NewPipe/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

130 lines
10 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2015-09-11 17:58:10 +02:00
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s приказа</string>
<string name="upload_date_text">"Отпремљен "%1$s</string>
<string name="no_player_found">Нема плејера токова. Инсталирати ВЛЦ?</string>
<string name="install">Инсталирај</string>
2015-09-11 17:58:10 +02:00
<string name="cancel">Одустани</string>
<string name="open_in_browser">Отвори у прегледачу</string>
<string name="share">Дели</string>
<string name="download">Преузми</string>
<string name="search">Тражи</string>
<string name="settings">Поставке</string>
<string name="did_you_mean">Да ли сте мислили: %1$s ?</string>
<string name="search_page">Страница претраге: </string>
<string name="share_dialog_title">Подели помоћу</string>
<string name="choose_browser">Отвори помоћу</string>
<string name="screen_rotation">ротација</string>
<string name="settings_activity_title">Поставке</string>
2015-09-11 17:58:10 +02:00
<string name="useExternalPlayerTitle">Користи спољашњи плејер</string>
<string name="download_path_title">Одредиште преузимања за видео</string>
<string name="download_path_summary">Путања за упис преузетих видеа.</string>
<string name="download_path_dialog_title">Унесите путању за преузимање видеа</string>
<string name="autoplay_through_intent_title">Аутопуштање преко интента</string>
<string name="autoplay_through_intent_summary">Аутоматско пуштање видеа по позиву из друге апликације.</string>
<string name="default_resolution_title">Подразумевана резолуција</string>
<string name="play_with_kodi_title">Пусти помоћу Кодија</string>
<string name="kore_not_found">Апликација Кор (Kore) није нађена. Инсталирати Кор?</string>
2015-10-17 17:13:21 +02:00
<string name="installeKore">Инсталирај Кор</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Прикажи „Пусти помоћу Кодија“</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Приказ опције за пуштање видеа у Коди медија центру.</string>
<string name="play_audio">Аудио</string>
<string name="default_audio_format_title">Подразумевани формат звука</string>
<string name="webm_description">WebM — слободни формат</string>
<string name="m4a_description">m4a — бољи квалитет</string>
<string name="download_dialog_title">Преузми</string>
2015-10-17 17:13:21 +02:00
<string-array name="downloadOptions">
<item>Видео</item>
<item>Аудио</item>
</string-array>
<string name="next_video_title">Следећи видео</string>
<string name="url_not_supported_toast">УРЛ није подржан</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Прикажи следећи и слични видео</string>
<string name="similar_videos_btn_text">Слични видео</string>
<string name="search_language_title">Пожељни језик садржаја</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Видео и Аудио</string>
<string name="settings_category_other_title">Остало</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Сличица видео прегледа</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Сличица видео прегледа</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Сличица отпремаоца</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Несвиђања</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Свиђања</string>
<string name="use_external_video_player_title">Користи спољашњи видео плејер</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Користи спољашњи аудио плејер</string>
<string name="background_player_playing_toast">Пуштам у позадини</string>
<string name="background_player_name">Позадински плејер за Јутјуб цев</string>
<string name="loading">Учитавам</string>
<string name="play_btn_text">Пусти</string>
<string name="use_tor_title">Користи Тор</string>
<string name="use_tor_summary">(Експериментално) Принудно преусмерење саобраћаја кроз Тор за доданту приватност (токови још нису подржани).</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">Тамна</string>
<string name="light_theme_title">Светла</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Изглед</string>
<string name="network_error">Грешка мреже</string>
<string name="download_path_audio_title">Одредиште преузимања за аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Унесите путању за преузимање аудио фајлова.</string>
<string name="download_path_audio_summary">Путања за упис преузетих аудио фајлова.</string>
<string name="info_dir_created">Направљен директоријум за преузимање „%1$s“</string>
<string name="err_dir_create">Не могу да направим директоријум за преузимање„ %1$s“</string>
<string name="general_error">Грешка</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не могох да учитам све сличице</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Не могох да дешифрујем потпис видео урл-а.</string>
<string name="parsing_error">Не могох да рашчланим веб-сајт.</string>
<string name="content_not_available">Садржај није доступан.</string>
<string name="blocked_by_gema">Блокирала ГЕМА.</string>
<string name="content">Садржај</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Прикажи старосно-ограничени садржај</string>
<string name="video_is_age_restricted">Видео је старосно ограничен. Укључите премошћавање у поставкама.</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не могох да поставим мени преузимања.</string>
<string name="live_streams_not_supported">Ово је ТОК. Токови још нису подржани.</string>
<string name="light_parsing_error">Не могох да рашчланим веб-сајт у целости.</string>
<string name="could_not_get_stream">Не могох да добавим ниједан ток.</string>
<string name="sorry_string">Нажалост, то не би требало да се деси.</string>
<string name="error_report_button_text">Пријавите грешку е-поштом</string>
<string name="error_snackbar_message">Нажалост, десиле су се неке грешке.</string>
<string name="error_snackbar_action">ПРИЈАВИ</string>
<string name="what_device_headline">Подаци:</string>
<string name="what_happened_headline">Шта се десило:</string>
<string name="info_labels">Шта:\\nЗахтев:\\nЈезик садржаја:\\nУслуга:\\nГМТ време:\\nИздање:\\nИздање система:\\nГлоб. ИП опсег:</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (на енглеском):</string>
<string name="error_details_headline">Детаљи:</string>
<string name="enable_background_audio">Пусти у позадини</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="text">Текст</string>
<string name="logging">Записивање</string>
<string name="logging_normal">Нормално</string>
<string name="logging_verbose">Исцрпно</string>
<string name="retry">Покушај поново</string>
<string name="off">[искљ.]</string>
<string name="use_exoplayer_title">Користи ExoPlayer</string>
<string name="use_exoplayer_summary">Експериментално</string>
<string name="info_searched_lbl">Тражено:</string>
<string name="info_requested_stream_lbl">Захтевани ток:</string>
<string name="error_drm_not_supported">Заштићени садржај није подржани на издањима АПИ-ија испод 18</string>
<string name="error_drm_unsupported_scheme">Овај уређај не подржава захтевану ДРМ шему</string>
<string name="error_drm_unknown">Десила се непозната грешка ДРМ-а</string>
<string xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name="error_no_decoder">Овај уређај не обезбеђује декодер за <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g></string>
<string xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name="error_no_secure_decoder">Овај уређај не обезбеђује безбедни декодер за <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g></string>
<string name="error_querying_decoders">Не могох да потражим декодере уређаја</string>
<string xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name="error_instantiating_decoder">Не могох да покренем декодер <xliff:g id="decoder_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_permission_denied">Дозвола за приступ складишту је одбијена</string>
<string name="report_error">Пријавите грешку</string>
<string name="user_report">Извештај корисника</string>
<string name="duration_live">уживо</string>
</resources>