mirror of https://github.com/NekoX-Dev/NekoX.git
241 lines
24 KiB
XML
241 lines
24 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="Locked">Заблоковано</string>
|
||
<string name="AccDescrChatAttachEnterMenu">Меню вводу в чат</string>
|
||
<string name="ChatAttachEnterMenuRecordVideo">Записати відео</string>
|
||
<string name="ChatAttachEnterMenuRecordAudio">Записувати аудіо</string>
|
||
<string name="ChatAttachEnterMenuDisableLinkPreview">Вимкнути попередній перегляд посилання</string>
|
||
<string name="ChatAttachEnterMenuEnableLinkPreview">Увімкнути передогляд посилання</string>
|
||
<string name="UseChatAttachEnterMenu">Використовувати меню введення</string>
|
||
<string name="UseChatAttachEnterMenuNotice">Змініть кнопку запису на меню вводу і додайте перемикач попереднього перегляду посилань.</string>
|
||
<string name="DisableLinkPreviewByDefault">Відключити передогляд посилань за замовчуванням</string>
|
||
<string name="DisableLinkPreviewByDefaultNotice">Вимкніть запит попереднього перегляду посилання під час введення за замовчуванням, щоб запобігти знанню сервера про те, що посилання передається через Telegram.</string>
|
||
<string name="CustomApi">Користувацький API</string>
|
||
<string name="UseCustomApiNotice">Увійдіть, використовуючи користувацький APi, якщо ви не в змозі зареєструватися або увійти в систему, це може допомогти.\n\nПримітка: fcm не буде працювати, якщо ви використовуєте версію релізу.</string>
|
||
<string name="CustomApiNo">Не використовувати користувацький API</string>
|
||
<string name="CustomApiOfficial">Telegram Android</string>
|
||
<string name="CustomApiTGX">Telegram Android X</string>
|
||
<string name="CustomApiInput">Ручний ввід</string>
|
||
<string name="CheckUpdate">Перевірити наявність оновлень</string>
|
||
<string name="SwitchVersion">Переключити версію</string>
|
||
<string name="NoUpdate">Оновлення не знайдені</string>
|
||
<string name="UpdateAvailable">Доступні нові оновлення</string>
|
||
<string name="UpdateUpdate">Оновити</string>
|
||
<string name="UpdateLater">Потім</string>
|
||
<string name="DownloadFailed">Збій завантаження</string>
|
||
<string name="Install">Установити</string>
|
||
<string name="Ignore">Ігнорувати</string>
|
||
<string name="UpdateDownloaded">Оновлення тільки що завантажено.</string>
|
||
<string name="ProxyAutoSwitch">Авто-перемикання проксі</string>
|
||
<string name="LinkedGroupChat">Зв\'язана група</string>
|
||
<string name="LinkedChannelChat">Пов\'язаний канал</string>
|
||
<string name="DevModeTitle">**Ваш аккаунт в Telegram може бути заблоковано**</string>
|
||
<string name="DevModeNotice">Ми не несемо відповідальність за будь-яке некоректне використання функцій розробника.</string>
|
||
<string name="TapToDisable">Торкніться, щоб вимкнути. Вони вам не потрібні.</string>
|
||
<string name="PlaceHolder">Заповнювач - Вимкнути</string>
|
||
<string name="CustomBackend">Користувацький бекенд</string>
|
||
<string name="CustomBackendNotice">Ця функція надається лише для користувачів експертів, якщо ви не знаєте, що представляють такі параметри, просто проігноруйте їх.</string>
|
||
<string name="CustomBackendProduction">Офіційний звіт про виробництво</string>
|
||
<string name="CustomBackendTestDC">Офіційний тестовий центр даних</string>
|
||
<string name="AllowFlashCall">Дозволити спалах виклику</string>
|
||
<string name="ChangeTranslateProvider">Змінити оператора</string>
|
||
<string name="ProviderYandexTranslate">Яндекс.Перекладач</string>
|
||
<string name="GoogleCloudTransKey">Ключ Google Cloud Translate</string>
|
||
<string name="GoogleCloudTransKeyNotice">Якщо ви встановите ключ Trans від Google, API перекладу в хмарі буде викликано замість відправлення підробки форми в веб-версію при перекладі (швидшого, стабільного і економії трафіку).</string>
|
||
<string name="TransToLang">Переклад цільової мови</string>
|
||
<string name="TransInputToLang">Цільова мова для введення перекладу</string>
|
||
<string name="More">Більше</string>
|
||
<string name="NekoXUpdatesChannel">Канал оновлень NekoX</string>
|
||
<string name="ShowIdAndDc">Показати ID / DC в профілі</string>
|
||
<string name="UseDefaultTheme">Використовувати стандартну тему *</string>
|
||
<string name="NightMode">Нічний режим</string>
|
||
<string name="PrivacyNotice">Конфіденційність попередження</string>
|
||
<string name="PrivacyNoticePhoneVisible">Це виявлено, що ваш номер телефону видно будь-кому, що може викликати хакерів під контролем уряду знайти вашу справжню ідентичність, будь ласка, вимкніть його!</string>
|
||
<string name="PrivacyNoticeAddByPhone">Виявлено, що ви не вимкнено налаштування \"Дозволити знайти мене через номер телефону\", що може призвести до того, що хакер, що контролюється державою, дізнається вашу справжню особу, вимкніть її!</string>
|
||
<string name="PrivacyNoticeP2p">Виявлено, що ви не вимкнули налаштування \"Дозволити дзвінки P2p\", що може змусити хакерів, які контролюються державою, знайти справжню особу, будь ласка, вимкніть її!</string>
|
||
<string name="PrivacyNotice2fa">Виявлено, що ви не встановили пароль, через що хакери під контролем уряду можуть знайти справжню особу, будь ласка, встановіть його!</string>
|
||
<string name="ApplySuggestion">Добре, застосувати</string>
|
||
<string name="DoNotRemindAgain">Не нагадувати більше</string>
|
||
<string name="RemoveTitleEmoji">Видаляти смайли в назві</string>
|
||
<string name="NekoXProxy">Публічний проксі NekoX</string>
|
||
<string name="PublicPrefix">Загальнодоступна</string>
|
||
<string name="DisableChatAction">Не надсилати мій статус вводу</string>
|
||
<string name="FakeScreenshot">Зробіть знімок екрану</string>
|
||
<string name="ImportPxy">Імпорт</string>
|
||
<string name="FilterNameUsers">Спільноти</string>
|
||
<string name="FilterNameUsersDescription">Лише повідомлення з приватних чатів</string>
|
||
<string name="FilterNameContacts">Контакти</string>
|
||
<string name="FilterNameContactsDescription">Лише повідомлення від збережених користувачів</string>
|
||
<string name="FilterNameGroups">Групи</string>
|
||
<string name="FilterNameGroupsDescription">Лише повідомлення з групових чатів</string>
|
||
<string name="FilterNameChannels">Канали</string>
|
||
<string name="FilterNameChannelsDescription">Лише повідомлення з каналів</string>
|
||
<string name="FilterNameBots">Боти</string>
|
||
<string name="FilterNameBotsDescription">Лише повідомлення від ботів</string>
|
||
<string name="FilterNameUnmuted">Увімк. звук</string>
|
||
<string name="FilterNameUnmutedDescription">Лише повідомлення з неігнорованих чатів</string>
|
||
<string name="FilterNameUnread2">Непрочитані</string>
|
||
<string name="FilterNameUnreadDescription">Лише непрочитані повідомлення</string>
|
||
<string name="FilterNameUnmutedAndUnread">Заблоковано & Непрочитане</string>
|
||
<string name="FilterNameUnmutedAndUnreadDescription">Лише непрочитані повідомлення із неігнорованих чатів</string>
|
||
<string name="IgnoreMutedCount">Ігнорувати заглушену кількість непрочитаних повідомлень у вкладці папки</string>
|
||
<string name="DialogsSettings">Налаштування діалогів</string>
|
||
<string name="SortMenu">Діалогові параметри сортування</string>
|
||
<string name="SortByUnread">Сортувати за непрочитаними</string>
|
||
<string name="SortByUnmuted">Сортувати за відключеними</string>
|
||
<string name="SortByUser">Сортувати за користувачем</string>
|
||
<string name="SortByContacts">Сортувати за контактами</string>
|
||
<string name="NekoXPushService">Push-сервіс NekoX</string>
|
||
<string name="EnablePushAlert">Будь ласка, увімкніть \"NekoX Push сервіс\"</string>
|
||
<string name="DisablePushAlert">Відключіть \"Push Service NekoX\"</string>
|
||
<string name="DisableUndo">Вимкнути відміну</string>
|
||
<string name="DisableSystemAccount">Вимкнути системний обліковий запис</string>
|
||
<string name="FilterMenu">Меню фільтру діалогів</string>
|
||
<string name="DisableProxyWhenVpnEnabled">Вимкнути проксі, коли ввімкнено VPN</string>
|
||
<string name="UseProxyItem">Використовувати значення проксі-сервера в бічній панелі замість кнопки</string>
|
||
<string name="HideProxyByDefault">Приховати налаштування проксі за замовчуванням</string>
|
||
<string name="SkipOpenLinkConfirm">Підтвердити відкриття посилання</string>
|
||
<string name="DeleteAllInChat">Видалити все у чаті</string>
|
||
<string name="DeleteAllInChatAlert">Увага! Це **видалить усі повідомлення** в цьому чаті для **всіх ** учасників.</string>
|
||
<string name="UnblockAll">Розблокувати всі</string>
|
||
<string name="UnblockAllWarn">Ви дійсно хочете розблокувати **всіх користувачів і ботів**?</string>
|
||
<string name="BlockedListEmpty">Ви не заблокували нікого :)</string>
|
||
<string name="ProxyTypeVmess">VMess проксі</string>
|
||
<string name="AddProxySocks5">Додати SOCKS5 проксі</string>
|
||
<string name="AddProxyTelegram">Додати MTProto Proxy</string>
|
||
<string name="AddProxyVmess">Додати проксі Vmess</string>
|
||
<string name="AddProxySS">Додати Shadowsocks проксі</string>
|
||
<string name="AddProxySSR">Додати ShadowsocksR проксі</string>
|
||
<string name="AddProxyTrojan">Додати Proxy Trojan</string>
|
||
<string name="SSPluginConflictingName">Кілька плагінів використовують цей ідентифікатор: %s.</string>
|
||
<string name="EditProxy">Редагувати проксі</string>
|
||
<string name="ShareProxy">Поділитися через проксі</string>
|
||
<string name="ProxyDelete">Видалити проксі</string>
|
||
<string name="ProxyInfoVmess">Параметри проксі Vmess</string>
|
||
<string name="VmessUserId">ID користувача</string>
|
||
<string name="VmessAlterId">Змінити ідентифікатор</string>
|
||
<string name="VmessSecurity">Безпека</string>
|
||
<string name="VmessNetwork">Мережа</string>
|
||
<string name="VmessHeadType">Тип голови</string>
|
||
<string name="VmessRequestHost">Запитати хост / QUIC безпека</string>
|
||
<string name="VmessPath">Шлях / QUIC ключ</string>
|
||
<string name="VmessTls">Використовувати TLS</string>
|
||
<string name="ProxyInfoSS">Налаштування проксі Shadowsocks</string>
|
||
<string name="SSPassword">Пароль</string>
|
||
<string name="SSMethod">Метод шифрування</string>
|
||
<string name="SSPlugin">Плагін</string>
|
||
<string name="SSPluginOpts">Конфігурація плагінів</string>
|
||
<string name="ProxyInfoSSR">Налаштування проксі ShadowsocksR</string>
|
||
<string name="SSRProtocol">Protocol</string>
|
||
<string name="SSRProtocolParams">Параметри протоколу</string>
|
||
<string name="SSRObfs">Obfs (обфускація трафіку)</string>
|
||
<string name="SSRObfsParam">Парметри Obfs</string>
|
||
<string name="ProxyInfoTrojan">Налаштування Trojan Proxy</string>
|
||
<string name="TrojanSNI">SNI (необов\'язково)</string>
|
||
<string name="ProxyRemarks">Зауваження</string>
|
||
<string name="RetestPing">Повторне сканування для всіх серверів</string>
|
||
<string name="ReorderByPing">Перевпорядкувати сервери пінг</string>
|
||
<string name="ExportProxies">Експортувати сервери в файл</string>
|
||
<string name="ImportProxies">Імпортуйте сервери з файлу</string>
|
||
<string name="ImportProxyList">Імпортувати проксі-сервери</string>
|
||
<string name="ProxySubscription">Проксі-сервер підписки</string>
|
||
<string name="ProxySubDetails">Деталі передплати</string>
|
||
<string name="SubscriptionUrls">URL-адреси</string>
|
||
<string name="SubscriptionUpdating">Оновлення підписки</string>
|
||
<string name="SubscriptionDelete">Знищення підписки</string>
|
||
<string name="ExportStickers">Експортувати наліпки</string>
|
||
<string name="ImportStickers">Імпортувати стікери з файлу</string>
|
||
<string name="ImportStickersList">Імпортуйте наклейки</string>
|
||
<string name="StickerSets">Набори стікерів</string>
|
||
<string name="InvalidStickersFile">Некоректний файл стікерів: </string>
|
||
<string name="InvalidProxyFile">Недопустимий файл списку проксі: </string>
|
||
<string name="ImportedProxies">Імпортовані проксі-сервери: </string>
|
||
<string name="ErrorsInImport">Помилки імпорту: </string>
|
||
<string name="NoProxy">Ви ще не додали будь-яких проксі-серверів.</string>
|
||
<string name="DeleteAllServer">Видалити усі сервери</string>
|
||
<string name="DeleteUnavailableServer">Видалити недоступні сервери</string>
|
||
<string name="DeleteAllServerConfirm">Ви дійсно бажаєте **видалити всі сервери**?</string>
|
||
<string name="DeleteUnavailableServerConfirm">Ви впевнені, що хочете ** видалити недоступні сервери **?</string>
|
||
<string name="MinApi21Required">Необхідно хоча б Android 5 (API21).</string>
|
||
<string name="MinApi23Required">Вибачте, вам потрібно принаймні Android 6 (API23).</string>
|
||
<string name="MiniVersionAlert">Вибачте, міні-версія не підтримує цей тип проксі, будь ласка, увімкніть версію в налаштуваннях.</string>
|
||
<string name="ImportProxyFromClipboard">Імпортувати з буфера обміну</string>
|
||
<string name="BrokenLink">Невідоме / Пошкоджене посилання</string>
|
||
<string name="ShareQRCode">QR-код</string>
|
||
<string name="ScanQRCode">Сканувати QR-код</string>
|
||
<string name="NoQrFound">QR-код не знайдено</string>
|
||
<string name="EnableDeveloperMode">Активувати режим розробника</string>
|
||
<string name="DisableDeveloperMode">Вимкнути режим розробника</string>
|
||
<string name="DeveloperSettings">Налаштування для розробників</string>
|
||
<string name="LoginSettings">Параметри входу</string>
|
||
<string name="NekoXFaq">Питання NekoX</string>
|
||
<string name="TransSite">Перекласти платформу</string>
|
||
<string name="OpenKayChain">Клієнт OpenPGP</string>
|
||
<string name="OpenPGPApp">OpenPGP постачальник</string>
|
||
<string name="OpenPGPKey">Ключ OpenPGP</string>
|
||
<string name="None">Без ефекту</string>
|
||
<string name="Sign">Підпис</string>
|
||
<string name="PGPDecrypt">Розшифрувати Повідомлення</string>
|
||
<string name="PGPVerify">Підтвердити повідомлення</string>
|
||
<string name="PGPImport">Імпортувати відкритий ключ</string>
|
||
<string name="PGPImportPrivate">Імпорт приватного ключа</string>
|
||
<string name="ShareMyKey">Поділіться моїм публічним ключем</string>
|
||
<string name="DisableVibration">Вібрація вимкнено</string>
|
||
<string name="IgnoreContentRestrictions">Ігнорувати обмеження на контент</string>
|
||
<string name="IgnoreContentRestrictionsNotice">Локально ігнорує обмеження Android щодо повідомлень.</string>
|
||
<string name="SendCommentAfterForward">Відправити коментар після перенаправлення</string>
|
||
<string name="UnpinMessageX">Відкріпити повідомлення</string>
|
||
<string name="UnpinMessagesAll">Відкріпити всі повідомлення</string>
|
||
<string name="DismissForYourself">Сховати для себе</string>
|
||
<string name="ImportLogin">QR Login</string>
|
||
<string name="QRLoginNotice">Цей QR-код / посилання дозволяє комусь входити у ваш обліковий запис Telegram. Це ваша власна операція?</string>
|
||
<string name="QRLoginConfirm">Підтвердьте вхід</string>
|
||
<string name="StorageReset">Очистити сховище</string>
|
||
<string name="StorageResetInfo">Усі дані цієї програми буде остаточно видалено (і спробуйте спочатку вийти з усіх облікових записів).</string>
|
||
<string name="FCTitle">Про оновлення програми</string>
|
||
<string name="FCInfo">Слідкуйте за нашими каналами оголошень та оновлень?</string>
|
||
<string name="CCTitle">OpenCC (китайська конвертація)</string>
|
||
<string name="CCTarget">Цільова</string>
|
||
<string name="CCNo">Без ефекту</string>
|
||
<string name="CCTC">Традиційний китайський</string>
|
||
<string name="CCHK">Традиційна китайська (Гонконг)</string>
|
||
<string name="CCTT">Традиційна китайська (Тайвань)</string>
|
||
<string name="CCSC">Спрощена Китайська</string>
|
||
<string name="CCSP">Спрощена китайська (Китай)</string>
|
||
<string name="CCJP">Новий японський кандзі (Сінджітай)</string>
|
||
<string name="UserRestrictionsSendGames">Надіслати ігри</string>
|
||
<string name="UserRestrictionsSendInline">Надіслати через вбудованих ботів</string>
|
||
<string name="AcceptSecretChat">Прийняти новий секретний чат</string>
|
||
<string name="TabletMode">Режим планшета</string>
|
||
<string name="TabletModeDefault">Залежить від пристрою</string>
|
||
<string name="ReplaceText">Замінити текст</string>
|
||
<string name="TextOrigin">Походження</string>
|
||
<string name="TextReplace">Заміняти</string>
|
||
<string name="ReplaceRegex">Використовуйте регулярний вираз</string>
|
||
<string name="DisableTrending">Вимкнути тенденцію</string>
|
||
<string name="HideDeviceInfo">Сховати модель пристрою</string>
|
||
<string name="HideDeviceInfoOff">Модель пристрою буде завантажена вдруге, коли програма запуститься після входу в систему.</string>
|
||
<string name="HideDeviceInfoOn">Ви можете змінити це в налаштуваннях пізніше.</string>
|
||
<string name="nekoXPaymentRemovedToast">Функція оплати була видалена.</string>
|
||
<string name="ImportSettingsAlert">Чи дійсно ви впевнені, що хочете перезаписати налаштування\? Імпортування налаштувань з невідомих джерел може спричинити перезапис пін-коду і спричити блокування додатку.</string>
|
||
<string name="EnableStickerPinTip">Ця функція ще на стадії розробки, синхронізація з хмарним сховищем може не працювати належним чином.</string>
|
||
<string name="EnableStickerPinAbout">Закріпити стікери і синхронізувати з хмарним сховищем, навіть коли додаєте нові стікери.
|
||
\nПов\'язано з вимкненням улюблених та недавніх стікерів.</string>
|
||
<string name="EnableStickerPin">Ввімкнути закріплення стікеру</string>
|
||
<string name="ImportSettings">Імпортувати налаштування</string>
|
||
<string name="BackupSettings">Налаштування резервного копіювання</string>
|
||
<string name="AutoLockImmediately">Негайно</string>
|
||
<string name="WsPayload">Навантаження</string>
|
||
<string name="ProxyInfoWS">Налаштування WebSocket проксі</string>
|
||
<string name="AddProxyWs">Додати WebSocket проксі</string>
|
||
<string name="DisplayPersianCalendarByLatin">Показувати перський календар латиницею</string>
|
||
<string name="UsePersiancalendarInfo">Показувати дату у форматі Solar Hijri (перський календар)</string>
|
||
<string name="UsePersiancalendar">Використовувати персидський календар</string>
|
||
<string name="AppLinkFDroid">F-Droid</string>
|
||
<string name="SetPinnedSuffix">(Закріплено)</string>
|
||
<string name="UnpinSticker">Прибрати закріплення</string>
|
||
<string name="PinSticker">Закріпити</string>
|
||
<string name="ArchiveFiles">Архіви</string>
|
||
<string name="Win32ExecutableFiles">Файли запуску Windows</string>
|
||
<string name="AutoDownload">Автозавантаження</string>
|
||
</resources> |