* ja.po: Update.

From-SVN: r168737
This commit is contained in:
Joseph Myers 2011-01-13 02:30:06 +00:00 committed by Joseph Myers
parent e3991ee9f9
commit 243ffa47b3
2 changed files with 76 additions and 72 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2011-01-13 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* ja.po: Update.
2011-01-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* ja.po: Update.

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101218\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 21:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 10:32+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19508,7 +19508,7 @@ msgstr "%qE 属性用としては無効なベクトル型です"
#: ada/gcc-interface/utils.c:5434
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
msgstr "ベクトルのサイズが要素のサイズの整数倍ではありません"
#: c-family/c-common.c:7317 ada/gcc-interface/utils.c:5346
#: ada/gcc-interface/utils.c:5440
@ -19520,17 +19520,17 @@ msgstr "ベクトルのサイズが 0 です"
#: ada/gcc-interface/utils.c:5447
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
msgstr "ベクトルの要素の数が 2 の乗数ではありません"
#: c-family/c-common.c:7353 ada/gcc-interface/utils.c:5070
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "仮引数の数がプロトタイプと一致しません"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:7368 ada/gcc-interface/utils.c:5085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "フォーマット文字列に不適切なオペランド数があります"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:7387 ada/gcc-interface/utils.c:5104
#, gcc-internal-format
@ -19543,14 +19543,14 @@ msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %l
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:7471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "関数への引数が少なすぎます"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:7485
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "PC 関連の関数呼び出しを禁じる"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:7526
#, gcc-internal-format
@ -19558,19 +19558,19 @@ msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:7591
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "述語は識別子でなければなりません"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:7598
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "関数に対する引数が多すぎます"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr ""
msgstr "%qE 属性は名前付き引数があるプロトタイプが必要です"
#: c-family/c-common.c:7648
#, fuzzy, gcc-internal-format
@ -19590,52 +19590,52 @@ msgstr ""
#: c-family/c-common.c:7794
#, gcc-internal-format
msgid "bad option %s to optimize attribute"
msgstr ""
msgstr "最適化属性への間違ったオプション %s です"
#: c-family/c-common.c:7797
#, gcc-internal-format
msgid "bad option %s to pragma attribute"
msgstr ""
msgstr "pragma 属性への間違ったオプション %s です"
#: c-family/c-common.c:8026
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "not enough arguments to function %qE"
msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
msgstr "関数 %qE へ十分な引数がありません"
#: c-family/c-common.c:8062 c-family/c-common.c:8108
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
msgstr "関数 %qE の呼び出し内に非浮動小数点引数があります"
#: c-family/c-common.c:8085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
msgstr "関数 %qE の呼び出し内に非浮動小数点引数があります"
#: c-family/c-common.c:8101
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります"
#: c-family/c-common.c:8437
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr ""
msgstr "%<offsetof%> を静的データメンバ %qD へ適用できません"
#: c-family/c-common.c:8442
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
msgstr "%<offsetof%> は %<operator[]%> がオーバーロードされているときには適用できません"
#: c-family/c-common.c:8449
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
msgstr ""
msgstr "一定ではないアドレスへ %<offsetof%> を適用できません"
#: c-family/c-common.c:8462 cp/typeck.c:4915
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "構造体メンバ `%s' のビットフィールドのアドレスを取得しようとしています"
msgstr "ビットフィールドである構造体のメンバ %qD のアドレスを取得しようとする試みです"
#: c-family/c-common.c:8521
#, gcc-internal-format
@ -19648,124 +19648,124 @@ msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explici
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:8578
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of member %qD in read-only object"
msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました"
msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD への代入です"
#: c-family/c-common.c:8580
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "increment of member %qD in read-only object"
msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました"
msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD のインクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8582
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of member %qD in read-only object"
msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました"
msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD のデクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8584
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
msgstr ""
msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
#: c-family/c-common.c:8588
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
msgstr "読み取り専用メンバ %qD への代入です"
#: c-family/c-common.c:8589
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
msgstr "読み取り専用メンバ %qD のインクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8590
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
msgstr "読み取り専用メンバ %qD のデクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8591
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
msgstr "読み取り専用メンバ %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
#: c-family/c-common.c:8595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました"
msgstr "読み取り専用変数 %qD への代入です"
#: c-family/c-common.c:8596
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました"
msgstr "読み取り専用変数 %qD のインクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8597
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました"
msgstr "読み取り専用変数 %qD のデクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8598
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
msgstr "読み取り専用変数 %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
#: c-family/c-common.c:8601
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only parameter %qD"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
msgstr "読み取り専用パラメータ %qD への代入です"
#: c-family/c-common.c:8602
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only parameter %qD"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
msgstr "読み取り専用パラメータ %qD のインクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8603
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only parameter %qD"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
msgstr "読み取り専用パラメータ %qD のデクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8604
#, gcc-internal-format
msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
msgstr ""
msgstr "読み取り専用パラメータ %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
#: c-family/c-common.c:8609
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only named return value %qD"
msgstr ""
msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD への代入です"
#: c-family/c-common.c:8611
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only named return value %qD"
msgstr ""
msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD のインクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8613
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only named return value %qD"
msgstr ""
msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD のデクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8615
#, gcc-internal-format
msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
msgstr ""
msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
#: c-family/c-common.c:8620
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of function %qD"
msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
msgstr "関数 %qD への代入です"
#: c-family/c-common.c:8621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "increment of function %qD"
msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
msgstr "関数 %qD のインクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8622
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of function %qD"
msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
msgstr "関数 %qD のデクリメントです"
#: c-family/c-common.c:8623
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
msgstr "関数 %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
#: c-family/c-common.c:8629
#, gcc-internal-format
@ -19773,9 +19773,9 @@ msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:8642
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "代入として無効な左辺値です"
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:8645
#, gcc-internal-format