferences.html:35 #: searx/templates/simple/preferences.html:34 msgid "Default categories" msgstr "Categorias Padrão" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 #: searx/templates/simple/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "Search language" msgstr "Idioma de pesquisa" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:6 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:42 msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 #: searx/templates/simple/preferences.html:120 msgid "Interface language" msgstr "Idioma de interface" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:51 msgid "Autocomplete" msgstr "Preenchimento automático" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:166 msgid "Image proxy" msgstr "Proxy de imagem" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 #: searx/templates/simple/preferences.html:169 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:170 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Method" msgstr "Método" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 #: searx/templates/simple/preferences.html:63 #: searx/templates/simple/preferences.html:90 msgid "SafeSearch" msgstr "Pesquisa segura" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 #: searx/templates/simple/preferences.html:66 msgid "Strict" msgstr "Rigoroso" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 #: searx/templates/simple/preferences.html:67 msgid "Moderate" msgstr "Moderado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:92 #: searx/templates/simple/preferences.html:68 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:131 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Cor" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Azul (padrão)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Violeta" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Verde" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Laranja" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 #: searx/templates/simple/preferences.html:77 msgid "Currently used search engines" msgstr "Motores de pesquisa utilizados" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:150 #: searx/templates/oscar/preferences.html:164 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:87 msgid "Engine name" msgstr "Nome do motor de pesquisa" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:149 #: searx/templates/oscar/preferences.html:165 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 #: searx/templates/simple/preferences.html:86 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:111 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Bloquear" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/legacy/preferences.html:119 #: searx/templates/oscar/preferences.html:285 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:180 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não guardemos informação sobre si." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:287 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 #: searx/templates/simple/preferences.html:182 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos para o rastrear." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/legacy/preferences.html:124 #: searx/templates/oscar/preferences.html:293 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 #: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "save" msgstr "Guardar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/legacy/preferences.html:125 #: searx/templates/oscar/preferences.html:295 #: searx/templates/simple/preferences.html:186 msgid "Reset defaults" msgstr "Repor predefinições" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:294 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "back" msgstr "Atrás" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:136 #: searx/templates/simple/results.html:58 msgid "Search URL" msgstr "Procurar hiperligação" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:62 msgid "Download results" msgstr "Resultados de transferências" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 #: searx/templates/simple/results.html:10 msgid "Answers" msgstr "Respostas" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:116 #: searx/templates/simple/results.html:42 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78 #: searx/templates/simple/results.html:130 msgid "previous page" msgstr "página anterior" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84 #: searx/templates/simple/results.html:145 msgid "next page" msgstr "página seguinte" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Procurar por..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:7 msgid "Engine stats" msgstr "Estatísticas de motor de pesquisa" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "contexto original" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Seeder" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Leecher" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "hiperligação magnética" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "ficheiro torrent" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 #: searx/templates/simple/categories.html:6 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Clique na lupa para realizar a pesquisa" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:113 #: searx/templates/simple/preferences.html:142 msgid "Results on new tabs" msgstr "Resultados em novos separadores" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:117 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 msgid "On" msgstr "Ligado" #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:118 #: searx/templates/simple/preferences.html:146 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48 #: searx/templates/simple/macros.html:43 msgid "cached" msgstr "armazenados em cache" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Definições avançadas" #: searx/templates/oscar/base.html:62 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: searx/templates/oscar/base.html:64 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/results.html:25 msgid "Error!" msgstr "Erro!" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Powered by" msgstr "Produzido por" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "um motor de metapesquisa editável e respeitador da sua privacidade" #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50 #: searx/templates/simple/macros.html:43 msgid "proxied" msgstr "via proxy" #: searx/templates/oscar/macros.html:92 msgid "supported" msgstr "suportado" #: searx/templates/oscar/macros.html:96 msgid "not supported" msgstr "não suportado" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:22 #: searx/templates/simple/preferences.html:32 msgid "General" msgstr "Geral" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:134 #: searx/templates/simple/preferences.html:76 msgid "Engines" msgstr "Motores de pesquisa" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:207 msgid "Plugins" msgstr "Extensões" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:233 msgid "Answerers" msgstr "Remetente" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:260 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: searx/templates/oscar/preferences.html:42 #: searx/templates/simple/preferences.html:48 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:48 #: searx/templates/simple/preferences.html:128 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Alterar o idioma do esquema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:58 #: searx/templates/simple/preferences.html:60 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Pesquisar enquanto escreve" #: searx/templates/oscar/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:173 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Resultados de imagens pelo proxy searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:78 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Alterar como formulários são submetidos, aprender mais sobre métodos de pedidos" #: searx/templates/oscar/preferences.html:87 #: searx/templates/simple/preferences.html:71 msgid "Filter content" msgstr "Filtrar conteúdo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 #: searx/templates/simple/preferences.html:139 msgid "Change searx layout" msgstr "Alterar esquema do searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Escolher estilo para este tema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:151 #: searx/templates/oscar/preferences.html:163 #: searx/templates/simple/preferences.html:88 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" #: searx/templates/oscar/preferences.html:152 #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 msgid "Selected language" msgstr "Idioma selecionado" #: searx/templates/oscar/preferences.html:154 #: searx/templates/oscar/preferences.html:160 #: searx/templates/simple/preferences.html:91 msgid "Time range" msgstr "Período de tempo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:155 #: searx/templates/oscar/preferences.html:159 #: searx/templates/simple/preferences.html:92 msgid "Avg. time" msgstr "Tempo médio" #: searx/templates/oscar/preferences.html:156 #: searx/templates/oscar/preferences.html:158 #: searx/templates/simple/preferences.html:93 msgid "Max time" msgstr "Tempo máximo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:236 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Esta é a lista dos modulos instantâneos de resposta do searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:240 msgid "Name" msgstr "Nome" #: searx/templates/oscar/preferences.html:241 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" #: searx/templates/oscar/preferences.html:242 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: searx/templates/oscar/preferences.html:243 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #: searx/templates/oscar/preferences.html:263 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "Esta é a lista de cookies e os valores que o searx está a guardar no seu computador." #: searx/templates/oscar/preferences.html:264 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "Com essa lista pode aceder à transparência do searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:269 msgid "Cookie name" msgstr "Nome de cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:270 msgid "Value" msgstr "Valor" #: searx/templates/oscar/preferences.html:289 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente" #: searx/templates/oscar/preferences.html:289 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "Nota: a especificação de configurações personalizadas no URL de pesquisa pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados clicados." #: searx/templates/oscar/results.html:17 msgid "Search results" msgstr "Resultados de pesquisa" #: searx/templates/oscar/results.html:21 #: searx/templates/simple/results.html:84 msgid "Try searching for:" msgstr "Tente pesquisar por:" #: searx/templates/oscar/results.html:100 #: searx/templates/simple/results.html:25 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "Mecanismos não podem recuperar resultados" #: searx/templates/oscar/results.html:131 msgid "Links" msgstr "Hiperligações" #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:5 msgid "Start search" msgstr "Começar pesquisa" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "estatísticas" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 #: searx/templates/simple/time-range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Qualquer altura" #: searx/templates/oscar/time-range.html:6 #: searx/templates/simple/time-range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Ontem" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 #: searx/templates/simple/time-range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Semana passada" #: searx/templates/oscar/time-range.html:12 #: searx/templates/simple/time-range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Mês passado" #: searx/templates/oscar/time-range.html:15 #: searx/templates/simple/time-range.html:15 msgid "Last year" msgstr "Ano passado" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Atenção!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Parece que está a utilizar o searx pela primeira vez." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Informação!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "atualmente não existem cookies definidos" #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Não existem dados disponíveis." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "Mecanismos não podem recuperar resultados." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 msgid "Please, try again later or find another searx instance." msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra ocorrência de searx." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "Sorry!" msgstr "Desculpe!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "não encontramos nenhum resultado. Por favor pesquise outra coisa ou utilize mais categorias na sua pesquisa." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Muito bem!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Definições guardadas com sucesso." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Ora bolas!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Alguma coisa correu mal." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "mostrar média" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "esconder média" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 msgid "Get image" msgstr "Obter imagem" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33 msgid "View source" msgstr "Ver fonte" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "mostrar mapa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "esconder mapa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "mostrar detalhes" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "esconder detalhes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" msgstr "Tamanho de ficheiro" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" msgstr "Número de Ficheiros" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "mostrar vídeo" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "esconder vídeo" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Carregar mais..." #: searx/templates/simple/base.html:31 msgid "No item found" msgstr "Nenhum item encontrado" #: searx/templates/simple/preferences.html:89 msgid "Supports selected language" msgstr "Suporta idioma selecionado" #: searx/templates/simple/preferences.html:118 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuário" #: searx/templates/simple/preferences.html:154 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade"