2019-01-05 16:30:49 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-05-23 16:53:50 +02:00
<resources >
2016-04-16 18:39:23 +02:00
<string name= "upload_date_text" > Publicado em %1$s</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "no_player_found" > Não tem um reprodutor de vídeo. Instalar o VLC\?</string>
2016-01-05 20:56:40 +01:00
<string name= "install" > Instalar</string>
2015-12-20 22:46:18 +01:00
<string name= "cancel" > Cancelar</string>
<string name= "open_in_browser" > Abrir no navegador</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "share" > Partilhar</string>
<string name= "download" > Descarregar</string>
2015-12-20 22:46:18 +01:00
<string name= "search" > Pesquisar</string>
<string name= "settings" > Definições</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "did_you_mean" > Será que queria dizer \"%1$s\"\?</string>
<string name= "share_dialog_title" > Partilhar com</string>
2020-11-23 15:16:08 +01:00
<string name= "use_external_video_player_title" > Utilizar reprodutor de vídeo externo</string>
2016-01-05 20:56:40 +01:00
<string name= "use_external_audio_player_title" > Utilizar reprodutor de áudio externo</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "download_path_title" > Pasta para os ficheiros de vídeo</string>
<string name= "download_path_summary" > Os ficheiros de vídeo descarregados serão guardados aqui</string>
<string name= "download_path_dialog_title" > Escolha a pasta para colocar os ficheiros de vídeo</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "default_resolution_title" > Resolução padrão</string>
2017-05-16 21:32:23 +02:00
<string name= "play_with_kodi_title" > Reproduzir no Kodi</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "kore_not_found" > Instalar Kore\?</string>
2017-05-16 21:32:23 +02:00
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Mostrar opção \"Reproduzir no Kodi\"</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Mostrar uma opção para reproduzir o vídeo no Kodi</string>
2016-01-05 20:56:40 +01:00
<string name= "play_audio" > Áudio</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "default_audio_format_title" > Formato padrão de áudio</string>
<string name= "download_dialog_title" > Descarregar</string>
2018-11-22 22:31:50 +01:00
<string name= "show_next_and_similar_title" > Mostrar vídeos \'Seguintes\' e \'Semelhantes\'</string>
2020-06-28 13:33:08 +02:00
<string name= "unsupported_url" > URL não suportado</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "content_language_title" > Idioma padrão para conteúdo</string>
2016-01-05 20:56:40 +01:00
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Vídeo e áudio</string>
2019-10-09 16:53:54 +02:00
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Reproduzir vídeo, duração:</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Miniatura do avatar do canal</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Não gosto</string>
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Gosto</string>
2016-01-07 00:47:12 +01:00
<string name= "theme_title" > Tema</string>
<string name= "dark_theme_title" > Escuro</string>
<string name= "light_theme_title" > Claro</string>
<string name= "settings_category_appearance_title" > Aparência</string>
2017-03-14 23:31:54 +01:00
<string name= "background_player_playing_toast" > Reprodução em segundo plano</string>
2016-01-07 00:47:12 +01:00
<string name= "network_error" > Erro de rede</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "download_path_audio_title" > Pasta para ficheiros de áudio</string>
<string name= "download_path_audio_summary" > Os ficheiros de áudio descarregados serão guardados aqui</string>
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Escolha a pasta para colocar os ficheiros de áudio</string>
2017-05-23 16:53:50 +02:00
<string name= "general_error" > Erro</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Não foi possível carregar todas as miniaturas</string>
2020-10-26 17:01:55 +01:00
<string name= "youtube_signature_deobfuscation_error" > Não foi possível decifrar a assinatura do URL</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "parsing_error" > Não foi possível processar o site</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "content_not_available" > Conteúdo indisponível</string>
2016-03-10 23:29:47 +01:00
<string name= "content" > Conteúdo</string>
2020-10-25 08:28:30 +01:00
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Mostrar conteúdo com restrição de idade</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Não foi possível configurar o menu de descargas</string>
<string name= "sorry_string" > Bolas, isto não deveria ter acontecido.</string>
2016-03-10 23:29:47 +01:00
<string name= "error_report_button_text" > Reportar erro por e-mail</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "error_snackbar_message" > Desculpe mas algo correu mal.</string>
2016-03-10 23:29:47 +01:00
<string name= "error_snackbar_action" > Relatório</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "what_device_headline" > Informação:</string>
2016-03-10 23:29:47 +01:00
<string name= "what_happened_headline" > O que ocorreu:</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "your_comment" > Comentários (em inglês):</string>
2016-03-10 23:29:47 +01:00
<string name= "error_details_headline" > Detalhes:</string>
<string name= "video" > Vídeo</string>
<string name= "audio" > Áudio</string>
<string name= "retry" > Tentar novamente</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "main_bg_subtitle" > Toque na lupa para começar.</string>
2020-04-16 23:00:50 +02:00
<string name= "duration_live" > Em direto</string>
2021-08-29 13:15:02 +02:00
<string name= "downloads" > Transferências</string>
<string name= "downloads_title" > Transferências</string>
2016-05-29 00:30:52 +02:00
<string name= "error_report_title" > Relatório de erro</string>
2016-08-01 11:32:08 +02:00
<string name= "start" > Iniciar</string>
2016-05-29 00:30:52 +02:00
<string name= "pause" > Pausa</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "delete" > Eliminar</string>
2022-02-18 20:37:07 +01:00
<string name= "checksum" > Soma de controlo</string>
2016-08-01 11:32:08 +02:00
<string name= "msg_name" > Nome do ficheiro</string>
2016-05-29 00:30:52 +02:00
<string name= "msg_error" > Erro</string>
2016-07-31 16:20:30 +02:00
<string name= "msg_running_detail" > Toque para detalhes</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "msg_wait" > Por favor aguarde…</string>
2017-10-04 20:43:41 +02:00
<string name= "msg_copied" > Copiado para a área de transferência</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "no_available_dir" > Tem que definir, nas definições, uma pasta para as descargas</string>
2021-08-30 16:15:26 +02:00
<string name= "ok" > OK</string>
2017-03-14 23:31:54 +01:00
<string name= "msg_threads" > Processos</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "msg_running" > Descarga NewPipe</string>
<string name= "app_ui_crash" > Aplicação terminou em erro</string>
2022-02-18 20:37:07 +01:00
<string name= "info_labels" > O quê:\\nPedido:\\nIdioma do conteúdo:\\nPaís do conteúdo\\nIdioma da aplicação\\nServiço:\\nHora GMT:\\nPacote:\\nVersão:\\nSO Versão:</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "open_in_popup_mode" > Abrir no modo popup</string>
2017-03-14 23:24:10 +01:00
<string name= "black_theme_title" > Preto</string>
<string name= "all" > Tudo</string>
2019-10-28 20:36:01 +01:00
<string name= "short_thousand" > k</string>
2017-03-14 23:24:10 +01:00
<string name= "short_million" > M</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "short_billion" > MM</string>
<string name= "msg_popup_permission" > Esta permissão é necessária
\npara o modo popup</string>
2020-01-29 18:43:44 +01:00
<string name= "title_activity_recaptcha" > Desafio reCAPTCHA</string>
2017-03-14 23:24:10 +01:00
<string name= "recaptcha_request_toast" > Desafio reCAPTCHA solicitado</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "popup_playing_toast" > Reproduzir no modo poppup</string>
<string name= "default_video_format_title" > Formato padrão de vídeo</string>
2017-04-15 16:07:12 +02:00
<string name= "disabled" > Desativado</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "default_popup_resolution_title" > Resolução padrão para janela popup</string>
2017-04-15 16:09:32 +02:00
<string name= "show_higher_resolutions_title" > Mostrar resoluções mais altas</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > Apenas alguns dispositivos conseguem reproduzir vídeos em 2K/4K</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "controls_popup_title" > Popup</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "popup_remember_size_pos_title" > Lembrar propriedades do popup</string>
2017-05-12 20:06:56 +02:00
<string name= "clear" > Limpar</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "controls_background_title" > Segundo plano</string>
2018-11-22 22:31:50 +01:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > Remove o áudio em algumas resoluções</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "popup_remember_size_pos_summary" > Lembrar último tamanho e posição do popup</string>
2017-08-01 18:37:57 +02:00
<string name= "show_search_suggestions_title" > Sugestões de pesquisa</string>
2021-08-29 13:15:02 +02:00
<string name= "show_search_suggestions_summary" > Escolha as sugestões a mostrar ao pesquisar</string>
2017-08-01 18:37:57 +02:00
<string name= "best_resolution" > Melhor resolução</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "title_activity_about" > Acerca de NewPipe</string>
2017-08-01 18:37:57 +02:00
<string name= "title_licenses" > Licenças de terceiros</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$s de %2$s nos termos da %3$s</string>
2022-10-31 12:10:21 +01:00
<string name= "tab_about" > Sobre e FAQ</string>
2017-08-01 18:37:57 +02:00
<string name= "tab_licenses" > Licenças</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "app_description" > Aplicação livre de reprodução de transmissões para Android.</string>
2017-10-04 20:43:41 +02:00
<string name= "view_on_github" > Ver no GitHub</string>
2017-08-01 18:37:57 +02:00
<string name= "app_license_title" > Licença do NewPipe</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "contribution_encouragement" > Se tem ideias para: tradução, alterações de desenho, limpeza de código, ou alterações significativas no código fonte - todas as ajudas são bem-vindas. Quanto mais se faz, melhor ficará!</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "read_full_license" > Ver licença</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "contribution_title" > Participar</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "subscribe_button_title" > Subscrever</string>
<string name= "subscribed_button_title" > Subscrito</string>
<string name= "channel_unsubscribed" > Canal não subscrito</string>
<string name= "subscription_change_failed" > Não foi possível alterar a subscrição</string>
<string name= "subscription_update_failed" > Não foi possível atualizar a subscrição</string>
<string name= "tab_subscriptions" > Subscrições</string>
2019-10-11 06:09:28 +02:00
<string name= "fragment_feed_title" > Novidades</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "enable_search_history_title" > Histórico de pesquisa</string>
<string name= "enable_search_history_summary" > Guardar termos de pesquisa localmente</string>
2020-12-03 11:00:57 +01:00
<string name= "enable_watch_history_title" > Histórico de visualizações</string>
<string name= "enable_watch_history_summary" > Manter histórico dos vídeos visualizados</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" > Continuar reprodução</string>
2017-10-04 20:43:41 +02:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > Continuar reprodução após interrupções (ex. chamadas)</string>
2017-10-17 14:41:44 +02:00
<string name= "settings_category_player_title" > Reprodutor</string>
2017-10-04 20:43:41 +02:00
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > Comportamento</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "settings_category_history_title" > Histórico e cache</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "undo" > Anular</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "notification_channel_name" > Notificação NewPipe</string>
2022-01-06 05:42:36 +01:00
<string name= "notification_channel_description" > Notificações para o reprodutor do NewPipe</string>
2017-10-04 20:43:41 +02:00
<string name= "search_no_results" > Sem resultados</string>
<string name= "empty_subscription_feed_subtitle" > Aqui não há nada para ver</string>
<string name= "no_subscribers" > Sem subscritores</string>
<plurals name= "subscribers" >
2019-03-15 22:42:17 +01:00
<item quantity= "one" > %s subscritor</item>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "many" > %s subscritores</item>
2019-03-15 22:42:17 +01:00
<item quantity= "other" > %s subscritores</item>
</plurals>
2017-10-04 20:43:41 +02:00
<string name= "no_views" > Sem visualizações</string>
<plurals name= "views" >
2019-03-15 22:42:17 +01:00
<item quantity= "one" > %s visualização</item>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "many" > %s visualizações</item>
2019-03-15 22:42:17 +01:00
<item quantity= "other" > %s visualizações</item>
</plurals>
2017-10-04 20:43:41 +02:00
<string name= "no_videos" > Sem vídeos</string>
<plurals name= "videos" >
2019-10-11 03:56:17 +02:00
<item quantity= "one" > %s vídeo</item>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "many" > %s vídeos</item>
2019-10-11 03:56:17 +02:00
<item quantity= "other" > %s vídeos</item>
2019-03-15 22:42:17 +01:00
</plurals>
2021-08-29 13:15:02 +02:00
<string name= "settings_category_downloads_title" > Transferências</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "settings_file_charset_title" > Carateres permitidos no nome dos ficheiros</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "settings_file_replacement_character_summary" > Os carateres inválidos são substituídos por este valor</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "settings_file_replacement_character_title" > Carácter de substituição</string>
2017-10-04 20:43:41 +02:00
<string name= "charset_letters_and_digits" > Letras e dígitos</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "charset_most_special_characters" > Mais caracteres especiais</string>
2017-10-04 20:43:41 +02:00
<string name= "title_activity_history" > Histórico</string>
<string name= "action_history" > Histórico</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "delete_item_search_history" > Deseja remover este item do histórico de pesquisas\?</string>
<string name= "play_all" > Reproduzir tudo</string>
2017-11-13 19:45:20 +01:00
<string name= "unknown_content" > [Desconhecido]</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "player_unrecoverable_failure" > Ocorreu um erro compulsivo do reprodutor</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "player_recoverable_failure" > A recuperar de um erro do reprodutor</string>
2017-11-13 19:45:20 +01:00
<string name= "main_page_content" > Conteúdo da página principal</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "blank_page_summary" > Página vazia</string>
2017-11-13 19:46:14 +01:00
<string name= "channel_page_summary" > Página do canal</string>
<string name= "select_a_channel" > Selecione um canal</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "no_channel_subscribed_yet" > Não existem canais subscritos</string>
<string name= "select_a_kiosk" > Selecione um \"kiosk\"</string>
2017-11-13 19:47:39 +01:00
<string name= "trending" > Tendências</string>
<string name= "top_50" > Top 50</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "new_and_hot" > Novos e tendências</string>
2017-11-13 19:50:45 +01:00
<string name= "play_queue_remove" > Remover</string>
<string name= "play_queue_stream_detail" > Detalhes</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "play_queue_audio_settings" > Definições de áudio</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "start_here_on_background" > Iniciar reprodução em segundo plano</string>
2020-05-25 17:58:04 +02:00
<string name= "start_here_on_popup" > Iniciar reprodução num popup</string>
2019-03-15 22:42:17 +01:00
<string name= "show_info" > Mostrar informação</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "tab_bookmarks" > Listas de reprodução favoritas</string>
2018-02-19 20:01:48 +01:00
<string name= "always" > Sempre</string>
<string name= "just_once" > Apenas uma vez</string>
<string name= "import_data_title" > Importar base de dados</string>
<string name= "export_data_title" > Exportar base de dados</string>
2020-12-03 11:06:01 +01:00
<string name= "import_data_summary" > Substitui o seu histórico, subscrições, listas de reprodução e (opcionalmente) definições</string>
<string name= "export_data_summary" > Exportar histórico, subscrições, listas de reprodução e definições</string>
2018-02-19 20:04:20 +01:00
<string name= "switch_to_background" > Mudar para segundo plano</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "switch_to_popup" > Mudar para popup</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "switch_to_main" > Mudar para principal</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "player_stream_failure" > Não foi possível reproduzir este vídeo</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "external_player_unsupported_link_type" > Os reprodutores externos não suportam este tipo de hiperligações</string>
2018-02-19 20:07:53 +01:00
<string name= "detail_drag_description" > Arraste para reordenar</string>
<string name= "create" > Criar</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "rename" > Mudar nome</string>
2018-02-19 20:07:53 +01:00
<string name= "donation_title" > Doar</string>
2021-11-30 14:11:18 +01:00
<string name= "no_player_found_toast" > Não foi encontrado um reprodutor (pode instalar o VLC para reproduzir).</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "controls_download_desc" > Descarregar ficheiro de vídeo</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "controls_add_to_playlist_title" > Adicionar a</string>
<string name= "use_inexact_seek_title" > Utilizar pesquisa rápida</string>
2021-06-26 15:57:58 +02:00
<string name= "use_inexact_seek_summary" > A pesquisa inexata permite que esta seja mais rápida, mas reduz a precisão. Procurar por 5, 15 ou 25 segundos não funciona corretamente</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "download_thumbnail_title" > Carregar miniaturas</string>
2021-06-26 15:57:58 +02:00
<string name= "download_thumbnail_summary" > Desative para parar o carregamento de miniaturas, poupar dados e utilização da memória. As alterações limpam a cache de imagens do disco e da memória</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "thumbnail_cache_wipe_complete_notice" > Cache de imagens limpa</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "default_content_country_title" > País padrão para conteúdo</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "settings_category_debug_title" > Depuração</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "video_streams_empty" > Não foram encontrados vídeos</string>
<string name= "audio_streams_empty" > Não foram encontrados áudios</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "invalid_directory" > Pasta inexistente</string>
<string name= "invalid_source" > Fonte de conteúdo/ficheiro inexistente</string>
<string name= "invalid_file" > O ficheiro não existe ou não tem permissões para ler e/ou escrever</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "file_name_empty_error" > O nome do ficheiro não pode estar vazio</string>
<string name= "error_occurred_detail" > Ocorreu um erro: %1$s</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "no_streams_available_download" > Não existem vídeos para descarregar</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "dismiss" > Rejeitar</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "website_title" > Site oficial</string>
<string name= "website_encouragement" > Visite o site NewPipe para obter mais informação e novidades.</string>
<string name= "kiosk_page_summary" > Página \'kiosk\'</string>
<string name= "export_complete_toast" > Exportado</string>
<string name= "import_complete_toast" > Importado</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "no_valid_zip_file" > Ficheiro ZIP inválido</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "could_not_import_all_files" > Aviso: não foi possível importar todos os ficheiros.</string>
2018-04-09 23:33:41 +02:00
<string name= "override_current_data" > Está prestes a substituir a configuração atual.</string>
<string name= "drawer_open" > Abrir menu</string>
<string name= "drawer_close" > Fechar menu</string>
2020-09-19 18:01:51 +02:00
<string name= "name" > Nome</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "metadata_cache_wipe_title" > Limpar meta-dados em cache</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "metadata_cache_wipe_summary" > Limpar todos os dados da página web</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "metadata_cache_wipe_complete_notice" > Meta-dados em cache limpos</string>
2018-04-21 00:14:12 +02:00
<string name= "file" > Ficheiro</string>
<string name= "title_last_played" > Última reprodução</string>
<string name= "title_most_played" > Mais reproduzido</string>
<string name= "video_player" > Reprodutor de vídeo</string>
<string name= "background_player" > Reprodutor em segundo plano</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "popup_player" > Reprodutor \'popup\'</string>
2018-04-21 00:14:12 +02:00
<string name= "always_ask_open_action" > Perguntar sempre</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_title" > A obter informação…</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > A carregar o conteúdo solicitado</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "create_playlist" > Nova lista de reprodução</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "rename_playlist" > Mudar nome</string>
2021-10-03 13:27:24 +02:00
<string name= "add_to_playlist" > Adicionar à lista de reprodução</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "bookmark_playlist" > Guardar lista de reprodução como favorita</string>
<string name= "unbookmark_playlist" > Remover marcador</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "delete_playlist_prompt" > Eliminar esta lista de reprodução\?</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "playlist_creation_success" > Lista de reprodução criada</string>
<string name= "playlist_add_stream_success" > Adicionado à lista de reprodução</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "playlist_thumbnail_change_success" > Miniatura da lista de reprodução alterada.</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "caption_none" > Sem legendas</string>
<string name= "resize_zoom" > Ampliar</string>
2018-04-21 00:14:12 +02:00
<string name= "caption_auto_generated" > Gerado automaticamente</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "caption_setting_title" > Legendas</string>
2018-04-21 00:14:12 +02:00
<string name= "import_title" > Importar</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "import_from" > Importar de</string>
2018-04-21 00:14:12 +02:00
<string name= "export_to" > Exportar para</string>
<string name= "import_ongoing" > A importar…</string>
<string name= "export_ongoing" > A exportar…</string>
<string name= "import_file_title" > Importar ficheiro</string>
<string name= "previous_export" > Exportação anterior</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > Não foi possível importar as subscrições</string>
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > Não foi possível exportar as subscrições</string>
2021-09-03 15:59:03 +02:00
<string name= "import_youtube_instructions" > Importar subscrições do YouTube do Google Takeout:
2020-10-16 16:54:46 +02:00
\n
2021-09-03 15:59:03 +02:00
\n1. Vá para este URL: %1$s
\n2. Faça o login quando solicitado
\n3. Clique em \"Todos os dados incluídos\", depois em \"Desmarcar todos\", depois selecione apenas \"subscrições\" e clique em \"OK\".
2020-11-08 10:46:37 +01:00
\n4. Clique em \"Próximo passo\" e depois em \"Criar exportação\".
2021-09-03 15:59:03 +02:00
\n5. Clique no botão \"Descarregar\" após aparecer
2022-01-06 05:42:36 +01:00
\n6. Clique em IMPORT FILE abaixo e selecione o ficheiro .zip descarregado
\n7. [Se a importação do .zip falhar] Extraia o ficheiro .csv (geralmente em \"YouTube e YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv\"), clique em IMPORT FILE abaixo e selecione o ficheiro csv extraído</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "import_soundcloud_instructions" > Importe o seu perfil SoundCloud digitando o URL ou a ID.:
\n
2021-10-01 00:22:15 +02:00
\n1. Ative o modo desktop do seu navegador web (o site não está disponível para dispositivos móveis)
2020-10-16 16:54:46 +02:00
\n2. Aceda a este URL: %1$s
\n3. Inicie a sessão
\n4. Copie o URL do seu perfil.</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > suaID, soundcloud.com/suaID</string>
<string name= "playback_speed_control" > Controlos para velocidade de reprodução</string>
<string name= "playback_tempo" > Ritmo</string>
2019-03-15 22:42:17 +01:00
<string name= "clear_views_history_title" > Limpar histórico de visualizações</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "auto_queue_summary" > Continuar (sem repetição) a fila de reprodução anexando um vídeo relacionado</string>
2021-12-11 16:43:05 +01:00
<string name= "show_hold_to_append_title" > Mostrar dica \"Toque longo para enfileirar\"</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "show_hold_to_append_summary" > Mostrar dica ao premir em segundo plano ou no botão \"Detalhes:\" da janela popup</string>
2018-09-11 11:27:37 +02:00
<string name= "channels" > Canais</string>
<string name= "playlists" > Listas de reprodução</string>
<string name= "tracks" > Faixas</string>
<string name= "users" > Utilizadores</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "clear_views_history_summary" > Remove o histórico dos vídeos reproduzidos e as posições de reprodução</string>
<string name= "delete_view_history_alert" > Remover todo o histórico de visualizações\?</string>
2021-08-22 19:50:37 +02:00
<string name= "watch_history_deleted" > Histórico de vídeos apagado</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "clear_search_history_title" > Limpar histórico de pesquisas</string>
<string name= "clear_search_history_summary" > Remove o histórico de pesquisas</string>
<string name= "delete_search_history_alert" > Remover todo o histórico de pesquisas\?</string>
2021-08-22 19:50:37 +02:00
<string name= "search_history_deleted" > Histórico de pesquisa removido</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "one_item_deleted" > 1 item eliminado.</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "toast_no_player" > Não existe uma aplicação para reproduzir este ficheiro</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "donation_encouragement" > NewPipe é desenvolvido por voluntários que utilizam o seu tempo livre para nos proporcionar a melhor experiência. Retribua para ajudar os programadores a tornarem NewPipe ainda melhor.</string>
<string name= "give_back" > Contribuir</string>
2018-09-11 11:27:37 +02:00
<string name= "privacy_policy_title" > Política de privacidade do NewPipe</string>
2021-05-12 16:27:13 +02:00
<string name= "privacy_policy_encouragement" > O projeto NewPipe leva a sua privacidade muito a sério. Por isso, não recolhe nenhum dado sem o seu consentimento.
2020-10-16 16:54:46 +02:00
\nA polícia de privacidade do NewPipe explica, em detalhe, os tipos de dados enviados sempre que submete um relatório de erro.</string>
<string name= "read_privacy_policy" > Ver política de privacidade</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "auto_queue_title" > Adicionar o próximo vídeo à fila automaticamente</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "app_license" > NewPipe é um software livre \"copyleft\": pode utilizar, estudar, partilhar e melhorar a aplicação. Especificamente, pode redistribuir e/ou modificar a aplicação nos termos da GNU General Public License, conforme publicada pela Free Software Foundation, tanto a versão 3 da licença ou (por opção) qualquer versão posterior.</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "import_settings" > Também deseja importar as definições\?</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "hold_to_append" > Toque longo para colocar na fila</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > Ação de \'Abrir\' preferida</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_summary" > Ação padrão ao abrir o conteúdo — %s</string>
<string name= "set_as_playlist_thumbnail" > Definir como miniatura da lista de reprodução</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "resize_fit" > Ajustar</string>
2018-11-11 09:10:20 +01:00
<string name= "resize_fill" > Preencher</string>
2021-06-26 15:57:58 +02:00
<string name= "caption_setting_description" > Modificar escala de legendas e estilo de fundo. Tem que reiniciar a aplicação para aplicar as alterações</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "enable_leak_canary_summary" > A monitorização de memória pode tornar a aplicação instável</string>
2020-04-16 23:00:50 +02:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_title" > Reportar erros \'out-of-lifecycle\'</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_summary" > Forçar reporte de exceções Rx não entregáveis ocorrendo fora do fragmento ou ciclo de vida da atividade após eliminação</string>
<string name= "import_network_expensive_warning" > Tenha em atenção de que esta operação pode sobrecarregar a sua rede.
\n
2018-11-26 14:42:11 +01:00
\nDeseja continuar\?</string>
<string name= "playback_pitch" > Velocidade</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "unhook_checkbox" > Desvincular (pode causar distorção)</string>
2018-11-11 09:10:20 +01:00
<string name= "skip_silence_checkbox" > Avanço rápido durante silêncio</string>
<string name= "playback_step" > Passo</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "playback_reset" > Repor</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "start_accept_privacy_policy" > Para cumprir com o Regulamento Geral da Proteção de Dados (RGPD), chamamos a sua atenção para a política de privacidade do NewPipe. Por favor, leia com atenção.
2018-11-26 14:42:11 +01:00
\nTem que aceitar esta política para nos poder enviar o seu relatório.</string>
2018-11-11 09:10:20 +01:00
<string name= "accept" > Aceitar</string>
<string name= "decline" > Recusar</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "limit_data_usage_none_description" > Sem limite</string>
<string name= "limit_mobile_data_usage_title" > Limitar resolução se em dados móveis</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "minimize_on_exit_title" > Minimizar ao trocar de aplicação</string>
<string name= "minimize_on_exit_summary" > Ação a executar ao trocar para outra aplicação a partir do menu principal - %s</string>
2018-11-26 14:42:11 +01:00
<string name= "minimize_on_exit_none_description" > Nenhuma</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > Ativar reprodutor em segundo plano</string>
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > Ativar reprodutor \'popup\'</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "unsubscribe" > Cancelar subscrição</string>
2019-02-01 14:26:46 +01:00
<string name= "tab_choose" > Escolher separador</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "volume_gesture_control_title" > Gestos para controlo de volume</string>
2019-02-01 14:26:46 +01:00
<string name= "volume_gesture_control_summary" > Utilizar gestos para controlar o volume do reprodutor</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "brightness_gesture_control_title" > Gestos para controlo de brilho</string>
2019-02-01 14:26:46 +01:00
<string name= "brightness_gesture_control_summary" > Utilizar gestos para controlar o brilho do reprodutor</string>
2019-01-30 23:30:59 +01:00
<string name= "settings_category_updates_title" > Atualizações</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "file_deleted" > Ficheiro eliminado</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "app_update_notification_channel_name" > Notificação de nova versão</string>
2022-01-06 05:42:36 +01:00
<string name= "app_update_notification_channel_description" > Notificações para novas versões do NewPipe</string>
2019-01-30 23:30:59 +01:00
<string name= "download_to_sdcard_error_title" > Armazenamento externo indisponível</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "download_to_sdcard_error_message" > Não é possível guardar no cartão SD. Repor pasta de descargas\?</string>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<string name= "saved_tabs_invalid_json" > Não foi possível ler as guias gravadas, portanto usando as guias predefinidas</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "restore_defaults" > Repor predefinições</string>
<string name= "restore_defaults_confirmation" > Deseja repor as predefinições\?</string>
2020-04-16 23:00:50 +02:00
<string name= "subscribers_count_not_available" > Contagem de subscrições indisponível</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "main_page_content_summary" > Separadores mostrados na página principal</string>
2019-01-30 23:30:59 +01:00
<string name= "updates_setting_title" > Atualizações</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "updates_setting_description" > Mostrar uma notificação para pedir a atualização da aplicação se existir uma nova versão</string>
2020-12-03 11:06:01 +01:00
<string name= "list_view_mode" > Modo de exibição</string>
2019-01-30 23:30:59 +01:00
<string name= "list" > Lista</string>
<string name= "grid" > Grelha</string>
<string name= "auto" > Automático</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "app_update_notification_content_title" > Atualização NewPipe disponível!</string>
<string name= "app_update_notification_content_text" > Toque para descarregar</string>
2019-02-01 14:26:46 +01:00
<string name= "missions_header_finished" > Terminada</string>
<string name= "paused" > em pausa</string>
2019-01-30 23:30:59 +01:00
<string name= "queued" > na fila</string>
<string name= "post_processing" > pós-processamento</string>
2022-01-14 23:41:08 +01:00
<string name= "enqueue" > Enfileirar</string>
2019-02-01 14:26:46 +01:00
<string name= "permission_denied" > Ação recusada pelo sistema</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "download_failed" > Falha ao descarregar</string>
2019-01-30 23:30:59 +01:00
<string name= "generate_unique_name" > Gerar nome único</string>
<string name= "overwrite" > Sobrescrever</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "overwrite_finished_warning" > Já existe um ficheiro descarregado com este nome</string>
<string name= "download_already_running" > Já existe uma descarga em curso com este nome</string>
2019-01-30 23:30:59 +01:00
<string name= "show_error" > Mostrar erro</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "error_file_creation" > Não foi possível criar o ficheiro</string>
<string name= "error_path_creation" > Não foi possível criar a pasta de destino</string>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<string name= "error_ssl_exception" > Não foi possível estabelecer uma ligação segura</string>
2019-02-08 15:20:40 +01:00
<string name= "error_unknown_host" > Não foi possível encontrar o servidor</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "error_connect_host" > Não foi possível ligar ao servidor</string>
2019-01-30 23:30:59 +01:00
<string name= "error_http_no_content" > O servidor não envia dados</string>
2021-08-29 13:15:02 +02:00
<string name= "error_http_unsupported_range" > O servidor não aceita transferências multi-processo, tente novamente com @string/msg_threads = 1</string>
2019-01-30 23:30:59 +01:00
<string name= "error_http_not_found" > Não encontrado</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "error_postprocessing_failed" > Falha pós-processamento</string>
2019-01-30 23:30:59 +01:00
<string name= "stop" > Parar</string>
2019-03-15 22:42:17 +01:00
<string name= "max_retry_msg" > Tentativas máximas</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "max_retry_desc" > Número máximo de tentativas antes de cancelar a descarga</string>
2019-08-18 17:32:36 +02:00
<string name= "pause_downloads_on_mobile" > Interromper em redes limitadas</string>
2021-08-29 13:15:02 +02:00
<string name= "pause_downloads_on_mobile_desc" > Útil ao trocar para dados móveis, mas algumas transferências não podem ser suspensas</string>
2019-02-08 15:20:40 +01:00
<string name= "events" > Eventos</string>
<string name= "conferences" > Conferências</string>
2019-04-17 04:28:03 +02:00
<string name= "missions_header_pending" > Pendente</string>
2019-08-01 01:32:00 +02:00
<string name= "show_comments_title" > Mostrar comentários</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "show_comments_summary" > Desative para ocultar comentários</string>
2019-08-01 01:32:00 +02:00
<string name= "autoplay_title" > Reprodução automática</string>
<string name= "no_comments" > Sem comentários</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "error_unable_to_load_comments" > Não foi possível carregar os comentários</string>
2019-08-01 01:32:00 +02:00
<string name= "close" > Fechar</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "enable_playback_resume_title" > Continuar reprodução</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "enable_playback_resume_summary" > Restaurar última posição de reprodução</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "enable_playback_state_lists_title" > Posições em listas</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_summary" > Mostrar indicadores de posição de reprodução nas listas</string>
2019-08-18 17:32:36 +02:00
<string name= "settings_category_clear_data_title" > Limpar dados</string>
2021-08-22 19:50:37 +02:00
<string name= "watch_history_states_deleted" > Posições de reprodução removidas</string>
2019-09-10 14:39:11 +02:00
<string name= "missing_file" > Ficheiro movido ou eliminado</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "overwrite_unrelated_warning" > Já existe um ficheiro com este nome</string>
2019-08-18 17:32:36 +02:00
<string name= "overwrite_failed" > não é possível sobrescrever o ficheiro</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "download_already_pending" > Existe uma descarga pendente com este nome</string>
2019-08-18 17:32:36 +02:00
<string name= "error_postprocessing_stopped" > NewPipe foi fechado enquanto trabalhava no ficheiro</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "error_insufficient_storage" > Não há espaço livre no dispositivo</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "error_progress_lost" > Progresso perdido, o ficheiro foi eliminado</string>
<string name= "error_timeout" > Ligação expirada</string>
<string name= "confirm_prompt" > Deseja limpar o histórico de descargas ou remover todos os ficheiros descarregados\?</string>
<string name= "enable_queue_limit" > Limitar fila de descargas</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "enable_queue_limit_desc" > Permitir apenas uma descarga de cada vez</string>
2021-08-29 13:15:02 +02:00
<string name= "start_downloads" > Iniciar transferências</string>
<string name= "pause_downloads" > Pausa nas transferências</string>
<string name= "downloads_storage_ask_title" > Perguntar para onde transferir</string>
<string name= "downloads_storage_ask_summary" > Ser-lhe-á perguntado onde guardar cada transferência.
\nAtive o seletor de pastas do sistema (SAF) se quiser transferir para um cartão SD externo</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "downloads_storage_use_saf_title" > Utilizar seletor de pastas do sistema (SAF)</string>
2021-08-29 13:15:02 +02:00
<string name= "downloads_storage_use_saf_summary" > \'Storage Access Framework\' permite transferências para um cartão SD externo</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "clear_playback_states_title" > Limpar posições de reprodução</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "clear_playback_states_summary" > Remove todas as posições de reprodução</string>
<string name= "delete_playback_states_alert" > Remover todas as posições de reprodução\?</string>
2022-02-18 20:37:07 +01:00
<string name= "drawer_header_description" > Alternar serviço atualmente selecionado:</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "default_kiosk_page_summary" > \'Kiosk\' padrão</string>
2019-11-19 17:04:40 +01:00
<string name= "no_one_watching" > Ninguém está a ver</string>
<plurals name= "watching" >
<item quantity= "one" > %s a ver</item>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "many" > %s a ver</item>
2019-11-19 17:04:40 +01:00
<item quantity= "other" > %s a ver</item>
</plurals>
<string name= "no_one_listening" > Ninguém está a ouvir</string>
<plurals name= "listening" >
<item quantity= "one" > %s ouvinte</item>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "many" > %s ouvintes</item>
2019-11-19 17:04:40 +01:00
<item quantity= "other" > %s ouvintes</item>
</plurals>
2021-08-22 19:50:37 +02:00
<string name= "localization_changes_requires_app_restart" > O idioma será alterado assim que reiniciar a app</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "seek_duration_title" > Duração da pesquisa de avanço/recuo rápido</string>
<string name= "peertube_instance_url_title" > Instâncias PeerTube</string>
<string name= "peertube_instance_url_summary" > Defina as suas instâncias favoritas PeerTube</string>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<string name= "peertube_instance_url_help" > Encontre as instâncias que gosta em %s</string>
2020-01-03 23:19:09 +01:00
<string name= "peertube_instance_add_title" > Adicionar instância</string>
<string name= "peertube_instance_add_help" > Digite o URL da instância</string>
<string name= "peertube_instance_add_fail" > Falha ao validar a instância</string>
2020-11-23 15:16:08 +01:00
<string name= "peertube_instance_add_https_only" > Apenas os URL HTTPS são suportados</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "peertube_instance_add_exists" > Instância já existe</string>
2020-01-03 23:19:09 +01:00
<string name= "local" > Local</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "recently_added" > Recentes</string>
<string name= "most_liked" > Mais apreciados</string>
2020-01-03 23:19:09 +01:00
<string name= "playlist_no_uploader" > Geração automática (não foi encontrado nenhum enviador)</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "recovering" > a recuperar</string>
<string name= "error_download_resource_gone" > Não é possível recuperar esta descarga</string>
2020-01-03 23:19:09 +01:00
<string name= "choose_instance_prompt" > Escolha uma instância</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "clear_download_history" > Limpar histórico de descargas</string>
<string name= "delete_downloaded_files" > Remover ficheiros descarregados</string>
<string name= "permission_display_over_apps" > Permitir sobreposição a outras aplicações</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "app_language_title" > Idioma da aplicação</string>
2020-02-13 17:14:56 +01:00
<string name= "systems_language" > Predefinição do sistema</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "subtitle_activity_recaptcha" > Prima \"Feito\" ao resolver</string>
2020-02-13 17:14:56 +01:00
<string name= "recaptcha_done_button" > Aceitar</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_help_text" > Acha que a fonte demora muito tempo a carregar\? Se sim, tente ativar o carregamento rápido (pode alterar a opção nas definições ou no botão abaixo).
\n
\nNewPipe oferece duas estratégias de carregamento:
\n- Obter todo o canal de subscrição - lento, mas completo.
\n- Usar um \'endpoint\' dedicado - mais rápido, mas não completo.
\n
\nA diferença entre os dois é que o rápido geralmente carece de alguma informação, como a duração ou tipo do item (não consegue distinguir entre vídeos em direto e vídeos normais) e pode mostrar menos itens.
\n
\nO YouTube é um exemplo de um serviço que oferece este método rápido com a sua fonte RSS.
\n
2020-03-30 16:36:17 +02:00
\nAssim, a escolha resume-se ao que prefere: velocidade ou informação precisa.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button" > Desativar modo rápido</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button" > Ativar modo rápido</string>
2021-06-26 15:57:58 +02:00
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_summary" > Disponível em alguns serviços, é geralmente muito mais rápido, mas pode devolver uma quantidade limitada de itens e muitas vezes informações incompletas (por exemplo, sem duração, tipo de item, sem estado ativo)</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_title" > Se possível, obter de uma fonte dedicada</string>
2020-04-16 23:00:50 +02:00
<string name= "feed_update_threshold_option_always_update" > Atualizar sempre</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "feed_update_threshold_summary" > Tempo após a última atualização antes de a subscrição ser considerada desatualizada - %s</string>
<string name= "feed_update_threshold_title" > Limite de atualização da fonte</string>
<string name= "settings_category_feed_title" > Fonte</string>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<string name= "feed_create_new_group_button_title" > Novo</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "feed_group_dialog_delete_message" > Deseja apagar este grupo\?</string>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<string name= "feed_group_dialog_empty_name" > O nome do grupo está vazio</string>
<plurals name= "feed_group_dialog_selection_count" >
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "one" > %d selecionado</item>
<item quantity= "many" > %d selecionados</item>
<item quantity= "other" > %d selecionados</item>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
</plurals>
2020-04-16 23:00:50 +02:00
<string name= "feed_group_dialog_empty_selection" > Nenhuma subscrição selecionada</string>
<string name= "feed_group_dialog_select_subscriptions" > Selecionar subscrições</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "feed_processing_message" > A processar…</string>
<string name= "feed_notification_loading" > A carregar…</string>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<string name= "feed_subscription_not_loaded_count" > Não carregado: %d</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "feed_oldest_subscription_update" > Última atualização: %s</string>
2020-04-05 17:21:40 +02:00
<string name= "feed_groups_header_title" > Grupos de canais</string>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > %d dia</item>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "many" > %d dias</item>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<item quantity= "other" > %d dias</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > %d hora</item>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "many" > %d horas</item>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<item quantity= "other" > %d horas</item>
</plurals>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > %d minuto</item>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "many" > %d minutos</item>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<item quantity= "other" > %d minutos</item>
</plurals>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > %d segundo</item>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "many" > %d segundos</item>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<item quantity= "other" > %d segundos</item>
</plurals>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "new_seek_duration_toast" > Devido às restrições de ExoPlayer, a duração da pesquisa foi definida para %d segundos</string>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<string name= "unmute" > Ativar som</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "mute" > Sem som</string>
2020-03-30 16:36:17 +02:00
<string name= "help" > Ajuda</string>
<string name= "videos_string" > Vídeos</string>
2020-08-19 15:57:26 +02:00
<string name= "content_not_supported" > Este conteúdo ainda não é suportado pelo NewPipe.
\n
\nEsperamos que seja suportado numa versão futura.</string>
2020-04-16 23:00:50 +02:00
<string name= "infinite_videos" > ∞ vídeos</string>
<string name= "more_than_100_videos" > +100 vídeos</string>
<string name= "artists" > Artistas</string>
<string name= "albums" > Álbuns</string>
<string name= "songs" > Músicas</string>
2020-11-23 15:16:08 +01:00
<string name= "restricted_video" > Este vídeo está restringido a idades.
2020-04-16 23:00:50 +02:00
\n
2020-10-25 08:28:30 +01:00
\nPara o poder ver, tem que ativar \"%1$s\" nas definições.</string>
2020-05-01 18:28:34 +02:00
<string name= "remove_watched_popup_warning" > Os vídeos que tenham sido vistos antes e depois de serem adicionados à lista de reprodução serão removidos.
2020-10-16 16:54:46 +02:00
\nTem a certeza\? Esta ação não pode ser revertida!</string>
<string name= "remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos" > Sim e também os vídeos parcialmente vistos</string>
<string name= "remove_watched_popup_title" > Remover vídeos visualizados\?</string>
<string name= "remove_watched" > Remover visualizados</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "show_original_time_ago_summary" > Os textos originais dos serviços serão visíveis nos itens do vídeo</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "show_original_time_ago_title" > Mostrar antiguidade nos itens</string>
2020-11-23 15:16:08 +01:00
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_title" > Ativar \"Modo restrito\" do YouTube</string>
2020-05-13 22:24:53 +02:00
<string name= "video_detail_by" > Por %s</string>
<string name= "channel_created_by" > Criado por %s</string>
<string name= "detail_sub_channel_thumbnail_view_description" > Miniatura do avatar do canal</string>
2021-02-14 22:03:34 +01:00
<string name= "feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions" > Mostrar apenas subscrições não agrupadas</string>
2020-07-28 16:48:08 +02:00
<string name= "playlist_page_summary" > Página da lista de reprodução</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "no_playlist_bookmarked_yet" > Ainda não há listas de reprodução favoritas</string>
2020-07-28 16:48:08 +02:00
<string name= "select_a_playlist" > Selecione uma lista de reprodução</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "error_report_open_github_notice" > Verifique se o seu erro já foi reportado. A criação de erros em duplicado tira-nos tempo que pode ser utilizado para corrigir os erros.</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "error_report_open_issue_button_text" > Reportar no GitHub</string>
2020-07-28 16:48:08 +02:00
<string name= "copy_for_github" > Copiar relatório formatado</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "search_showing_result_for" > A mostrar resultados para: %s</string>
2020-09-29 17:01:54 +02:00
<string name= "notification_action_3_title" > Quarto botão de ação</string>
<string name= "notification_action_2_title" > Terceiro botão de ação</string>
<string name= "notification_action_1_title" > Segundo botão de ação</string>
<string name= "notification_action_0_title" > Primeiro botão de ação</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "notification_scale_to_square_image_summary" > Ajustar miniatura de vídeo mostrada na notificação de 16:9 para 1:1 (pode introduzir distorções)</string>
2022-08-27 11:53:53 +02:00
<string name= "notification_scale_to_square_image_title" > Cortar miniatura na proporção 1:1</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "autoplay_summary" > Iniciar reprodução automaticamente — %s</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "title_activity_play_queue" > Reproduzir fila</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "never" > Nunca</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "notification_action_buffering" > A carregar</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "clear_queue_confirmation_description" > A fila do reprodutor ativo será substituída</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "unsupported_url_dialog_message" > URL não reconhecido. Abrir com outra aplicação\?</string>
2021-12-11 16:43:05 +01:00
<string name= "auto_queue_toggle" > Enfileiramento automático</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "notification_action_shuffle" > Baralhar</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "wifi_only" > Apenas em Wi-Fi</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "notification_action_nothing" > Nada</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_summary" > Mudar de um reprodutor para outro pode substituir a sua fila</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "clear_queue_confirmation_title" > Pedir confirmação antes de limpar uma fila</string>
2021-08-22 19:50:37 +02:00
<string name= "notification_actions_summary" > Edite cada ação de notificação abaixo tocando nela. Selecione até três delas para serem mostrados na notificação compacta a usar as caixas de seleção à direita</string>
2020-10-16 16:54:46 +02:00
<string name= "notification_actions_at_most_three" > Pode selecionar, no máximo, três ações para mostrar na notificação compacta!</string>
2020-10-04 08:38:09 +02:00
<string name= "notification_action_repeat" > Repetir</string>
<string name= "notification_action_4_title" > Quinto botão de ação</string>
2020-11-23 15:16:08 +01:00
<string name= "show_memory_leaks" > Mostrar \'leaks\' de memória</string>
<string name= "enqueued" > Colocado na fila</string>
<string name= "enqueue_stream" > Colocar na fila</string>
2020-10-25 08:28:30 +01:00
<string name= "clear_cookie_summary" > Limpar cookies que NewPipe armazena quando resolve um reCAPTCHA</string>
<string name= "recaptcha_cookies_cleared" > Os cookies reCAPTCHA foram limpos</string>
<string name= "clear_cookie_title" > Limpar cookies reCAPTCHA</string>
2020-11-24 11:28:28 +01:00
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_summary" > O YouTube fornece um \"Modo restrito\" que oculta o conteúdo destinado a adultos</string>
<string name= "show_age_restricted_content_summary" > Mostrar conteúdo possivelmente impróprio para crianças porque tem um limite de idade (como 18+)</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "notification_colorize_summary" > Fazer com que o Android personalize a cor da notificação conforme a cor principal na miniatura (esta opção não está disponível em todos os dispositivos)</string>
2020-11-23 15:16:08 +01:00
<string name= "notification_colorize_title" > Colorir notificação</string>
2020-12-23 11:48:32 +01:00
<string name= "show_thumbnail_summary" > Usar miniaturas no fundo do ecrã de bloqueio e em notificações</string>
2020-11-23 15:18:26 +01:00
<string name= "show_thumbnail_title" > Mostrar miniatura</string>
2020-12-23 11:48:32 +01:00
<string name= "msg_calculating_hash" > A calcular \'hash\'</string>
<string name= "hash_channel_description" > Notificar sobre o progresso das \'hash\' de vídeos</string>
<string name= "hash_channel_name" > Notificação \'hash\' do vídeo</string>
2021-02-14 22:03:34 +01:00
<string name= "recent" > Recentes</string>
2021-06-26 15:57:58 +02:00
<string name= "show_meta_info_summary" > Desative para ocultar as caixas com informações adicionais acerca do criador, do conteúdo ou de um pedido de pesquisa</string>
2021-02-14 22:03:34 +01:00
<string name= "show_meta_info_title" > Mostrar meta-informação</string>
<string name= "no_app_to_open_intent" > Não possui qualquer aplicação para abrir este ficheiro</string>
2021-02-03 22:14:16 +01:00
<string name= "chapters" > Capítulos</string>
<string name= "description_tab_description" > Descrição</string>
2021-03-31 20:16:08 +02:00
<string name= "related_items_tab_description" > Emissões relacionadas</string>
2021-02-03 22:14:16 +01:00
<string name= "comments_tab_description" > Comentários</string>
<string name= "show_description_summary" > Desative para ocultar a descrição do vídeo e informações adicionais</string>
<string name= "show_description_title" > Mostrar descrição</string>
<string name= "open_with" > Abrir com</string>
2021-03-05 22:44:28 +01:00
<string name= "crash_the_app" > A app travou</string>
2021-03-15 23:14:28 +01:00
<string name= "restricted_video_no_stream" > Este vídeo tem uma restrição de idade.
2022-09-25 13:30:12 +02:00
\nDevido às novas políticas do YouTube quanto a vídeos com restrição de idade, o NewPipe não pode aceder as estes vídeos, por isso não consegue reproduzi-lo.</string>
2021-03-15 23:14:28 +01:00
<string name= "paid_content" > Este conteúdo só está disponível para utilizadores que pagaram, portanto não pode ser transmitido ou descarregado pelo NewPipe.</string>
<string name= "youtube_music_premium_content" > Este vídeo está disponível apenas para os membros do YouTube Music Premium, portanto não pode ser transmitido ou descarregado pelo NewPipe.</string>
<string name= "private_content" > Este conteúdo é privado, portanto não pode ser transmitido ou descarregado pelo NewPipe.</string>
<string name= "soundcloud_go_plus_content" > Esta é uma faixa de SoundCloud Go+, pelo menos no seu país, pelo que não pode ser transmitida ou descarregada por NewPipe.</string>
<string name= "georestricted_content" > Este conteúdo não está disponível no seu país.</string>
2021-03-24 18:09:36 +01:00
<string name= "radio" > Rádio</string>
<string name= "featured" > Destaques</string>
<string name= "recaptcha_solve" > Resolver</string>
2021-04-04 15:12:50 +02:00
<string name= "night_theme_summary" > Escolha o seu tema escuro favorito — %s</string>
2021-05-23 11:55:12 +02:00
<string name= "download_has_started" > Descarga iniciada</string>
2021-04-04 15:12:50 +02:00
<string name= "select_night_theme_toast" > Pode escolher o seu tema escuro favorito abaixo</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "auto_device_theme_title" > Automático (Tema do dispositivo)</string>
<string name= "night_theme_title" > Tema escuro</string>
2021-04-19 14:28:53 +02:00
<string name= "show_channel_details" > Mostrar detalhes do canal</string>
2021-05-23 11:55:12 +02:00
<string name= "disable_media_tunneling_summary" > Desative esta opção se estiverem a ocorrer erros de ecrã escuro ou paragens durante a reprodução</string>
<string name= "disable_media_tunneling_title" > Desativar túnel multimédia</string>
2021-11-30 14:11:18 +01:00
<string name= "downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice" > Sempre que descarregar um ficheiro, terá que indicar o local para o guardar</string>
<string name= "no_dir_yet" > Ainda não foi definida uma pasta de descarregamento, escolha agora a pasta de descarregamento padrão</string>
2021-06-26 15:57:58 +02:00
<string name= "service_provides_reason" > %s fornece este motivo:</string>
<string name= "account_terminated" > Conta encerrada</string>
2021-08-22 19:50:37 +02:00
<string name= "feed_toggle_show_played_items" > Mostrar itens vistos</string>
2021-06-26 15:57:58 +02:00
<string name= "feed_load_error_fast_unknown" > O modo de feed rápido não fornece mais informações sobre isto.</string>
<string name= "feed_load_error_terminated" > A conta do autor foi encerrada.
\nNewPipe não será capaz de carregar este feed no futuro.
\nQuer cancelar a inscrição deste canal\?</string>
<string name= "feed_load_error_account_info" > Não foi possível carregar o feed para \'%s\'.</string>
<string name= "feed_load_error" > Erro ao carregar o feed</string>
<string name= "downloads_storage_use_saf_summary_api_29" > A partir do Android 10, apenas o \'Storage Access Framework\' é compatível</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "seekbar_preview_thumbnail_title" > Pré-visualização da miniatura da barra de pesquisa</string>
2021-08-22 19:50:37 +02:00
<string name= "mark_as_watched" > Marcar como visto</string>
<string name= "off" > Desligado</string>
<string name= "on" > Ligado</string>
<string name= "tablet_mode_title" > Modo tablet</string>
<string name= "open_website_license" > Abrir site de web</string>
<string name= "detail_heart_img_view_description" > Entusiasmado pelo criador</string>
<string name= "metadata_privacy_internal" > Interno</string>
<string name= "metadata_privacy_private" > Privado</string>
<string name= "metadata_privacy_unlisted" > Não listado</string>
<string name= "metadata_privacy_public" > Público</string>
<string name= "metadata_thumbnail_url" > URL da miniatura</string>
<string name= "metadata_host" > Servidor</string>
<string name= "metadata_support" > Apoio</string>
<string name= "metadata_language" > Idioma</string>
<string name= "metadata_age_limit" > Limite de idade</string>
<string name= "metadata_privacy" > Privacidade</string>
<string name= "metadata_licence" > Licença</string>
<string name= "metadata_tags" > Marcadores</string>
<string name= "metadata_category" > Categoria</string>
<string name= "description_select_disable" > Desativar seleção de texto na descrição</string>
<string name= "description_select_enable" > Ativar seleção de texto na descrição</string>
<string name= "description_select_note" > Agora pode selecionar o texto na descrição. Note que a página pode cintilar e as ligações podem não ser clicáveis enquanto estiver no modo de seleção.</string>
<string name= "dont_show" > Não mostrar</string>
<string name= "low_quality_smaller" > Baixa qualidade (menor)</string>
<string name= "high_quality_larger" > Alta qualidade (maior)</string>
<string name= "comments_are_disabled" > Comentários estão desativados</string>
2021-08-29 13:15:02 +02:00
<string name= "show_image_indicators_summary" > Mostrar fitas coloridas de Picasso em cima das imagens que indicam a sua fonte: vermelho para rede, azul para disco e verde para memória</string>
<string name= "show_image_indicators_title" > Mostrar indicadores de imagem</string>
<string name= "remote_search_suggestions" > Sugestões de pesquisa remotas</string>
<string name= "local_search_suggestions" > Sugestões de pesquisa locais</string>
2021-09-03 15:59:03 +02:00
<plurals name= "deleted_downloads_toast" >
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "one" > %1$s descarga eliminada</item>
<item quantity= "many" > %1$s descargas eliminadas</item>
<item quantity= "other" > %1$s descargas eliminadas</item>
2021-09-03 15:59:03 +02:00
</plurals>
<plurals name= "download_finished_notification" >
<item quantity= "one" > Descarga concluída</item>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "many" > %s descargas concluídas</item>
2021-09-03 15:59:03 +02:00
<item quantity= "other" > %s descargas concluídas</item>
</plurals>
<string name= "main_page_content_swipe_remove" > Deslizar itens para removê-los</string>
2022-01-12 19:15:42 +01:00
<string name= "start_main_player_fullscreen_summary" > Não iniciar vídeos no reprodutor mini, mas ir diretamente ao ecrã completo se a rotação automática estiver bloqueada. Ainda pode aceder o reprodutor mini se sair do modo de ecrã completo</string>
2021-10-01 00:22:15 +02:00
<string name= "start_main_player_fullscreen_title" > Iniciar reprodutor principal em ecrã completo</string>
2021-09-19 20:31:36 +02:00
<string name= "enqueued_next" > Enfileirado o próximo</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "enqueue_next_stream" > Pôr na fila o próximo</string>
2021-11-30 14:11:18 +01:00
<string name= "processing_may_take_a_moment" > A processar… Pode demorar um momento</string>
<string name= "manual_update_title" > Procurar atualizações</string>
<string name= "manual_update_description" > Verificar manualmente se existe uma nova versão</string>
<string name= "checking_updates_toast" > A procurar atualizações…</string>
<string name= "feed_new_items" > Novos itens</string>
2021-12-11 16:43:05 +01:00
<string name= "crash_the_player" > Travar o reprodutor</string>
2022-02-18 20:37:07 +01:00
<string name= "show_crash_the_player_title" > Mostrar \"Travar o reprodutor\"</string>
2021-12-11 16:43:05 +01:00
<string name= "show_crash_the_player_summary" > Mostra uma opção de travamento ao usar o reprodutor</string>
2022-01-06 05:42:36 +01:00
<string name= "error_report_channel_name" > Notificação de relatório de erros</string>
<string name= "error_report_channel_description" > Notificações para reportar erros</string>
<string name= "error_report_notification_title" > NewPipe encontrou um erro, toque para relatar</string>
<string name= "error_report_notification_toast" > Ocorreu um erro, veja a notificação</string>
<string name= "show_error_snackbar" > Mostrar um snackbar de erro</string>
<string name= "create_error_notification" > Criar uma notificação de erro</string>
<string name= "no_appropriate_file_manager_message" > Nenhum gestor de ficheiros apropriado foi encontrado para esta ação.
2022-09-25 13:30:12 +02:00
\nPor favor, instale um gestor de ficheiros ou tente desativar \'%s\' nas configurações de descarregar</string>
2022-01-06 05:42:36 +01:00
<string name= "no_appropriate_file_manager_message_android_10" > Nenhum gestor de ficheiros apropriado foi encontrado para esta ação.
2022-09-25 13:30:12 +02:00
\nPor favor, instale um gestor de ficheiros compatível com o Storage Access Framework</string>
2022-01-12 19:15:42 +01:00
<string name= "detail_pinned_comment_view_description" > Comentário fixado</string>
2022-02-18 20:37:07 +01:00
<string name= "leak_canary_not_available" > LeakCanary não está disponível</string>
2022-04-29 16:11:28 +02:00
<string name= "progressive_load_interval_exoplayer_default" > Predefinido do ExoPlayer</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "progressive_load_interval_summary" > Altere o tamanho do intervalo de carregamento (atualmente %s). Um valor menor pode acelerar o carregamento inicial do vídeo. Se fizer alterações é necessário reiniciar</string>
2022-04-27 21:02:14 +02:00
<string name= "settings_category_player_notification_title" > Notificação do reprodutor</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "settings_category_player_notification_summary" > Configurar a notificação da reprodução do vídeo atual</string>
2022-04-27 21:02:14 +02:00
<string name= "notifications" > Notificações</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "loading_stream_details" > A carregar detalhes do vídeo…</string>
<string name= "check_new_streams" > Verificar se há novos vídeos</string>
<string name= "enable_streams_notifications_title" > Notificações sobre novos vídeos</string>
<string name= "enable_streams_notifications_summary" > Notificar sobre novos vídeos nas assinaturas</string>
2022-04-27 21:02:14 +02:00
<string name= "streams_notifications_interval_title" > Frequência da verificação</string>
<string name= "streams_notifications_network_title" > Conexão de rede necessária</string>
<string name= "any_network" > Qualquer rede</string>
<string name= "you_successfully_subscribed" > Agora assinou este canal</string>
<string name= "toggle_all" > Alternar tudo</string>
<string name= "delete_downloaded_files_confirm" > Apagar todos os ficheiros descarregados do disco\?</string>
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<string name= "streams_notification_channel_name" > Novos vídeos</string>
<string name= "streams_notification_channel_description" > Notificações sobre novos vídeos para assinaturas</string>
2022-04-27 21:02:14 +02:00
<plurals name= "new_streams" >
2022-09-25 13:30:12 +02:00
<item quantity= "one" > %s vídeo novo</item>
<item quantity= "many" > %s vídeos novos</item>
<item quantity= "other" > %s vídeos novos</item>
2022-04-27 21:02:14 +02:00
</plurals>
<string name= "get_notified" > Seja notificado</string>
<string name= "notifications_disabled" > Notificações são desativadas</string>
<string name= "enumeration_comma" > ,</string>
2022-06-24 15:12:07 +02:00
<string name= "percent" > Por cento</string>
<string name= "semitone" > Semitom</string>
2022-07-05 15:40:30 +02:00
<string name= "streams_not_yet_supported_removed" > As transmissões que ainda não são suportadas para descarregamento não são mostradas</string>
<string name= "no_audio_streams_available_for_external_players" > Não estão disponíveis transmissões de áudio a reprodutores externos</string>
<string name= "no_video_streams_available_for_external_players" > Não estão disponíveis transmissões de vídeo a reprodutores externos</string>
<string name= "select_quality_external_players" > Selecione a qualidade para reprodutores externos</string>
<string name= "unknown_format" > Formato desconhecido</string>
<string name= "unknown_quality" > Qualidade desconhecida</string>
<string name= "selected_stream_external_player_not_supported" > A transmissão selecionada não é suportada por reprodutores externos</string>
2022-10-09 19:48:38 +02:00
<string name= "feed_toggle_show_future_items" > Mostrar artigos futuros</string>
2022-08-27 11:53:53 +02:00
<string name= "progressive_load_interval_title" > Tamanho do intervalo de carregamento da reprodução</string>
2022-10-27 20:25:47 +02:00
<string name= "feed_toggle_hide_played_items" > Ocultar itens reproduzidos</string>
2022-10-09 19:48:38 +02:00
<string name= "feed_toggle_hide_future_items" > Ocultar artigos futuros</string>
2022-10-31 12:10:21 +01:00
<string name= "faq_title" > Perguntas frequentes</string>
<string name= "faq" > Ver no site</string>
<string name= "faq_description" > Se está a ter problemas a usar a aplicação, veja estas respostas para perguntas mais comuns!</string>
2022-11-04 17:06:26 +01:00
<string name= "sort" > Ordenação</string>
2019-01-05 16:30:49 +01:00
</resources>