searx/searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po

1086 lines
34 KiB
Plaintext

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
# adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
# Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
# Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: searx/webapp.py:150
msgid "files"
msgstr "fișiere"
#: searx/webapp.py:151
msgid "general"
msgstr "generale"
#: searx/webapp.py:152
msgid "music"
msgstr "muzică"
#: searx/webapp.py:153
msgid "social media"
msgstr "rețele sociale"
#: searx/webapp.py:154
msgid "images"
msgstr "imagini"
#: searx/webapp.py:155
msgid "videos"
msgstr "videouri"
#: searx/webapp.py:156
msgid "it"
msgstr "informatică"
#: searx/webapp.py:157
msgid "news"
msgstr "știri"
#: searx/webapp.py:158
msgid "map"
msgstr "hărți"
#: searx/webapp.py:159
msgid "science"
msgstr "știință"
#: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurări nevalide, editați preferințele"
#: searx/webapp.py:486
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurări nevalide"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
msgid "search error"
msgstr "eroare de căutare"
#: searx/webapp.py:634
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/webapp.py:636
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/answerers/random/answerer.py:71
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator de valori aleatorii"
#: searx/answerers/random/answerer.py:72
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funcții statistice"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calculează {functions} din argumente"
#: searx/engines/__init__.py:227
msgid "Engine time (sec)"
msgstr "Timpul motorului (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:231
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
#: searx/templates/simple/results.html:30
msgid "Number of results"
msgstr "Numărul de rezultate"
#: searx/engines/__init__.py:239
msgid "Scores"
msgstr "Scoruri"
#: searx/engines/__init__.py:243
msgid "Scores per result"
msgstr "Scoruri per rezultat"
#: searx/engines/__init__.py:247
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
#: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
msgid "CAPTCHA required"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:46
msgid "Get directions"
msgstr ""
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr ""
#: searx/engines/pdbe.py:94
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Această intrare a fost perimată de"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Derulare infinită"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Rescriere către acces deschis DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când sunt disponibile"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:115
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Rezultatele sunt deschise în aceeași fereastră în mod implicit. Acest modul suprascrie acțiunea implicită de a deschide legături în ferestre/taburi noi. (Necesită JavaScript)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Caută la selectarea categoriei"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă interogarea conține „user agent”."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim (necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Pagină negăsită"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Navighează la %(search_page)s"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "pagină de căutare"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "preferințe"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "despre"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/legacy/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:8
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
#: searx/templates/simple/preferences.html:21
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:33
#: searx/templates/oscar/preferences.html:35
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "Default categories"
msgstr "Categorii implicite"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
#: searx/templates/simple/preferences.html:34
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "Search language"
msgstr "Limba de căutare"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/legacy/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/languages.html:3
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:37
msgid "Default language"
msgstr "Limba implicită"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
#: searx/templates/simple/preferences.html:121
msgid "Interface language"
msgstr "Limba interfeței"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:44
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completare automată"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy de imagini"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
#: searx/templates/simple/preferences.html:201
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
#: searx/templates/oscar/preferences.html:180
#: searx/templates/oscar/preferences.html:188
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:91
msgid "SafeSearch"
msgstr "CăutareSigură"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/preferences.html:57
msgid "Strict"
msgstr "Strict"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:91
#: searx/templates/simple/preferences.html:58
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/legacy/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:92
#: searx/templates/simple/preferences.html:59
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Albastru (implicit)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "Azuriu"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Portocaliu"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
#: searx/templates/simple/preferences.html:78
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:177
#: searx/templates/oscar/preferences.html:191
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/preferences.html:88
msgid "Engine name"
msgstr "Numele motorului"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
#: searx/templates/oscar/preferences.html:178
#: searx/templates/oscar/preferences.html:190
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Shortcut"
msgstr "Scurtătură"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:103
#: searx/templates/courgette/preferences.html:115
#: searx/templates/legacy/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:112
#: searx/templates/oscar/macros.html:72
#: searx/templates/oscar/preferences.html:176
#: searx/templates/oscar/preferences.html:192
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
#: searx/templates/simple/preferences.html:87
msgid "Allow"
msgstr "Permite"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:103
#: searx/templates/courgette/preferences.html:116
#: searx/templates/legacy/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:113
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Blochează"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:314
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
#: searx/templates/simple/preferences.html:212
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu stocăm aceste date despre dumeavoastră."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:126
#: searx/templates/legacy/preferences.html:123
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "save"
msgstr "salvează"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:130
#: searx/templates/legacy/preferences.html:127
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
msgid "Reset defaults"
msgstr "Restabilește la valorile implicite"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:131
#: searx/templates/legacy/preferences.html:128
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "back"
msgstr "înapoi"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/legacy/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:55
#: searx/templates/simple/results.html:67
msgid "Search URL"
msgstr "URL de căutare"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:59
#: searx/templates/simple/results.html:71
msgid "Download results"
msgstr "Descarcă rezultate"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/legacy/results.html:35
#: searx/templates/simple/results.html:17
msgid "Answers"
msgstr "Răspunsuri"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/legacy/results.html:47
#: searx/templates/oscar/results.html:36
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestii"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/legacy/results.html:85
#: searx/templates/oscar/results.html:122
#: searx/templates/oscar/results.html:131
#: searx/templates/simple/results.html:142
msgid "previous page"
msgstr "pagina anterioară"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/legacy/results.html:96
#: searx/templates/oscar/results.html:117
#: searx/templates/oscar/results.html:136
#: searx/templates/simple/results.html:158
msgid "next page"
msgstr "pagina următoare"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
msgid "Search for..."
msgstr "Caută după..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:7
msgid "Engine stats"
msgstr "Statisticile motorului"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "contextul original"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Partener"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Sursă incompletă"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:17
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "legătură magnet"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "fișier torrent"
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
#: searx/templates/simple/categories.html:4
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Rezultate în taburi noi"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:118
#: searx/templates/simple/preferences.html:144
msgid "On"
msgstr "Pornit"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:119
#: searx/templates/simple/preferences.html:145
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
#: searx/templates/simple/macros.html:28
msgid "cached"
msgstr "stocat temporar"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:3
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurări avansate"
#: searx/templates/oscar/base.html:55
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: searx/templates/oscar/base.html:57
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/results.html:34
msgid "Error!"
msgstr "Eroare!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Powered by"
msgstr "Motorizat de"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/languages.html:1
msgid "Language"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
#: searx/templates/simple/macros.html:28
msgid "proxied"
msgstr "delegat"
#: searx/templates/oscar/macros.html:78
msgid "supported"
msgstr "suporat"
#: searx/templates/oscar/macros.html:82
msgid "not supported"
msgstr "nesuportat"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
#: searx/templates/simple/preferences.html:27
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:77
msgid "Engines"
msgstr "Motoare"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:234
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
msgid "Answerers"
msgstr "Răspunzători"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
#: searx/templates/simple/preferences.html:153
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie-uri"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
#: searx/templates/simple/preferences.html:41
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Schimbă limba aspectului"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:51
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Modificați cum sunt trimise formularele, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
#: searx/templates/simple/preferences.html:62
msgid "Filter content"
msgstr "Filtrează conținutul"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Change searx layout"
msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/simple/preferences.html:66
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
#: searx/templates/simple/preferences.html:73
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când sunt disponibile (modul necesar)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:135
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:136
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Allow all"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:179
#: searx/templates/oscar/preferences.html:189
msgid "Selected language"
msgstr "Limba selectată"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:181
#: searx/templates/oscar/preferences.html:187
#: searx/templates/oscar/time-range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:92
msgid "Time range"
msgstr "Interval de timp"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:182
#: searx/templates/oscar/preferences.html:186
#: searx/templates/simple/preferences.html:93
msgid "Avg. time"
msgstr "Timp mediu"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/oscar/preferences.html:185
#: searx/templates/simple/preferences.html:94
msgid "Max time"
msgstr "Timp maxim"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:269
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:270
msgid "Examples"
msgstr "Exemple"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:290
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care searx le stochează pe calculatorul dumneavoastră."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
msgid "Cookie name"
msgstr "Nume cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:164
msgid "Value"
msgstr "Valuare"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
#: searx/templates/simple/preferences.html:177
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:320
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile accesate la căutare."
#: searx/templates/oscar/results.html:23
#: searx/templates/simple/results.html:34
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
#: searx/templates/oscar/results.html:50
msgid "Links"
msgstr "Legături"
#: searx/templates/oscar/results.html:68
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "Search results"
msgstr "Rezultatele căutării"
#: searx/templates/oscar/results.html:79
#: searx/templates/simple/results.html:94
msgid "Try searching for:"
msgstr "Încercați să căutați după:"
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
#: searx/templates/simple/search.html:6
msgid "Start search"
msgstr "Pornește căutarea"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
#: searx/templates/simple/search.html:5
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "statistici"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
#: searx/templates/simple/time-range.html:2
msgid "Anytime"
msgstr "Oricând"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/time-range.html:4
msgid "Last day"
msgstr "Ultima zi"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:7
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
msgid "Last week"
msgstr "Ultima săptămână"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
#: searx/templates/simple/time-range.html:8
msgid "Last month"
msgstr "Ultima lună"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/time-range.html:10
msgid "Last year"
msgstr "Ultimul an"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Atenție!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Informație!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "Sorry!"
msgstr "Ne pare rău!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în mai multe categorii."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Bravo!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Vai!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "arată media"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "ascunde media"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
msgid "Get image"
msgstr "Obține imaginea"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
msgid "View source"
msgstr "Vizualizare sursă"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "arată harta"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "ascunde harta"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
msgid "show details"
msgstr "arată detalii"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
msgid "hide details"
msgstr "ascunde detalii"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Filesize"
msgstr "Dimensiune fișier"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "Octeți"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "kiB"
msgstr "kiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Number of Files"
msgstr "Numărul fișierelor"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "arată video"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "ascunde video"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
msgid "Author"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Încarcă mai multe..."
#: searx/templates/simple/base.html:29
msgid "No item found"
msgstr "Niciun element găsit"
#: searx/templates/simple/preferences.html:90
msgid "Supports selected language"
msgstr "Suportă limba selectată"
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
msgid "User interface"
msgstr "Interfața pentru utilizator"
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
msgid "Privacy"
msgstr "Confidențialitate"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
msgid "Loading..."
msgstr ""